GSB Konkani Dictionary
 
GSB Konkani Dictionary GSB Konkani Dictionary GSB Konkani Dictionary GSB Konkani Dictionary GSB Konkani Dictionary GSB Konkani Dictionary GSB Konkani Dictionary
 
GSB Konkani Dictionary

     ONLINE GSB KONKANI DICTIONARY (In ITRANS format)

GSB Konkani Dictionary
 

       saLsaLo kaaDii = boil      (Bantwal Venkatraya Baliga)
       hoDDastik saa.ngunuu ghevche = bombast      (Vedvyas Shanbhogue )
       ijaar = breeches      (Prashanth P Pai)
       jajjunuu vachche = bruise      (Vedvyas Shanbhogue )
       lagaamuu = bridle      (Asha Prabhu)
       lekhan = article      (Prajwal P Pai)
       mhovaamoos poscho = apiculture      (Prajwal P Pai)
       niya.ntraN karii = bridle      (Prashanth P Pai)
       puLii = boil      (Bantwal Venkatraya Baliga)
       shabdhaaDa.mbaraacho = bombastic      (Bantwal Venkatraya Baliga)
       taNaachii toppii = boater      (Bantwal Venkatraya Baliga)
       utpattii karii = breed      (Vedvyas Shanbhogue )
       vaare gulo = bladder      (Bantwal Venkatraya Baliga)
       vaayT mat = bias      (Bantwal Venkatraya Baliga)
       vighn haaDii = block      (Bantwal Venkatraya Baliga)
       vishaalpaNaache = broadmindedness      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      27 nakShatr = 27 stars in Hindu astrology      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      a.mbaDyaa ruukuu = hog plumtree      (Asha Prabhu)
      a.mshuu = part      (Ashwin Bhandarkar)
      a.nchigele = fellow konkanis      (Sihi Kamath)
      a.nchikele = fellow konkanis      (Sihi Kamath)
      a.nchu = border of a cloth/saree      (Vinay Isloorkar)
      a.ndaadu.ndii = anarchy      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      a.ndaadu.ndii = anarchism      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      a.ndaaj = approximate      (Prajwal P Pai)
      a.ndakaaruu = benighted      (Praveen Mallya)
      a.ndhakaaru = dark      (B Sandeep Pai)
      a.ndhakaaruu = blackout      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      a.ndhakaaruu = blackness      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      a.ndhkaaraa.nt bhar = blackout      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      a.nDo = blind      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      a.ngaDi = shop      (Udyavara Suresh Kamath)
      a.ngaDii = shop      (Varun Nayak)
      a.ngaNa = garden      (Rashmi G Bhat)
      a.ngii = shirt      (Vinay Isloorkar)
      a.ngiikaaru = agreement      (B Sandeep Pai)
      a.ngrakshak = bodyguard      (Ashwin Bhandarkar )
      a.ngushhTha = big toe, thumb      (Roshan Pai)
      a.ngvale = apparel      (Prajwal P Pai)
      a.ngvaNa = vow      (Udyavara Suresh Kamath)
      a.njeeraa ruukuu = fig tree      (Vedvyas shanbhogue)
      a.njuraa ruukuu = common fig tree      (Indira V Baliga)
      a.nka = number      (Manu Pai)
      a.nkso = towel or a piece of cloth used for bathing      (K Ramesh Pai)
      a.nkusha = a goad      (Roshan Pai)
      a.nnyaaya = injustice      (Roshan Pai)
      a.nsh = base      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      a.nsha = part      (Roshan Pai)
      a.nta = end      (Roshan Pai)
      a.ntar jaal paLoche saadhan = browser      (Vedvyas Shanbhogue )
      a.ntar jaaLaa.ntuu sod = browse      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      a.ntar naa karche = bridge      (Prashanth P Pai)
      a.ntar vyavastaa = built in      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      a.ntaranga = inner nature      (Rashmi G Bhat)
      a.ntarjaalaarii sodditalo = browser      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      a.ntarjaalaarii sodduche. = browsing      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      a.ntary = bosom      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      a.ntyaakSharii kheLuu = acrostic      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aa.mbaDo = bun hair      (Udyavara Suresh Kamath)
      aa.mbaDo = deep fried dish      (K Ramesh Pai)
      aa.mbaT = dish like sambaar      (Mohan Pai)
      aa.mbulii = raw mango      (Shilpa Kamath Prabhu)
      aa.mbyaa ruukuu = mango tree      (Vedvyas shanbhogue)
      aa.ndapaN = blindness      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aa.nDo = jug      (Nitin Kamath)
      aa.nDo = vessel used to serve liquids      (Jayadeva Bhat)
      aa.ng = body      (Ashwin Bhandarkar )
      aa.ng kaaDche tassale = blood-curdling      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aa.ng vaaDDoche = brawn      (Vedvyaas Shanbhogue)
      aa.nga = body      (Roshan Pai)
      aa.nga = body      (Roshan Pai)
      aa.nga = body      (Veena Shanbhogue)
      aa.nga = body      (K Ramesh Pai)
      aa.nga = body      (B Sandeep Pai)
      aa.ngaa laaggilo maaruu = blister      (Vignesh Gopinath)
      aa.ngaa rom niiT raabche = bristle      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aa.ngaa sa.mba.ndh paavile = bodily      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aa.ngaa shaastr = anatomy      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aa.ngaa tukunuu ragat kaaDche = bleeding      (Vedvyas Shanbhogue)
      aa.ngaache rakshakuu = bodyguard      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aa.ngaDi = shop      (Veena Shanbhogue)
      aa.ngaNa = frontyard      (Veena Shanbhogue)
      aa.ngDyo aassucho jaago = bazaar      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aa.ngloTuu = body shape      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aa.ngloTuu = build      (Vedvyas Shanbhogue )
      aa.ngso = towel      (Srikanth PGAdiyar)
      aa.ngso = towel      (Shilpa Kamath Prabhu)
      aa.ngso = bathtowel      (Veena Shanbhogue)
      aa.ngso = napkin      (Anuradha Baliga)
      aa.ngti = cloth used for dusting      (Veena Shanbhogue)
      aa.ngvale = array      (Prajwal P Pai)
      aa.ngvalecho ra.nguu = brooch      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aa.ngvalyaak sirkaavche nag = brooch      (Vedvyas Shanbhogue )
      aa.nkTii = a piece of cloth      (Ashwin Bhandarkar)
      aa.nkTii = a wipe      (Ashwin Bhandarkar)
      aa.nt = bowels      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aa.nt = intestine      (Asha Prabhu)
      aa.ntaache tudik jaavche sika = appendicitis      (Sudha Venkatraya Baliga)
      aa.nttuNaar paL = bed-ridden      (Amita Borker Keni)
      aa.nttuNaar paLy = bed-ridden      (Amita Borker Keni)
      aa.nv = blood in stools      (Nitin Keni)
      aabaale = Crossandra      (Asha Rao Pai)
      aabaale = crossandra      (Praveen Mallya)
      aabba karoche = to threten      (Jayadeva Bhat)
      aabbale = Crossandra      (Asha Rao Pai)
      aabharaNaanii shingaarlale = bejewelled      (Praveen Mallya)
      aabu = grandfather      (Anuradha Kamath )
      aachaari = carpenter      (Jayadeva Bhat)
      aachaarii = carpenter      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aachaaru = etiquettes / manners      (Veena Shanbhogue)
      aachaarya = lecturer      (Roshan Pai)
      aachaarya = professor      (Roshan Pai)
      aachaarya = reader at university      (Roshan Pai)
      aachaarya = Acharya - a popular konkani surname      (Jayadeva Bhat)
      aacharaN = behaviour      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aacharaNa = behaviour      (Rashmi G Bhat)
      aaD = block      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aaD bayis = boggle      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aaD jaavche = blockade      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aaD jaavnuu = athwart      (Anitha P Pai)
      aaD naa.nv = appellation      (Sudha Venkatraya Baliga)
      aaD ritiche = amiss      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aaD yevche = blockage      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aaDa = obstruction      (K Ramesh Pai)
      aaDa = horizontal      (Veena Shanbhogue)
      aaDa = across      (K Ramesh Pai)
      aaDa naa.nva = surname      (Ashwin Bhandarkar)
      aaDa sari = nap      (Udyavara Suresh Kamath)
      aaDa sorche = lying down      (Veena Shanbhogue)
      aadaay aanii khaarchaache lekh = balance sheet      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aaDDa.mbo = hinderance      (Asha Prabhu)
      aaDDa.mbo = cross bar      (Asha prabhu)
      aaDDa.mbo = baulk      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aaDDa.mbo = bolt      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aaDDaaLi = cross/head on collision      (Udyavara Suresh Kamath)
      aaDDaavaN = clutter      (Asha Prabhu)
      aaDDaavaN yevche = blockage      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aaDDavaNa = clutter      (Veena Shanbhogue)
      aaDDe = beam      (Rajani Kamath-Prabhu)
      aadde noNche = piece pickle      (Asha Prabhu)
      aaDDoLche = breast      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aaDDoLche = to collide      (Ashwin Bhandarkar)
      aaDDoLche = buffer      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aaDDoLi = vegetable cutter      (Jayadeva Bhat)
      aaDDoLi = cutting instrument with seat      (Jayadeva Bhat)
      aaDDoLi = cutter      (Anuradha Baliga)
      aaDDoLi = a vegetable cutter with wooden base      (Udyavara Suresh Kamath)
      aaDDoLii = vegetable cutter      (Asha Prabhu)
      aadhaar = boon      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aadhaar = support      (Pravin D Kamath)
      aadhaar = base      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aadhaar dii = boost      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aadhaar divcho vastuu = booster      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aadhaaraak davarii = bolster      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aadhaaruu = support      (Pravin D Kamath)
      aadhara = base      (Roshan Pai)
      aadharu = support      (Veena Shanbhogue)
      aadhunika = modern      (Manu Pai)
      aadii = before      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aadii = ago      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aadii = beginning      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aadikaalaa vastaache shaastr = archaeology      (Sudha Venkatraya Baliga)
      aadikaalaache = archaic      (Sudha Venkatraya Baliga)
      aadivaasi = tribal      (Roshan Pai)
      aaDkaatrii = nut cracker      (Nitin Keni)
      aaDLte = administration      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aaDLte kacherii = administrative      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aaDLte kartalo = administer      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aaDolche = to hit accidentally      (Veena Shanbhogue)
      aaDoLi = tool to cut vegitables      (Sucheta Shanbhag)
      aaDpaguru = branch of a tree or plant      (Jayadeva Bhat)
      aadraa = 6th star Adraa - astrology related      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aaDukpaNii = bitterness      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aaDvaNiche = barbed      (Anil Sawant)
      aagasmogaare = four o clock flower      (Praveen Mallya)
      aagastho = type of flower      (Jayadeva Bhat)
      aaggoLu = hair (that has fallen off)      (Veena Shanbhogue)
      aaggoLuu = single hair      (Dayanand Kamath)
      aaghaat = attack      (Prajwal P Pai)
      aaghaat = blow      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aaha.nkaaruu = boast      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aahaara = food      (Anuradha Baliga)
      aaidana = utensils      (Divya Ajit Pai)
      aaidhana = vessels      (Anuradha Baliga)
      aaikataa = hear      (Prashanth G Kamath)
      aaitaar = sunday      (Nitin Keni)
      aaji = today      (K Ramesh Pai)
      aaji = today      (Roshan Pai)
      aaji = today      (Jayadeva Bhat)
      aaji = today      (Roshan Pai)
      aaji = today      (Nithyanand Rao)
      aaji = today      (Veena Shanbhogue)
      aajii = today      (Shilpa Kamath Prabhu)
      aajitaayii = till today      (Dayanand Kamath)
      aajjammaa = great grand mother      (Asha Prabhu)
      aajjo = grandfather      (Priya Baliga)
      aajjo = grand father or an elderly person      (Satyanath Bhat)
      aajjo = grandfather      (Veena Shanbhogue)
      aajjo = grandfather      (Prashanth G Kamath)
      aajjo = grandfather      (Nithyanand Rao)
      aajkali = nowadays      (Veena Shanbhogue)
      aajnaa = behest      (behemoth)
      aaka.nksha = ambition      (Satyanath Bhat)
      aakaa.nkShaa = appetite      (Sudha Venkatraya Baliga)
      aakaa.nkShe = aspire      (Prajwal P Pai)
      aakaar naattile = amorphous      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aakaaru = form / outline      (Veena Shanbhogue)
      aakaash mogrii = beauty of night      (Asha Rao Pai)
      aakaash niL = azure      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aakaasha mogari = A flower blossoming in evening      (Jayadeva Bhat)
      aakaasha mogarya ruukuu = indian cork tree      (Indira V Baliga)
      aakaasha niiLa = sky blue      (Jayadeva Bhat)
      aakaashaari vimaanaa kheLu = aerobatics      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aakaashaarii = aerial      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aakaashagaamii = astronaut      (Anitha P Pai)
      aakaashayaan = aviation      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aakaashmugri = four o clock flower      (Praveen Mallya)
      aakaashu = sky      (Nithyanand Rao)
      aakaashu = sky      (Satyanath Bhat)
      aakarShak = bonny      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aakarShak = buff      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aakarShak chellii = bimbo      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aakarshaka = attractive      (Veena Shanbhogue)
      aakarshaN = affinity      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aakarShaN = attract      (Sudha Venkatraya Baliga)
      aakarshaNa = attraction      (B Sandeep Pai)
      aakarshaNa = attraction      (Manu Pai)
      aakasmik = accidentally      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aakkaa = aunt (fathers sister)      (Nithyanand Rao)
      aakkaa = sister      (Priya Baliga)
      aakkaa = elder sister      (Veena Shanbhogue)
      aakramaN = assault      (Prajwal P Pai)
      aakramaN = attack      (Prajwal P Pai)
      aakramaN karche = blitz      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aakramaN karii = assail      (Prajwal P Pai)
      aakramaNa = attack      (Veena Shanbhogue)
      aakramaNa = attack      (B Sandeep Pai)
      aakramaNa = attack      (Rashmi G Bhat)
      aakrodha = anger      (Ratna Bai)
      aakroshu = blaze      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aaksaLaa.ncho = goldsmith      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aaksaLaa.ncho = goldsmith      (Veena Shanbhogue)
      aaLa.mbe = mushroom      (Dayanand Kamath)
      aaLaambe = mushroom      (Jayadeva Bhat)
      aaLaambo = mushroom      (Veena Shanbhogue)
      aalaapan = melodic improvisation      (Ashwin Bhandarkar)
      aaLaavaN = thickening agent      (Asha Prabhu)
      aaLache = thicken the dish      (Veena Shanbhogue)
      aaLache = stirring      (Sheela Satish)
      aaLambo = mashroom      (Udyavara Suresh Kamath)
      aaLambo = mushroom      (Vinay Isloorkar)
      aaLase = lazy guy      (Asha Prabhu)
      aalle = ginger      (Veena Shanbhogue)
      aalle = ginger      (Jayadeva Bhat)
      aalle = ginger      (Nithyanand Rao)
      aalle = ginger      (Anuradha Baliga)
      aalleh = ginger      (Varun Nayak)
      aalochan = thinking      (Sheela Satish)
      aalochan = thought      (Asha Prabhu)
      aalochan karche = brew      (Prashanth P Pai)
      aalochan karche = brooding      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aalochan karnaashii ulloche = blurt      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aalochan korche.n = brood      (Ashwin Bhandarkar)
      aalochana = thoughts      (Veena Shanbhogue)
      aalochana = thinking      (Jayadeva Bhat)
      aalochana = thoughts      (Veena Shanbhogue)
      aalochanaa = bother      (Sridutt V.Nayak)
      aaLsa.ndo = long beans      (Asha Prabhu)
      aaLsaanDo = long beans      (Jayadeva Bhat)
      aaLsaayii = apathy      (Anitha P Pai)
      aaLsaayii = laziness      (Shilpa Kamath Prabhu)
      aaLso = asleep      (Anitha P Pai)
      aaLso = lazy      (Veena Shanbhogue)
      aaLtha = measurement      (Veena Shanbhogue)
      aaLvaa maa.nDe = Colocasia roots      (Asha Prabhu)
      aaLvatii = Colocasia leaves curry      (Asha Prabhu)
      aama.ntraNa = invitation      (Udyavara Suresh Kamath)
      aamaldasto = bowl and hammer      (Asha Prabhu)
      aamamaa = mothers mother      (Asha Prabhu)
      aambaDo = sour fruit      (Jayadeva Bhat)
      aambaDo = fried balls of batter      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aambaDo = hair tied into a bun      (Jayadeva Bhat)
      aambaTa = a coconut based spicy curry garnished with onion      (Satyanath Bhat)
      aambaTa = curry prepared with lentils or spinach      (Jayadeva Bhat)
      aambayi = yawn      (Veena Shanbhogue)
      aambe kaatto = mango kernel      (Udyavara Suresh Kamath)
      aambemoraba = sweet dish made by grating green mango      (Veena Shanbhogue)
      aambesaaTa = thick barphi made by drying mango pulp      (Veena Shanbhogue)
      aambo = mango      (Veena Shanbhogue)
      aambo = mango      (Jayadeva Bhat)
      aambo = mango      (Ramanath Pai)
      aambo = mango      (Veena Shanbhogue)
      aambo = mango      (Nithyanand Rao)
      aambo = mango      (Jayadeva Bhat)
      aambshe = sour      (Tejashree Pai Padmanabhan)
      aambuDi = attack (food)      (Udyavara Suresh Kamath)
      aambuli = tender mango      (Udyavara Suresh Kamath)
      aambuli = green and unripe mango      (Veena Shanbhogue)
      aambuli = tender Mango      (Jayadeva Bhat)
      aambuli = tender green mango      (Veena Shanbhogue)
      aambuli noNche = mango pickle      (Veena Shanbhogue)
      aambya soruu = type of ornaments worn by women      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aamchigelii = GSB woman      (Dayanand Kamath)
      aamchigelo = GSB man      (Dayanand Kamath)
      aamgele = ours      (Shilpa Kamath Prabhu)
      aamgele deshyaache naanv = Bharath      (Shalini Mallya)
      aamgele pavitr gra.nth = Bhagavadgeetha      (Shalini Mallya)
      aamgetayii = at our place      (Pooja Prabhu)
      aamgile = ours      (Pravin D Kamath)
      aamkaa = for us      (Veena Shanbhogue)
      aamkaa = for us      (Pravin D Kamath)
      aaml = acid      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aamma = mother      (Nithyanand Rao)
      aammaa = mother      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aammaa = mother      (Priya Baliga)
      aammaa = mother      (Veena Shanbhogue)
      aammaNNu = common pet name for a female child      (Jayadeva Bhat)
      aammi = we      (Veena Shanbhogue)
      aammii = we      (Sudha Shenoy)
      aammii = us      (Shilpa Kamath Prabhu)
      aamrasa = sweet dish made using mango pulp and milk      (Veena Shanbhogue)
      aamsaaNii = sourness      (Shilpa Kamath Prabhu)
      aamsaaNii = sourness      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aamsaaNii = tangy      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aamshaaNii = acid      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aamshe = sour      (Veena Shanbhogue)
      aamshe = sour      (Shilpa Kamath Prabhu)
      aamshe = sour      (Jayadeva Bhat)
      aamTi = Tender sour fruit      (Jayadeva Bhat)
      aamtTi = vegetable dish      (Jayadeva Bhat)
      aaN davarnu saa.ngche = asseverate      (Prajwal P Pai)
      aaN ghevche = adjure      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aaNa = swear      (Udyavara Suresh Kamath)
      aana.nd dii = beatify      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aana.nd divche = beatific      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aana.nduu = joy      (Ashwin Bhandarkar)
      aana.nduu = beatitude      (Vedvyas Shanbhogue)
      aana.nduu = bliss      (Ashwin Bhandarkar)
      aana.nduu jaavche vastuu = beatific      (Vedvyas Shanbhogue)
      aana.nduu korche = beatify      (Vedvyas Shanbhogue)
      aana.nduu korche = beatification      (Vedvyas Shanbhogue)
      aanamaa = grandmother (fathers mother)      (Dayanand Kamath)
      aanamma = grandmother(father side)      (Prashanth G Kamath)
      aanand = 48th year of hindu calendar 60 year cycle - corresponds to 2034-2035      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aanga kaaDche = aback      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aangaNa = garden      (Jayadeva Bhat)
      aangvaNa = promising God to do certain things on fulfilling of ones wish      (Jayadeva Bhat)
      aanha bhaasa = swearing      (Veena Shanbhogue)
      aaNi = metallic nail      (K Ramesh Pai)
      aani = nail      (Veena Shanbhogue)
      aanii = and      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aanii mukaarii = from now onwards      (Dayanand Kamath)
      aankare = tender shoots      (Vinay Isloorkar)
      aannapu = common pet name for a male child      (Jayadeva Bhat)
      aannek = one more      (Shilpa Kamath Prabhu)
      aannu = common pet name for a male child      (Jayadeva Bhat)
      aanTa = intestine      (Veena Shanbhogue)
      aanttuN anii paagruN = bedsheet      (Amita Borker Keni)
      aanttuN anii paagruN = bedspread      (Amita Borker Keni)
      aanu = Father      (Nithyanand Rao)
      aanu = father      (B Sandeep Pai)
      aanu = gather      (Veena Shanbhogue)
      aanu = father      (Rashmi G Bhat)
      aanu = father      (Vishwanath Kini)
      aanuu = dad      (Priya Baliga)
      aanuu = father      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aanuu = father      (Priya Baliga)
      aanvaaLo = orthodoxically sanitised and purified (religion)      (Vinay Isloorkar)
      aanve = I      (B Sandeep Pai)
      aanyeklyaa khaatir taagele naa = behalf      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aapaapii vachche = auto      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aapaatkaalu = danger      (B Sandeep Pai)
      aapatkaalu = calamity      (Veena Shanbhogue)
      aapavache = beckon      (Amita Borker Keni)
      aapavche = calling      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aapNyaale vhaDpaN ulloche = boastful      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aapoDche = to touch      (Ashwin Bhandarkar)
      aappaapii = itself      (Asha Prabhu)
      aappaTuche = crushing      (Jayadeva Bhat)
      aappemiDi noNche = picke made out of the unripe Appemedi mango      (Veena Shanbhogue)
      aappo = appam      (Asha Prabhu)
      aappoche = calling      (Veena Shanbhogue)
      aappuDche = touch      (Jayadeva Bhat)
      aapsuvaarthuu = greed      (Maya Naresh Pai)
      aapt mitruu = bossom friend      (Vedvyas Shanbhogue)
      aapTaii = head      (Nitin Keni)
      aapTaii = hand      (Nitin Keni)
      aapTaii = slam door      (Nitin Keni)
      aaptmitruu = boon companion      (Vedvyas Shanbhogue)
      aara.mbh karche = begin      (Praveen Mallya)
      aara.mbh karii = begin      (Vignesh Gopinath)
      aara.mbh korche.n = begin      (Ashwin Bhandarkar)
      aara.mbha jaattaa = beginning      (Praveen Mallya)
      aara.mbhaak = beginning      (Vignesh Gopinath)
      aaraama = comfort      (B Sandeep Pai)
      aaraama = rest / relaxed      (Veena Shanbhogue)
      aaraarooT = arrowroot      (Prajwal P Pai)
      aarakshaN karnuu davarii = bookmark      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aarambha = begin      (Jayadeva Bhat)
      aarathi = fire shown to God while praying      (Jayadeva Bhat)
      aarogya = health      (Veena Shanbhogue)
      aarogyava.ntu = healthy      (B Sandeep Pai)
      aarop ghaalcho = allege      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aarop ghaalcho = accuse      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aaropuu = blame      (Sapna Sreekanth)
      aaropuu ghaalche = attribute      (Sudha Venkatraya Baliga)
      aaropuu ghaalcho = ascribe      (Sudha Venkatraya Baliga)
      aaropuu ghaalcho = abjure      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aartii = ceremonial waving of lights      (Ashwin Bhandarkar)
      aartii = plate with lit wicks      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aasa paasa = close      (K Ramesh Pai)
      aasanmaa.nDii = cross legged      (Nitin Keni)
      aascharya jaavche = blimey      (Vignesh Gopinath)
      aasche = be      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aasche = existence      (B Sandeep Pai)
      aasche = being      (Vignesh Gopinath)
      aashaa = ambition      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aashaa = appetite      (Sudha Venkatraya Baliga)
      aashaa daakayinaattile raabche = blase      (Vignesh Gopinath)
      aashaa daakoche = bid      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aashaaDa ekaadashi = festival of Hindus      (Jayadeva Bhat)
      aashaDu = 4th month of the calendar      (Veena Shanbhogue)
      aashcharaya = sursprise      (Veena Shanbhogue)
      aashcharit jaavche = aghast      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aashchary = amazement      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aashchary = surprise      (Varun Nayak)
      aashcharyaarii ajap jaavche = blimey      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aashe = desire      (B Sandeep Pai)
      aasheervaad dittaa = blessing      (Vignesh Gopinath)
      aashi = desire      (Udyavara Suresh Kamath)
      aashi = wish      (Ganesh P Prabhu)
      aashi = desire / wish      (Veena Shanbhogue)
      aashi daakochii = allure      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aashii = wish      (Asha Prabhu)
      aashii daakkochii = blandishments      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aashile = was      (Asha Prabhu)
      aashirvaad = boon      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aashirvaad = blessing      (Gautham Kamath)
      aashirvaad aashile = blessed      (Gautham Kamath)
      aashirvaad dillele = blessed      (Vignesh Gopinath)
      aashirvaad divche = bless      (Vedvyas Shanbhogue)
      aashirvaad karii = bless      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aashirvaad mheLalo = blessed      (Vedvyas Shanbhogue)
      aashirvaadu = blessing      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aashirvaadu = blessings      (Veena Shanbhogue)
      aashirvaaduu = benediction      (Praveen Mallya)
      aashirvaaduu = bounty      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aashirvaaduu = blessing      (Vedvyas Shanbhogue)
      aashirvachan = blessing      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aashirvachan = benediction      (Vedvyas Shanbhogue)
      aashirwaaduu = blessings      (Ashwin Bhandarkar)
      aashirwaaduu = benison      (Praveen Mallya)
      aashleshaa = 9th star Ashlesha - astrology related      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aashrama = hermitage / home      (Veena Shanbhogue)
      aashray divche = accommodate      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aashraya = shelter      (Veena Shanbhogue)
      aashrayuu = asylum      (Anitha P Pai)
      aashviiju = 7th month of the calendar      (Veena Shanbhogue)
      aasile tassii = actual      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aaskaa = must be      (Shilpa Kamath Prabhu)
      aaskaa = probably      (Shilpa Kamath Prabhu)
      aaspatre = hospital      (Veena Shanbhogue)
      aass = is there      (Shilpa Kamath Prabhu)
      aassa = have      (Udyavara Suresh Kamath)
      aassa = be      (Vedvyas Shanbhogue)
      aassa = have      (B Sandeep Pai)
      aassa = is      (K Ramesh Pai)
      aassilaassile ullaitalo = bold      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aassilyaa.ntuu triptii = babbitt      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aasso = be      (B Sandeep Pai)
      aasso = be      (Ratna Bai)
      aastale = must be      (Shilpa Kamath Prabhu)
      aastale = might be      (Shilpa Kamath Prabhu)
      aasthi = property      (Veena Shanbhogue)
      aasti vaa.nTyaache patr = bequest      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aastii = belongings      (Praveen Mallya)
      aastii = asset      (Prajwal P Pai)
      aastii soNuu divche = bequest      (Vedvyas Shanbhogue)
      aastii soNuu divche = bequeath      (Vedvyas Shanbhogue)
      aastii vaanTo kellele patr = bequeath      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aastikuu = believer      (Praveen Mallya)
      aasukaa = should be      (Shilpa Kamath Prabhu)
      aaTa = eight      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aaTa = eight      (Nithyanand Rao)
      aata.nchii = already      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aathoDi = hammer      (Veena Shanbhogue)
      aaThvaDo = week      (Nitin Keni)
      aaTin = hearts      (Sheela Satish)
      aatma = soul      (Veena Shanbhogue)
      aatmiiya = friendly      (Veena Shanbhogue)
      aaToche = to remember      (Asha Prabhu)
      aaTovuu = remembrance      (Sheela Satish)
      aaTovuu karii = bethink      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aaTraa = eighteen      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aatraas = type of sweet      (Asha Prabhu)
      aaTsi = eight hundred      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aatt = now      (Dayanand Kamath)
      aatta = now, recently      (Roshan Pai)
      aatta = now      (K Ramesh Pai)
      aattaache = current (adj)      (B Sandeep Pai)
      aaTTavisa = twenty eight      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aattha = now      (Veena Shanbhogue)
      aaTTo = attic      (Sudha Shenoy)
      aaTToche = to reduce the quantity      (Veena Shanbhogue)
      aaTToche = concentrating the milk by boiling      (Jayadeva Bhat)
      aaTToche = thickening      (Sheela Satish)
      aaTTouche = remember      (Jayadeva Bhat)
      aaTTovnuu kaaDii = abstract      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aatur = ardent      (Sudha Venkatraya Baliga)
      aav.nche = washing mouth and hand after meals      (Asha Prabhu)
      aav.nDe = milk before heating      (Asha Prabhu)
      aav.ngalyaarii laaL gaLnaashii = bib      (Vedvyas Shanbhogue)
      aava = I      (Roshan Pai)
      aavaaLo = Gooseberry       (Asha Prabhu)
      aavache = washing hands after meals.      (Jayadeva Bhat)
      aavaDche = likes      (Nitin Keni)
      aavaLo = berry      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aavaLo = gooseberry      (Veena Shanbhogue)
      aavaLyaa ruukuu = gooseberry tree      (Shalini Mallya)
      aavaraN = bastion      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aavarNaa gurtuu = bracket      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aavsu = mother(parents)      (Veena Shanbhogue)
      aavsuu = mother      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aavsuu = mother      (Dayanand Kamath)
      aayak = listen      (Shilpa Kamath Prabhu)
      aayatha = rectangular      (Jayadeva Bhat)
      aayidan = vessels      (Shilpa Kamath Prabhu)
      aayik = listen      (Varun Nayak)
      aayikanaa = cannot hear      (Shilpa Kamath Prabhu)
      aayikanaa = will not hear      (Shilpa Kamath Prabhu)
      aayikanii = did not hear      (Shilpa Kamath Prabhu)
      aayikatale = auditory      (Sudha Venkatraya Baliga)
      aayikuche = audio      (Sudha Venkatraya Baliga)
      aayikuche tasale = audible      (Sudha Venkatraya Baliga)
      aayilo = coming      (Mohan Pai)
      aayilo = came      (Sudha Shenoy)
      aayurveda = ancient indian ayurvedic medicinal practice      (Jayadeva Bhat)
      aayushya = life span      (Veena Shanbhogue)
      abali = very fragile      (Sabitha Shenoy)
      abbu jalla = scratch      (Jayadeva Bhat)
      abhaarii jaavnuu aashile = beneficient      (Praveen Mallya)
      abhalyaashii = appetite      (Sudha Venkatraya Baliga)
      abhichaara = black magic      (K Ramesh Pai)
      abhilaasha = greed      (Nithyanand Rao)
      abhilaashe = hope      (B Sandeep Pai)
      abhimaana = pride      (Rashmi G Bhat)
      abhisheka = sacred bath to God      (Jayadeva Bhat)
      abhivraddhii korche = build      (Vedvyas Shanbhogue )
      abhivrudhi = development      (B Sandeep Pai)
      abhyaasaak paDche = accustom      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      abhyaasaarii paDche = acclimatize      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      abhyaasu = practice      (Veena Shanbhogue)
      abhyaasuu = bleak      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      abipraayuu = opinion      (Ashwin Bhandarkar)
      abki = disgust      (Satyanath Bhat)
      abkye = abhor      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      achaanak visorche = brainstorm      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      achala = without deviation      (Shyamala Pai)
      achchi = appearing      (Jayadeva Bhat)
      achchu = mould      (Jayadeva Bhat)
      achchuu = axis      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      adaalat = assizes      (Prajwal P Pai)
      adal badal = alternate      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      adap = brazenness      (Vedvyaas Shanbhogue)
      adap = brazen      (Vedvyaas Shanbhogue)
      adap = brash      (Vedvyas Shanbhogue)
      adap ulloche = brashness      (Vedvyas Shanbhogue)
      aDavu davorche = mortagage or pledge      (Jayadeva Bhat)
      adbhuta = marvelous      (Roshan Pai)
      aDchaN = block      (Divyaa kamat)
      aDchaN jaavche = blockade      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aDchan jaavche = blockage      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aDchaNaa = balk      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aDchaNe = bottleneck      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aDchuche = to press      (Nitin Keni)
      aDDaadiDDii = awkward      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      addan = vessel ready for cooking      (Asha Prabhu)
      aDDesa = two and a half      (Nithyanand Rao)
      aDDesa = two hundred fifty      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aDDesa = two and half      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aDDesa = two and half      (Veena Shanbhogue)
      aDDesi = two hundred fifty      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aDDii jaa = block      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aDDii jaavche = blockade      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aDDii karche = barrier      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aDDoLi = knife (with large wooden base to sit)      (Udyavara Suresh Kamath)
      adharma = not following one's duty or religion      (Roshan Pai)
      adhika = more, additional      (Manu Pai)
      adhikaara = right      (Manu Pai)
      adhikaaraachii boDDo = baton      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      adhikaaraachii laaThii = baton      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      adhikaaru = power      (Veena Shanbhogue)
      adhikaaru = authority      (B Sandeep Pai)
      adhikaaruu = authority      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      adhikaaruu = right      (Ashwin Bhandarkar)
      adhikaprasa.nge = interfering unnecessarily      (Gopinath Bhat)
      adhikaprasa.ngii = brash      (Vedvyas Shanbhogue)
      adhikaprasa.nguu = brashness      (Vedvyas Shanbhogue)
      adhikprasa.nga = meddling      (Veena Shanbhogue)
      adhipati = the lord, one to be followed      (K Ramesh Pai)
      adhyaadesha = ordinance      (Krishna Rao)
      adhyaapaka = teacher      (Manu Pai)
      adhyaapaku = teacher      (Jayadeva Bhat)
      adhyaapaku = master      (Jayadeva Bhat)
      adhyaapika = female teacher      (Manu Pai)
      adhyakSha = leader, chairman, chairperson      (Roshan Pai)
      adhyaya = study, read      (Roshan Pai)
      aDi kolu = foot ruler      (Jayadeva Bhat)
      aDipaay = basement      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      adiveshaNa = conference      (Rashmi G Bhat)
      adlaabadal = barter      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      adrasTa = fate      (Jayadeva Bhat)
      adrishhTa = luck, fortune      (Roshan Pai)
      adrushhya = invisible      (Roshan Pai)
      aDsaaLi = storing veswsel for Rice/water etc.,      (Jayadeva Bhat)
      aDsuLa daantu = uneven tooth      (Jayadeva Bhat)
      aDtiisa = thirty eight      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      agashta = august      (Roshan Pai)
      agastyaa ruukuu = crockwood tree      (Asha Prabhu)
      agaty jaavnuu aashile = behove      (Praveen Mallya)
      agatya = need / necessary      (Veena Shanbhogue)
      agatya = essential      (Udyavara Suresh Kamath)
      agatya = important      (B Sandeep Pai)
      agatyaa Vishay = bottom line      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      agatyaache = basically      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      agatyaacho vishay = basics      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      agatyaak mhoNuu davarlale = buffer stock      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      agni = fire      (Roshan Pai)
      agni = sacred fire      (Veena Shanbhogue)
      agniparvata = volcano      (K Ramesh Pai)
      agraja = elder      (Roshan Pai)
      agrasaal = hall      (Shobha G Shenoy)
      aha.nkaaraacho = bombastic      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aha.nkaaruu = bravado      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ai.nDo = saliva      (Veena Shanbhogue)
      aidan = bowl      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aidana = vessel      (Udyavara Suresh Kamath)
      aidana = utensil      (Vishwanath Kini)
      aidanaache vaychii badii = brim      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aidhana = apparatus      (B Sandeep Pai)
      aika = hear      (B Sandeep Pai)
      aika = listen      (Nithyanand Rao)
      aikatalo = one who listens      (Udyavara Suresh Kamath)
      aikuche = hearing      (B Sandeep Pai)
      aikuche = listening      (Veena Shanbhogue)
      aitaaru = sunday      (Veena Shanbhogue)
      aithaaru = sunday      (Nithyanand Rao)
      aito vaar = idle day      (Nitin Keni)
      aito vaar = sunday      (Nitin Keni)
      ajagar = boa      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ajap jaavche = agape      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ajap jaavche = aghast      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ajap karii = bewilder      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ajapa = aback      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ajgara = python      (Roshan Pai)
      ajja = grand father      (Roshan Pai)
      ajji = grand mother      (Roshan Pai)
      ajjo = grand father      (Vishwanath Kini)
      ajyaap = begad      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      akaarya = forbidden act      (Manu Pai)
      akal = brain      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      akanDakaankaN = type of ornaments worn by women      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      akarma = inaction      (Manu Pai)
      akasmaata = abruptly      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      akasmaath = by chance      (Manu Pai)
      akasmik = abrupt      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      akhanDa = solid      (Jayadeva Bhat)
      akhila = entire      (Shyamala Pai)
      akiirti = infamy      (Roshan Pai)
      akkaa = sister (elder)      (Nithyanand Rao)
      akkal naattilo = brainless      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      akram = anomaly      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      akroTa = type of sweet snacks      (Jayadeva Bhat)
      akroTe = apricot      (Jayadeva Bhat)
      akruTa = Walnut      (Veena Shanbhogue)
      akShar maaLaa = alphabet      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      akshat = rice grains      (Ashwin Bhandarkar)
      akshay = bottomless      (Vedvyas Shanbhogue)
      akshay = 60th year of hindu calendar 60 year cycle - corresponds to 2046-2047      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      akshaya tritiya = festival dedicated to Gowri the wife of Lord Shiva      (Jayadeva Bhat)
      ala.nkaar karche = adorn      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ala.nkaar karii = bedeck      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ala.nkaar karii = attire      (Prajwal P Pai)
      ala.nkaar shaastr = belles-lettres      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ala.nkaaraa davarche jaLkyaa t = aquarium      (Prajwal P Pai)
      ala.nkaaru = decoration      (Udyavara Suresh Kamath)
      ala.nkaaru = decoration      (Veena Shanbhogue)
      alaayidaa = apart      (Anitha P Pai)
      alipta = aloof      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aLNii = less salted food      (Nitin Keni)
      alpa = base      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      alsa.nDebi = black eyed peas      (Sumanth Kamath)
      alsa.nDyabii = black eyed beans      (Veena Shanbhogue)
      aLsheek jaavche chuukii = blooper      (Vignesh Gopinath ?)
      aLsheek jaavnuu to.nD taa.mbDe = blush      (Vedvyas Shanbhogue)
      aLsheek jaavnuu to.nD taa.mbDe = blusher      (Vedvyas Shanbhogue)
      aLsheek jaavnuu to.nD taa.mbDe = blusher      (Vedvyas Shanbhogue)
      aLshi = rub      (Udyavara Suresh Kamath)
      aLshik = shame      (Shilpa Kamath Prabhu)
      aLshik = sordid      (Vedvyas Shanbhogue)
      aLshik naattile = brazen      (Vedvyaas Shanbhogue)
      aLshik naattile = brazenness      (Vedvyaas Shanbhogue)
      aLsiika = shame      (Veena Shanbhogue)
      aLsik = abhor      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aLsik = ashamed      (Sudha Venkatraya Baliga)
      aLsikecho manishu = boor      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aLvaa paana = leaves used to make the konkani dish pathroDe      (Jayadeva Bhat)
      alvaama.nDe = arvi      (Veena Shanbhogue)
      alvama.nDe = a vegetable      (Jayadeva Bhat)
      amaanaveeya = barbarian      (Rekha Bhat)
      amaanaviy = brusque      (Vedvyas Shanbhogue )
      amaanaviy kaam = brutality      (Vedvyas Shanbhogue )
      amaanush = beastly      (Vedvyas Shanbhogue)
      amaanush = beastliness      (Vedvyas Shanbhogue)
      amaanushataa = barbarous      (Anil Sawant)
      amaanushataa = barbarism      (Anil Sawant)
      amaanushataa = barbarity      (Anil Sawant)
      amaasa = new moon day      (Veena Shanbhogue)
      amaasa = new moon day      (Udyavara Suresh Kamath)
      amaasa = new moon night      (Veena Shanbhogue)
      amaasa = 30th day of the hindu calendar month      (Veena Shanbhogue)
      amal chad jaavnuu chi.ntuchaak = besotted      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      amal haaDoche pivche pey = bhang      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      amal jaa = booze      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      amal pivche = bracer      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      amala = acid      (Kanchan Gharse)
      amala = drowsiness      (Sabitha Shenoy)
      amalaa.ntu aassuche = besot      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      amalerii aassucho = boozer      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      amanush = brusque      (Vedvyas Shanbhogue )
      amanush = brute      (Vedvyas Shanbhogue )
      ambeche = mooing      (Veena Shanbhogue)
      ambhaka = fowl      (B Sandeep Pai)
      ambig = boatman      (Vedvyas Shanbhogue)
      ambo = mango      (Prashanth G Kamath)
      amchii = small gate near big gate      (Sheela Satish)
      aMgele = ours      (Madhu Pai)
      amgele = ours      (Veena Shanbhogue)
      amgele = our      (Udyavara Suresh Kamath)
      amko = so and so person      (Veena Shanbhogue)
      ammaa = mother      (Vishwanath Kini)
      ammii kellele karmaa phal aamk = boomerang      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aMmma = mother      (Madhu Pai)
      amrit = ambrosia      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      amrita = nectar of immortality      (K Ramesh Pai)
      amshe = sour      (Nithyanand Rao)
      amsoru = urgent      (Jayadeva Bhat)
      amuuly haraLuu = agate      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      amuurt = abstract      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ana.mb = mushroom      (Mohan Pai)
      ana.nt = boundless      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ana.nt = infinity      (Dayanand Kamath)
      anaadara = disrespect      (Rashmi G Bhat)
      anaadii kaal = ancient      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      anaadikaal = since good old day      (Asha Prabhu)
      anaadikaalaache = antiquated      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      anaagarikpaN = barbarism      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      anaahut = accident      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      anaanasa = pineapple      (Anuradha Baliga)
      anaatha = orphan      (Veena Shanbhogue)
      anaga = body parts      (Veena Shanbhogue)
      anal = 50th year of hindu calendar 60 year cycle - corresponds to 2036-2037      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      anamma = fathers mother      (Vishwanath Kini)
      ananasa = pine apple      (Rashmi G Bhat)
      ananta = infinite, unlimited      (Rashmi G Bhat)
      anapaty = hurry      (Asha Prabhu )
      anapaty = haste      (Asha Prabhu )
      anapekSha = without thinking, without adequate thought      (Rashmi G Bhat)
      anartha = waste, in vain      (Rashmi G Bhat)
      anarthakaariii = baleful      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aNavyaa ruukuu = elaeocarpus ganitrus      (Indira V Baliga)
      anawaaLe = chaste      (Asha Prabhu)
      anawaaLe = pure      (Asha Prabhu)
      anawaaLe = undefiled cloth      (Asha Prabhu)
      andaajo = guess      (Veena Shanbhogue)
      andaajo = approximately      (Jayadeva Bhat)
      aneka = many      (Manu Pai)
      angaraka = the planet mars (one of the nine holy celestial bodies / Navagraha)      (Veena Shanbhogue)
      angiras = 6th year of hindu calendar 60 year cycle - corresponds to 1992-1993      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      angvaNa = vow      (Veena Shanbhogue)
      ani = and      (Rashmi G Bhat)
      ani = and      (Veena Shanbhogue)
      ani = any      (Rashmi G Bhat)
      ani = and      (B Sandeep Pai)
      ani = and      (Rashmi G Bhat)
      ani thoDe = some more      (Udyavara Suresh Kamath)
      ani yeka pa.nta = once more      (Udyavara Suresh Kamath)
      anikai = some more      (Udyavara Suresh Kamath)
      anila = air, wind      (Rashmi G Bhat)
      animukaari = henceforth      (Tejashree Pai Padmanabhan)
      anishchita = uncertain, undecided      (Rashmi G Bhat)
      anishhTa = undesirable      (Rashmi G Bhat)
      anishta = inauspicious      (Veena Shanbhogue)
      anitya = temporary, occasionally      (Rashmi G Bhat)
      aniya.ntrit = beastly      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      anjeer = fig      (Ashwin Bhandarkar )
      anjiira = fig      (Jayadeva Bhat)
      anjiira = fig      (Veena Shanbhogue)
      anjuura = fig      (Jayadeva Bhat)
      ankuul = advantage      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ankuul = amenable      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ankuul karche = accommodate      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      anmaan = betoken      (Savita Prabhu Nayak)
      aNNa = elder brother      (Prashanth G Kamath)
      aNNa = brother (elder)      (Nithyanand Rao)
      aNNaa = elder brother      (Veena Shanbhogue)
      aNNaa = elder brother      (Asha Prabhu)
      aNNaN = custard apple      (Asha Prabhu)
      annapraashan = function to be performed during sixth month to child or after growing first tooth whichever is earlier      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      annek = another      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      anpaD = berk      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      anpaD = boorish      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      anpatya = hurry      (Veena Shanbhogue)
      aNsuche = to stick      (Ashwin Bhandarkar)
      antara = distance      (B Sandeep Pai)
      antara = distance      (Satyanath Bhat)
      antariksha = space      (Nithyanand Rao)
      antarpaT = curtain/shawl used in marriage      (Shilpa Kamath Prabhu)
      anTu = glue      (Jayadeva Bhat)
      aNTu = sticky      (Veena Shanbhogue)
      anTuu = gum      (Ashwin Bhandarkar)
      aNu = atom      (Rashmi G Bhat)
      anuba.nd = adage      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      anubhavu = experience      (Veena Shanbhogue)
      anuchita = amiss      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      anugrah = blessing      (Gautham Kamath)
      anugrah karii = bless      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      anukool = well off      (Shilpa Kamath Prabhu)
      anukuul = benefit      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      anukuul vaataavaraN = one of the seven steps taken in a wedding - for prosperous - 6th step      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      anukuula = facility / favourable      (Veena Shanbhogue)
      anumaanu = doubt      (Jayadeva Bhat)
      anumaanuu = bewilderment      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      anumaanuu aasche janaale naa.n = black list      (Vedvyas Shanbhogue)
      anumati = approval      (Rashmi G Bhat)
      anumati dii = allow      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      anuradhaa = 17th star Anuradha - astrology related      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      anuruup jaavnuu = apropos      (Prajwal P Pai)
      anuruup jaavnuu = according      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      anuvaada = translate      (Satyanath Bhat)
      anvaaLii = Reinwardt tree plant      (Asha Rao Pai)
      anvay = accordance      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      anyaaya riitina = awry      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      anyaayaani = astride      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      apaar = a lot of      (Asha Prabhu)
      apaayakaari = dangerous      (Veena Shanbhogue)
      aparaadhi = criminal      (Roshan Pai)
      aparaadhu = crime      (B Sandeep Pai)
      aparaadhu = crime      (Veena Shanbhogue)
      aparimit = boundless      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aparoop = rarely      (Shilpa Kamath Prabhu)
      aparuupa = surprise at an event which is rare      (Jayadeva Bhat)
      apashakuna = bad omen      (Veena Shanbhogue)
      apavaad ghaalii = ascribe      (Sudha Venkatraya Baliga)
      apavaadu ghaalche = blame      (Vedvyas Shanbhogue)
      apavaadu ghaalcho = blame      (Vedvyas Shanbhogue)
      apavaadu ghaalcho = reproach      (Vedvyas Shanbhogue)
      apavaadu ghaalcho = slander      (Vedvyas Shanbhogue)
      apavaaduu = blame      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      apavaaduu = calumny      (Vedvyas Shanbhogue)
      apavaaduu ghaalche = slander      (Vedvyas Shanbhogue)
      apavaaduu ghaalche = reproach      (Vedvyas Shanbhogue)
      apavaaduu ghaalche = blaming      (Vedvyas Shanbhogue)
      apavaaduu ghaalche = blame      (Vedvyas Shanbhogue)
      apavad ghaalcho = allege      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      appaaTuche = to pat down forcefully      (Asha Prabhu)
      appayi = call      (Nithyanand Rao)
      aprela = april      (Shyamala Pai)
      apruupa = rare      (Veena Shanbhogue)
      apsuvarthu = greed      (Jayadeva Bhat)
      apuurva = immense      (K Ramesh Pai)
      araajak = anarchist      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      araam karii = relax      (Vedvyas Shanbhogue)
      araameri asthalo = easygoing      (Veena Shanbhogue)
      arab = billion      (Vedvyas Shanbhogue)
      arabpatii = billionaire      (Vedvyas Shanbhogue)
      araLuche = blossom      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      archaku = priest      (Jayadeva Bhat)
      arda = half      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      arde = half      (Veena Shanbhogue)
      ardh = half      (Pravin D Kamath)
      ardh bhaag karche = bisection      (Maya Naresh Pai)
      ardh bhaag karche = bisect      (Maya Naresh Pai)
      ardha = half      (Nithyanand Rao)
      ardha = half      (Veena Shanbhogue)
      ardhaa.nginii = better half      (Savita Prabhu Nayak)
      ardhardh kuDke karche = bisector      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      arghanTa = adament      (Jayadeva Bhat)
      arji = application      (Jayadeva Bhat)
      arjii = application      (Anitha P Pai)
      arLalele = bloom      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      arpaN karche = bestowal      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      arpaN karche = bestow      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      arpaNa = offering      (Veena Shanbhogue)
      arsaLi = copper drum to store grains      (Veena Shanbhogue)
      arth naattile = baseless      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      artha = meaning      (Roshan Pai)
      arthashaastra = economy      (Jayadeva Bhat)
      arthuu jaayinaattil bhaas = argot      (Anitha P Pai)
      arunodaya = sun rise      (Jayadeva Bhat)
      asaamaanya = extra-ordinary      (Rashmi G Bhat)
      asabhy = brute      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      asabhyatan = brutality      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      asahy = ugly      (Asha Prabhu)
      asali = original      (Jayadeva Bhat)
      asama.njas = absurd      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      asamaadhaan = apathy      (Anitha P Pai)
      asantushTa = sad      (Veena Shanbhogue)
      ashaaNa = this way      (Veena Shanbhogue)
      ashhi = like this      (Nithyanand Rao)
      ashichii = just like that      (Shilpa Kamath Prabhu)
      ashlil = bawdy      (Vedvyas Shanbhogue)
      ashokaa ruukuu = saraca asoca      (Veena Mallya)
      ashshi = this way      (Veena Shanbhogue)
      ashtamaari mangaLu = Mangala in eighth place as per astrology      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ashvataa ruukuu = pipal tree      (Purnima Prabhu–Kamath)
      ashvatha ruuku = peepal tree      (Veena Shanbhogue)
      ashwataa ruukuu = sacred fig tree      (Vedvyas Shanbhogue)
      ashwinii = 1st star Ashwini - astrology related      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aspashT = ambiguous      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aspaShTa = abstrusely      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      assale = this type      (Asha Prabhu)
      assuche = being      (Pradeep Pai)
      asthichuruu = bones      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      asthipa.njara = skeleton      (Veena Shanbhogue)
      asthitv aashile = being      (Praveen Mallya)
      astii = bone      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      atharvapaN = black magic      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ati = extreme      (Roshan Pai)
      atii prasann = bliss      (Vignesh Gopinath)
      atithi = guest      (Roshan Pai)
      aTTaa = eighth playing card      (Sheela Satish)
      aTtaaLis = forty eight      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      attachii = anon      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      attar bo.mbe = festival mascot      (Asha Prabhu)
      attar bo.mbe = carnival doll      (Asha Prabhu)
      attar bo.mbe = festive doll of human size      (Asha Prabhu)
      attardaanii = rosewater sprayer used to welcome guests to a wedding      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aTTi = pile / bundle      (Veena Shanbhogue)
      attigoTuu = type of ornaments worn by women      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      aTTo = loft      (Veena Shanbhogue)
      atya.nta = maximum      (Roshan Pai)
      au.nche = wash the mouth after meal      (Nitin Keni)
      au.ngaale = cloth      (B Sandeep Pai)
      au.ngale = clothes      (Rashmi G Bhat)
      au.ngale = clothes      (Shilpa Kamath Prabhu)
      au.ngale = clothes      (K Ramesh Pai)
      au.ngole = cloth      (Udyavara Suresh Kamath)
      audhumbara = green fig type fruit and also the tree in which Lord Dattatreya resides      (Jayadeva Bhat)
      aunaasa = pinapple      (Jayadeva Bhat)
      aunaasa = pineapple      (Nithyanand Rao)
      aunasa = pine apple      (Gopinath Bhat)
      aungale = cloth      (Jayadeva Bhat)
      aure saanga = beans      (Jayadeva Bhat)
      auro = beans      (Jayadeva Bhat)
      ava.ngaale = dress      (B Sandeep Pai)
      avagaD = accident      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      avakaasha = chance      (Shantala Shenoy)
      avakaashu = free idle time      (Jayadeva Bhat)
      avaL javaL = twins       (Asha Prabhu)
      avalambita = dependable      (Veena Shanbhogue)
      avaLi = single      (Jayadeva Bhat)
      avamaan karche = affront      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      avamaana = insult      (Veena Shanbhogue)
      avamaanu = insult      (Jayadeva Bhat)
      avamaryaadaa = boundless      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      avamaryad = ashamed      (Sudha Venkatraya Baliga)
      avanaas = pineapple      (Asha Prabhu)
      avangaale = dress      (Sabitha Shenoy)
      avashy = behove      (Vignesh Gopinath)
      avasta = condition      (B Sandeep Pai)
      avastha = condition      (Veena Shanbhogue)
      avataara = ten rupees      (Sabitha Shenoy)
      avataaruu = Gods incarnation      (Asha Prabhu)
      avataaruu = teasing word      (Asha Prabhu)
      aveeT = ugly      (Asha Prabhu)
      avera = two day after tommorrow      (Jayadeva Bhat)
      avlakShaN = awkward      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      avnaasa = pinapple      (Veena Shanbhogue)
      avsoru = urgent      (Jayadeva Bhat)
      avtaaru = incarnation      (Veena Shanbhogue)
      awdaary = benevolence      (Praveen Mallya)
      ayansi = eighty      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ayansi aani aaTa = eighty eight      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ayansi aani chaari = eighty four      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ayansi aani Eka = eighty one      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ayansi aani paancha = eighty five      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ayansi aani sa = eighty six      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ayansi aani saata = eighty seven      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ayansi aani tiini = eighty three      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ayansi anni doni = eighty two      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ayyapaN = woman with a living husband      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ayyo = alas      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ba.cta = stick      (Satyanath Bhat)
      ba.dda. = true      (Udyavara Suresh Kamath)
      ba.nda = close      (Veena Shanbhogue)
      ba.ndar = harbor      (Divya Kamath)
      ba.nder = banner      (Anil Sawant)
      ba.ndh karche = bolting      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ba.ndhan = bondage      (Vignesh Gopinath )
      ba.ndhii = bonds-man      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ba.ndhutva = brotherhood      (Ashwin Bhandarkar)
      ba.ndii aashillo = banned      (Anil Sawant)
      ba.ndii ghalap = banning      (Anil Sawant)
      ba.nDsaL = shop      (Divya Kamath)
      ba.nduka = bazooka      (Vedvyas Shanbhogue)
      ba.ndukaa gu.nDuu = bullet      (Vedvyas Shanbhogue )
      ba.ndukaachii guLii = bullet      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ba.ndukeche tudik sirkaavchii = bayonet      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ba.nduu = blood relation      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ba.nyi = well (water well)      (Udyavara Suresh Kamath)
      baa.c.nda = okra      (Veena Shanbhogue)
      baa.cbbo = frog      (Udyavara Suresh Kamath)
      baa.cta = stick      (Veena Shanbhogue)
      baa.ndaavaLii = structure      (Asha Prabhu)
      baa.ndaavaLii = construction      (Asha Prabhu)
      baa.ndaavaLii = get up      (Asha Prabhu)
      baa.ndaavaLii = building      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      baa.ndaavaLii kaamaache namuno = blueprint      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      baa.ndaayii = to get tied      (Asha Prabhu)
      baa.ndayii = to tie      (Asha Prabhu)
      baa.ndayii = build      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      baa.ndelele.n = built      (Ashwin Bhandarkar )
      baa.ndhaavaLii saaluu = block      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      baa.ndhav = brotherhood      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      baa.ndhuche = bind      (Vedvyas Shanbhogue)
      baa.nDi = carriage      (B Sandeep Pai)
      baa.ndii = affix      (Asha Prabhu)
      baa.ndii = build      (Akhila V Kamath)
      baa.ndilale = built      (Akhila V Kamath)
      baa.ndilele = building      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      baa.nditalo = builder      (Ashwin Bhandarkar )
      baa.nduche = build      (Ashwin Bhandarkar )
      baa.nduche = tie      (Veena Shanbhogue)
      baa.nduche imaarataache naksha = blueprint      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      baa.nduche kaam kartalo = builder      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      baa.ndunuu divche kaam kartalo = builder      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      baa.ndunuu ghaalche = bondage      (Vedvyas Shanbhogue )
      baa.ndunuu ghaalche = bound      (Vedvyas Shanbhogue)
      baa.ndunuu ghaallele suNe = bandog      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      baa.ndunuu haaDche = build up      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      baa.ndunuu haaLLele = built      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      baa.ngar karche vidyaa = alchemy      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      baa.ngDo = mackerel      (Udyavara Suresh Kamath)
      baa.ngraa begaD = gold foil      (Nitin Keni)
      baa.nk = prayer in a masjid      (Asha Prabhu)
      baa.nk = wailing of a dog      (Asha Prabhu)
      baa.nsheer aangTii = cleaning cloth       (Sandeep Prabhu)
      baa.nTuche.n = to distribute      (Meenakshi Rao)
      baa.nyi = well      (Jayadeva Bhat)
      baa.nyii = well      (Priya Baliga)
      baabaLaa ruukuu = acacia      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      baabu = common pet name for a male child      (Jayadeva Bhat)
      baabu = child      (Sabitha Shenoy)
      baabu = baby      (B Sandeep Pai)
      baabuu = baby      (Ashwin Bhandarkar)
      baad divche = bedevil      (Asha Rao Pai)
      baadaama = Almonds      (Veena Shanbhogue)
      baadaamaa ruukuu = almond tree      (Vedvyas shanbhogue)
      baade divnuu raabbuu jaago and = boarder      (Vedvyas Shanbhogue)
      baaDe ghevnuu khaaN aanii raab = board      (Vedvyas Shanbhogue)
      baadekaar cherDuu = brat      (Vedvyaas Shanbhogue)
      baadekar = troublesome      (Ashwin Bhandarkar)
      baadh dinaa naattile = benign      (Vedvyas Shanbhogue)
      baadh divche = annoy      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      baadha divche = torture      (Jayadeva Bhat)
      baadhaa = botheration      (Vedvyas Shanbhogue)
      baadhaa = bother      (Vedvyas Shanbhogue)
      baadhaa = trouble      (Priya Baliga)
      baadhaa divche = beset      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      baadhekaaru manishuu = blighter      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      baaDyaa ghar karnuu raabche = boarder      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      baag = bend      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      baagalaa.ntuu = at the doorstep      (Asha Prabhu)
      baagguunu = bent      (B Sandeep Pai)
      baaghsunuu = bent      (Prakash Kamath)
      baagil = door      (Ganesh Madhav Bhat)
      baagila = door      (B Sandeep Pai)
      baagila = door      (Tejashree Pai Padmanabhan)
      baagila = door      (Jayadeva Bhat)
      baagila = door      (Nithyanand Rao)
      baaglaarii basche = blocking or sitting in front of the door      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      baagshi = bend      (Udyavara Suresh Kamath)
      baagsilale = bent      (Praveen Mallya)
      baagsilale rookuu ( laalki, pa = bentwood      (Praveen Mallya)
      baagsillele = bent      (Vedvyas Shanbhogue)
      baagsuche = bending      (Veena Shanbhogue)
      baagsuche = bend      (Praveen Mallya)
      baagsuche = buckle      (Vedvyas Shanbhogue )
      baagvaa = bow      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      baagvalaa = bent      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      baahula = the dark fortnight in a month (ending with the new moon night)      (Veena Shanbhogue)
      baahula ashTami = 23rd day of the hindu calendar month      (Veena Shanbhogue)
      baahula bei = 17th day of the hindu calendar month      (Veena Shanbhogue)
      baahula chaturdashi = 29th day of the hindu calendar month      (Veena Shanbhogue)
      baahula chovti = 19th day of the hindu calendar month      (Veena Shanbhogue)
      baahula dashami = 25th day of the hindu calendar month      (Veena Shanbhogue)
      baahula dvadashi = 27th day of the hindu calendar month      (Veena Shanbhogue)
      baahula ekaadashi = 26th day of the hindu calendar month      (Veena Shanbhogue)
      baahula navami = 24th day of the hindu calendar month      (Veena Shanbhogue)
      baahula paDvo = 16th day of the hindu calendar month      (Veena Shanbhogue)
      baahula panchami = 20th day of the hindu calendar month      (Veena Shanbhogue)
      baahula saptami = 22nd day of the hindu calendar month      (Veena Shanbhogue)
      baahula shashTi = 21st day of the hindu calendar month      (Veena Shanbhogue)
      baahula thayi = 18th day of the hindu calendar month      (Veena Shanbhogue)
      baahula triodashi = 28th day of the hindu calendar month      (Veena Shanbhogue)
      baail manishi = female      (B Sandeep Pai)
      baaila = wife      (Veena Shanbhogue)
      baaila = wife      (Sabitha Shenoy)
      baaila = wife      (Vishwanath Kini)
      baaila manishi = woman      (Nithyanand Rao)
      baairi = outside      (K Ramesh Pai)
      baaisorche = getting ready to go out      (Veena Shanbhogue)
      baajubandh = type of ornament      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      baaki = pending or balance      (Jayadeva Bhat)
      baaki = balance left      (Jayadeva Bhat)
      baaki = balance      (Jayadeva Bhat)
      baakichaale oTTuu raabche = boarder      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      baakiche saamaan = accessory      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      baakii aassile = arrears      (Prajwal P Pai)
      baaL = babe      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      baal = tail      (Ashwin Bhandarkar)
      baala = tail      (Veena Shanbhogue)
      baaLaa.ntii = just delivered woman      (Chandra Kanchan)
      baaLaa.ntii kuuD = boudoir      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      baaLaantiro = period after child birth      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      baaLak = chips dried in sun      (Asha Prabhu)
      baalak = small boy      (Asha Prabhu)
      baalaka = boy      (Manu Pai)
      baalakpaN = boyhood      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      baalakpaN = boyishness      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      baalaktan = boyish      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      baaLantii jaavache = give birth to child      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      baaldi = bucket      (Shantala Shenoy)
      baaldi = bucket      (Kanchan Gharse)
      baaldi = bucket      (Veena Shanbhogue)
      baaldi = bucket      (Udyavara Suresh Kamath)
      baaldi = bucket      (B Sandeep Pai)
      baaldi = bucket      (Rajashree Nayak)
      baaldii = bucket       (Dayanand Kamath)
      baaldii = bucket      (Akhila V Kamath)
      baaldii kaLso udkaa toTTii = bucket      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      baaLiga = BaLiga - a popular konkani surname      (Jayadeva Bhat)
      baaLo = short form of Baliga      (Asha Prabhu)
      baaLtaar = durability      (Ganesh Madhav Bhat)
      baammuNu = husband      (Sabitha Shenoy)
      baammuNu = husband      (Vishwanath Kini)
      baammuNu = husband      (Sumanth Kamath)
      baammuNuu = better half      (Vedvyas Shanbhogue)
      baana = area below the stomach      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      baaNa = big copper vessel in the bathroom to store water.      (Veena Shanbhogue)
      baangar = gold      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      baangra nagaak ghaalcho mast m = beryl      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      baangraanii si.ngaarsilele = bejewelled      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      baaNshire = kitchen towel used while cooking      (Shobha Shenoy)
      baaNuu = arrow      (Prajwal P Pai)
      baaNuu nishaanek laagcho = bulls eye      (Vedvyas Shanbhogue )
      baapamaa = grandmother (paternal)      (Veena Shanbhogue)
      baapamma = fathers mother      (Vishwanath Kini)
      baapammaa = grandmother      (Nithyanand Rao)
      baappa = uncle (fathers younger brother)      (Nithyanand Rao)
      baappa = paternal uncle and mothers sisters husband      (Veena Shanbhogue)
      baappa = paternal uncle who is younger to father      (Sabitha Shenoy)
      baappaa = fathers younger brother       (Chyavan Mallya)
      baappaa = father      (Chyavan Mallya)
      baappusuu = begetter      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      baappusuu = father      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      baaraa = twelve      (Nithyanand Rao)
      baaraa = twelve      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      baarii khushii = bliss      (Vignesh Gopinath)
      baarii sa.ntoshaarii = blissful      (Vignesh Gopinath)
      baariika = fine      (Vinay Isloorkar)
      baarli suuru = beer      (Jayadeva Bhat)
      baarlii = barley      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      baarso = 12 names ceremony      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      baasha = language      (B Sandeep Pai)
      baasing = designed yellowish ornament tied to the head during marriage      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      baaTli = bottle      (Santosh Kamath)
      baaTli = bottle      (B Sandeep Pai)
      baaTlii = bottle      (Vedvyas Shanbhogue)
      baaTlii = bottle      (Ashwin Bhandarkar)
      baaTlii aa.ngaDii = bottle store      (Vedvyas Shanbhogue)
      baattiisa = thirty two      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      baavalii = bat      (Vedvyas Shanbhogue)
      baavalii = idol or toy of chandan      (Asha Prabhu)
      baavaTo = banner      (Anil Sawant)
      baavDe = covering plate of dosaa pan      (Meenakshi Rao)
      baavDi = lady      (Sabitha Shenoy)
      baavDii = covering plate of dosaa pan      (Meenakshi Rao)
      baavDo = man      (Sabitha Shenoy)
      baavisa = twenty two      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      baavli = bat      (Veena Shanbhogue)
      baavlii = doll      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      baavvile = withered      (Asha Prabhu)
      baawche.n = to dry up      (Meenakshi Rao)
      baawche.n = to wilt       (Meenakshi Rao)
      baayaaLisa = forty two      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      baayar = outside      (Chandra Kanchan)
      baayarakaaDache = taking out      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      baayi.n = well      (Veena Shanbhogue)
      baayibal = bible      (Vedvyas Shanbhogue)
      baayicho = alien      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      baayicho kaanuu = auricle      (Prakash Kamath)
      baayil-manishii = woman      (Namratha Prabhu)
      baayila = wife      (Sumanth Kamath)
      baayile.n = female      (Ashwin Bhandarkar)
      baayilekka = oral maths      (Veena Shanbhogue)
      baayipaaTha = learning by heart      (Veena Shanbhogue)
      baayir = menses      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      baayl = better half      (Vedvyas Shanbhogue)
      baayl manshyaale kuuD = boudoir      (Vedvyas Shanbhogue)
      baaylamanshyaali chi.nvv = boob      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      baayle sooNe mhaNke kartalii = bitchy      (Vedvyas Shanbhogue)
      baayle suNe = bitch      (Vedvyas Shanbhogue)
      baayyo = brother-in-law or elder borther of husband       (Dayanand Kamath)
      babbaLik kartalo = bossy      (Vedvyas Shanbhogue)
      bachaav = aegis      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bachak = grab      (Asha Prabhu)
      bachcha.ng = water melon      (Mahesh Nayak)
      bachchaa.nga = watermelon      (Jayadeva Bhat)
      bachchaa.nga = watermelon      (Veena Shanbhogue)
      bachchaalii = scoundrel      (Prakash Kamath)
      bad = truth      (Priya Baliga)
      bad divchii pravrittii = bitchy      (Vedvyas Shanbhogue)
      bad saa.ng = assure      (Sudha Venkatraya Baliga)
      badaam = hearts      (Nitin Keni)
      badaam = almond      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      badaama = almond      (Anuradha Baliga)
      baDaavaN = area      (Anitha P Pai)
      baDaay = boast      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      baDaayii = brag      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      baDaayii = bravado      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      baDaayii = braggadocio      (Vignesh Gopinath)
      baDaayii kochchuche = boastful      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      baDaayii kochvii = brag      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      baDaayii maarche = brag      (Vignesh Gopinath)
      baDaayii maartaa = bragging      (Vignesh Gopinath)
      baDaayii maartalo = braggart      (Vignesh Gopinath)
      baDaayii soDtaa = bragging      (Vignesh Gopinath)
      baDaayii ullayitalo = boaster      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      baDaayii ulloche = bounce      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      baDaaykoruu = braggart      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      badachii = actual      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      badachii = bonafide      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      badachive = really      (Dayanand Kamath)
      baDak = duck      (Ashwin Bhandarkar)
      badal = alternate      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      badalaavaNe = change      (B Sandeep Pai)
      badalaavaNe = change      (Veena Shanbhogue)
      badali = exchange      (Jayadeva Bhat)
      badalsii = amend      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      badalsii = alter      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      badalsuche = changing      (Prabha Bhat)
      baDbaD = babble      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      baDbaD = bosh      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      baDbaD = blabber      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      baDbaDche = blab      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      baDbaDche = bosh      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      baDbaDche = blabberer      (Vedvyas Shanbhogue)
      baDbaDe = babble      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      baDbaDeche = shout out loud while speaking      (Jayadeva Bhat)
      baDbaDeche = blurt      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      baDbaDii manishuu = blabberer      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      baDD = blunt      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      baDD = bluntness      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      baDD aassuche = bluntly      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      badda = truth      (Nithyanand Rao)
      baDDaa = stupid      (Asha Prabhu)
      baDDaa = mumskull      (Asha Prabhu)
      baDDaa = logger headed      (Asha Prabhu)
      baDDaa = fat headed      (Asha Prabhu)
      baDDaa = lame brain      (Asha Prabhu)
      baDDaa = stolid      (Asha Prabhu)
      baDDaa = maggins      (Asha Prabhu)
      baDDaa = plumbeous      (Asha Prabhu)
      baddha = truth      (Veena Shanbhogue)
      baddha = fact      (B Sandeep Pai)
      baDDi = stick      (Satyanath Bhat)
      baDDi = stick      (Santosh Kamath)
      baDDi = sleek stick      (Jayadeva Bhat)
      baDDii = stick      (Chandra Kanchan)
      baDDii kaNa.ng = tapioca      (Praveen Mallya)
      baDDikaNa.ng = Tapioca      (Chandra Kanchan)
      baddu = blunt      (Veena Shanbhogue)
      baDDuu = broach      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      baDeshep = anise      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      baDeshepii = aniseed      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      badi = side      (Veena Shanbhogue)
      badii = bevel      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      badii = border      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      badii = brink      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      badii = brim      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      badin = ashore      (Sudha Venkatraya Baliga)
      badin = aspect      (Anitha P Pai)
      badin = beside      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      badina = ashore      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      baDishepe = aniseed / saunf      (Veena Shanbhogue)
      baDkate = skinny      (Asha Prabhu)
      baDkate = weak      (Asha Prabhu)
      badlaak = alternative      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      badli korche = exchange      (B Sandeep Pai)
      baDvuche.n = to whack      (Ashwin Bhandarkar)
      bagaDo = lentil      (Asha Prabhu)
      bagglo = siberian crane      (Divyaa kamath)
      bagle.n = next to someone      (Mahesh Nayak)
      bagle.ntuu = nearby      (Sandeep Prabhu)
      baglen = beside      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bahiShkaar = banishment      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bahiShkaar = banned      (Vedvyas Shanbhogue)
      bahishkaar = banish      (Vedvyas Shanbhogue)
      bahiShkaar ghaalii = bowdlerise      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bahishkaar ghalche = banishment      (Vedvyas Shanbhogue)
      bahiShkaar karche = banish      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bahiShkaaruu = boycott      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bahiShkaaruu ghaalii = boycott      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bahiShkar ghaallale = banned      (Rekha Bhat)
      bahudhaany = 12th year of hindu calendar 60 year cycle - corresponds to 1998-1999      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bahumaan = bonsella      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bahutek = almost      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bai.ngaN = brinjal      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bailaa doLo. = bulls eye      (Srinath Shenoy)
      bailaa kaasaacho = bully      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bailu = bull      (Satyanath Bhat)
      bailu = bull      (Santosh Kamath)
      bailu = bull      (Udyavara Suresh Kamath)
      bailu = a male cow      (Jayadeva Bhat)
      bailuu = ox      (Divya Kamath)
      bailuu = bull      (Ashwin Bhandarkar)
      bailuu = bullock      (Vedvyas Shanbhogue )
      bailuu = bull      (Vedvyas Shanbhogue )
      bainyaa ruukuu = putranjiva roxburghii tree      (Indira V Baliga)
      bairaasu = bath towel      (Udyavara Suresh Kamath)
      bairasu = towel or a piece of cloth used for bathing      (K Ramesh Pai)
      bairoso = bath towel      (Srikanth PGAdiyar)
      bais = sit      (Chandra Kanchan)
      baisa = sit      (Prashanth G Kamath)
      baisa = sit      (Nithyanand Rao)
      baistaa = sit      (Prashanth G Kamath)
      bajana = devotional songs      (Veena Shanbhogue)
      bajji = deep fried cake generally with onions      (Jayadeva Bhat)
      bajji = dry roast      (Jayadeva Bhat)
      bakabaka jevche = gulping down      (Veena Shanbhogue)
      bal = brawn      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bal bharcho vastuu = booster      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bal dii = boost      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bal divche = bracing      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bal divche tasale khaaN = boost      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bal moDche.n = benumb      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bal pariikshaa = bout      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bal vaaDDochaak = one of the seven steps taken in a wedding - for strength - 2nd step      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bal yevche khaatir pivche vaka = bracer      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      baLa.ntilo = delivery (of baby)      (Udyavara Suresh Kamath)
      balaa.ntunu voche = Crossing over a person or a thing lying on the floor      (Veena Shanbhogue)
      balaabal = strength      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      balaanii kuTvii = boot      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      baLagu = group of close people      (Veena Shanbhogue)
      baLanti = woman who has delivered a child      (Udyavara Suresh Kamath)
      baLantiro = the process of child delivery      (Udyavara Suresh Kamath)
      baLapa = slate      (Udyavara Suresh Kamath)
      baLapa = slate      (Jayadeva Bhat)
      balaprayog = manhandle       (Priya Baliga)
      balaprayogu = manhandle      (Divya Kamath)
      baLasunuu ghevche = accustom      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      balavaan = brawny      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      baLayi = wooden cylindrical stick (narrow in the middle to grip) used to mash boiled vegetables like potato or to crush jackfruit etc      (Veena Shanbhogue)
      baLayi = a kitchen utensil      (Jayadeva Bhat)
      baLbaLi roDche = weep with loads of tears      (Jayadeva Bhat)
      bale = force      (B Sandeep Pai)
      bale = net      (Jayadeva Bhat)
      bale.n = net (like fish net)      (Udyavara Suresh Kamath)
      balegaara.ncho = a bangle dealer      (Asha Prabhu)
      balibadruu = a stone tied in cloth      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      balibhadruu = black stone      (Asha Prabhu)
      balii divchii = sacrifice      (Asha Prabhu)
      balii kaaDchii = remove edacity      (Asha Prabhu)
      baliShTuu = bruiser      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      baLLik = small pox      (Asha Prabhu)
      baLoche = to send      (Asha Prabhu)
      bamba = jewellery      (Jayadeva Bhat)
      bammuNu = husband      (Veena Shanbhogue)
      bandhan karche = arrest      (Prajwal P Pai)
      banduuka = gun      (B Sandeep Pai)
      banga baaLe = a type of banana      (Jayadeva Bhat)
      bannaLo = a root used to purify water      (Divya Kamath)
      baNNu = color      (Nithyanand Rao)
      baNNu = colour      (Veena Shanbhogue)
      baNNu = colours      (Jayadeva Bhat)
      baNNuu = colour      (Ashwin Bhandarkar)
      baNNuu naattile = achromatic      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      baNNuu saaroche sadhan = brush      (Vedvyas Shanbhogue )
      baNNuu soDche = bleed      (Vedvyas Shanbhogue)
      baNshire aa.ngTi = waste cloth/towel (used in kitchen)      (Udyavara Suresh Kamath)
      bappa = uncle (mothers sisters husband)      (Nithyanand Rao)
      bappusu = father(parents)      (Veena Shanbhogue)
      baraabarii = abreast      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      barabara = randomly      (Veena Shanbhogue)
      baragaalu = famine      (Veena Shanbhogue)
      barai = write      (Nithyanand Rao)
      barai = write      (K Ramesh Pai)
      baraita = write      (Prashanth G Kamath)
      barap = education      (Asha Prabhu)
      barapa = handwriting      (Veena Shanbhogue)
      barapa = writing      (Jayadeva Bhat)
      barasuche = adulterate      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      barayii = write      (Prabha Bhat)
      barbari tha.nDche = consume in large quantities      (Jayadeva Bhat)
      barDik = small pox      (Asha Prabhu)
      bare = good      (Ramanath Pai)
      bare ghalaache = branding with hot iron      (Jayadeva Bhat)
      bare.n = good      (Ashwin Bhandarkar)
      bare.n = best      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      barepaN = betterment      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      baretalo = amanuensis      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      baretalo = author      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      barfaache uvaaruu = blizzard      (Vignesh Gopinath)
      bargaDii = ribs      (Nitin Keni)
      barii = border      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      barin raab = border      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      barium mhaLLale dhaatuu = barium      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      barkat = progress      (Shalini Ashok Kamath)
      barkat = prosperity      (Amita Borker Keni)
      barkat = good      (Sunil Mallya)
      barkat = use      (Ashwin Bhandarkar)
      barkat = prosper      (Divya Kamath)
      barkat = well being      (Prakash Kamath)
      barkat = improve      (Nagaraj Kamath)
      barkat = use      (Hitesh Bhat)
      barkat = blessed      (Vedvyas Shanbhogue)
      barko = variety of jackfruit      (Asha Prabhu)
      barko = jackfruit with stiff eatable part      (Jayadeva Bhat)
      barlele = brim      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      barobarii = accurate      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      baroDuu = Weevil      (Divya Kamath)
      barphaache vaare = blizzard      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      barpur aassilo = affluent      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      barpuur = abundant      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      barpuur karii = abound      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      barrabar = equal      (B Sandeep Pai)
      barshi = mix      (Jayadeva Bhat)
      bartaav = behaviour      (Laxminarayan Bhandari)
      barvaNigaa = writing      (Asha Prabhu)
      basaitaa = threaten to beatup someone      (Jayadeva Bhat)
      basavuu = bullock      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      basavuu = bull      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      basayii = to cause a person loss by swindling      (Asha Prabhu)
      basbasi vaDche = serve sufficient food      (Jayadeva Bhat)
      bashbashee = in a large quantity      (Ashwin Bhandarkar)
      baskaarayi = attack (hit)      (Udyavara Suresh Kamath)
      baskaaroche = detain      (Jayadeva Bhat)
      baskaraache.n = to make sit another person      (Ashwin Bhandarkar)
      baskaraayii = to beat one      (Asha Prabhu)
      baskaraayii = to make sit      (Asha Prabhu)
      baskarayi = whack      (Udyavara Suresh Kamath)
      bassi = saucer      (Jayadeva Bhat)
      basTii = menses      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      basumati taa.ndulu = type of rice used for ghee rice or payasam      (Jayadeva Bhat)
      baTaaNi = peas      (Anuradha Baliga)
      baTaaNii = peas      (Chandra Kanchan)
      bataano = greenpeas      (Veena Shanbhogue)
      baTaTe aa.mbaDo = deep fried mashed potatoes      (K Ramesh Pai)
      baTaTo = potato      (K Ramesh Pai)
      baTaTo = potato      (Anuradha Baliga)
      baTaTo = potato      (Nithyanand Rao)
      baTaTo = potato      (Jayadeva Bhat)
      baTaTo = potato      (Veena Shanbhogue)
      bau.nshe = anchovies (type of fish)      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bavaDo = male person      (Jayadeva Bhat)
      bavDe = lid used for dosa pan      (Jayadeva Bhat)
      bavDe = lid with a handle on the top      (Veena Shanbhogue)
      bavkaT = withered      (Asha Prabhu)
      bayakekoLuu = function conducted for a pregnant woman carrying a baby for the first time      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bayil = wife      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bayinaavaa ruukuu = benteak tree      (Indira V Baliga)
      be.ndarlii = a creeper born on a tree      (Asha Prabhu)
      be.nkaa keLuu = a play of playing cards      (Sheela Satish)
      bebbo = frog      (Ashwin Bhandarkar)
      bebbo = frog      (Jayadeva Bhat)
      bebbo = frog      (Asha Prabhu)
      bebbo = frog      (Veena Shanbhogue)
      bebbo = bibber      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bebbo = frog      (Udyavara Suresh Kamath)
      bebbo = frog      (Satyanath Bhat)
      bebbo aayilaa = cramps      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bebkii = small frog      (Asha Prabhu)
      bebko = frog      (Asha Prabhu)
      beDii sompuu = fennel      (Vedvyas shanbhogue)
      bee = seed      (Priya Baliga)
      bee = pulses      (Priya Baliga)
      bee naattile saan phaL = berry      (Praveen Mallya)
      beedi = beedi      (Vedvyas Shanbhogue)
      beeg-bigaatuu = lock and key      (Divya Kamath)
      beeL = a rat-hole      (Ashwin Bhandarkar)
      beer = beer      (Vedvyas Shanbhogue)
      beetroot = beet      (Vedvyas Shanbhogue)
      beeTruuTa = beet      (Jayadeva Bhat)
      begaDii = metallic foil      (Asha Prabhu)
      bejaaru = sadness      (Veena Shanbhogue)
      bejaaru = sorrow      (Nithyanand Rao)
      bejaaruu = bored      (Rekha Ramesh Bhat)
      bejaaruu = boring      (Asha Prabhu)
      bekk-maazzar = wild cat      (Meenakshi Rao)
      bekkamaajjara = wild cat      (Veena Shanbhogue)
      bekke = black cat      (Priya Baliga)
      belaa phaL = sour fruit      (Asha Prabhu)
      beLchuche = pale      (Asha Prabhu)
      beli = fence      (Jayadeva Bhat)
      beli = fence      (Jayadeva Bhat)
      beli = fence       (Jayadeva Bhat)
      belPaathri = three leaves used in Lord Shivas pooja      (Jayadeva Bhat)
      belpatre = aegle      (Asha Prabhu)
      beLsaaNii = fusty      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      beLsaaNii = abominable      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      beLshela = got spoilt      (Sabitha Shenoy)
      beLshelale = stale      (Veena Shanbhogue)
      beLvaNigaa = growing      (Asha Prabhu)
      beppu = tepid / lukewarm      (Sabitha Shenoy)
      berchappa = scarecrow      (Veena Shanbhogue)
      beriberii = beriberi      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      berikaayii = pear      (Asha Prabhu)
      beru = root      (Veena Shanbhogue)
      betaaLuu = monster      (Asha Prabhu)
      beth kha.nDe = cane      (Asha Prabhu)
      betha = sleek bamboo stick      (Jayadeva Bhat)
      betha = special bamboo stick carried by the police      (Jayadeva Bhat)
      bethle = spoiled milk      (Jayadeva Bhat)
      beTTaa kaNagila ruukuu = silk cotton tree      (Indira V Baliga)
      beTTe = rice is cooked with less water      (Nitin Keni)
      beTTo = betelnut      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      beTTo = Betel-nut      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      betto = dried beetle nut      (Jayadeva Bhat)
      bevaarshii = bastard      (Vedvyas Shanbhogue)
      bevaarshii = uncivilized person      (Meenakshi Rao)
      bevakupu = bonehead      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bevarshi = vagabond      (Sabitha Shenoy)
      bha.nbaa = gold ornament in babytalk      (Asha Prabhu)
      bha.nD = lewd talk      (Ashwin Bhandarkar)
      bha.nd ulletalo = buffoon      (Vedvyas Shanbhogue )
      bha.nDaar = vast collections      (Divya Kamath)
      bha.nDaari = barber      (Jayadeva Bhat)
      bha.nDasaLii = big shop old type      (Asha Prabhu)
      bha.nDsaLii = big shop      (Asha Prabhu)
      bha.ngara = gold      (Sihi Kamath)
      bha.ny = bewilderment      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bha.ny = fear      (Priya Baliga)
      bha.ny jaallele nimit maakshev = blench      (Vignesh Gopinath)
      bha.ny jaavche namunerii vhogg = breakneck      (Vignesh Gopinath)
      bha.ny karche tasale = bugaboo      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bha.ny laagche vastuu = bugaboo      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bha.ny naattile = blunt      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bha.ny naattilo = bold      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bha.nyaan aa.ng kaaDche = boggle      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bha.nyaan dhavo jaavche = blanch      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bha.nyaanche viShayuu = bugbear      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bha.nyy = awe      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhaa.ndi = square type four wheel wooden vehicle for god      (Jayadeva Bhat)
      bhaa.nDii = wooden open chariot      (Asha Prabhu)
      bhaa.ndii = tie      (Prabha Bhat)
      bhaa.ngaaraa ghaTTii = bullion      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhaa.ngar jaavo ruppyaa ittiga = bullion      (Vedvyas Shanbhogue )
      bhaa.ngara = gold      (B Sandeep Pai)
      bhaa.ngii = hemp leaves juice      (Asha Prabhu)
      bhaa.ngii = bhang      (Vedvyas Shanbhogue)
      bhaabhaav mhaNke mogaarii aani = brotherhood      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhaaDe vaahana = taxi      (Jayadeva Bhat)
      bhaadrapadu = 6th month of the calendar      (Veena Shanbhogue)
      bhaag = branch      (Vedvyas Shanbhogue)
      bhaag korche = branch      (Vedvyas Shanbhogue)
      bhaaga = division      (Sabitha Shenoy)
      bhaaga = division      (B Sandeep Pai)
      bhaagache = becoming slim      (Asha Prabhu)
      bhaagche = atrophy      (Prajwal P Pai)
      bhaagche.n = to lose weight      (Meenakshi Rao)
      bhaagelo = accomplice      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhaagla = to become lean by loose weight      (Jayadeva Bhat)
      bhaagsuche = dividing      (Veena Shanbhogue)
      bhaagsuche = apportion      (Anitha P Pai)
      bhaagy = bliss      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhaagya = fortune      (Veena Shanbhogue)
      bhaairi = out      (Udyavara Suresh Kamath)
      bhaairi = outside      (Veena Shanbhogue)
      bhaajji = spinach type leafy vegetable      (Jayadeva Bhat)
      bhaajji = lettuce      (Anuradha Baliga)
      bhaajjii = shallow frying      (Asha Prabhu)
      bhaajjii = torturing      (Asha Prabhu)
      bhaajjitalo = baker      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhaajjuche = barbecue      (Vedvyas Shanbhogue)
      bhaajjuche = bake      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhaajjuche = to roast      (Veena Shanbhogue)
      bhaajjuche.n = to roast      (Meenakshi Rao)
      bhaakri = dry crisp pankake      (Jayadeva Bhat)
      bhaakrii = thick pancake      (Asha Prabhu)
      bhaallache = make known      (Asha Prabhu)
      bhaalnaa = cant understand      (Asha Prabhu)
      bhaaltaa = can understand      (Asha Prabhu)
      bhaaluu = bear      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhaamuNuu = husband      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhaaN = boiler      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhaaNa = Large vessel usually of copper used to heat bath water      (Vinay Isloorkar)
      bhaaNa = large vessel used for hot water in bathroom      (Jayadeva Bhat)
      bhaanga = intoxicant / marijuana      (Veena Shanbhogue)
      bhaangara = gold      (Jayadeva Bhat)
      bhaarat = Bharath      (Vedvyas Shanbhogue)
      bhaarata = India      (Roshan Pai)
      bhaari tha.nDa = freeze      (Jayadeva Bhat)
      bhaarii = abound      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhaarii = lot      (Chandra Kanchan)
      bhaarii = very      (Ashwin Bhandarkar)
      bhaarsuche = mix      (Veena Shanbhogue)
      bhaart = kind of cold dish      (Asha Prabhu)
      bhaaru = burden      (Veena Shanbhogue)
      bhaas = language      (Priya Baliga)
      bhaas ghevache = oath taking      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhaas naattilo = boor      (Vedvyas Shanbhogue)
      bhaasa = language      (Udyavara Suresh Kamath)
      bhaasa = language      (Veena Shanbhogue)
      bhaasa = language      (Udyavara Suresh Kamath)
      bhaashaN = speech      (Ashwin Bhandarkar)
      bhaaShaN sam naa jaalyaarii ja = boo      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhaat = paddy      (Ashwin Bhandarkar)
      bhaat = paddy      (Asha Prabhu)
      bhaata = paddy      (Udyavara Suresh Kamath)
      bhaata = paddy      (Jayadeva Bhat)
      bhaata = paddy      (Veena Shanbhogue)
      bhaattii = cluster      (Asha Prabhu)
      bhaattii = pile      (Vedvyas Shanbhogue)
      bhaattii = pile      (Asha Prabhu)
      bhaav = 8th year of hindu calendar 60 year cycle - corresponds to 1994-1995      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhaav.nDa = siblings      (Veena Shanbhogue)
      bhaavaj = brothers wife      (Prabha Bhat)
      bhaavaji = sisters husband      (Sabitha Shenoy)
      bhaavaji = brother in law      (Udyavara Suresh Kamath)
      bhaavaji = brother in law      (Veena Shanbhogue)
      bhaavaji = brother-in-law      (Nithyanand Rao)
      bhaavajii (bhayiNilo baammuNuu = brother-in-law      (Rekha Ramesh Bhat)
      bhaavanD = brothers      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhaavane = feeling      (B Sandeep Pai)
      bhaavaza = brothers wife      (Sabitha Shenoy)
      bhaavu = brother      (Udyavara Suresh Kamath)
      bhaavu = brother      (Veena Shanbhogue)
      bhaavuu = brother      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhaavuu = brother      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhaayara = afield      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhaayara = abroad      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhaayiche deshaak = abroad      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhaayir = abroad      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhaayirisoroche = another person making one leave the house      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhaayirsorche = ready to embark out of ones home      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhaayr = beyond      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhaayr yo = born      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhaayyo = brother-in-law      (Priyanka Ramanan)
      bhabhaav = brotherhood      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhachchi = niece (sisters daughter)      (Veena Shanbhogue)
      bhachchii = sisters daughter      (Ashwin Bhandarkar)
      bhachcho = nephew (sisters son)      (Veena Shanbhogue)
      bhachcho = sisters son      (Ashwin Bhandarkar)
      bhaDvo = pimp      (Ashwin Bhandarkar)
      bhagabhaga = ablaze      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhagavadgeetaa = Bhagavadgeetha      (Vedvyas Shanbhogue)
      bhagn = broken      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhagvatha = Bhagwath - a popular konkani surname      (Jayadeva Bhat)
      bhahushy = mostly      (Priya Baliga)
      bhahuteka = all in all      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhai.ny laaggoche = affray      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhai.nyaa = fear      (B Sandeep Pai)
      bhaiNi = sister      (Udyavara Suresh Kamath)
      bhaiNi = sister (younger)      (Nithyanand Rao)
      bhaiNi = sister      (Veena Shanbhogue)
      bhairaasu = type of cotton towel      (Vinay Isloorkar)
      bhairi = outside      (Nithyanand Rao)
      bhaiya = fear      (Roshan Pai)
      bhaiya.n = fear      (Veena Shanbhogue)
      bhaiyyo = husbands elder brother      (Veena Shanbhogue)
      bhaiyyo = husbands elder Brother      (Sabitha Shenoy)
      bhajan = anthem      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhajana = devotional songs      (Jayadeva Bhat)
      bhajjuche = bake      (Jayadeva Bhat)
      bhakShu = baker      (Roshan Pai)
      bhaktaa = Bhakta - a popular konkani surname      (Jayadeva Bhat)
      bhakthi = devotion      (Jayadeva Bhat)
      bhakthi = devotion      (Veena Shanbhogue)
      bhaktii = devotion      (Asha Prabhu)
      bhaktuu = aficionado      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhaktuu = believer      (Praveen Mallya)
      bhanDaari = Bhandary - a popular konkani surname      (Jayadeva Bhat)
      bhanDsaaLa = wholesale market place      (Jayadeva Bhat)
      bhangaar samet = bejewelled      (Vignesh Gopinath)
      bhangara = gold      (Veena Shanbhogue)
      bhanvoru = beetle      (Veena Shanbhogue)
      bharaNii = 2nd star Bharani - astrology related      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bharatha = stuffed vegetable dish usually brinjal      (Jayadeva Bhat)
      bharee ghaaNii manishuu = scoundrel      (Sapna Sreekanth)
      bharii bharlele = brimming      (Vedvyas Shanbhogue )
      bharko = a type of jackfruit with stiffer edible part      (Veena Shanbhogue)
      bharkuche = clawing      (Udyavara Suresh Kamath)
      bharNi = porceline container for storing pickle etc      (Jayadeva Bhat)
      bharNi = kettle      (B Sandeep Pai)
      bharNii = porcelain jar      (Divya Kamath)
      bharpur = lot      (Anil Sawant)
      bharpura = profuse      (Veena Shanbhogue)
      bharpuur = brimful      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bharshii = mixed      (Ashwin Bhandarkar)
      bharsii = blend      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bharsilele = blended      (Vignesh Gopinath)
      bharsitaa = blending      (Vignesh Gopinath)
      bharsitaa aass = blending      (Vignesh Gopinath)
      bharsuche = blend      (Vignesh Gopinath)
      bharsuche.n = to mix      (Ashwin Bhandarkar)
      bhartii = full      (Asha Prabhu)
      bhartii = lot      (Shalini Mallya)
      bhartii = full      (Divya Kamath)
      bhartii = bulk      (Anuradha Kamath )
      bhartii = brimful      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhashaNa = speech      (Jayadeva Bhat)
      bhashhTi = a female in menstrual period      (Srinivas Gadiyar)
      bhashT = impure to touch      (Ashwin Bhandarkar)
      bhashT = make impure      (Meenakshi Rao)
      bhasm tabak = ash tray      (Vinanti Acharya Kini)
      bhasma = medicinal powder      (Jayadeva Bhat)
      bhaTkala mogare = variety of jasmine from Bhatkal      (Jayadeva Bhat)
      bhaTmaam = priest      (Dayanand Kamath)
      bhaTmaamuu = priest conducting religious ceremonies      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhaTTa = Bhat - a popular konkani surname      (Jayadeva Bhat)
      bhaTTamaamu = priest      (Veena Shanbhogue)
      bhaTTu = priest      (Jayadeva Bhat)
      bhaTTu = priest      (Satyanath Bhat)
      bhau.nche.n = to travel      (Ashwin Bhandarkar)
      bhau.nDa.n = siblings      (Ashwin Bhandarkar)
      bhau.nDii = travelling      (Priya Baliga)
      bhau.nDik vach = browser      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhauntalo = outgoing      (Veena Shanbhogue)
      bhavishy = future      (Priya Baliga)
      bhaviShy saa.ngche = bode      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhavishya = predict      (Jayadeva Bhat)
      bhavu = brother      (B Sandeep Pai)
      bhay = alarm      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhaya = fear      (Jayadeva Bhat)
      bhaya.nkar = too much      (Chandra Kanchan)
      bhaya.nkar = awful      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhaya.nkar = blood-curdling      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhaya.nkar viSh = aconite      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhaya.nkara = horrible      (Veena Shanbhogue)
      bhayaanak aasche = bugbear      (Vedvyas Shanbhogue )
      bhayaanak aasche = bugaboo      (Vedvyas Shanbhogue )
      bhayaNii = sister      (Prabha Bhat)
      bhayankara = dangerous      (Veena Shanbhogue)
      bhayankara = horrible      (Veena Shanbhogue)
      bhayankara namuunerii = awefully      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhe.nDa = ladies finger      (Jayadeva Bhat)
      bhe.nDa = ladies fingure      (Jayadeva Bhat)
      bhe.nDe = ladies finger      (Vishwanath Kini)
      bhechche = blast      (Vignesh Gopinath)
      bheche = break      (Vignesh Gopinath)
      bheDasa = a variety of fruit      (Jayadeva Bhat)
      bheek = beg      (Priya Baliga)
      bheet = fear      (Ashwin Bhandarkar)
      bhenDa = ladies finger      (Anuradha Baliga)
      bhenDa = okra      (Anuradha Baliga)
      bhetche = crack      (B Sandeep Pai)
      bhetche = blast      (Megha Kamath)
      bhetche = bang      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhethlaa = crack      (Udyavara Suresh Kamath)
      bheththuche = breaking      (Veena Shanbhogue)
      bhetle = blast      (Gautham Kamath)
      bhettale = crack      (Divya Kamath)
      bhettii = broke      (Divya Pai)
      bhettile = broke      (Vedvyas Shanbhogue )
      bhettile = brittle      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhettile = broken      (Divya Pai)
      bhettitaasche = breaking      (Vignesh Gopinath)
      bhettitalo = breaker      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhettuche = break      (Divya Kamath)
      bheTTuche = to meet      (Ashwin Bhandarkar)
      bhettuche = blast      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhettuche = breakthrough      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhettuche = brittle      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhettuche saadhan = breaker      (Vignesh Gopinath)
      bhettuk jaavkaa jaallele bhaar = breaking point      (Vedvyaas Shanbhogue)
      bhettunuu ghellele saamaan le = breakage      (Vedvyaas Shanbhogue)
      bhettunuu ghaalche = breaking      (Vedvyaas Shanbhogue)
      bhettunuu ghaltalo = breaker      (Vedvyaas Shanbhogue)
      bhettunuu ghellele = broken      (Vedvyas Shanbhogue )
      bhettunuu ujjo yevche ayudh = bomb      (Vedvyas Shanbhogue )
      bhettunuu ujjo yevche ayudh uD = bombing      (Vedvyas Shanbhogue )
      bhettunuu ujjo yevche ayudhaan = bombard      (Vedvyas Shanbhogue )
      bhettunuu vachche = breakage      (Vedvyaas Shanbhogue)
      bhettunuu vachche = breach      (Vedvyaas Shanbhogue)
      bhettunuu vachche = blast      (Vedvyas Shanbhogue)
      bhettunuu vache = breakage      (Vignesh Gopinath)
      bhetuche = crush      (B Sandeep Pai)
      bhetunu gellele = broken      (B Sandeep Pai)
      bhi.ngaaruu = areca nut flower      (Divya Kamath)
      bhi.ngrii = mad      (Priya Baliga)
      bhiika magtalo = begger      (Jayadeva Bhat)
      bhiitii = alarm      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhik = alms      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhik maagche = begging      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhik maagtalo = beggar      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhika maagche = beg      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhikaari = beggar      (Veena Shanbhogue)
      bhikaarii = beggar      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhikaarpaN = begging      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhikanaashii = rascal      (Vedvyas Shanbhogue)
      bhikanaashii = rogue      (Vedvyas Shanbhogue)
      bhikanaashii = villain      (Vedvyas Shanbhogue)
      bhikanaashii = scoundrel      (Vedvyas Shanbhogue)
      bhiknaashii = villain      (Vedvyas Shanbhogue)
      bhiknaashii = scoundrel      (Vedvyas Shanbhogue)
      bhiknaashii = rogue      (Vedvyas Shanbhogue)
      bhiknaashii = rascal      (Vedvyas Shanbhogue)
      bhiknaashii = barbarian      (Vedvyas Shanbhogue)
      bhilalo = bewildered      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhillalo = afraid      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhillalo = frightened      (Jayadeva Bhat)
      bhiri.nD = kokum      (Asha Prabhu)
      bhiri.nDaa ruukuu = kokam tree      (Sandhya saralaya)
      bhiri.nDaa voTTe = rind of kokum      (Asha Prabhu)
      bhiRRinDa = Red round shaped fruit used for Juice      (Jayadeva Bhat)
      bhishTaache = scolding      (Satyanath Bhat)
      bhiShTaache = browbeating      (Padma Bhat)
      bhishTaai = scold      (Nithyanand Rao)
      bhishTaavaN = bossiness      (Vedvyas Shanbhogue)
      bhishTaavaN = bossism      (Vedvyas Shanbhogue)
      bhiShTaavche = bewildering      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhiShTaayii = bewilder      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhiShTaayii = browbeat      (Padma Bhat)
      bhiShTaayii = buffalo      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhishTaayitalo = bossy      (Vedvyas Shanbhogue)
      bhiShTauche = browbeat      (Vedvyas Shanbhogue )
      bhisTaache = to scold      (Divya Kamath)
      bhistaavche = berate      (Vedvyas Shanbhogue)
      bhisTaayii = scold      (Divya Kamath)
      bhitarii vachchii vaaT = access      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhittari = in      (Udyavara Suresh Kamath)
      bhittari = inside      (Veena Shanbhogue)
      bhittari = inside      (Nithyanand Rao)
      bhittarii = between      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhittarii vaare barlalo guLo = bubble      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhivayii = bewilder      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhivche = scared      (Jayadeva Bhat)
      bhivche = baulk      (Vedvyas Shanbhogue)
      bhivche = afraid      (Jayadeva Bhat)
      bhivche = afraid      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhivche = apprehend      (Prajwal P Pai)
      bhivche = blench      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhivche tasalo viShayuu = bugaboo      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhivche.n = to get scared      (Ashwin Bhandarkar)
      bhivoche = bewildering      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhivoche = astound      (Sudha Venkatraya Baliga)
      bhivoche = appal      (Prajwal P Pai)
      bhivoche.n = to scare      (Ashwin Bhandarkar)
      bhivonu duDDuu vasul karche = blackmail      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhivonuu vichaar badlii korche = brainwash      (Vedvyas Shanbhogue)
      bho = lot      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bho.nche = roaming      (Ratna Bai)
      bho.ngo = let it be so      (Asha Prabhu)
      bho.nka = bark      (Ratna Bai)
      bho.nkaLche = bark      (Nagesh Shanbhogue)
      bho.nkche = bark      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bho.nkche = barking      (Veena Shanbhogue)
      bho.nkeetaa = barking       (Radhakrishnan Shenoy)
      bho.nkuche = bark      (Radhakrishnan Shenoy)
      bho.nv = browser      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bho.nva = roam      (Ratna Bai)
      bho.nva = travel      (Nithyanand Rao)
      bho.nvche = roaming      (Veena Shanbhogue)
      bho.nvche = browser      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhobjaala = big idly (where you pour all the batter in a vessel at a time and steam)      (Sabitha Shenoy)
      bhog = suffer      (Mahesh Nayak)
      bhogache = suffer      (Asha Prabhu)
      bhogche = bide      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhoggayii = boot      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhoggo = a male dog      (Ashwin Bhandarkar)
      bhogshii = absolve      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhoguNi = a big kitchen vessel      (Jayadeva Bhat)
      bhojjo = death rituals      (Asha Prabhu)
      bhokko kaaDcho = remove edacity      (Asha Prabhu)
      bhoLaa = naive      (Ashwin Bhandarkar)
      bhoo.nyii = earth      (Ashwin Bhandarkar)
      bhoo.nyii ka.mpuu = earthquake      (Ashwin Bhandarkar)
      bhoot = apparition      (Prajwal P Pai)
      bhoot = ghost      (Asha Prabhu)
      bhoot = ghost      (Ashwin Bhandarkar)
      bhorche = filling      (Veena Shanbhogue)
      bhorche.n = to fill      (Ashwin Bhandarkar)
      bhornuu aasche = brimful      (Vedvyas Shanbhogue )
      bhornuu aassuche = brimming      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhoro = stack      (Divya Kamath)
      bhoro = burden      (Veena Shanbhogue)
      bhoroche = serve more food to eat      (Asha Prabhu)
      bhos-naattilo = without sense      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhov = lot      (Anil Sawant)
      bhovi = eye brow      (Jayadeva Bhat)
      bhoviyo = brow      (Ashwin Bhandarkar)
      bhovnDaai = tour      (Jayadeva Bhat)
      bhovnuu khaattalo = beggar      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhovnuu vyaar kartalo = badger      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhovyo = eye brows      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhovyo = brow      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhowbhowuu = dog in baby-talk      (Ashwin Bhandarkar)
      bhoworuu = bee      (Ashwin Bhandarkar)
      bhoworuu = bee      (Ashwin Bhandarkar)
      bhra.nti = notion      (Veena Shanbhogue)
      bhraa.ntii = bewilderment      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhraantii = illusion      (Meenakshi Rao)
      bhraantii = hallucination      (Meenakshi Rao)
      bhrahmakamal = night blooming cereus      (Asha Rao Pai)
      bhraMopadesha = ceremony of initiation to bachelorhood      (Ratna Bai)
      bhraShTaachar karii = bribe      (Prashanth P Pai)
      bhrastaar = thursday      (Nitin Keni)
      bhu.nyche garbhaa.ntuu = abyss      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhu.nyiche akSh = axis      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhu.nyii chaNo = groundnut      (Vedvyas Shanbhogue)
      bhu.nyii kaDlo = groundnut      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhu.nyii moog = groundnut      (JP Rao)
      bhuddhii = brill      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhudva.ntuu = brainy      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhugol = sphere      (Meenakshi Rao)
      bhuja = shoulder      (Srikanth Kamath T)
      bhujjo = shoulder      (Priya Baliga)
      bhuk = hunger      (Priya Baliga)
      bhulche.n = to get smitten      (Ashwin Bhandarkar)
      bhullache.n = to tempt      (Ashwin Bhandarkar)
      bhunyi.n aa.nkrii = a small plant medicinally valuable      (Asha Prabhu)
      bhurgii = girl      (Ashwin Bhandarkar)
      bhurgo = boy      (Ashwin Bhandarkar)
      bhurkii = eating with sound      (Nitin Keni)
      bhurkuche = eating hastily      (Asha Prabhu)
      bhurnaas = bad quality      (Ashwin Bhandarkar)
      bhuTTi = basket      (B Sandeep Pai)
      bhuTTi.ntuu ghaalche = bewitching      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhuTTii = basket      (Vedvyas shanbhogue)
      bhuttii = type of a curry      (Asha Prabhu)
      bhuttii = a kind of curry      (Ashwin Bhandarkar)
      bhuuk = appetite      (Sudha Venkatraya Baliga)
      bhuuka = apetite      (Jayadeva Bhat)
      bhuuka = hunger      (Udyavara Suresh Kamath)
      bhuumi = earth      (Nithyanand Rao)
      bhuumi = earth      (B Sandeep Pai)
      bhuut = bogey      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhuuta = ghost      (Veena Shanbhogue)
      bhuva = eyebrow      (Veena Shanbhogue)
      bhuva.n = brow      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhuvaaru = beatle      (Udyavara Suresh Kamath)
      bhuvaruu = beetle      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhuvyi = eye brow      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bhuyi.n aavaLo = hylanthus niruri      (Praveen Mallya)
      bhyyaa.nva.n = barrel (big earthen container)      (Udyavara Suresh Kamath)
      bi = seed      (Nithyanand Rao)
      bi = also      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bi.mbulaa ruukuu = java plum tree      (Veena Mallya)
      bi.nbul = bilimbi fruit      (Namratha Prabhu)
      bi.nguru = arecanut flower      (Praveen Mallya)
      bi.njaale = with tiny holes      (Divya Kamath)
      bi.njaale = weak      (Divya Kamath)
      bibbayii = marking nut      (Praveen Mallya)
      bibbo = tender cashew nut      (Prabha Bhat)
      bibbo = cashewnut      (Gopinath Bhat)
      biDDaa duDDuu ghettalo = bookie      (Vedvyas Shanbhogue)
      biDkii bazaar = bauble      (Vedvyas Shanbhogue)
      bigaahaatu = key      (Jayadeva Bhat)
      bigaathu = key      (B Sandeep Pai)
      bigaatu = key      (Veena Shanbhogue)
      bii = seed      (Veena Shanbhogue)
      biiDi = tendu leaves filled with tobacco      (Jayadeva Bhat)
      biiga = lock      (Veena Shanbhogue)
      biiga = lock      (Kavitha Kamath)
      biiga = lock      (Jayadeva Bhat)
      biigaahaatu = key      (Jayadeva Bhat)
      biigu = tight      (Veena Shanbhogue)
      biijagaNit = algebra      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      biiLa = burrows inhabited by snakes and mice      (Jayadeva Bhat)
      biila = hole      (Veena Shanbhogue)
      biinsa = bean      (Jayadeva Bhat)
      biinsa = beans      (Jayadeva Bhat)
      bika.nD = jackfruit seeds      (Praveen Mallya)
      bikka.nD = jackfruit seed      (Ashwin Bhandarkar)
      bikka.nDa = jackfruit seed      (Udyavara Suresh Kamath)
      bikka.nDa = jackfruit seed      (Veena Shanbhogue)
      bikkanda = seed of the jackfruit      (Veena Shanbhogue)
      bikkii = biscuits in baby talk      (Asha Prabhu)
      bikku.nDu = bedbug      (Sabitha Shenoy)
      bikku.nDu = bed bug      (Veena Shanbhogue)
      bikku.nduu = bedbug      (Asha Rao Pai)
      bikku.nDuu = bed-bug      (Ashwin Bhandarkar)
      bikku.nDuu = bug      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bikkuT = biscuits in baby talk      (Asha Prabhu)
      biknashi = one who craves for food (as if not seen food before)      (Sabitha Shenoy)
      bilkul = absolutely      (Ashwin Bhandarkar)
      billa = bill      (Roshan Pai)
      billiards = billiards      (Vedvyas Shanbhogue)
      billu = cat      (Jayadeva Bhat)
      billu baaNa = bow and arrow      (Veena Shanbhogue)
      billu dharlalo = bowman      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      billu-baaNuu = bow-arrow      (Divya Kamath)
      billugaaruu = archer      (Sudha Venkatraya Baliga)
      bilpatre = aegle      (Asha Prabhu)
      bilva patre ruukuu = bael tree      (Sandhya saralaya)
      bimaa = insurance      (Roshan Pai)
      bimbool = bilimbi      (Ashwin Bhandarkar)
      bimbula = sour fruit      (Jayadeva Bhat)
      BipTo waag = leopard       (Nitin Keni)
      biri.nD = kokam      (Ashwin Bhandarkar)
      biri.nDii ruukuu = mangosteen tree      (Veena Mallya)
      bisapuu = bishop      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      biskuT = biscuit      (Vedvyas Shanbhogue)
      biskuuTa = biscuits      (Roshan Pai)
      bisTaache = scold      (Jayadeva Bhat)
      bisTai = scold      (Roshan Pai)
      bisuche = brandish      (Vedvyas Shanbhogue)
      bitheri = in      (B Sandeep Pai)
      biTi ruukuu = caryota urens tree      (Indira V Baliga)
      bittari = inside      (K Ramesh Pai)
      bittarii = inside      (Chandra Kanchan)
      bittavaile a.ngii = bodice      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      biTTi = free       (Jayadeva Bhat)
      biTTii = odd jobs      (Meenakshi Rao)
      biTTii = errand      (Meenakshi Rao)
      bo.cTa = fingers      (K Ramesh Pai)
      bo.mb ghaalche = blitz      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bo.mblii = belly button      (Ashwin Bhandarkar)
      bo.mblii = navel      (Ashwin Bhandarkar)
      bo.mbulii = belly button      (Vedvyas Shanbhogue)
      bo.ncho = set      (Asha Prabhu)
      bo.nDi = flower of the banana tree used in cooking      (Veena Shanbhogue)
      bo.nDi bittavele phool = banana blossoms      (Praveen Mallya)
      bo.nDii = bundle of thread      (Asha Prabhu)
      bo.nDii = cotton seed      (Asha Prabhu)
      bo.nDii = banana inflorescence (flowering stalk)      (Praveen Mallya)
      bo.nDii = banana flower      (Asha Prabhu)
      bo.nDii = banana frower      (Dayanand Kamath)
      bo.nDo = tender coconut      (Divya Kamath)
      bo.nDo = tender coconut      (Udyavara Suresh Kamath)
      bob = bawl      (Vedvyas Shanbhogue)
      bob = yell      (Asha Prabhu)
      bob = bellow      (Praveen Mallya)
      bob = to wail      (Ashwin Bhandarkar)
      bob ghaalche = bellowings      (Vedvyas Shanbhogue)
      bob ghaalche = accost      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bob ghaalchii = to yell      (Asha Prabhu)
      bob maarche = bellowing      (Praveen Mallya)
      bob maarche = bray      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bob maarche = to yell      (Asha Prabhu)
      boba = shout      (Veena Shanbhogue)
      boba ghalchi = shout      (Jayadeva Bhat)
      bobaaTTii maarche.n = to wail      (Ashwin Bhandarkar)
      bobbaTe = babel      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bobbe ghaalche = babel      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bobbe ghaalche = boo      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bobbe ghaalche = bawling      (Vedvyas Shanbhogue)
      bobbe ghaalche = blare      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bobbe maarche = bawling      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bobbe maarii = bawl      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bobbo = dosa      (Jayadeva Bhat)
      bobbo = eatables like dosa or idli      (Sabitha Shenoy)
      bochaaTii = to rob      (Asha Prabhu)
      bochko = grab      (Asha Prabhu)
      boD = head      (Mahesh Nayak)
      boD = head      (Divya Kamath)
      boD kaattorche = behead      (Praveen Mallya)
      boDa = skull, head (derogatory)      (K Ramesh Pai)
      boDa = head      (B Sandeep Pai)
      boDa = head      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bodaaLu = dull person      (Jayadeva Bhat)
      boDDo = stick      (Udyavara Suresh Kamath)
      boDDo = stout stick      (Jayadeva Bhat)
      boDDo = thick stick      (Mahesh Nayak)
      boDDuu = blunt      (Vedvyas Shanbhogue)
      boDeri bosche = taking things for granted / boss around      (Sabitha Shenoy)
      bodh chukche sa.nkaT = apoplexy      (Prajwal P Pai)
      bodhaaLo = senseless      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bodhaaLu = an absent minded person      (Ashwin Bhandarkar)
      bodhachukche = amnesia      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bodhu = conciousness      (Veena Shanbhogue)
      bodhuu = sense      (Priya Baliga)
      boDki = a widow with her hair removed      (Jayadeva Bhat)
      boDkii = widow with a shaven head      (Ashwin Bhandarkar)
      boDphirla = gone mad      (Sabitha Shenoy)
      bogaaLe = bowl      (Anuradha Baliga)
      bogga = male dod      (Veena Shanbhogue)
      boggaa = male dog      (Asha Prabhu)
      boggi = female dod      (Veena Shanbhogue)
      boggii = female dog      (Asha Prabhu)
      boggii = bitch      (Asha Prabhu)
      bogguu = male dog      (Asha Prabhu)
      bograa = male dog      (Asha Prabhu)
      bojjuu = obesity      (Asha Prabhu)
      bojjuu = fat      (Asha Prabhu)
      bokDaa mhaNke roDche = bleat      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bokDe raNNya = bleat      (Vignesh Gopinath)
      bokkaDe maasu = mutton      (Jayadeva Bhat)
      bokkaDi = goat      (Jayadeva Bhat)
      bokkaDi = goat      (Ratna Bai)
      bokko = scabies      (Asha Prabhu)
      bokko = boils      (Veena Shanbhogue)
      bokko = boils      (Jayadeva Bhat)
      bokko = abscess      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bokko = blain      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bokko = boil      (Ashwin Bhandarkar )
      bokko = blister      (Mrinal Shenoy)
      bokkoDi = goat (female)      (Udyavara Suresh Kamath)
      bokkoDi = goat      (B Sandeep Pai)
      bokkoDi = goat      (Veena Shanbhogue)
      bokkoDii = goat      (Ganesh Madhav Bhat)
      bokkoDii aanii gaayichii bob = bleat      (Vedvyas Shanbhogue)
      bokkoDu = goat (male)      (Udyavara Suresh Kamath)
      bokkoDuu = he-goat      (Ashwin Bhandarkar)
      boL-boLuu = semi liquid      (Meenakshi Rao)
      boL-boLuu = sticky      (Meenakshi Rao)
      boL-boLuu = slimy      (Meenakshi Rao)
      boLaa = berk      (Praveen Mallya)
      boLchaT = fair      (Asha Prabhu)
      boLchaT = whitish complexion      (Asha Prabhu)
      boLmaatte = bald      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      boLu = slime      (Veena Shanbhogue)
      boLu = clean      (K Ramesh Pai)
      boLu = bald      (Udyavara Suresh Kamath)
      boLuu = baby food      (Mohan Pai)
      boLuu = blank      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      boLuu ghaLyaachii = without jewellary      (Prakash Shenoy)
      bombli = navel      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bombli = naval      (Veena Shanbhogue)
      bombuli = naval      (Veena Shanbhogue)
      bombuli = navel      (Nithyanand Rao)
      bomme = doll      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bomme = doll      (Veena Shanbhogue)
      boNi = first sale of the day for businessmen      (Jayadeva Bhat)
      boNi = first and most important sale of the day in a shop      (Jayadeva Bhat)
      boo = wound in baby-talk      (Ashwin Bhandarkar)
      boochii = cork      (Asha Prabhu)
      booduu = brown      (Vedvyas Shanbhogue )
      boorii javaN = special lunch at temple      (Asha Prabhu)
      bor = indian jujube      (Praveen Mallya)
      bor = forest fruit      (Divya Kamath)
      bora = berry      (Veena Shanbhogue)
      bora.n = berry      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      boraa ruukuu = jujube tree      (Sandhya saralaya)
      boro = line      (Balachandran Shenoy)
      boroche = writing      (Veena Shanbhogue)
      boroche.n = to write      (Ashwin Bhandarkar)
      borodu = mite      (Veena Shanbhogue)
      boroDu = a small insect found in raw rice      (Jayadeva Bhat)
      bosche = sitting      (Veena Shanbhogue)
      bosche.n = to sit      (Ashwin Bhandarkar)
      bosovuu = ox      (Asha Prabhu)
      boTa = finger      (Veena Shanbhogue)
      boTa = fingure      (Jayadeva Bhat)
      bota = finger      (Ratna Bai)
      boTa = finger      (B Sandeep Pai)
      boTa = finger      (Satyanath Bhat)
      boTa = finger      (Ashwin Bhandarkar)
      boTa = finger      (Nithyanand Rao)
      boTTa = fingers      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      boTTaache sandyo = knukle      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      boTTaachi kiLii = knukle      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      boTTu = dot worn on the forehead      (Jayadeva Bhat)
      boTTuu = blot      (Vedvyas Shanbhogue)
      bov maari = shout      (Udyavara Suresh Kamath)
      bovi = eye brows      (K Ramesh Pai)
      bowbow = bog      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      braahmi = sun rise time      (Jayadeva Bhat)
      brahmaanDu = galaxy      (Jayadeva Bhat)
      brahmachaarii = bachelor      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      brahmaNuu = Brahmin      (Vignesh Gopinath)
      bramha kamala = night blooming cereus      (Praveen Mallya)
      breDDa = bread      (Roshan Pai)
      breDDa = bread      (Roshan Pai)
      breDDa = bread      (Roshan Pai)
      brihaspati = the planet jupitor (one of the nine holy celestial bodies / Navagraha)      (Veena Shanbhogue)
      brihasthaaru = thursday      (Nithyanand Rao)
      bu.nyaavu.n = wooden or earthen pot      (Vinay Isloorkar)
      bubbus roTTii = a type of bun      (Ashwin Bhandarkar)
      buchchi = cow      (Jayadeva Bhat)
      buchchii = cow in babytalk      (Asha Prabhu)
      buda.ntu = smart      (Veena Shanbhogue)
      buDbuDche = bluff      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      buDche = drowning      (Veena Shanbhogue)
      buDche = sink      (Jayadeva Bhat)
      buDche.n = loss in business      (Ashwin Bhandarkar)
      buDche.n = to sink      (Ashwin Bhandarkar)
      buddantu = clever      (Veena Shanbhogue)
      buDDayii = besmear      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      buddhii naattile = benighted      (Praveen Mallya)
      buddhii naattile = brute      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      buddhii naattilo = blockhead      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      buddhii naattilo = booby      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      buddhii saangche = admonish      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      buddho.ntuu = brainy      (Vedvyas Shanbhogue)
      buddhva.ntkaayii = brilliance      (Vedvyas Shanbhogue )
      buddhva.ntuu = brilliant      (Vedvyas Shanbhogue )
      buddi = lamp      (Jayadeva Bhat)
      buddo.ntuu = intelligent      (Ashwin Bhandarkar)
      buddo.ntuu = good      (Ashwin Bhandarkar)
      buDDoche = ruin anothers business      (Asha Prabhu)
      buDDoche = to make on sink      (Asha Prabhu)
      buDDoche = besmearing      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      buDDoche = not refunding loan      (Asha Prabhu)
      buDDoche.n = to cause to sink      (Ashwin Bhandarkar)
      buDDonuu kaaDche = besmearing      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      budha = the planet mercury (one of the nine holy celestial bodies / Navagraha)      (Veena Shanbhogue)
      budhavaaru = wednesday      (Nithyanand Rao)
      budho.nta = wise      (Tejashree Pai Padmanabhan)
      budho.ntu = clever      (Nithyanand Rao)
      budhu = mercury in astrology      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      budhvaaru = wednesday      (Veena Shanbhogue)
      budhwaar = wednesday       (Nitin Keni)
      buDkuLo = pot      (Vishwanath Kini)
      buDkulo = pot used to cook rice      (Veena Shanbhogue)
      budo.ntu = smart      (Veena Shanbhogue)
      budva.ntkaayii = brainpower      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      budva.ntkaayii = brains      (Vignesh Gopinath)
      budva.ntkaayii = acumen      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      budva.ntu nhanyi jaalyaarii ch = bimbo      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      budva.ntuu = bright      (Vedvyas Shanbhogue )
      budva.ntuu = adroit      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      budva.ntuu = acumen      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      budva.ntuu chello = boywonder      (Vignesh Gopinath)
      budva.ntuu nhanyii jaalyaarii = bimbo      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      budwa.ntuu = intelligent      (Ashwin Bhandarkar)
      buguDii = type of ornaments worn by women      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bukkiTuu = ashes of incense (udabatti)      (Asha Prabhu)
      bukko = mucor      (Veena Shanbhogue)
      bukko = male cat      (Balachandran Shenoy)
      bukko = fungai      (Asha Prabhu)
      bukkula = cat (male)      (Udyavara Suresh Kamath)
      bukkuluu = a male cat      (Ashwin Bhandarkar)
      bukkuT = biscuits in baby talk      (Asha Prabhu)
      buknaas = good for nothing      (Asha Prabhu)
      bukTo = fungai      (Asha Prabhu)
      bulaakuu = nose ornament      (Asha Prabhu)
      bulbulii = slippery      (Vinay Isloorkar)
      buLbuLo = bubble      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bulTaaNii = rancid      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bulTaaNii = taste of stale      (Asha Prabhu)
      bulTaaNii = bad smell      (Asha Prabhu)
      bumma paaDoche = to fall      (Jayadeva Bhat)
      buraakuu = big hole      (Asha Prabhu)
      burbureche = batter that froths on fermentation      (Jayadeva Bhat)
      burDii = scratch      (Asha Prabhu)
      burDo = bulb      (Udyavara Suresh Kamath)
      burDo = bulb      (Veena Shanbhogue)
      burDo = bulb      (B Sandeep Pai)
      burDo = bulb      (Veena Shanbhogue)
      burDo = lamp cover      (Ashwin Bhandarkar)
      burDo = bulb/glass covering the lamp      (Jayadeva Bhat)
      burDuche = scratching      (Asha Prabhu)
      burguche = to claw      (Nitin Keni)
      burkuche = eat hastily and clear up the curry      (Jayadeva Bhat)
      burkuLo = pot      (Satyanath Bhat)
      burkuLo = copper pot      (Jayadeva Bhat)
      burkuLo = pot      (Ashwin Bhandarkar)
      burnaas = good for nothing      (Asha Prabhu)
      burnaasa = an useless person      (K Ramesh Pai)
      burnaasuu = useless      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      burraa vochche = to go on a vehicle      (Jayadeva Bhat)
      burso = beastly      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      burso = bawdy      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      burTela = got spoilt / soured      (Sabitha Shenoy)
      buruj = bastion      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      busbushichii = brittle      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      busche aasan = bench      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      bushshaa = bath      (Jayadeva Bhat)
      bushshaa = bath      (Sabitha Shenoy)
      bussa = bus      (Jayadeva Bhat)
      bussh = bath in baby talk      (Ashwin Bhandarkar)
      buTaaTike ulloche = bounce      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      buTTi = basket      (Roshan Pai)
      buTTii = basket      (Divya Kamath)
      buTTii = bin      (Vedvyas Shanbhogue)
      buttii = tiffin box      (Asha Prabhu)
      buu jalle = hurt      (Sabitha Shenoy)
      buucha = cork      (B Sandeep Pai)
      buuchi = cork      (Veena Shanbhogue)
      buuchi = lid      (Udyavara Suresh Kamath)
      buuchi = cork      (Veena Shanbhogue)
      buuchi = cork      (Udyavara Suresh Kamath)
      buuda baaLe = a type of banana      (Jayadeva Bhat)
      buuka = book      (K Ramesh Pai)
      buukha = hunger      (Veena Shanbhogue)
      buvantaLii = lifting couples by girls uncle and aunty - mothers brother and his wife      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      byaa.nka = bank      (Manu Pai)
      byaale naa.nchapaachii mukhel = ballerina      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      byagaDi = silver coloured foil      (Veena Shanbhogue)
      catholic jaatiche ek sa.mskaar = baptism      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ch.ndi = smart gal/baby gal      (K Ramesh Pai)
      ch.ndu = smart guy/baby boy      (K Ramesh Pai)
      cha = tea      (Nithyanand Rao)
      cha.cdo = servent boy      (B Sandeep Pai)
      cha.cDo = servant      (Udyavara Suresh Kamath)
      cha.nd = braw      (Vignesh Gopinath)
      cha.nd = beaut       (Vedvyas Shanbhogue)
      cha.nd = beautiful      (Vedvyas Shanbhogue)
      cha.nd = beautiful      (Sandhya Puranik)
      cha.nd = beauty      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      cha.nd = bonny      (Vedvyas Shanbhogue)
      cha.nd = bijou      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      cha.nd = buff      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      cha.nd aav.ngale ghaallele = braw      (Vedvyaas Shanbhogue)
      cha.nd dische = braw      (Vedvyaas Shanbhogue)
      cha.nd disoche = beautifying      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      cha.nd karii = beautify      (Vedvyas Shanbhogue)
      cha.nd kartale = beautician      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      cha.nd kellele = beautified      (Vedvyas Shanbhogue)
      cha.nd korche = beautification      (Vedvyas Shanbhogue)
      cha.nd naattile = awkward      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      cha.nda = beautiful      (Roshan Pai)
      cha.nda = beautiful      (Veena Shanbhogue)
      cha.nda = beautiful      (Ramanath Pai)
      cha.nda = beautiful      (B Sandeep Pai)
      cha.nda = beautiful      (Nithyanand Rao)
      cha.ndaaye sa.mbha.ndii = aesthetic      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      cha.ndaayeche = aesthetic      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      cha.ndaayeche = beautifying      (Vedvyas Shanbhogue)
      cha.ndaayi = beauty      (Deepti Pai)
      cha.ndaayii = amenity      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      cha.ndaayii = beauty      (Vedvyas Shanbhogue)
      cha.ndaayii divchii = befit      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      cha.ndaayii kaaDche = blemish      (Vedvyas Shanbhogue)
      cha.ndaayii karche = beautification      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      cha.ndaayii kellele = beautified      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      cha.nDamaarutha = hurricane      (Veena Shanbhogue)
      cha.ndammaN = calling name of girl child      (Asha Prabhu)
      cha.ndammaNii = calling name of girl child      (Asha Prabhu)
      cha.ndan = red sandalwood      (Asha Prabhu)
      cha.ndanaa ruukuu = santalum album      (Divya Kamath)
      cha.ndi = beautiful      (Jayadeva Bhat)
      cha.ndii = calling name of girl child      (Asha Prabhu)
      cha.ndii = beautiful      (Chandra Kanchan)
      cha.ndii = beautiful      (Asha Prabhu)
      cha.ndii chellii = bimbo      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      cha.ndo = ball      (Ratna Bai)
      cha.ndra = the moon (one of the nine holy celestial bodies / Navagraha)      (Veena Shanbhogue)
      cha.ndra baaLe = red coloured banana      (Jayadeva Bhat)
      cha.ndraka.nt paattoru = alabaster      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      cha.ndru = moon      (Satyanath Bhat)
      cha.ndruu = moon      (Chandra Kanchan)
      cha.ndu chello = bimbo      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      cha.ndulii = calling name of girl child      (Asha Prabhu)
      cha.nduu = handsome      (Dayanand Kamath)
      cha.nduu = beau      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      cha.nduu ujwaDuu = aura      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      cha.nga = good      (Veena Shanbhogue)
      cha.nTa = to walk      (Jayadeva Bhat)
      cha.nTa kari = to walk      (Jayadeva Bhat)
      chaa = tea      (Jayadeva Bhat)
      chaa = tea      (Sumanth Kamath)
      chaa = tea      (Chandra Kanchan)
      chaa = tea      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chaa = tea      (Anuradha Baliga)
      chaa = tea      (Anuradha Baliga)
      chaa pyaalo = tea cup      (Anuradha Baliga)
      chaa.mpe ruukuu = plumeria tree      (Divya Kamath)
      chaa.mpe.n = magnolia      (Ashwin Bhandarkar)
      chaa.nDaaLii = merciless woman      (Asha Prabhu)
      chaa.nDaaLuu = merciless man      (Asha Prabhu)
      chaa.ng = better      (Vedvyas Shanbhogue)
      chaa.ng = becoming      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chaa.ng = good      (Priya Baliga)
      chaa.ng = best      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chaa.ng = blissful      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chaa.ng aacharaN = best practice      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chaa.ng chi.ntap = brainpower      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chaa.ng guN = amenity      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chaa.ng karche = benefit      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chaa.ng kartalo = beneficient      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chaa.ng manaacho = benignant      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chaa.ng swabhaavuu = best practice      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chaa.ng taalim = best practice      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chaa.ng utr = blandishments      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chaa.ng vyaaruu = best practice      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chaa.ng vyavahaar = best practice      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chaa.nga = good      (Nithyanand Rao)
      chaa.ngaak = betterment      (Vedvyas Shanbhogue)
      chaa.ngaak paDcho vastuu = boon      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chaa.ngaayii = goodness      (Asha Prabhu)
      chaa.ngpaN = advantage      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chaa.ngpaN = betterment      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chaa.ngpaN = amenity      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chaa.nguu = good person      (Dayanand Kamath)
      chaa.nguu = benign      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chaa.npe = golden champa      (Asha Rao Pai)
      chaa.npe = magnolia      (Asha Rao Pai)
      chaa.nT kaaDche = stroll      (Asha Prabhu)
      chaab = bite      (Mohan Pai)
      chaab = bite      (Aishwarya Kini)
      chaaba = bite      (Satyanath Bhat)
      chaabba = bite      (B Sandeep Pai)
      chaabbayii = attach      (Prajwal P Pai)
      chaabbayii = append      (Sudha Venkatraya Baliga)
      chaabble = bit      (B Sandeep Pai)
      chaabboche = affix      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chaabbunuu = playing cards play      (Nitin Keni)
      chaabbunuu kellalo ghaayuu = bite      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chaabche = biting      (Veena Shanbhogue)
      chaabche = biting      (Maya Naresh Pai)
      chaabche tasale = biting      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chaabtaa = bites      (Shilpa Kamath Prabhu)
      chaabtanaa meLLele title = bite-sized      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chaabuk = whip      (Ashwin Bhandarkar)
      chaabunu bashille = fixed      (B Sandeep Pai)
      chaada = more      (Roshan Pai)
      chaaDi = talking negative behind someone      (Veena Shanbhogue)
      chaaDii saa.ngtalo = backbiter      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chaaDiyaaL paN = back-biting      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chaakaNNa = shredded tea leaves      (Jayadeva Bhat)
      chaakko = raw jackfruit curry      (Ashwin Bhandarkar)
      chaakko = jack fruit dry curry      (Jayadeva Bhat)
      chaakkuli = type of spicy snacks shaped like a spiral      (Jayadeva Bhat)
      chaakri = service      (Veena Shanbhogue)
      chaakrii kartalo = bonds-man      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chaal-chalaavaN = behavior      (Asha Prabhu)
      chaalaakuu = brisk      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chaaLayii = blame      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chaalchalaavaN = behaviour      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chaaLche = saute      (Veena Shanbhogue)
      chaaLisa = forty      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chaaLLni = stirring spoon      (Ramesh Pai (AUH))
      chaaLNi = perforated plate used inside a cooker during steam cooking      (Veena Shanbhogue)
      chaaLoche = blame      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chaaLoche = belittling      (Praveen Mallya)
      chaaLoche.n = to imitate      (Ashwin Bhandarkar)
      chaalu = agoing      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chaaLvaylale = beaten      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chaam = skin      (Asha Prabhu)
      chaamkiLa = wart      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chaamkoLu = wart      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chaamkoLuu = skin tag      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chaamkoLuu = wart      (Chandra Kanchan)
      chaamkuLa = wart      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chaampe = yellow or white flower with strong fragrance      (Jayadeva Bhat)
      chaang = best      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chaanga namuuneri = admirably      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chaanii = squirrel      (Shilpa Kamath Prabhu)
      chaaNilo = squirrel      (Udyavara Suresh Kamath)
      chaap = brand      (Vedvyas Shanbhogue)
      chaap ghaalche = brand      (Vedvyas Shanbhogue)
      chaar dikkaDe ukte karchii goD = barouche      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chaar janaalaaggi vichaar karn = brainstorming      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chaar.mburo = puffed rice      (Shilpa Kamath Prabhu)
      chaari = non fertile part of the jackfruit      (Veena Shanbhogue)
      chaari = outer layer of the jackfruit      (Jayadeva Bhat)
      chaari = four      (Nithyanand Rao)
      chaari = four      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chaarii = jackfruit rind      (Dayanand Kamath)
      chaarintulo Eka vaanTo = one fourth      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chaarintulo teeni vaanTe = three fourth      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chaarsi = four hundred      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chaaTi = whip      (Veena Shanbhogue)
      chaaTii = whip      (Ashwin Bhandarkar)
      chaaturamaas = holy period of 4 months      (Vedvyas shanbhogue)
      chaaturkaayii = smart      (Asha Prabhu)
      chaaturkayi = smartness      (Veena Shanbhogue)
      chaaturya = smartness      (Roshan Pai)
      chaavaDii = front-portion of house      (Ashwin Bhandarkar)
      chaavDi = seatout      (Veena Shanbhogue)
      chaavDi = place for people to sit and chat      (Sunil Shenoy)
      chaavro = quarrel frequently      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chabbai = stick (onto something)      (Satyanath Bhat)
      chaD = lot      (Anil Sawant)
      chaD = more      (Ashwin Bhandarkar)
      chaD = climb      (Ashwin Bhandarkar)
      chaD = aggrandize      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chaD aashii = avid      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chaD hogaLsuche = adulation      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chaD jaavnuu = besides      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chaD jaavvo = augment      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chad karche = amplifier      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chaD karii = augment      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chad manaa vachchanaattilo = bullheaded      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chaDa = climb up      (Nithyanand Rao)
      chaDa = more      (Roshan Pai)
      chaDa = more      (Veena Shanbhogue)
      chaDa jaavche = increase      (B Sandeep Pai)
      chaDa jaavnu = all in all      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chaDa karnu = almost      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chaDa. = climb      (Udyavara Suresh Kamath)
      chaDaavat = bulk      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chadara = shawl / blanket      (Veena Shanbhogue)
      chaDavu = steep      (Jayadeva Bhat)
      chaDay = aggravate      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chaDay = amplify      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chaDDi = half pant      (Jayadeva Bhat)
      chaDDi = shorts      (Santosh Kamath)
      chaDDi = underwear / shorts      (Veena Shanbhogue)
      chaDDii = breeches      (Asha prabhu)
      chadDti = almost      (Jayadeva Bhat)
      chaDDyo = bermuda shorts      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chaDkaarpaN = adultery      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chaDtaavath = extra      (Jayadeva Bhat)
      chaDte saamaan = accessory      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chaDthaavathe.n = extra      (Veena Shanbhogue)
      chaDthe = more      (Veena Shanbhogue)
      chaitru = 1st month of the calendar      (Veena Shanbhogue)
      chakachaka = gleam      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chakachaka = aglitter      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chakchakii asche = bright      (Vedvyas Shanbhogue )
      chakchakii korche = brightening      (Vedvyas Shanbhogue )
      chakchakii korche = brighten      (Vedvyas Shanbhogue )
      chakku.nDeche = splashing      (Asha Prabhu)
      chakkuli = round and spicy small eat made of rice      (Jayadeva Bhat)
      chakkulii = spicy eatable of circular shape      (Chandra Kanchan)
      chakkuu-bukkuu = eating sound used in baby-talk      (Ashwin Bhandarkar)
      chakr = wheel      (Shilpa Kamath Prabhu)
      chakra = wheel      (Jayadeva Bhat)
      chakra = wheel      (Jayadeva Bhat)
      chakra = wheel      (Veena Shanbhogue)
      chakraaNik = stone like saaligram      (Asha Prabhu)
      chakrasoruu = a type of necklace      (Ashwin Bhandarkar)
      chakuu-bukkuu = train moving sound      (Ashwin Bhandarkar)
      chalaache.n = to drive      (Ashwin Bhandarkar)
      chaLaar = part of jackfruit peel      (Asha Prabhu)
      chalaasuche = leading / taking forward      (Veena Shanbhogue)
      chalache = behave      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chalDu = child      (Prashanth G Kamath)
      challaN = half pent      (Asha Prabhu)
      challaN = payjama      (Asha Prabhu)
      challo = boy      (Veena Shanbhogue)
      chaLoche = to make fun      (Veena Shanbhogue)
      chaLoche = tease      (Jayadeva Bhat)
      chaLvaL karche = agitate      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chamaka = walk      (Nithyanand Rao)
      Chamatkaru = miracle      (Veena Shanbhogue)
      chamche = spoon      (Veena Shanbhogue)
      chamche = spoon      (Anuradha Baliga)
      chamche = spoon      (Anuradha Baliga)
      chamche = spoon      (Chandra Kanchan)
      chamDe = leather      (B Sandeep Pai)
      chamk = walk      (Akshatha Nayak Bhandarkar)
      chamkaN = walking style      (Asha Prabhu)
      chamkaNa = walking      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chamkataa = walking      (Mohan Pai)
      chamkoLu = wart      (Veena Shanbhogue)
      chamkuche = walking      (Veena Shanbhogue)
      chanda discho = good looking      (Veena Shanbhogue)
      chandii chellii = belle      (Praveen Mallya)
      chandramauLii = type of ornaments worn by women      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chandru = moon      (Nithyanand Rao)
      chandru = moon      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chandru = moon      (Jayadeva Bhat)
      chandu = beautiful      (Veena Shanbhogue)
      chandu = cute (for the young)      (Veena Shanbhogue)
      chaNe daaLi = bengal gram      (Anuradha Baliga)
      chaNe piiTa = gram flour      (Jayadeva Bhat)
      chaNe piiTa = gram flour      (Anuradha Baliga)
      channi = moonlight      (Srinivas Gadiyar)
      channi = squirrel      (B Sandeep Pai)
      channi = squirrel      (Veena Shanbhogue)
      channi = squirrel      (Nithyanand Rao)
      channii = squirrel      (Shilpa Kamath Prabhu)
      channilo = dawn      (Udyavara Suresh Kamath)
      channiNe = moonlight      (Jayadeva Bhat)
      channinii = moonlight      (Chandra Kanchan)
      chaNo = bengal gram (corresponding Navadhanya to the jupitor Navagraha)      (Veena Shanbhogue)
      chaNo = bengal gram      (Jayadeva Bhat)
      chaNo = chickpeas      (Chandra Kanchan)
      chaNo = bengal gram      (Veena Shanbhogue)
      chaNyapeeT = bengal gram flour      (Chandra Kanchan)
      chaNyapeeT = chickpeas flour      (Chandra Kanchan)
      chaNyapeeT = besan flour      (Chandra Kanchan)
      chappe = tasteless/without salt      (Veena Shanbhogue)
      chara.nDi = gutter      (Vinay Isloorkar)
      charaavuu = wold      (Asha Prabhu)
      charaavuu = moor      (Asha Prabhu)
      charbi = fats      (Jayadeva Bhat)
      charbii = adipose      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      charchaa = argue      (Anitha P Pai)
      charchaa = discuss      (Ashwin Bhandarkar)
      charchari = crispy      (Veena Shanbhogue)
      charchari = roasting      (Jayadeva Bhat)
      charcharuu = burning sensation      (Asha Prabhu)
      charche = arguing      (Asha Prabhu)
      charche = debate      (Veena Shanbhogue)
      charche.n = to crawl      (Ashwin Bhandarkar)
      charDo = child      (Veena Shanbhogue)
      chardu = child      (Subhas Bhat)
      charDu = baby      (Roshan Pai)
      charDupaNa = childishness      (Veena Shanbhogue)
      charDuva.n = children      (Veena Shanbhogue)
      charm = skin      ( Ashwin Bhandarkar)
      charma = skin      (Veena Shanbhogue)
      charmaa paaTTo = buff      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      charmaache daaklo ghaalche chi = briefcase      (Prashanth P Pai)
      charmaarii aassuchii maav = blotch      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      charmburo = puffed rice      (Jayadeva Bhat)
      charmuro = puffed rice      (Veena Shanbhogue)
      charnade choLko = banyan tree leaves      (Asha Prabhu)
      charnu voche = crawling      (Veena Shanbhogue)
      charrma = skin      (Udyavara Suresh Kamath)
      chartalo = serpent / cobra      (Veena Shanbhogue)
      chartalo = browser      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      charthalo = serpent      (Jayadeva Bhat)
      charvaD = wound peel      (Asha Prabhu)
      charvi = open vessel used for cooked dry items      (Jayadeva Bhat)
      chaTni = chutney      (Jayadeva Bhat)
      chaTni = sauce      (Anuradha Baliga)
      chaTTaa = bier      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chaTTe = flat      (Veena Shanbhogue)
      chattiisa = thirty six      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chaTTo gurDano = a brass ware used to feed the kids      (Srinivas Gadiyar)
      chatur = adroit      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chatur = smart      (Roshan Pai)
      chaudhaa = fourteen      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chauka = square      (Veena Shanbhogue)
      chaukaD = diamonds      (Nitin Keni)
      chaukaTTu = frame      (Veena Shanbhogue)
      chaul = First hair cutting ceremony to child      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chauLii = a type of lentil      (Asha Prabhu)
      chauluu = hair-cutting ceremony of male child at 5th year      (Asha Prabhu)
      chavarii = artificial plait      (Asha Prabhu)
      chavatandan = one of the ceremonies during marriage      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chavati = Lord Ganesha festival      (Jayadeva Bhat)
      chavvaa = fourth playing card      (Sheela Satish)
      chawak = rectangular      (Asha Prabhu)
      che.nchchii = bruise      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      che.nchuche.n = to crush      (Ashwin Bhandarkar)
      che.nchunuu ghaalche.n = bash      (Ashwin Bhandarkar)
      che.nDu = ball      (B Sandeep Pai)
      che.nDuu = ball      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      che.nDuu uDDayitalo = bowler      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      che.nDuu uDDvacho = bowl      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chechuche = bruising      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      cheDDi = shorts      (Udyavara Suresh Kamath)
      cheDDuu = short form of cherdappa      (Asha Prabhu)
      chede = servants      (Veena Shanbhogue)
      cheDiyaale ghar = brothel      (Priyanka Ramanan)
      cheDiyaanii raabche ghar = brothel      (Vedvyas Shanbhogue )
      cheDo = male servant      (Ashwin Bhandarkar)
      cheDu = servant (lady)      (Udyavara Suresh Kamath)
      cheDu.n = woman servant      (Ashwin Bhandarkar)
      chee.nch = tamarind fruit      (Ashwin Bhandarkar)
      cheel = bag      (Mohan Pai)
      cheenii kaa.ntaaNe = cucumber sickle      (Asha Prabhu)
      cheenii kaa.ntaaNe = tukadi cutter      (Asha Prabhu)
      chekka = check      (Roshan Pai)
      cheldu-baaLa.n = brood      (Ashwin Bhandarkar)
      chellaa.ngele mhaNke = boyish      (Vignesh Gopinath)
      chelli = girl      (Veena Shanbhogue)
      chelli = maiden, girl      (Arvind Hebbar)
      chelli = girl      (B Sandeep Pai)
      chelli = girl      (Nithyanand Rao)
      chelli = girl      (Prashanth G Kamath)
      chelli paLavche = seeing a prospective girl by a boy along with his parents      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chellii = girl      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chelliyaanii ghaalchii toppii = bonnet      (Vedvyas Shanbhogue)
      chelliyek moguu kartalo = beau      (Vedvyas Shanbhogue)
      chelliyelo dostuu = boyfriend      (Aishwarya Kini)
      chello = boy      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chello = boy      (Aishwarya Kini)
      chello = boy      (Prashanth G Kamath)
      chello = boy      (Nithyanand Rao)
      chello = bozo      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chello = boy      (B Sandeep Pai)
      cheLuu = arachnid      (Sudha Venkatraya Baliga)
      cheLuu = scorpion      (Dayanand Kamath)
      chemche = spoon      (Sucheta Shanbhag)
      chemche = spoon      (Satyanath Bhat)
      chemche = spoon      (Jayadeva Bhat)
      CheN = awl      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chenDe = big drum like musical instrument      (Jayadeva Bhat)
      chepche = to compress      (Nitin Keni)
      chepche.n = to stuff      (Ashwin Bhandarkar)
      cheppe = blandness      (Vedvyas Shanbhogue)
      cheppe = blandly      (Vedvyas Shanbhogue)
      cheppe = tasteless      (Tejashree Pai Padmanabhan)
      cheppe = bland      (Vedvyas Shanbhogue)
      cheppe.n = bland      (Ashwin Bhandarkar)
      cheppNe = vapid      (Asha Prabhu)
      cheppuche = stuff      (Jayadeva Bhat)
      cherchere = much talking      (Asha Prabhu)
      cherchirii = lot speaking      (Deepti Pai)
      cherDaa bhaasen = babyish      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      cherDaale laaL pusuk galyaak b = bib      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      cherDu = child      (Vishwanath Kini)
      cherDu.nv chaD jaayinaassii pa = birth control      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      cherDu.nv jaayinaattili = barren      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      cherDu.nva = children      (Udyavara Suresh Kamath)
      cherDupaN = childish      (Asha Prabhu)
      cherDupaN = babyhood      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      cherDupaNa = childhood      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      cherDuu = bairn      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      cherDuu = brat      (Hithesh Bhat kumble)
      cherDuu = baby      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      cherDuu = babe      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      cherDuu = child      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      cherDuva = children      (Vishwanath Kini)
      cherDuvaa.nk ghaalche vaaN = bootee      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      cherDuvaanii aanii baaylamansh = bootee      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chere = to insult      (Asha Prabhu)
      cherkii = girl      (Asha Prabhu)
      cherko = son      (Vinay Isloorkar)
      cherko = boy      (Vinay Isloorkar)
      cherko = boy      (Asha Prabhu)
      cherko = youth      (Ashwin Bhandarkar)
      cherkyaa mhaNke = boyish      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      cherkyaapaN = boyhood      (Vignesh Gopinath)
      chervi = copper vessel      (H Shrinivas Gadiyar)
      cheShTe = antics      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      cheTnii = chutney      (Ashwin Bhandarkar)
      cheTTe = flat      (Ashwin Bhandarkar)
      cheTTe = flat      (Jayadeva Bhat)
      cheTTe jallele = beaten      (Vedvyas Shanbhogue)
      chi.mTo = pinch      (Ashwin Bhandarkar)
      chi.mTo tu.nTocho = to pinch      (Prakash Kamath)
      chi.ncha.mb = tamarind pulp      (Ashwin Bhandarkar)
      chi.nchaamba = tamrind      (Veena Shanbhogue)
      chi.nchaaro = tamrind seed      (Veena Shanbhogue)
      chi.ncharo = tamarind seed      (Akshatha Nayak Bhandarkar)
      chi.nche ruukuu = tamarind tree      (Mahi Mahesh Shenoi)
      chi.ndar = fissure      (Asha Prabhu)
      chi.ndar = ruptured      (Asha Prabhu)
      chi.ndii = aperture      (Anitha P Pai)
      chi.ndii = rag      (Asha Prabhu)
      chi.ndii = pore      (Asha Prabhu)
      chi.ndoLii = tattered      (Asha Prabhu)
      chi.ndoLii = schism      (Asha Prabhu)
      chi.ndr = tattered      (Ashwin Bhandarkar)
      chi.nt korche.n = brood      (Ashwin Bhandarkar)
      chi.ntaa = worry      (Ashwin Bhandarkar)
      chi.ntaa = bother      (Vedvyas Shanbhogue)
      chi.ntaa = worry      (Veena Shanbhogue)
      chi.ntaa divche = botheration      (Vedvyas Shanbhogue)
      chi.ntaa korche = botheration      (Vedvyas Shanbhogue)
      chi.ntan karii = bethink      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chi.ntun bayis = brood      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chi.nvv divche = breastfeed      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chibbaD = cantaloupe      (Ashwin Bhandarkar)
      chibbaD = musk-melon      (Ashwin Bhandarkar)
      chibbada = sweet melon      (Veena Shanbhogue)
      chibbaDa = tharbbooj or cucumber variety with good fragrance      (Jayadeva Bhat)
      chicho.ndri = rat and Lord Ganeshas vehicle      (Jayadeva Bhat)
      chidr = tattered      (Ashwin Bhandarkar)
      chidr = blemish      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chigruu = bud      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chiguruu = sprout      (Maya Naresh Pai)
      chiguruu = sprout      (Asha Prabhu)
      chiguruu yevchaa suruu jaavche = budding      (Vedvyas Shanbhogue )
      chii.ncha = tamarind      (Jayadeva Bhat)
      chii.ncha = tamrind fruit      (Veena Shanbhogue)
      chii.nv = breast      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chii.nva = breast      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chiila = bag      (Veena Shanbhogue)
      chiila = bag      (Jayadeva Bhat)
      chiila = bag      (Umesh Pai)
      chiipa = spatula made up of coconut shell and bamboo stick      (Veena Shanbhogue)
      chiiTi = a label / a short letter      (Veena Shanbhogue)
      chikkaT = sticky      (Ashwin Bhandarkar)
      chikke = slight      (Veena Shanbhogue)
      chikke = slightly      (Asha Prabhu)
      chikke = little      (Veena Shanbhogue)
      chikke = littlebit      (Ashwin Bhandarkar)
      chikkechii = slightly      (Asha Prabhu)
      chikklaamaas = no moon-day of vaishaak      (Asha Prabhu)
      chikko = sapota      (Asha Prabhu)
      chikkol karcho = besmirch      (Praveen Mallya)
      chikkolu = dirt      (Jayadeva Bhat)
      chikkolu = dirt      (Veena Shanbhogue)
      chikkoluu = dirt      (Akshatha Nayak Bhandarkar)
      chikku ruukuu = sapodilla tree      (Vedvyas shanbhogue)
      chikkuu = petite      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chiklaTa = muddy      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chiklaTe = dirty      (Ganesh Madhav Bhat)
      chikolu = dirt      (K Ramesh Pai)
      chikTuche.n = to stick      (Ashwin Bhandarkar)
      chiLko = door latch      (Jayadeva Bhat)
      chiLko = door lock      (Jayadeva Bhat)
      chilko = latch      (Veena Shanbhogue)
      chiLko = bolt      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chiLko ghaalche = buckle      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chillare = coins      (Mohan Pai)
      chillare = change      (Jayadeva Bhat)
      chillare = change      (B Sandeep Pai)
      chillare = change      (Veena Shanbhogue)
      chillare = change (for money)      (Veena Shanbhogue)
      chillare = change (of money)      (Shantala Shenoy)
      chimaarii ghalche = berate      (Vedvyas Shanbhogue)
      chimNe tel = kerosene oil      (Nitin Keni)
      chimNethela = kerosene oil      (Veena Shanbhogue)
      chimNey = kerosene lamp      (Veena Shanbhogue)
      chimNi = lamp      (Jayadeva Bhat)
      chimNii = brasslamp      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chimNii = sparrow      (Nitin Keni)
      chimNii = kerosene small lamp      (Asha Prabhu)
      chimNii buDDii = small kerosene lamp      (Nitin Keni)
      chimti = pliers      (Veena Shanbhogue)
      chimTi = pinch someone      (Jayadeva Bhat)
      chimTi = pinch      (Udyavara Suresh Kamath)
      chimTii = claw      (Namratha Prabhu)
      chimTitaa = pinches      (Shilpa Kamath Prabhu)
      chimTo = tongs       (Ganesh Madhav Bhat)
      chimTo = tongs      (Veena Shanbhogue)
      chimTo = tongs      (Shilpa Kamath Prabhu)
      chimTo kaaDcho = pinching      (Veena Shanbhogue)
      chimTo kaaDi = pinch      (Nithyanand Rao)
      chimTo thunToche = pinching      (Jayadeva Bhat)
      chimTuche = to pinch      (Shilpa Kamath Prabhu)
      chinchamba = tamarind      (Udyavara Suresh Kamath)
      chinne = mark      (Keshava Kamath)
      chinne maatraa = ayurvedic tablet for children      (Asha Prabhu)
      chintaa = worry      (Roshan Pai)
      chintana = thought process, contemplation      (Rashmi G Bhat)
      chinve maNi = nipple      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chinvva = breasts      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chippaLi = small lamp      (Jayadeva Bhat)
      chippu = shell (of mussel or oysters etc)      (Veena Shanbhogue)
      chippuTa = a small plate      (Jayadeva Bhat)
      chippuTa = spoon used in religious ceremonies      (Chandrakanth Kamath)
      chippuuTa = spoon used in religious rituals      (Vinay Isloorkar)
      chipuT = small spoon      (Ashwin Bhandarkar)
      chirchireche = solidifying       (Jayadeva Bhat)
      chirchiri = irritating       (Asha Prabhu)
      chirDii = squeeze      (Akshatha Nayak Bhandarkar)
      chirDo = blossom      (Asha Rao Pai)
      chirDo = Balsam      (Asha Rao Pai)
      chirDo = balsam      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chirDuche = queeze      (Akshatha Nayak Bhandarkar)
      chirDuche = to squelch      (Nitin Keni)
      chirDuchen = to press      (Ashwin Bhandarkar)
      chire paattoruu = red stone      (Nitin Keni)
      chirii = small bag      (Nitin Keni)
      chirniika = carving      (Vinay Isloorkar)
      chirNikaa = sculpture      (Asha Prabhu)
      chirnike kaam = banding      (Vedvyas Shanbhogue)
      chiro = red stone      (Nitin Keni)
      chiroTii = a sweet dish      (Asha Prabhu)
      chiTchiTi = irascible      (Asha Prabhu)
      chiTii = billet      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chitr = picture      (Ashwin Bhandarkar)
      chitra = picture      (Veena Shanbhogue)
      chitraa = 14th star Chitra - astrology related      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chitrabhaanuu = 16th year of hindu calendar 60 year cycle - corresponds to 2002-2003      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chitt = blur      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chitta.n = dots      (Veena Shanbhogue)
      chittaL = antelope      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chittaL = deer      (Ashwin Bhandarkar)
      chittalaa si.ngh = antler      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chiTTe = butterfly      (Veena Shanbhogue)
      chiTTe = platform      (Asha Prabhu)
      chitthaLa = deer/antelope      (Jayadeva Bhat)
      chiTTo = dot      (Asha Prabhu)
      chiv.nche = sucking      (Veena Shanbhogue)
      cho.ncha = beak      (Ratna Bai)
      cho.nchDii = childs talking      (Asha Prabhu)
      cho.nchii = beak      (Ashwin Bhandarkar)
      cho.nchii = beak      (Rajani Kamath-Prabhu)
      cho.nTi = scorch pad      (Veena Shanbhogue)
      cho.nto = scrub (big size)      (Asha Prabhu)
      cho.nTo = residue      (Veena Shanbhogue)
      cho.ntrii = childs talking      (Asha Prabhu)
      cho.nttii = scrub (small size)      (Asha Prabhu)
      chochcho = shirt      (Jayadeva Bhat)
      choDche = bestride      (Savita Prabhu Nayak)
      choDche = climbing      (Veena Shanbhogue)
      choDche = board / climb      (B Sandeep Pai)
      choDche = boarding      (Vedvyas Shanbhogue)
      choDche = board      (Vedvyas Shanbhogue)
      choDoche.n = to increase      (Ashwin Bhandarkar)
      choDoche.n = to claim      (Ashwin Bhandarkar)
      choDuk jaaynaattilo jaago = breakneck      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      choDuka jaayinaattilo paattoru = bluff      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chogo = shirt      (Asha Prabhu)
      chogo = shirt      (Udyavara Suresh Kamath)
      chogo = shirt      (Jayadeva Bhat)
      chogo = shirt      (Veena Shanbhogue)
      chogo = shirt      (Santosh Kamath)
      chogo = frock like dress      (Ashwin Bhandarkar)
      chogo = form of shirt      (Vinay Isloorkar)
      chokaarii = fussy eaters      (Asha Prabhu)
      chokaaro = fussy in eating      (Veena Shanbhogue)
      chokk = clean      (Asha Prabhu)
      chokkaaLii = fussy eater (f)      (Asha Prabhu)
      chokkaaLo = fussy eater (m)      (Asha Prabhu)
      chokkaLe.n = fussy eater      (Ganesh Madhav Bhat)
      cholche = behave      (Praveen Mallya)
      cholche.n = to proceed      (Ashwin Bhandarkar)
      choli = blouse      (Veena Shanbhogue)
      choLii = brassiere      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      choLii = blouse      (Priya Baliga)
      choLii = bodice      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      choLii = blouse      (Vedvyas Shanbhogue)
      choLko = banana leaf piece      (Shilpa Kamath Prabhu)
      choLko = piece of banana leaf      (Veena Shanbhogue)
      cholloche = driving      (B Sandeep Pai)
      chonchre ulloche = babble      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chookii = mistake      (Ashwin Bhandarkar)
      choor = tiny pieces      (Ashwin Bhandarkar)
      chooruu = tiny pieces      (Ashwin Bhandarkar)
      choraalii guTTaa bhaas = argot      (Anitha P Pai)
      chorche = to thieve      (Asha Prabhu)
      chorche = grazing      (Asha Prabhu)
      chorche = abduct      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chorche = bereave      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chorche = browsing      (Vedvyas Shanbhogue )
      chorche = browse      (Vedvyas Shanbhogue )
      chore = much      (Asha Prabhu)
      chore = meaningless talking      (Asha Prabhu)
      chori = theft      (Jayadeva Bhat)
      chorii karii = blag      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chorlolo mhaaluu = booty      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      choro = name of rice offering to yajna      (Asha Prabhu)
      choroche = to drag      (Asha Prabhu)
      choroche = graze      (Jayadeva Bhat)
      choroNikerii vyaar karche = bootleg      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chorpaN = avoiding to do work      (Asha Prabhu)
      chorpaN = thieving nature      (Asha Prabhu)
      chorpaN = laziness in working      (Asha Prabhu)
      choru = pieces / little      (Veena Shanbhogue)
      choru = thief      (K Ramesh Pai)
      choru = crook      (Roshan Pai)
      choru = thief      (Veena Shanbhogue)
      choruu = bandit       (Vedvyas Shanbhogue)
      choruu = brigand      (Vedvyas Shanbhogue )
      choruu = thief      (Dayanand Kamath)
      choruu = rogue      (Sapna Sreekanth)
      choTTii = to limp (female)      (Asha Prabhu)
      choTTo = to limp (male)      (Asha Prabhu)
      choTTo = limp      (Satyanath Bhat)
      choTTo = lame      (Veena Shanbhogue)
      choukaashi = to bargain      (Veena Shanbhogue)
      choutaaLisa = forty four      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      choutiisa = thirty four      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chouvisa = twenty four      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chovche = saw      (Asha Prabhu)
      chovka = square      (Jayadeva Bhat)
      chovLi = blouse      (Udyavara Suresh Kamath)
      chowkaasii = bargain      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chowkaasii karche = bargaining      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      choyi = behold      (Vignesh Gopinath)
      choyii = see      (Dayanand Kamath)
      choyii = see      (Asha Prabhu)
      choyii = look      (Asha Prabhu)
      choyile = beholden      (Vignesh Gopinath)
      choyilii = seen (f)      (Asha Prabhu)
      choyilo = seen (m)      (Asha Prabhu)
      choyitalo = beholder      (Vignesh Gopinath)
      chTni = sause ,      (Vishwanath Kini)
      chTni = getting the size redused by falling of a heavy object      (Vishwanath Kini)
      chu.ngDii = loose things (not bunch)       (Asha Prabhu)
      chuchu.ndari = little rats      (Veena Shanbhogue)
      chuchu.ndarii = rat like rodent      (Chandra Kanchan)
      chuchu.ndarii = shrew      (Vinanti Acharya Kini)
      chuDaa = mixture      (Asha Prabhu)
      chuDii = bunch of flowers and others used in shravaN maas      (Asha Prabhu)
      chuDii = small bunch      (Asha Prabhu)
      chuDo = mixture      (Asha Prabhu)
      chukche = missing      (Jayadeva Bhat)
      chuki naattile = accurately      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chuki naattile = acutely      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chukii = accident      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chukii = mistake      (Raksha Pai)
      chukii = amiss      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chukii ghaalchii = arraign      (Prajwal P Pai)
      chukii karnaattilo = blameless      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chukii kellalo mhoNuu saa.ngch = black list      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chukii kellelyaalii paTTii = black list      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chukii oppuvnu ghevchii = apology      (Prajwal P Pai)
      chukii sam karche = amend      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chukkanaasii = aright      (Anitha P Pai)
      chukkayii = avoid      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chukke nimit vaayT jaavche = blemish      (Vignesh Gopinath)
      chukkile = blunder      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chukkovnuu ghevche = absent      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chuktaa = settlement      (Asha Prabhu)
      chuktaa = wrong      (Asha Prabhu)
      chuLLa korche = to urinate      (Jayadeva Bhat)
      chunno = chalk      (B Sandeep Pai)
      chunno = lime      (Jayadeva Bhat)
      chunno = limestone      (Asha Prabhu)
      churchin kellii lagnaachii niv = banns      (Anil Sawant)
      churchurche = alas      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      churchurche = bewailing      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      churchureche = feel horribly sad      (Jayadeva Bhat)
      churchuru = feeling sorry / repenting      (Veena Shanbhogue)
      churchuruu = disappointment      (Ashwin Bhandarkar)
      churdhuruu = disappointment      (Ashwin Bhandarkar)
      churkusaaNii = activeness      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      churkuu = adroit      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      churkuu = smart      (Ashwin Bhandarkar)
      churmu.nDo = name of a type of laaDu      (Ashwin Bhandarkar)
      churmunDo = type of sweet snacks      (Jayadeva Bhat)
      churukpaN = briskly      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      churukuu = briskness      (Vedvyas Shanbhogue )
      churukuu = brisk      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      churukuu aassilo = allegro      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      churuTu = cigar made from tobacco      (Jayadeva Bhat)
      churuu = bit      (Vedvyas Shanbhogue)
      chuuDa = mixture      (Jayadeva Bhat)
      chuuDii puujan = religious ceremony conducted during shraavaNa month      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chuuki = mistake      (Jayadeva Bhat)
      chuuki = mistake      (Jayadeva Bhat)
      chuuki = fault      (Veena Shanbhogue)
      chuuki = wrong      (Jayadeva Bhat)
      chuukii = boner      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chuukii = bloomer      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chuukii = bloop      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chuukii = blunder      (Vedvyas Shanbhogue)
      chuukii = blooper      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chuukii korche = botch      (Vedvyas Shanbhogue)
      chuukii oppuvnuu ghe = avow      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      chuupa = sharp      (Jayadeva Bhat)
      chuupa = sharp      (Veena Shanbhogue)
      chuurnuu = stuffing      (Vedvyas shanbhogue)
      chuuru = piece      (Jayadeva Bhat)
      cona = a vegetable      (Jayadeva Bhat)
      Da.mbaachaaru = false pretence      (Asha Prabhu)
      da.mbo = triangular tiles      (Asha Prabhu)
      da.mbo = conical tiles      (Asha Prabhu)
      Da.nDaa = bludgeon      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      da.nDuu = useless      (Prakash Shenoy)
      da.npaara = afternoon      (Nithyanand Rao)
      da.npaaraa = afternoon      (Veena Shanbhogue)
      da.nta = teeth      (Roshan Pai)
      da.nte = noodle making instrument      (Udyavara Suresh Kamath)
      da.ntu = tooth      (Satyanath Bhat)
      da.ntu = teeth      (Satyanath Bhat)
      da.ntu = teeth      (Prashanth G Kamath)
      da.ntuu = worm      (Deepti Pai)
      da.ntuu = worm      (Shilpa Kamath Prabhu)
      da.paara = afternoon      (K Ramesh Pai)
      daa.c.nva = get down      (Nithyanand Rao)
      daa.ngaaro = deep fried spicy cake      (Jayadeva Bhat)
      Daa.ngar = a kind of dumpling      (Ashwin Bhandarkar)
      daa.nta = teeth      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      daa.nta = tooth      (Nithyanand Rao)
      daa.nta = tooth      (Udyavara Suresh Kamath)
      daa.nta ghasuche = brush ones teeth      (Udyavara Suresh Kamath)
      daa.ntaa bo.ncho = orginal teeth set (not artificial)      (Asha Prabhu)
      daa.ntaa vaidyu = dentist      (Jayadeva Bhat)
      daa.nte = stone grinder      (Sucheta Shanbhag)
      daa.nthe = grinding stone      (Jayadeva Bhat)
      daa.nthoNi = comb      (B Sandeep Pai)
      daa.nthuNii = comb      (Abhishek Prabhu)
      daa.ntpaaDkii = dental caries (f)      (Asha Prabhu)
      daa.ntpaaDko = dental caries (m)      (Asha Prabhu)
      daa.nTsuche = to make one go      (Asha Prabhu)
      daa.ntu = tooth      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      daa.ntu = tooth      (Veena Shanbhogue)
      daa.nTuche = to cross      (Asha Prabhu)
      daa.ntuNi = comb      (Sucheta Shanbhag)
      daa.ntuNi = comb      (Veena Shanbhogue)
      daa.ntuNi = comb (noun)      (Udyavara Suresh Kamath)
      daa.ntuu = teeth      (Nitin Kamath )
      daabboNuu = broach      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      daabi = golden chain worn on the waist      (Jayadeva Bhat)
      daabii = a girdle worn by infants      (Ashwin Bhandarkar)
      Daactruu = doctor      (Namratha Prabhu)
      daadaa = bully      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      daaDaache = bang      (Dayanand Kamath)
      daadi = beard      (Roshan Pai)
      daaDii = beard and also inner side teeth      (Asha Prabhu)
      daag = brand      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      daag = baste      (Vedvyas Shanbhogue)
      daag = blotch      (Vignesh Gopinath ?)
      daag = blob      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      daag = blot      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      daag maarche = baste      (Vedvyas Shanbhogue)
      daak = vaccination      (Asha Prabhu)
      daakai = show      (Manu Pai)
      daakaitaa = show      (Prashanth G Kamath)
      daakay = adduce      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      daakayii = betoken      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      daakayii = show      (Shilpa Kamath Prabhu)
      daakh ghaalii = buffalo      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      daakhlii = younger (f)      (Ashwin Bhandarkar)
      daakhlo = bond      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      daakhlo = younger (m)      (Ashwin Bhandarkar)
      daakkayii = show      (Dayanand Kamath)
      daakouche = to show      (Shilpa Kamath Prabhu)
      daakshaN = hesitation       (Asha Prabhu)
      daakshiNaa naattile mhaNke = brusque      (Vedvyas Shanbhogue )
      daakshiNy naattile = blunt      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      daakshiNy naattile = brazenness      (Vedvyaas Shanbhogue)
      daakshiNy naattile = brazen      (Vedvyaas Shanbhogue)
      daakshiNya = hesitation      (Veena Shanbhogue)
      daakshiNyaa poDche = bound      (Vedvyas Shanbhogue)
      Daakuu = bandit      (Sneha Kamath)
      daaLi = gram      (Jayadeva Bhat)
      daaLi toya = boiled lentil with moderate spice (favourite of amchigele)      (Satyanath Bhat)
      daali.mbaa ruukuu = pomegranate tree      (Veena Mallya)
      daaLimba = pamogranate      (Jayadeva Bhat)
      DaaLimba = pomegranate      (Anuradha Baliga)
      daaLitoy = dish containing lentils usually eaten with rice      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      daaLitoya = lentil soup      (Sumanth Kamath)
      daalle = completed      (Udyavara Suresh Kamath)
      daamaar = bitumen      (Vedvyas Shanbhogue)
      daamaaTunuu dharii = bridle      (Prashanth P Pai)
      daan = bounty      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      daan divche = bestowal      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      daan divche = bestow      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      daan ghettalo = benefice      (Praveen Mallya)
      daan karche = benediction      (Praveen Mallya)
      daan karche = bestowing      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      daan korche swabhavuu = benevolence      (Vedvyas Shanbhogue)
      daan-dharm = philanthropy      (Asha Prabhu)
      daanaache laabh ghettalo = beneficiary      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      daanii = benefaction      (Praveen Mallya)
      daanii = benefactor      (Vedvyas Shanbhogue)
      daanii = blue blooded      (Vignesh Gopinath ?)
      daaNo = grinding stone of grinder      (Namratha Prabhu)
      daante = grinder      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      daanthe = grinding stone for solid items      (Jayadeva Bhat)
      daanTi = cross over      (Udyavara Suresh Kamath)
      daantuu = teeth      (Dayanand Kamath)
      daantvuni = across      (Kanchan Gharse)
      daantyaa paava = the halves of the grinding stone      (Vinay Isloorkar)
      daar = thread      (Shilpa Kamath Prabhu)
      daar = string      (Shilpa Kamath Prabhu)
      daaraaL = bounteous      (Vignesh Gopinath)
      daaravaTo = ajar      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      daarle = male      (Kavitha Kamath)
      daarle aanii baaylmanshy dogga = bisexuality      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      daarle aanii baaylmanshyaa oTT = bisexuality      (Vedvyas Shanbhogue)
      daarle aanii baaylmanshyaa oTT = bisexual      (Vedvyas Shanbhogue)
      daarle aanii baaylmanshyaa oTT = bisexual      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      daarle jinke = buck      (Vedvyas Shanbhogue )
      daarlii hastii = bull      (Vedvyas Shanbhogue )
      daarlo = male      (Kavitha Kamath)
      daarlo maniShu = man      (Kavitha Kamath)
      daarlso = beldam      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      daarlyaanii bittar ghaalcho a. = banian      (Vedvyas Shanbhogue)
      daarrlo = man (just like woman)      (Udyavara Suresh Kamath)
      daaru = cord      (Veena Shanbhogue)
      daarva.nd = door frame      (Chandra Kamath)
      daasawaaL = Shoeflower      (Asha Rao Pai)
      daastaan = buffer stock      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      daasy = bondage      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      daaT = thick      (Shilpa Kamath Prabhu)
      daaT = brash      (Vedvyas Shanbhogue)
      daaT = bonehead      (Vedvyas Shanbhogue )
      daaT akshar = bold      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      daaT ulloche = brashness      (Vedvyas Shanbhogue)
      daaT ulloche = rough talking      (Asha Prabhu)
      daaT ulloche = blabberer      (Vedvyas Shanbhogue)
      daaT ulloche = blabber      (Asha Kamath)
      daaTa = thick      (Veena Shanbhogue)
      daaTa = dark (like dark colour)      (Udyavara Suresh Kamath)
      daaTa = thick      (Udyavara Suresh Kamath)
      daaTa = thick      (K Ramesh Pai)
      daaTa ullaithalo = talkative      (Veena Shanbhogue)
      daaTsaaNii = foul smell      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      daave = left      (Veena Shanbhogue)
      daavla = palm      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      daavo haatuu = left hand      (Asha Prabhu)
      daavo haatuu = saying for non-veg (slang)      (Asha Prabhu)
      daavul = palm      (Asha Prabhu)
      daayi = serving spoon      (Ramesh Pai (AUH))
      daayi = serving spoon      (Satyanath Bhat)
      daayi = flat spoon used to lift cooked rice      (Jayadeva Bhat)
      daayi = instrument used to serve rice and dry items      (Jayadeva Bhat)
      daayii = nurse      (Jayadeva Bhat)
      daayii = rice serving spoon      (Anuradha Prabhu)
      dab-dabii = hush up      (Asha Prabhu)
      dabaasuche = bluster      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dabaavuu ghaalcho = bludgeon      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dabaaysuche = bossing      (Vedvyas Shanbhogue)
      dabbaaLikaa = bossiness      (Vedvyas Shanbhogue)
      dabbaaLikaa = bossism      (Vedvyas Shanbhogue)
      Dabbanii muchuche = bang      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      Dabbi = piggy bank      (Veena Shanbhogue)
      Dabbii = offering box      (Ashwin Bhandarkar)
      dabbo = box      (B Sandeep Pai)
      Dabbo = bin      (Vedvyas Shanbhogue)
      Dabbo = box      (Aishwarya Kini)
      Dabbo = box      (Ashwin Bhandarkar)
      Dabbo = tin      (Ashwin Bhandarkar)
      Dabbo = box      (Udyavara Suresh Kamath)
      Dabbo = big container      (Veena Shanbhogue)
      Dabbonu = iron needle used to stitch jute sacks      (Veena Shanbhogue)
      dabboNuu = a thick needle      (Ashwin Bhandarkar)
      dabboNuu = bodkin      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dabhaavu ghaalcho = blackmail      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dabhaavuu ghaalnuu duDDuu lapT = blackmail      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      daDbaDche = agitate      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      daDDaa = asinine      (Anitha P Pai)
      daDDaa = blockhead      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      daDDaila = dented      (Sabitha Shenoy)
      daDDavaila = dented      (Sabitha Shenoy)
      daDDi = unmarried girl sitting along with bride during a wedding      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      daDDo = unmarried boy sitting along with groom during a wedding      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      daDho = seed that looks like rajma (used to play gurpaaLe)      (Veena Shanbhogue)
      dagalbaajii = betrayal      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      daiNe = dowry      (Veena Shanbhogue)
      daityu = demon      (Satyanath Bhat)
      daiv = good ghost      (Namratha Prabhu)
      daiv ghar = ghost shrine      (Indira V Baliga)
      daiv ghar = ghost fane      (Indira V Baliga)
      dakSh = assiduous      (Prajwal P Pai)
      dakshiNe = money paid to the priest with respect      (Veena Shanbhogue)
      dakShiNe = amount payable to priest       (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dalaali = broker      (Jayadeva Bhat)
      dalaaLii = agent      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dalaalpaN = agency      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dalaalpaN = broker      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      daLche = dry grind by hand mill      (Veena Shanbhogue)
      daLche = grinding      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      daLidr = poverty      (Asha Prabhu)
      daLii = grind      (Asha Prabhu)
      dallaaLi = broker      (Jayadeva Bhat)
      dallaalii = broker      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dallaalik divcho vaa.nTo = brokerage      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dallaalpaN = brokerage      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dambo = special V shaped tiles used in joints      (Jayadeva Bhat)
      damNii = bullock cart with roof      (Nitin Keni)
      dandho = employment      (Jayadeva Bhat)
      daNpo = small gate near big gate      (Nitin Keni)
      dante = manual dry grinder      (Anuradha Baliga)
      dantuNi = comb      (Srinivas Gadiyar)
      daphtar ghar = archive      (Sudha Venkatraya Baliga)
      dargu = rough      (Veena Shanbhogue)
      daridr = poverty      (Asha Prabhu)
      daridro = rascal      (Vedvyas Shanbhogue)
      daridro = wretch      (Vedvyas Shanbhogue)
      daridro = rascal      (Vedvyas Shanbhogue)
      daridro = wretch      (Vedvyas Shanbhogue)
      daridruu = beggarly      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      daridruu = bankrupt      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      darji = tailor      (Jayadeva Bhat)
      daroDe kartalo = brigand      (Prashanth P Pai)
      daroDekoruu = bandit      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      darpaara = noon      (Jayadeva Bhat)
      darshaka boTa = index finger      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      darshan = vision granted by god      (Ashwin Bhandarkar)
      darshaN = the whole oracle act      (Ashwin Bhandarkar)
      darshana = view of God or holy men      (Rashmi G Bhat)
      darshana = view of a human with God within him      (Rashmi G Bhat)
      darshaNaapaatr = an oracle      (Ashwin Bhandarkar)
      darveshi = bad man      (Sabitha Shenoy)
      darveshii = rogue      (Vedvyas Shanbhogue)
      darveshii = barbarian      (Vedvyas Shanbhogue)
      darveshii = scoundrel      (Vedvyas Shanbhogue)
      darveshii = rascal      (Vedvyas Shanbhogue)
      darveshii = villain      (Vedvyas Shanbhogue)
      darvesii = bankrupt      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      daryaa (samudra) badi bho.nvta = beachcomber      (Praveen Mallya)
      daryaa badi bho.nvtanaa ghaalc = beachwear      (Praveen Mallya)
      daryaa badii = beach      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dashaa = condition      (Veena Shanbhogue)
      daskaatu = signature      (Veena Shanbhogue)
      daskatuu = autograph      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dastaa = a play of playing cards      (Sheela Satish)
      dastaavej = bond      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dastakuu = signature      (Ashwin Bhandarkar)
      daulo = laddle      (Veena Shanbhogue)
      daulo = instrument used to serve liqued items      (Jayadeva Bhat)
      Dauluu = foppery      (Asha Prabhu)
      Dauluu = pomposity      (Asha Prabhu)
      davarche = keeping      (Veena Shanbhogue)
      davari = keep      (Nithyanand Rao)
      davla = hand      (Veena Shanbhogue)
      davla = palm      (Veena Shanbhogue)
      davlo = curry serving spoon      (Anuradha Prabhu)
      davlo = deep spoon used to lift curry      (Jayadeva Bhat)
      davlo = mixing spoon      (Ramesh Pai (AUH))
      davornghevche = retain      (Jayadeva Bhat)
      davro = wall      (Nithyanand Rao)
      davu = dew      (Asha Prabhu)
      dawar = keep      (Dayanand Kamath)
      dawaryaa.ntii = keep it      (Dayanand Kamath)
      day = sympathy      (Namratha Prabhu)
      day mayii = benevolent      (Praveen Mallya)
      daya = pity      (Veena Shanbhogue)
      dayaadharm = beneficence      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dayaaLu = bleeding heart      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dayaaLuu = benevolent      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dayaaLuu = bounty      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dayaaLuu = benignity      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dayaaLuu = benign      (Praveen Mallya)
      dayaaLuu = beneficient      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dayaaLuu = amicable      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dayaamay = graceful      (Veena Shanbhogue)
      daye = sympathy      (Namratha Prabhu)
      De.nk yevcho = belching      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      De.nka kaaDtalo = belching      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      De.nkche = belching      (Vignesh Gopinath)
      De.nkii = belch      (Praveen Mallya)
      De.nkii kaaDche = belching      (Praveen Mallya)
      De.nku = belch      (Veena Shanbhogue)
      De.nku = burp      (Jayadeva Bhat)
      De.nkuu = belch      (Vignesh Gopinath)
      De.nkuu = burp      (Ashwin Bhandarkar)
      De.nkuu kaaDche = belching      (Vignesh Gopinath)
      De.nkuu kaaDii = belch      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      de.nTu = Stalk      (Veena Shanbhogue)
      de.nvche = alight      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      deDa = consumed country made liquor      (Jayadeva Bhat)
      deDha = one and half      (Veena Shanbhogue)
      deDshe = one hundred fifty      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      deDu = one and half      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      deDu = one and a half      (Nithyanand Rao)
      dee = give      (Abhishek Prabhu)
      dee.nv naakkaa = dont give      (Shilpa Kamath Prabhu)
      deeg = long      (Shilpa Kamath Prabhu)
      deeguu = tall      (Shilpa Kamath Prabhu)
      deekuu = exude      (Namratha Prabhu)
      deekuu = exude      (Shilpa Kamath Prabhu)
      deepaaraadhan = festival of lights      (Asha Prabhu)
      deepotsav = festival of light      (Namratha Prabhu)
      deesuu = day      (Ashwin Bhandarkar)
      deh = body      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      deha = body      (Veena Shanbhogue)
      dekhii = example      (Asha Prabhu)
      deNe = dowry      (Ashwin Bhandarkar)
      deNe = dowry      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      deNpo = small gate near big gate      (Nitin Keni)
      denTu = leaf stem      (H Shrinivas Gadiyar)
      deppaL = upper layer      (Asha Prabhu)
      der (baammaNaalo bhaavuu ) = brother-in-law      (Vishakha Pai)
      deru = husbands younger brother      (Veena Shanbhogue)
      deru = husbands younger brother      (Sabitha Shenoy)
      deruu (baammaNaalo bhaavuu ) = brother-in-law      (Priyanka Ramanan)
      desha = country      (B Sandeep Pai)
      dev.nche = get down      (Veena Shanbhogue)
      dev.nDii = bevel      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dev.nDii = aslant      (Anitha P Pai)
      deva baaLe = a type of banana      (Jayadeva Bhat)
      devaa = god(hailing)      (Krishna Rao)
      devaa kapaTa = Gods cabin in home      (Asha Prabhu)
      devaa kuD = Gods room in home      (Asha Prabhu)
      devaa kuD = prayer room      (Chandra Kamath)
      devaa phaLe.n = Gods stand in home      (Asha Prabhu)
      devaak durvii = blaspheme      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      devaak yedur jaavnuu karche = blasphemy      (Vignesh Gopinath)
      devaak yedur jaavnuu ullayital = blasphemer      (Vignesh Gopinath)
      devaak yedur jaavnuu ulloche = blasphemy      (Vignesh Gopinath)
      devaak yedur jaavnuu ulloche = blaspheme      (Vignesh Gopinath)
      devaakuuDa = prayer room      (Rajashree Nayak)
      devaale dayaana = accidentally      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      devaale ghar = temple      (Abhishek Prabhu)
      devaale naa.nv kaaNuu shapat g = blaspheme      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      devaale ni.nd kartalo = blasphemer      (Vedvyas Shanbhogue)
      devaalii ni.ndaa = blasphemy      (Vedvyas Shanbhogue)
      devaalii ni.ndaa karii = blaspheme      (Vedvyas Shanbhogue)
      devaasthana = temple      (Veena Shanbhogue)
      devaasthana = temple      (Nithyanand Rao)
      devaL = temple      (Asha Prabhu)
      devaLa = temple      (Shyamala Pai)
      devaLa.ntu = in the temple      (Shyamala Pai)
      devaLaka = to the temple      (Manu Pai)
      devaLatukunuu = from the temple      (Shyamala Pai)
      devale kaary = first religious function performed by couples      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      devanaagari = north Indian languages script      (Asha Prabhu)
      devastan = temple      (Asha Prabhu)
      devdaaraa ruukuu = himalayan cedar tree      (Vedvyas shanbhogue)
      devduut = angel      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      devo.nche = bob      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      devu = god      (Veena Shanbhogue)
      devu = God      (Nithyanand Rao)
      devu = god      (Sumanth Kamath)
      devu = God      (Prashanth G Kamath)
      devu = god      (Krishna Rao)
      devuu = Bhagvan      (Divyaa Kamat)
      devuu = God      (Abhishek Prabhu)
      devuu = god      (Gautham Kamath)
      devuu naa mhaNtale = atheism      (Anitha P Pai)
      devuuchii mhoN nambgunuu aayil = Bhagvan      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dha.mpii = cover it      (Shilpa Kamath Prabhu)
      dha.nkNe = lid      (Veena Shanbhogue)
      dha.nkNi = lid      (K Ramesh Pai)
      dha.nva = run      (Udyavara Suresh Kamath)
      dha.nya = pulses      (Veena Shanbhogue)
      dha.nya = curds      (Jayadeva Bhat)
      dha.nyii = curd      (Shilpa Kamath Prabhu)
      dhaa = ten      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dhaa = ten      (Nithyanand Rao)
      dhaa = X in roman numeral      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dhaa.mpache = bolting      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dhaa.mpii = to cover      (Asha Prabhu)
      dhaa.mpNe = bonnet      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dhaa.mpoche.n = to shut      (Ashwin Bhandarkar)
      dhaa.nkaN = lid      (Priya Baliga)
      dhaa.nkii = to cover      (Asha Prabhu)
      dhaa.nkNe = cork      (Shantala Shenoy)
      dhaa.nthe = grinder (old)      (Ganesh Madhava Bhat)
      dhaa.nva = run      (Nithyanand Rao)
      dhaa.nva = run      (Satyanath Bhat)
      dhaa.nvche = to run      (Ashwin Bhandarkar)
      dhaa.nvche = scurry      (Vedvyas Shanbhogue)
      dhaa.nvche = running      (Veena Shanbhogue)
      dhaa.nvdaache = banish      (Sneha Kamath)
      dhaaDaache = bruising      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dhaaDaanuu ghaalche.n = bash      (Ashwin Bhandarkar)
      dhaaDaayii = beating      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dhaaDaayii = bang      (Aishwarya Kini)
      dhaaDaayii = bruise      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dhaaDaayilo bailuu = bullock      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dhaaDche.n = to send      (Ashwin Bhandarkar)
      dhaaDDayi = crush      (Udyavara Suresh Kamath)
      dhaaDDoche = bonk      (Vedvyas Shanbhogue)
      dhaaDi = molar      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dhaaDi = molars (teeth)      (Veena Shanbhogue)
      dhaaDii = send      (Prakash Kamath)
      dhaaDshipaNaana = adventurously      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dhaaDyo = molars      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dhaaka = vaccine      (Jayadeva Bhat)
      dhaakTi baayal = second wife      (Sheela Satish)
      dhaakTi aammaa = stepmother      (Sheela Satish)
      dhaakTii = second      (Ashwin Bhandarkar)
      Dhaakuu = brigand      (Prashanth P Pai)
      dhaaLuu = crack in wall      (Asha Prabhu)
      dhaamaaTii = press      (Prakash Kamath)
      dhaany = pulses      (Anuradha Prabhu)
      dhaany oTTuu karnuu davarcho = barn      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dhaany sukkoche aa.ngaN = barn yard      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dhaanya = lentils      (Nithyanand Rao)
      dhaanya = grain      (B Sandeep Pai)
      dhaanya = grains      (Anuradha Baliga)
      dhaanya = cereal      (Jayadeva Bhat)
      dhaanya = cereal      (Jayadeva Bhat)
      dhaanyaa biyo = bean      (Rajani Kamath-Prabhu)
      dhaapii = breathlessness      (Asha Prabhu)
      dhaapii = breathless      (Asha prabhu)
      dhaappeche = breathless      (Sandhya Puranik)
      dhaapTaache = beat      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dhaar = milking a cow      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dhaar = giving away the bride      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dhaar = blade      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dhaar = sharp      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dhaar = sharpness      (Ashwin Bhandarkar)
      dhaar = water stream      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dhaar kaaDche.n = to milk a cow or goat etc      (Ashwin Bhandarkar)
      dhaar kaaDche = to milk cow or buffalo or goat      (Asha Prabhu)
      dhaar naattile = blunt      (Ashwin Bhandarkar)
      dhaar ottuvache = handing over ceremony of girl to boy post wedding      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dhaara = Sharp      (Veena Shanbhogue)
      dhaara = milking      (Udyavara Suresh Kamath)
      dhaara kaaDche = milking (cow or goat etc)      (Veena Shanbhogue)
      dhaara ottunu divche = ka.nyaadaan (father giving the girl away in marriage)      (Veena Shanbhogue)
      dhaaraaLii = bountiful      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dhaaremaNi = wedding ornament      (Jayadeva Bhat)
      dhaaremaNii = ornament tied by mother which has chain with black beads and two corals      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dhaarimaNi = chain with black beads and two corals      (Veena Shanbhogue)
      dhaaTa = thick      (Jayadeva Bhat)
      dhaatrii = 10th year of hindu calendar 60 year cycle - corresponds to 1996-1997      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dhaav.nDii = hurry      (Asha Prabhu)
      dhaava.n = flight (run)      (B Sandeep Pai)
      dhaavnDaavnu horche = abduct      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dhaavnuu vachche = abscond      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dhaayi.n = yogurt      (Srikanth PGAdiyar)
      dhabdhabii = of a semi-solid consistency      (Ashwin Bhandarkar)
      dhabdhabo = waterfall      (Nitin Keni)
      dhabhaa = blotch      (Vignesh Gopinath ?)
      dhaDache = to crush      (Veena Shanbhogue)
      dhaDDache = to pound      (Asha Prabhu)
      dhaDDache = to beat      (Ganesh Madhava Bhat)
      dhaddonu javo jajjunu pettu ko = bruising      (Vedvyas Shanbhogue )
      dhadhaDo = panting      (Veena Shanbhogue)
      dhagdhagche = blazing      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dhagdhagichii = blaze      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dhai.n = yoghurt      (Nithyanand Rao)
      dhailaa = tenth playing card      (Sheela Satish)
      dhairy = courage      (Anuradha Prabhu)
      dhairy = bravery      (Dayanand Kamath)
      dhairy aassilo = audacious      (Sudha Venkatraya Baliga)
      dhairy korche = buck      (Vedvyas Shanbhogue )
      dhairya = courage      (Roshan Pai)
      dhairya = brave      (Veena Shanbhogue)
      dhairyaacho = bulldog      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dhairyapaN = boldness      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dhairyavaanu = brave      (Veena Shanbhogue)
      dhairyavaanuu = bold      (Ashwin Bhandarkar )
      dhairyavantii = bold      (Ashwin Bhandarkar )
      dhaiya.n = curd      (Vishwanath Kini)
      dhakala korchce = file      (Jayadeva Bhat)
      dhakk maarii = brunt      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dhakke = river bank used to load and unload      (Jayadeva Bhat)
      dhaklo = younger      (Veena Shanbhogue)
      dhakTi baaila = younger/second wife      (Veena Shanbhogue)
      dhalitoy = name of a curry of lentils      (Prakash Kamath)
      dhamakii = bravado      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dhampache = covering      (Veena Shanbhogue)
      dhan mheLovachaak = one of the seven steps taken in a wedding - for wealth - 3rd step      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dhana = money, wealth      (Rashmi G Bhat)
      dhanDu = bat      (Jayadeva Bhat)
      dhanii = boss      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dhanii mhoNuu adhikaaruu chala = bossing      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dhanishTaa = 23rd star Dhanishta - astrology related      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dhankai = close ( the lid )      (Udyavara Suresh Kamath)
      dhanpaara = noon      (Jayadeva Bhat)
      dhanpaaraa = afternoon      (Mohan Pai)
      dhanu = sagittarius      (Veena Shanbhogue)
      dhanu = sagittarius      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dhanushy dharii = bow      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dhanuShy dharlalo = bowman      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dhanuShyaache dorii = bowstring      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dhanushyuu = bow      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dhanussu = bow      (Jayadeva Bhat)
      dhany = blessed      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dhanyaapaN = bossiness      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dhanyavaadu = thanks      (Udyavara Suresh Kamath)
      dhapTuche = belabour      (Praveen Mallya)
      dharayii = to swindle      (Asha Prabhu)
      dharayii = to have one caught      (Asha Prabhu)
      dharbo = sacred grass      (Ganesh Madhava Bhat)
      dhardhari = to drag      (Jayadeva Bhat)
      dhari = catch      (Udyavara Suresh Kamath)
      dhari = catch      (Jayadeva Bhat)
      dharii = assail      (Prajwal P Pai)
      dharii = catch      (Anuradha Prabhu)
      dharii = hold      (Shilpa Kamath Prabhu)
      dharlalo = bearer      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dharma = religion      (Roshan Pai)
      dharma ni.ndaa = blasphemy      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dharmaa ni.nd kartalo = blasphemer      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dharmaa pishe = bigotry      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dharmaache ni.ndaa karii = blaspheme      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dharmaacho pisso = bigot      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dharmu = religion      (Veena Shanbhogue)
      dharoche = beguile      (Praveen Mallya)
      dharoDe = dacoity      (Jayadeva Bhat)
      dharveshii = uncivilized person      (Harsha Pai)
      dharveshii = scoundrel      (Vedvyas Shanbhogue)
      dharveshii = rascal      (Vedvyas Shanbhogue)
      dharveshii = rogue      (Vedvyas Shanbhogue)
      dharveshii = villain      (Vedvyas Shanbhogue)
      dhary = bravery      (Vedvyaas Shanbhogue)
      dharyaadhikpaN = bravado      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dharyavaanuu = brave      (Hithesh Bhat kumble)
      dhav jaa = blanch      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dhav.nDii = to hurry      (Namratha Prabhu)
      dhava.nDe = whitish or faded colour      (Asha Prabhu)
      dhavarii = keep      (Prakash Kamath)
      dhave = white      (Santosh Kamath)
      dhave = white      (Nithyanand Rao)
      dhave = white      (Sumanth Kamath)
      dhave breDDa = white bread      (Jayadeva Bhat)
      dhave draakSha = white grapefruit      (Anuradha Baliga)
      dhave karii = bleach      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dhave.n = white      (Ashwin Bhandarkar)
      dhave.n = white      (Veena Shanbhogue)
      dhavsaaNii = blanch      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dhavsaaNii = whiteness      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dhavu = mist      (Jayadeva Bhat)
      dhaya.n = yogurt      (Anuradha Baliga)
      dhaya.n = curd      (Veena Shanbhogue)
      dhayr dhaakkoche hoDstik = braggadocio      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dha~Nya = yogurt      (Jayadeva Bhat)
      Dhe.nkuu = belch      (Raksha Pai)
      dhe.nTuu = stem of a plant      (Nitin Kamath)
      dhe.nv = droping the card      (Sheela Satish)
      dheDDii = bridesmaid      (Mrinal Shenoy)
      dheDDo = best man      (Savita Prabhu Nayak )
      dheDo = bridegrooms younger brother      (Sunil Kini)
      dhiiku = juice flowing out when tender mango is pluck      (Jayadeva Bhat)
      dhiiruu = brave      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dhiku = sap oozing out of leaf or fruit       (Jayadeva Bhat)
      dhimbi = knee      (Jayadeva Bhat)
      dhingdi = mannerless girl      (Veena Shanbhogue)
      dhivshii maarii = kill      (Prakash Kamath)
      dho = imitating raining sound      (Asha Prabhu)
      dho.ndii = flamebeau      (Namratha Prabhu)
      Dho.ngi = fraudulent / deceitful      (Veena Shanbhogue)
      Dho.ngii = cheat      (Namratha Prabhu)
      dho.ngii korche = betray      (Savita Prabhu Nayak)
      dho.nTii = pole      (Prakash Kamath)
      dhoDDak = type of dosa      (Priya Baliga)
      dhodde = beans used in gurpaaLe      (Vinay Isloorkar)
      dhol = paunch      (Asha Prabhu)
      dholche = to rock      (Asha Prabhu)
      dhollayii = to cradle a child in hands or on legs      (Asha Prabhu)
      dhoLo = eye      (Nitin Kamath )
      dhoLya paatthi = eye lash      (Jayadeva Bhat)
      dhoppanii = sitting or falling with force      (Asha Prabhu)
      dhorche = grip      (B Sandeep Pai)
      dhorche = holding or catching      (Veena Shanbhogue)
      dhorche.n = to catch      (Ashwin Bhandarkar)
      dhorche.n = to hold      (Shilpa Kamath Prabhu)
      dhoroche = cheating      (Veena Shanbhogue)
      dhoShuu = blame      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dhoShuu dii = browbeat      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dhoShuu divcho = browbeating      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dhoshuu ghaalcho = blame      (Vedvyas Shanbhogue)
      dhriD karche = affirm      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dhu.mp = aromatic incense materials      (Asha Prabhu)
      dhuDvaaLa = rich      (Veena Shanbhogue)
      dhuDwaaLa = wealthy      (Veena Shanbhogue)
      dhuLavaN = smearing flour to chapatti      (Asha Prabhu)
      dhuLii = dust      (Mohan Pai)
      dhuLii kaaDchii = brush      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dhullele = awash      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dhurvooche = calumny      (Sapna Sreekanth)
      dhurvuche = calumny      (Sapna Sreekanth)
      dhurvuche = scurry      (Vedvyas Shanbhogue)
      dhurvuche = calumny      (Sapna Sreekanth)
      dhuuda = milk      (Jayadeva Bhat)
      dhuuDi = niece (brothers daughter)      (Veena Shanbhogue)
      dhuuki = pain      (Jayadeva Bhat)
      dhuuLi = dust      (Jayadeva Bhat)
      dhuuLi = dust      (Udyavara Suresh Kamath)
      dhuuli = dust      (Tejashree Pai Padmanabhan)
      dhuuLi = dust      (Veena Shanbhogue)
      dhuuLi = dust      (Jayadeva Bhat)
      dhuuLi = dust      (Udyavara Suresh Kamath)
      dhuumaketu = comet      (Jayadeva Bhat)
      dhuuva = daughter      (Satyanath Bhat)
      dhuuva = daughter      (Veena Shanbhogue)
      dhuuva = daughter      (Nithyanand Rao)
      dhuuva = daughter      (B Sandeep Pai)
      dhuuva = daughter      (Ganesh Shenoy)
      dhuuva = daughter      (Sumanth Kamath)
      dhuuyi = wash      (Nithyanand Rao)
      dhuv = daughter      (Indira V Baliga)
      dhuv = wash      (Abhishek Prabhu)
      dhuvaN = laundry      (Ashwin Bhandarkar)
      dhuvaruu = smoke      (Priya Baliga)
      dhuvchaaka aaidana = basin      (B Sandeep Pai)
      dhuvche.n = to wash      (Ashwin Bhandarkar)
      dhuvNaa.ncho = launderer      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dhuvoru = smoke      (Veena Shanbhogue)
      dhuvraan bharlale moD = billow      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dhvaja = flag      (Veena Shanbhogue)
      dhvanii sa.mbha.nd = acoustic      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dhvanivardhak = amplifier      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dhyaan = meditation      (Dayanand Kamath)
      dhyaana = attempt      (Rashmi G Bhat)
      dhyaana = meditation      (Veena Shanbhogue)
      dhyaasuu = anxiety      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dhyaasuu = worry      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dhyassu = attention      (B Sandeep Pai)
      di = give      (Roshan Pai)
      di = give      (Roshan Pai)
      di.mbekayi chikke togguu taa.n = bermuda shorts      (Praveen Mallya)
      di.mbii = knee      (Ashwin Bhandarkar)
      diggaayii = length      (Priya Baliga)
      digichii hiDii aassile gargasu = billhook      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dii = give      (Nithyanand Rao)
      dii = bestow      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dii = bestowal      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dii = allow      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      diiga = long      (Prashanth G Kamath)
      diiga = tall      (Veena Shanbhogue)
      diiga = long      (Kavitha Kamath)
      diigu = tall      (Prashanth G Kamath)
      diigu = long      (Jayadeva Bhat)
      diiku = latex of jackfruit      (Veena Shanbhogue)
      diiku = Latex      (Veena Shanbhogue)
      diisa = day      (K Ramesh Pai)
      diisa = visible      (Roshan Pai)
      diisa = see      (K Ramesh Pai)
      diivi duDDu = amount (payable)      (Udyavara Suresh Kamath)
      diivlaavaNi = dusk      (Vinay Isloorkar)
      diivtiga = torch      (Veena Shanbhogue)
      dikkaan = on the side      (Shilpa Kamath Prabhu)
      dikkaana = across      (Udyavara Suresh Kamath)
      dikki = dash      (Jayadeva Bhat)
      dikki marche = dash      (Jayadeva Bhat)
      dikkuu = side      (Shilpa Kamath Prabhu)
      dillele da.nD = award      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dillelii shikShaa = award      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dimbi = knee      (B Sandeep Pai)
      dimbi = knee      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dimbi = knee      (Tejashree Pai Padmanabhan)
      dimbi = knee      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dinakuuT = Dinakuta - a type of group matching involved in a wedding      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dinasuu = article      (Sudha Venkatraya Baliga)
      dinsi padaartha = condiments      (Anuradha Baliga)
      disaandisa = daily paper      (Jayadeva Bhat)
      disanaa = not visible, can'nt see      (Rashmi G Bhat)
      dishaa = direction      (B Sandeep Pai)
      dishche = appear      (Sudha Venkatraya Baliga)
      dishe.n = to see      (Ashwin Bhandarkar)
      diShTi ghaalii = behold      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      disle = saw      (K Ramesh Pai)
      distaa = can see      (Shilpa Kamath Prabhu)
      diTT = audacious      (Sudha Venkatraya Baliga)
      dittaa = take      (Prashanth G Kamath)
      dittaa = will give      (Namita Das)
      divaali = hindu festival of lights      (Jayadeva Bhat)
      divaaLi = pauper or become insolvent      (Jayadeva Bhat)
      divaaLi ghethilo = insolvent      (Jayadeva Bhat)
      divaaLii = pauper      (Asha Prabhu)
      divaaLii = bankrupt      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      divaaLii = loss      (Asha Prabhu)
      divaaLikhorii = bankruptcy      (Anil Sawant)
      divaaLitan = bankruptcy      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      divaaLkhor = bankrupt      (Anil Sawant)
      divaLeparab = hindu festival of Diwali      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      divaLitan = bankruptcy      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      divasa = daily paper      (Jayadeva Bhat)
      divasa = day      (K Ramesh Pai)
      divassu = daily      (Vinay Isloorkar)
      divasu = a day      (Veena Shanbhogue)
      divasu = day      (Nithyanand Rao)
      divasu = day      (B Sandeep Pai)
      divasu = day      (Vinay Isloorkar)
      divasuu = day      (Abhishek Prabhu)
      divasuu = day      (Ashwin Bhandarkar)
      divche = bestowal      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      divche = give      (B Sandeep Pai)
      divche = bestow      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      divche = apply      (Anitha P Pai)
      divche = boon      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      divche = afford      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      divche = giving      (Veena Shanbhogue)
      divche.n = to give      (Shilpa Kamath Prabhu)
      divDaa kaatii = reptiles discarded skin      (Asha Prabhu)
      divlaavNii = evening      (Nitin Keni)
      divlaavNii = dusk      (Nitin Keni)
      divli = big lamp      (Veena Shanbhogue)
      divli = lamp      (Sucheta Shanbhag)
      divlii = small lamp      (Mohan Pai)
      divo = big Lamp with five flames      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      divoDu = snake      (Mohan Pai)
      divoDu = snake      (Udyavara Suresh Kamath)
      divshii maarlalo = assassin      (Prajwal P Pai)
      divshu maarche = killing/murder      (Veena Shanbhogue)
      divsii maarche = bloodbath      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      divsii maartalo = brigand      (Prashanth P Pai)
      divsu = day      (Veena Shanbhogue)
      divunakka = dont give      (Manu Pai)
      divve jiivu = moth      (Veena Shanbhogue)
      divvo = lamp      (Jayadeva Bhat)
      divvo = lamp      (Mohan Pai)
      divvo = lamp      (Udyavara Suresh Kamath)
      divvoDu = general snake      (Satyanath Bhat)
      divvoDu = rattle snake      (Veena Shanbhogue)
      divvoDu = snake      (Jayadeva Bhat)
      divvoDu = snake      (Nithyanand Rao)
      divvoDuu = reptile      (Asha Prabhu)
      diwaaLii = bankrupt      (Rekha Bhat)
      diwaaLii = deepavali      (Shilpa Kamath Prabhu)
      diwaaLii jaavche = bankruptcy      (Vedvyas Shanbhogue)
      diwaLe.n parab = deepavali      (Asha Prabhu)
      do.mbaraaTaacho = acrobat      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      do.mbi = quarrel      (Asha Prabhu)
      Do.nga = swelling on the forehead due to impact      (Veena Shanbhogue)
      Do.ngar = berg      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      do.ngara puuLi = sty in the eye      (Vinay Isloorkar)
      Do.ngarpuLii = sty      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      do.ngii karnuu ghe = blag      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      Do.ngraa tudii = bluff      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      Do.nTi = long stick      (Veena Shanbhogue)
      do.nTii = pole with hook      (Asha Prabhu)
      doDDa mogare = variety of jasmine      (Jayadeva Bhat)
      doDDaka = thick fried pancake      (Jayadeva Bhat)
      Doddaka = thick dosa (pancake)      (Sabitha Shenoy)
      dodLi = citrus fruit used for pickle      (Jayadeva Bhat)
      dogaa.n bhitar ek = betwixt      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dogga janaa madhye = between      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dogga.nkayii = for both      (Shilpa Kamath Prabhu)
      doggaa baaylaa baammuNuu = bigamist      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      doggaa bhittarii = betwixt      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      doggaa madhye = betwixt      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      doggaa.nk vhaarDik karnuu ghet = bigamist      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      Doggaaluu = kneel down      (Asha Prabhu)
      doggayii = both      (Sridutt V.Nayak)
      doggayii = both      (Shilpa Kamath Prabhu)
      doLaache = milling      (Jayadeva Bhat)
      doLbhetrii = merciless woman      (Asha Prabhu)
      doLbhetro = merciless man      (Asha Prabhu)
      doLche = dry gringing      (Anuradha Prabhu)
      doLche = to grind      (Asha Prabhu)
      doLche = to torture      (Asha Prabhu)
      dolche = bob      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      doLe = eyes      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      doLe = eyes      (Nithyanand Rao)
      doLe aaD karii = blind      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      doLe ba.nd karche = blindfold      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      doLe dhaa.mpayii = blind      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      doLe dhaa.mpche tasale = blinding      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      doLe go.nga = pupils of the eye      (Maya Pai)
      doLe laaggiche = browbeating      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      doLe laaggii = browbeat      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      doLe maarche = beckon      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      doLe uddaa = tears      (Jayadeva Bhat)
      doLo = eye      (Ratna Bai)
      doLo = eyes      (K Ramesh Pai)
      doLo = eyes      (K Ramesh Pai)
      doLo = eye      (Veena Shanbhogue)
      doLo = eye      (B Sandeep Pai)
      doLo = eye      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      doLo davarche = behold      (Praveen Mallya)
      doLo dhaa.mpache = blink      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      doLo dhaa.mpii = blink      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      doLo dissanaashii bhaanduche = blindfold      (Vignesh Gopinath)
      doLo dissanaattile raabche = blindness      (Vignesh Gopinath)
      doLo dissanaattilo = blind      (Vignesh Gopinath)
      doLo dissanaattlaa mhaNke korc = blinder      (Vignesh Gopinath)
      doLo maarcho abhyaasuu = blink      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      doLo maarii = blink      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      doLo udhaare aanii ba.nd karch = blink      (Vignesh Gopinath)
      doLoche = to get ground      (Asha Prabhu)
      Dolu = drum      (Jayadeva Bhat)
      Dolu = drums      (Jayadeva Bhat)
      doLu = drum      (Veena Shanbhogue)
      doLyaa aaD = ones back side      (Asha Prabhu)
      doLyaa baanduchi paTTii = bandeau      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      doLyaa doShuu = astigmatism      (Sudha Venkatraya Baliga)
      doLyaa driShTii mheLnaattile j = blindspot      (Vignesh Gopinath)
      doLyaa gonge = eye balls      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      doLyaa kaaLokuu yevche = blackout      (Vedvyas Shanbhogue)
      doLyaa paatti = eye lashes      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      doLyaa ragata naattile mhaNke = brusque      (Vedvyas Shanbhogue )
      doLyaa reppe = eye lids      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      doLyaa vairii paTTii baa.nduch = blindfold      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      doLyaa vape = eye lids      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      doLyaachii paTTii = blinder      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      doLyaak aaD davarche = blinder      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      doLyaak dissanaattilo jaago = blindspot      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      doLye dhaa.mpache = blindfold      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      doLye ragat naatile = barbarism      (Vedvyas Shanbhogue)
      Dom kaauLo = forest crow      (Nitin Keni)
      don naa.nv = binomial      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      don shabdh = binomial      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      don-paTii = twice      (Harsha Pai)
      Donga = swelling occuring after getting hit usually on the forehead      (Jayadeva Bhat)
      Dongi = decieve      (Jayadeva Bhat)
      doNi = boat      (Jayadeva Bhat)
      doNi = boat      (Veena Shanbhogue)
      doni = two      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      doNi = boat      (B Sandeep Pai)
      doni = two      (Nithyanand Rao)
      doni arpitaa = threaten to beatup someone      (Jayadeva Bhat)
      doNicho = boatman      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      doNicho = boat      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      doNii = boat      (Vedvyas Shanbhogue)
      doNii = boat      (Mohan Pai)
      donii baammuNuu aasche = bigamy      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      donii baaylo aasche = bigamy      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      donii bhaag = bifurcated      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      donii bhaag = bisect      (Vedvyas Shanbhogue)
      donii bhaag karche = bisection      (Vedvyas Shanbhogue)
      donii bhaag karche = bisector      (Vedvyas Shanbhogue)
      donii bhaag karche = bisecting      (Vedvyas Shanbhogue)
      donii bhaag karii = bifurcate      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      donii bhaag kellele = bifurcated      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      donii bhaaseshe = bilinguist      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      donii bhag aasche = bipartite      (Vedvyas Shanbhogue)
      donii chakraachii paayyaanii m = bicycle      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      doNii chalaaytalo = boater      (Vedvyas Shanbhogue)
      doNii chalaitalo = boatman      (Vedvyas Shanbhogue)
      doNii choloche = boating      (Vedvyas Shanbhogue)
      donii desaa madhyecho gaa.nv = borderland      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      donii deshaa madhye = bilateral      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      donii dikkaanii kaam karche = bidirectional      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      donii diShTiche = bifocal      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      donii kuDke karche = bifurcation      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      donii kuDke karche = bisector      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      donii mahinyaa.nk ek pa.nt = bimonthly      (Vedvyas Shanbhogue)
      donii pa.ngDaa.nche = bipartisan      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      donii paayuu aasche jeevii = biped      (Vedvyas Shanbhogue)
      donii paayyaache jiivuu = biped      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      donii padaarth upayog kellele = blended      (Gautham Kamath)
      donii pakshaache = bipartisan      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      donii pakshaadaakunuu = bilateral      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      donii phaa.nTo = bifurcation      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      donii phaa.nTo karii = bifurcate      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      donii shaasan sabhaa aassuche = bicameral      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      donii vaa.nTe karche = bisecting      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      donii vaa.nTe karii = bisect      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      donii vaaTTe daakunuu = bilateral      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      donii vars maatr vaa.nche jha = biennial      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      donii varsaa ek pa.nt jaavche = biennial      (Vedvyas Shanbhogue)
      donii vastaa madhye = between      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      donii vastaache mishraN = blend      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      donii vastuu bharsunuu kellele = blend      (Gautham Kamath)
      donii vastuu yaa padaarth upay = blending      (Gautham Kamath)
      doNNe mirsaa.nga = capsicum / bell pepper      (Veena Shanbhogue)
      doNNe mirsaa.nga = capsicum      (Anuradha Baliga)
      doNNe mirsaa.nga = bell pepper      (Anuradha Baliga)
      doNNe mirsaanga = capsicum      (Jayadeva Bhat)
      donniche madhye = between      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      donnichii vibhaktii = accusative      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      donnii = both      (Vedvyas Shanbhogue)
      donnii bhittarii = betwixt      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      donnii dikkaanii = bidirectional      (Vedvyas Shanbhogue)
      donnii dikkaDe saavTaak ruuk a = boulevard      (Vedvyas Shanbhogue)
      donnii doLyaak sa.mba.ndh paav = binoculars      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      donnii tarpen = bilateral      (Vedvyas Shanbhogue)
      doNNo = vessel used to drink liquid beaverages      (Jayadeva Bhat)
      doNNo = small bowl      (Chandra Kanchan)
      doNNo = glass      (Sunil Shenoy)
      doNNo = cup      (Jayadeva Bhat)
      donno = cup made from banana leaf      (Asha Prabhu)
      doNNo = glass (round shape)      (Udyavara Suresh Kamath)
      doNNo = bowl      (Anuradha Baliga)
      doNNo = bowl      (Aishwarya Kini)
      donno = small bowl      (Veena Shanbhogue)
      donsi = two hundred      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      doodh = milk      (Mohan Pai)
      dookii = pain      (Abhishek Prabhu)
      doora = faraway      (Veena Shanbhogue)
      dooradriShTii = far-sightedness      (Ashwin Bhandarkar)
      dor = thick rope      (Ashwin Bhandarkar)
      dora = rope      (Veena Shanbhogue)
      dori baa.ndii = belay      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dorii = rope      (Rohita S Kamath)
      dorko = gsb      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dorko = a GSB male (slang)      (Vinay Isloorkar)
      dorko = konkani man      (Dayanand Kamath)
      doro = wall      (Asha Prabhu)
      Doro = compound wall      (Veena Shanbhogue)
      doshu = defect      (Veena Shanbhogue)
      doshu = harm possible by an inherent problem      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      doShu = blur      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      doShuu = blot      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      doshuu = blame      (Ashwin Bhandarkar)
      doshuu = vice      (Ashwin Bhandarkar)
      doshuu aassilo = blameworthy      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      doshuu divche = blaming      (Vedvyas Shanbhogue)
      doshuu divche tasale = blameworthy      (Vedvyas Shanbhogue)
      doshuu ghaalche = blaming      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      doshuu naattile = blameless      (Vedvyas Shanbhogue)
      dost jaavche = befriend      (Vedvyas Shanbhogue)
      dosthu = friend      (Veena Shanbhogue)
      dostii = amity      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dostii = beloved      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dostiNii = female friend      (Ashwin Bhandarkar)
      dostuu = male friend      (Ashwin Bhandarkar)
      dostuu = beloved      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dostuu = bossom friend      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dostuu = buddy      (Vedvyas Shanbhogue )
      dovorche.n = to keep      (Ashwin Bhandarkar)
      dovornu ghevche = keep      (B Sandeep Pai)
      dovu = dew      (Nithyanand Rao)
      doyii = narrow type of daulo      (Asha Prabhu)
      draakSha = grapes      (Veena Shanbhogue)
      draakSha = grapes      (Anuradha Baliga)
      draakshi = grapes      (Ramanath Pai)
      draakShi = grape      (Anuradha Baliga)
      draakShi fala = grapefruit      (Anuradha Baliga)
      draakShi phala = grapefruit      (Anuradha Baliga)
      draakShya = grapes      (Jayadeva Bhat)
      draakshyaa suuru = wine      (Jayadeva Bhat)
      draava = liquid      (Jayadeva Bhat)
      draDh = adamant      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      draDh jaavnuu raab = adhere      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      Draivaru = chauffeur      (Roshan Pai)
      drashTi = eye sight      (Veena Shanbhogue)
      drava = liquid      (Sunil Kamath)
      drishTi kaDche = remove bad omen      (Jayadeva Bhat)
      drishTii = sight      (Shilpa Kamath Prabhu)
      driShTii naattilo = blind      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      driShTik paNaattilo jaago = blindspot      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      droh = betrayal      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      droh karche = betray      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      drohii = betrayer      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dubboche = bewilderment      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dubhaash = bilingual      (Vedvyas Shanbhogue)
      dubhaashii = bilinguist      (Vedvyas Shanbhogue)
      duddaa a.ngaDii = booth      (Rekha Ramesh Bhat)
      duddaa daa.ntuu = first arrived teeth      (Asha Prabhu)
      duddaa niisu = thin diluted milk      (Jayadeva Bhat)
      duddaa rasayana = milkshake      (Jayadeva Bhat)
      duddaacho = milk vendor      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      duddaLi = milk product      (Jayadeva Bhat)
      duddaLii = sweet dish      (Asha Prabhu)
      dudde = pumpkin      (Jayadeva Bhat)
      dudde = pumpkin      (Mohan Pai)
      dudde = yellow pumpkin      (Veena Shanbhogue)
      duddiyaa paana = leaves used to make the konkani dish aambaDo      (Jayadeva Bhat)
      duDDu = money      (Roshan Pai)
      duddu sorche = broke      (Vedvyas Shanbhogue )
      duDDuu = buck      (Vedvyas Shanbhogue )
      dudduu = milk baby-talk      (Deepti Pai)
      duDDuu = amount      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      duDDuu = money      (Dayanand Kamath)
      duDDuu dinaashii kaam koroche = bondage      (Vedvyas Shanbhogue )
      duDDuu ghettalo aanii dittalo = banker      (Dayanand Kamath)
      duDDuu ghevnuu dharayii = bilk      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      duDDuu ghevnuu dinaassii raab = bilk      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      duDDuu naattilo = broke      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      duDDuu taa.nDun ghevche = bleed      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      duDDvaa radhidii = bill      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dudh pivoche = breastfeed      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dudhaasannaN = sweet idli      (Asha Prabhu)
      dudhdhi = pumpkins      (Anuradha Baliga)
      dudhpaakuu = milk pudding (payasam)      (Ashwin Bhandarkar)
      duDvaa moh = avarice      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      duDvaa vyavahaar = banking      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      duDvaa vyavahaar chalaytalo = banker      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      duDvaa vyavahaar karcho sa.nst = bank      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      duDvaa vyavasaay = banking      (Anil Sawant)
      duDvaadhik manishuu = billionaire      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      duDvaaLu = wealthy / rich      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      duDvaaLuu = affluent      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      duDwaaLuu = wealthy person      (Asha Prabhu)
      dukche = to have pain      (Asha Prabhu)
      dukh = sorrow      (Ashwin Bhandarkar)
      dukh = bleak      (Vignesh Gopinath)
      dukh = bale      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dukh divche = afflict      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dukh jaavche = afflict      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dukh jaavche = bleeding heart      (Vedvyas Shanbhogue)
      dukha = sorrow      (Veena Shanbhogue)
      dukha paache = bemoan      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dukhaa.ntu buDDile = bereaved      (Praveen Mallya)
      dukhaa.ntuu aassilii = bereaved      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dukhaanii raD = bellow      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dukhche.n = to hurt      (Ashwin Bhandarkar)
      dukhestuu = aggrieved      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dukhi = sad      (Veena Shanbhogue)
      dukhii = ache      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dukhoche.n = to cause pain      (Ashwin Bhandarkar)
      dukkaanii gaLgaLii raD = blub      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      Dukkar = boar      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      Dukkar = pig      (Ashwin Bhandarkar)
      dukkara = pig      (Veena Shanbhogue)
      Dukkara = pig      (Sumanth Kamath)
      Dukkara = pig      (Jayadeva Bhat)
      Dukkara.n = pig      (Udyavara Suresh Kamath)
      dukko = second playing card      (Sheela Satish)
      dukkoche = to cause one pain      (Asha Prabhu)
      Dukkraa maasu = ham / pork      (Roshan Pai)
      dukkraa maasu = pork      (Jayadeva Bhat)
      dukoche = bruising      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dukraa peTTo = piglets      (Jayadeva Bhat)
      dukraacho kesuu = bristle      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dumukhii = 30th year of hindu calendar 60 year cycle - corresponds to 2016-2017      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dundubhii = 56th year of hindu calendar 60 year cycle - corresponds to 2042-2043      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dupte.n = milk and its products      (Asha Prabhu)
      duraa paana = tobacco      (Jayadeva Bhat)
      duraa paana = tobacco      (Jayadeva Bhat)
      duraagrah = bigotry      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      duraapaana = tobacco      (Veena Shanbhogue)
      duraashaa = avarice      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      duraashaa = greed      (Nithyanand Rao)
      durabal = weak      (Asha Prabhu)
      durbaLa = poverty      (Shyamala Pai)
      durbaLe = poor      (Shyamala Pai)
      durbaLii = poor woman      (Ashwin Bhandarkar)
      durbaLo = beggarly      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      durbaLo = poor man      (Ashwin Bhandarkar)
      durbaLo = poor      (Veena Shanbhogue)
      durbaLo = poor      (Veena Shanbhogue)
      durbaLpaN = poverty      (Ashwin Bhandarkar)
      durbaLpaNa = poverty      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      durbhaagy = misfortune      (Ashwin Bhandarkar)
      durbin = binoculars      (Shruti V Kodkani)
      durbudhii = vices      (Chandra Kanchan)
      durgathi = misery      (Veena Shanbhogue)
      durmatii = 55th year of hindu calendar 60 year cycle - corresponds to 2041-2042      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      durupayog karche = abuse      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      durvaa.nkaruu = type of grass      (Ashwin Bhandarkar)
      durvaasuu = angry man      (Asha Prabhu)
      durvii = blame      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      durvuche = blame      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      durvuche = aspersion      (Prajwal P Pai)
      durvucho tassalo = blameworthy      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      duShaN = aspersion      (Prajwal P Pai)
      dushman desh = belligerent      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      duShT = bestial      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dushta = cruel      (Veena Shanbhogue)
      dushTa = cruel      (Veena Shanbhogue)
      duShTii = wicked women      (Ashwin Bhandarkar)
      duShTuu = wicked man      (Ashwin Bhandarkar)
      dushTuu = brute      (Vedvyas Shanbhogue )
      dusrdusre chi.ntuchaa.ngele ma = borderland      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dusre = another      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dusre dusre = apart      (Anitha P Pai)
      dusre dusre jaavnu = asunder      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dusre dusre jaavnuu = asunder      (Anitha P Pai)
      dusre dusre vishayaa pustakaa = bibliographer      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dusre karche = apportion      (Anitha P Pai)
      dusre kellele = assorted      (Sudha Venkatraya Baliga)
      dusre khancheyi karche puDe = beforehand      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dusre.nchii = bizarre      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dusrechi = apart      (Anitha P Pai)
      dusrechii = aloof      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dusrechii guN = attribute      (Sudha Venkatraya Baliga)
      dusrelyaa vairii ujjaa aayudh = bombard      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dusrenii barayillii jiNyekatha = biography      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dusryaa baadhaa naattile = benignity      (Vedvyas Shanbhogue)
      dusryaa badhaa naattile = benignant      (Vedvyas Shanbhogue)
      dusryaa.nk bhisTauche = bitchy      (Vedvyas Shanbhogue)
      dusryaa.nk hadbasti.ntuu davar = bossy      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dusryaa.nk upkaar karche = benefactor      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dusryaa.nk upkaar karchi guuN = benevolence      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dusryaa.nk upkaar kartalo = benevolent      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dusryaa.nk upkaaruu = altruism      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dusryaale chaa.ngaak = altruism      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dusryaale ghuTTaa vishayuu kaL = blabber      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dusryaale jivaaa.nchii kathaa = biographer      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dusryaale jivanaa.nchii kaaNii = biographer      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dusryaale kaShTaak paavtalo = bleeding heart      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dusryaale maatte vaayT karii = blacken      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      duudh = milk      (Veena Shanbhogue)
      duudh paaku = milk payasa, kheer      (Vishwanath Kini)
      duudha = milk      (Anuradha Baliga)
      duudha = milk      (Nithyanand Rao)
      duudha = milk      (Sumanth Kamath)
      duudha = milk      (Vishwanath Kini)
      duudhaa saayi = whey      (Veena Shanbhogue)
      duukh paa.nvche = bewailing      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      duukh paavche = bewail      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      duukhii = agony      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      duuki = pain      (H Shrinivas Gadiyar)
      duuki = pain      (Udyavara Suresh Kamath)
      duuki = pain      (Veena Shanbhogue)
      duukii = bruise      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      duukii bhog = ail      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      duur = aloof      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      duur = abroad      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      duur = far      (Ashwin Bhandarkar)
      duur = away      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      duur davarii = avoid      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      duur prayaaNaak vattanaa saa.n = bon-voyage      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      duura = distance      (Sabitha Shenoy)
      duura = far      (Roshan Pai)
      duura = far      (Nithyanand Rao)
      duura = away      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      duura = far      (B Sandeep Pai)
      duuradarshana = television      (Jayadeva Bhat)
      duuravaaNi = telephone      (Jayadeva Bhat)
      duutuu = ambassador      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      duvaaLo = sickness generally occuring in the first four months post pregnancy      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      duvaaLo = morning sickness      (Veena Shanbhogue)
      duvalo = desire to eat during pregnancy      (Namratha Prabhu)
      duvoruu baayir soDii = belch      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dvaara udaare aassile = ajar      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dveSh = bile      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dveShuu = animosity      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dveShuu = antipathy      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dveShuu = animus      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dviipa = island      (B Sandeep Pai)
      dvipakshiy = bipartite      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      dweep = island      (Shilpa Kamath Prabhu)
      dyaaNe = dowry      (Udyavara Suresh Kamath)
      e.mbo = orange gaster      (Indira V Baliga)
      edhri = against      (B Sandeep Pai)
      eDo = aperture      (Anitha P Pai)
      edraa = front      (Vinay Isloorkar)
      edraaka = in front      (Vinay Isloorkar)
      edurgaansaNa = marriage ritural where families of the bride and groom come face to face      (Vinay Isloorkar)
      edurkaNsaNii = welcoming      (Asha Prabhu)
      edurkaNsuche = welcoming      (Asha Prabhu)
      eduru = in the front      (Vinay Isloorkar)
      eduruu = front      (Asha Prabhu)
      ee.ndaa ruukuu = rossary pea tree      (Indira V Baliga)
      eeD = meyer lemon      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      eeroLu = palm fruit      (Jayadeva Bhat)
      eeTa = fertiliser      (Jayadeva Bhat)
      ek = I in roman numeral      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ek = single      (Asha prabhu)
      ek baammuNuu aastanaa aanneki = bigamist      (Vedvyas Shanbhogue)
      ek baammuNuu aastanaa aanekii = bigamy      (Vedvyas Shanbhogue)
      ek baayl aastanaa aanekii vhaa = bigamy      (Vedvyas Shanbhogue)
      ek baayl aastanaa aannekii vha = bigamist      (Vedvyas Shanbhogue)
      ek barinii sapoor anii ek bari = bludgeon      (Vedvyas Shanbhogue)
      ek barinii sapoor anii ek bari = bludgeon      (Vedvyas Shanbhogue)
      ek devuu = Brahma      (Vignesh Gopinath)
      ek haa.ntlaarii oTTuu nidoche = bedfellow      (Asha Rao Pai)
      ek jaaticho kaa.mbaLkuruu = alpaca      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ek jaaticho kiDo = beetle      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ek jaaticho ruukuu = beech      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ek jaattarii ek = alternative      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ek kaDen = aside      (Anitha P Pai)
      ek karche = blend      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ek kellele = blended      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ek khaaN = biscuit      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ek kheL = ball-game      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ek kheLuu = bingo      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ek kheLuu = billiards      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ek kheLuu kheLtalo = boxer      (Aishwarya Kini)
      ek naa.nchap = ballet      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ek namune divvoDuu = boa      (Vedvyas Shanbhogue)
      ek namune phool = bleeding heart      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ek namunechi Toppii = bonnet      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ek namunecho pivcho suruu = beer      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ek riticho unDo = bap      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ek rogaache naa.nv = beriberi      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ek saanii pakshii = bantam      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ek soNuu ek = alternate      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ek suruu = beer      (Priya Baliga)
      ek taraacho kaaLo phaatoruu = basalt      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ek vaadya ya.ntr = accordion      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ek vastu divnu aanek vastu ghe = barter      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ek vishayaa vairii barayile pu = bibliography      (Vedvyas Shanbhogue)
      eka = a      (Manu Pai)
      eka = a      (B Sandeep Pai)
      eka = one      (Nithyanand Rao)
      eka = one      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      eka = one      (Manu Pai)
      eka hajaara = one thousand      (Nithyanand Rao)
      eka kaDena = aside      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      eka koTi = ten million      (Nithyanand Rao)
      eka laksha = one hundred thousand      (Nithyanand Rao)
      eka soNu eka = alternately      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ekaaDe takaaDe = both sides      (Veena Shanbhogue)
      ekaadhipaty = centpercent match      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ekalyaannachii = alone      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ekdam = abrupt      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ekeklyaaka = apiece      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ekk veLaarii mast janaanii ull = babel      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ekka veLaarii phulche phul = bloomer      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ekka.nd = sweet flag      (Asha Prabhu)
      ekka.nD = calamus      (Asha prabhu)
      ekkaa = ace      (Nitin Keni)
      ekkaa ek korche = botch      (Vedvyas Shanbhogue)
      ekkaachii karche = blending      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ekkachi = single      (Asha prabhu)
      ekkachii aanmmaale cherDu.nv = blood relation      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ekkalek = balance      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ekkalek kellele = balanced      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ekkalek vaa.nTuche = apportion      (Anitha P Pai)
      ekke = beans used in gurpaaLe      (Vinay Isloorkar)
      ekko = ace (first playing card)      (Sheela Satish)
      ekko = continuous bhajan day and night      (Asha prabhu)
      eklele khaatir jaavnuu = behalf      (Praveen Mallya)
      eklochii = alone      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ekmuullhe = introvert      (Veena Shanbhogue)
      ekpaani = brahmi leaves      (Veena Shanbhogue)
      ekpaanii = asian pennywort plant      (Asha prabhu)
      ekshe.n = one hundred.      (Asha Prabhu)
      ektaaLisa = forty one      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ektiisa = thirty one      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ekuNchaaLisa = thirty nine      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ekuNisa = nineteen      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ekuNnavvada = eighty nine      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ekuNpannaasa = forty nine      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ekuNsaaTi = fifty nine      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ekuNsattara = sixty nine      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ekuNse = seventy nine      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ekuNshambari = ninety nine      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ekuNsi = seventy nine      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ekuNtiisa = twenty nine      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ekuNvisa = nineteen      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ekvisa = twenty one      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      elaasTika = elastic      (Sabitha Shenoy)
      eLsaa.nga = cardamom      (Anuradha Baliga)
      embo = red ants      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      enda = stupid      (Sabitha Shenoy)
      erala = huge / so much      (Veena Shanbhogue)
      eranDelaa tela = castor oil      (Jayadeva Bhat)
      eranDi = castor      (Jayadeva Bhat)
      eri = emperor fish (an edible fish)      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      faantoTTii = early morning      (Nitin Keni)
      fakaaNaa = banter      (Anil Sawant)
      fala = fruit      (Anuradha Baliga)
      faNii = comb      (Amita Borker Keni)
      faNii = comb      (Nitin Keni)
      fask = match box      (Amita Borker Keni)
      faTTi = false      (Udyavara Suresh Kamath)
      fiidhera = back portion of the house      (Sunil Kini)
      fuslaav pache = becalm      (Amita Borker Keni)
      fuTTun ghelle = blast      (Gautham Kamath)
      ga.cDa = sweet      (Nithyanand Rao)
      ga.mbhir jaavnuu = abysmal      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ga.nDaa.ntaraache = breakneck      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ga.ndaari mirsaa.ng = spicy short chilli      (Asha prabhu)
      ga.ndh-prasad = paste of sandalwood & flower      (Asha prabhu)
      ga.njiparaak = banian      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ga.njiparaka = a tailored vest used in olden days      (Veena Shanbhogue)
      ga.nTa = cat (male)      (Udyavara Suresh Kamath)
      ga.nTaa = male cat      (Veena Shanbhogue)
      ga.nTe = bell      (Krishna Rao)
      gaa.cDa = jaggery      (Udyavara Suresh Kamath)
      gaa.cDa = sweet      (Veena Shanbhogue)
      gaa.nd = sandalwood      (Ashwin Bhandarkar)
      gaa.ndaarii mirsaa.ng = bird pepper      (Praveen Mallya)
      gaa.ndaarii mirsaa.ng = siling labuyo      (Praveen Mallya)
      gaa.ndhaa ruukuu = sandal wood tree      (Divya Kamath)
      gaa.ndhaa tela = sandal wood oil      (Jayadeva Bhat)
      gaa.nDi = buttocks      (Veena Shanbhogue)
      gaa.nDii = bum      (Ashwin Bhandarkar)
      gaa.nDii = anal      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gaa.nDii kulle = bottom      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gaa.ndii paayuu deevnuu dhaa.n = bolt      (Ashwin Bhandarkar )
      gaa.nDii woTTo = anus       (Ashwin Bhandarkar)
      gaa.nT = bell      (Praveen Mallya)
      gaa.nTi = knot      (Veena Shanbhogue)
      gaa.nTi = knot      (Udyavara Suresh Kamath)
      gaa.nTii = saved money kept in store      (Asha prabhu)
      gaa.nTii = belongings      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gaa.nTii = knot      (Asha prabhu)
      gaa.ntii = knitting flower      (Asha prabhu)
      gaa.nTuche = stir      (Veena Shanbhogue)
      gaa.nv baayir ghaalche = banish      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gaa.nv jevaN = banguet      (Vedvyas Shanbhogue)
      gaa.nv mhaalgaDo = alderman      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gaa.nv mukhyastuu = alderman      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gaa.nvaa daakunu bhaayir = abroad      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gaa.nvu = town      (Nithyanand Rao)
      gaa.nvuu soNuu vachche = abscond      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gaaba = pregnant bovine      (Vinay Isloorkar)
      gaabbo = stem of banana tree used to make curry      (Veena Shanbhogue)
      gaabbo = stem of a plantain      (Ashwin Bhandarkar)
      gaabreche = astonish      (Sudha Venkatraya Baliga)
      gaabrii = panic      (Asha prabhu)
      gaaDDav = type of a play of playing cards      (Nitin Keni)
      gaaDDav = ass      (Prajwal P Pai)
      gaaDDav = bludgeon      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gaaDDava = donkey      (Jayadeva Bhat)
      gaaDDava = donkey      (Udyavara Suresh Kamath)
      gaadde kaamacho = farmer      (Jayadeva Bhat)
      gaaddo = farm      (Jayadeva Bhat)
      gaaddokosuche yantra = tiller      (Jayadeva Bhat)
      gaaddyaantu = afield      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gaaDhvaache = asinine      (Anitha P Pai)
      gaaDi = cart      (Jayadeva Bhat)
      gaaDi = cart      (B Sandeep Pai)
      gaadi = automobile      (Roshan Pai)
      gaaDi = cart      (Veena Shanbhogue)
      gaaDii = cart       (Ashwin Bhandarkar)
      gaadii = bedding      (Amita Borker Keni)
      gaaDii = vehicle      (Ashwin Bhandarkar)
      gaaDo = iron pulley      (Sheela Satish)
      gaaDvaaLe kirchap = bray      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gaaDvaale raNy = bray      (Vignesh Gopinath)
      gaaDvaan kirDuche = bray      (Vedvyaas Shanbhogue)
      gaadyaantuu = afield      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gaadyo = adage      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gaae.nDoLu = earlhworm      (Jayadeva Bhat)
      gaai = cow      (Santosh Kamath)
      gaajar gaaDDe = beet      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gaal = cheek      (Balachandran Shenoy)
      gaal = cheeks      (Ashwin Bhandarkar)
      gaaL ghaalche = bait      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gaaL ghaalche = fishing       (Asha prabhu)
      gaal taa.mbDe jaavchaak ghaalc = blusher      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gaala = cheek      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gaaLa = fish      (Jayadeva Bhat)
      gaaLai.n = sieve      (Veena Shanbhogue)
      gaaLche = sieve      (Asha prabhu)
      gaaLche.n = to drain      (Ashwin Bhandarkar)
      gaaLi = a type of banana      (Jayadeva Bhat)
      gaalipaTu = kite      (Veena Shanbhogue)
      gaalla = cheeks      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gaallaari poDchi khaNi = dimple      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gaallaari poDcho ponDu = dimple      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gaaLo = neck      (Ratna Bai)
      gaaLsuche.n = to drain      (Ashwin Bhandarkar)
      gaalu = cheek      (Jayadeva Bhat)
      gaanDi kulle = buttocks      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gaanTa = bell      (B Sandeep Pai)
      gaanTi = savings      (Jayadeva Bhat)
      gaanTi = knot      (B Sandeep Pai)
      gaanTi = knot      (Jayadeva Bhat)
      gaanTii = knot      (Vinay Isloorkar)
      gaaNuu = batch      (Vedvyas Shanbhogue)
      gaaro = mixture of lime and sand      (Jayadeva Bhat)
      gaav.ngeerii = locally grown      (Asha prabhu)
      gaav.nTii = locally grown      (Asha prabhu)
      gaayaa daakunuu ragat dev.nt r = bleeding      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gaayaa tukunuu ragat yevche = bleeding      (Vedvyas Shanbhogue)
      gaayaak baa.nduchii paTTii = bandage      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gaayarii = cow dung storing place      (Nitin Keni)
      gaayatri ma.ntra = the sacred mantra      (Roshan Pai)
      gaayche maas = beef      (Priya Baliga)
      gaayche maasa = beef      (Jayadeva Bhat)
      gaayi = cow      (Veena Shanbhogue)
      gaayi = cow      (Udyavara Suresh Kamath)
      gaayi = cow      (Roshan Pai)
      gaayi = cow      (Nithyanand Rao)
      gaayiche = bovine      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gaayii = cow      (Dayanand Kamath)
      gaayii = cow      (Asha prabhu)
      gaayu = wound      (Veena Shanbhogue)
      gaayu = hurt      (Satyanath Bhat)
      gaayu = a cut      (Satyanath Bhat)
      gaayu poDche = crack      (Veena Shanbhogue)
      gabbo = pseudostem      (Praveen Mallya)
      gabboLi = fish eggs (normally inside the fish)      (Udyavara Suresh Kamath)
      gachchuu dhaa.nkuche = firmly covering      (Asha prabhu)
      gaDada = pomp      (Veena Shanbhogue)
      gaDang = bar      (Rekha Bhat)
      gaDbaD = amiss      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gaDbaDaanuu chamkuche = scurry      (Sapna Sreekanth)
      gaDbaDii = hurry      (Vinay Isloorkar)
      gaDbiDii = abrupt      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gaDDava = donkey      (Veena Shanbhogue)
      gaDDava = donkey      (Santosh Kamath)
      gaddha = chin      (Veena Shanbhogue)
      gaddho = field      (B Sandeep Pai)
      gaddho = paddy field      (Veena Shanbhogue)
      gaddo = farm (paddy farm)      (Udyavara Suresh Kamath)
      gade.n = mace      (Veena Shanbhogue)
      gaDgaDaache = shivering      (Jayadeva Bhat)
      gaDgaDo = pulley used for draw well water      (Nitin Keni)
      gadhaa = mace      (Jayadeva Bhat)
      gadhy padhy sa.ngrah = anthology      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gaDi = limit      (Kavitha Kamath)
      gadi = border      (Jayadeva Bhat)
      gaDibiDi = hurry      (Jayadeva Bhat)
      gaDibiDii = babel      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gaDii = boundary      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gaDii = border      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gaDii ghaalii = border      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gaDipaar = banishment      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gaDirii aassucho gaa.nv = borderland      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gaDiyaara = clock      (Veena Shanbhogue)
      gaDiyaara = Gadiyar - a popular konkani surname      (Jayadeva Bhat)
      gaDiyaara = clock      (Jayadeva Bhat)
      gaDiyaara = watch worn on the hand      (Jayadeva Bhat)
      gahan jaavnuu = abysmal      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gahisoku = haste      (Veena Shanbhogue)
      gai.nDolu = earthworm      (Veena Shanbhogue)
      gaiche maamsa = beef      (Anuradha Baliga)
      gajagyaa ruukuu = banduc nut tree      (Indira V Baliga)
      gajgo = bonduc nut      (Praveen Mallya)
      gajgo = bonduc nut      (Asha prabhu)
      gajgo = a seed of medicinal value and the paste of which used to treat mumps in olden days      (Veena Shanbhogue)
      gaLaache = chew      (Jayadeva Bhat)
      galaaTo = commotion      (Ashwin Bhandarkar)
      galaaTo = bedlam      (Asha Rao Pai)
      galaaTo = brawl      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      galaaTo = bobbery      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      galaaTo kartale janaale mukhel = bully      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gaLasy-ka.nTasy dostuu = buddy      (Ashwin Bhandarkar)
      galeej = abominable      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      galeeja = dirty      (Nithyanand Rao)
      galeeja = ugly      (Veena Shanbhogue)
      gaLga.nT = brim      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gaLgaLaache = forcibly drink      (Jayadeva Bhat)
      galgalche = aspen      (Anitha P Pai)
      galiija = ugly      (Veena Shanbhogue)
      galiija = dirty      (B Sandeep Pai)
      galij karche = besmirch      (Praveen Mallya)
      galij korche = befoul      (Vedvyas Shanbhogue)
      galij uttar = billingsgate      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gaLisii = avail      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gallii = alley      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gaLo = neck      (Veena Shanbhogue)
      gaLo = neck      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gaLo = neck      (Jayadeva Bhat)
      gaLo = neck      (Nithyanand Rao)
      gaLo = neck      (Ashwin Bhandarkar)
      gaLpaasa ghevche = hanging oneself      (Jayadeva Bhat)
      gaLpaasu gevnu morche = committing suicide by hanging      (Veena Shanbhogue)
      gaLpaasuu = noose      (Ashwin Bhandarkar)
      gaLpaasuu ghevche.n = to hang oneself      (Ashwin Bhandarkar)
      gaLsarii = chain      (Asha prabhu)
      gaLsukaa jaalle = acquisitive      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gaLya waile uttar = not from the heart      (Asha prabhu)
      gaman dinaashii = blindly      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gamanaa.nk varii = behold      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gammat = banter      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gammat = bonhomie      (Vedvyas Shanbhogue)
      gammat = fun      (Ashwin Bhandarkar)
      gammat kornuu dusryaa.nk haase = buffoon      (Vedvyas Shanbhogue )
      gaMmata = amusement      (Madhu Pai)
      gammata = fun      (Veena Shanbhogue)
      gammata = fun      (Sihi Kamath)
      gammata = amusement      (B Sandeep Pai)
      gammatek naa.nch = bope      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gammathecho = amusing      (Veena Shanbhogue)
      gaNakuuT = Ganakuta - a type of group matching involved in a wedding      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gaNapathi = Lord Ganesha      (Sumanth Kamath)
      ganDasaali taa.ndulu = type of rice used for ghee rice or payasam      (Jayadeva Bhat)
      gaNe khaambo = wooden long pillar in front of temples      (Jayadeva Bhat)
      gaNita = algebra      (Rashmi G Bhat)
      gaNita = mathematics      (Jayadeva Bhat)
      gaNitha = arithmetic      (Rashmi G Bhat)
      ganTo = hour      (B Sandeep Pai)
      gantuche = to tie and arrange flowers into a bunch using a thread      (Srinivas Gadiyar)
      gapchip = unobtrusively       (Asha prabhu)
      gappanii = suddenly      (Ashwin Bhandarkar)
      garbh kaaDche = abortion      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      garbh kaaDoche = abortion      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      garbh kosh = uterus      (Nitin Keni)
      garbh koshuu = uterus      (Ashwin Bhandarkar)
      garbh poDche = abortion      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      garbh suutr = axis      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      garbh vachche = abortion      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      garbha guDi = sanctum sanctorum      (Chandrakanth Kamath)
      garbhaa pisvii = placenta      (Nitin Keni)
      garbhaa.ntuu aastanaa = antenatal      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      garbhagraha = temples holiest part - the sanctum sanctorum      (Jayadeva Bhat)
      garbhapaat = abortion      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      garbhukaaDocho = abort      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      garbiija = cucumber variety white in colour      (Jayadeva Bhat)
      gardudde = bottlegourd      (Veena Shanbhogue)
      garen karo = dish made from unripe jackfruit      (Veena Shanbhogue)
      gargari = growing style      (Jayadeva Bhat)
      garjaN = bellow      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      garo = edible part of a jackfruit      (Veena Shanbhogue)
      garuDali cho.nchisii bhaagvale = aquiline      (Sudha Venkatraya Baliga)
      garuDu = bird of prey      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      garuDuu = eagle      (Sapna Sreekanth)
      garv = boast      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      garvaacho = big      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      garvaarii nimguche = arrogate      (Prajwal P Pai)
      gaTagaTa = drink in haste      (Jayadeva Bhat)
      gaTaNe = accident      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gati chad karii = accelerate      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gatii naasuche = astray      (Anitha P Pai)
      gatinaattilo = wretch      (Sapna Sreekanth)
      gaTTha = strong      (Roshan Pai)
      gattha = pride      (Veena Shanbhogue)
      gaTThi = well to do (slang)      (Roshan Pai)
      gaTThi = strong      (Veena Shanbhogue)
      gaTThi = strong      (Roshan Pai)
      gaTThi = hard      (Veena Shanbhogue)
      gaTTii = hard       (Ashwin Bhandarkar)
      gaTTii manishuu = bruiser      (Vedvyas Shanbhogue )
      gaTTii naattile = broke      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gaTTii paattoru = adamant      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gaTTimuTTi = energetic      (Veena Shanbhogue)
      gaujii = commotion      (Vedvyas shanbhogue)
      gaujii ghaalchii = bluster      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gaujii korche namunerii ulloch = behest      (Vignesh Gopinath)
      gaul = bracelet worn by infants      (Ashwin Bhandarkar)
      gauLo = guide      (Ashwin Bhandarkar)
      gaurav divche = appreciate      (Prajwal P Pai)
      gavana = skirt      (Udyavara Suresh Kamath)
      gavana = frock / gown      (Veena Shanbhogue)
      gavarii = female name as gowri      (Asha prabhu)
      gavnche = wheat dough      (Jayadeva Bhat)
      gawjii = bellow      (Praveen Mallya)
      gayatrii jap = holy words with supposed powerful knowledge      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gayi = cow      (B Sandeep Pai)
      gayr haajar jaavche = absent      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ge.ndaaLe = orange swarf coconut      (Praveen Mallya)
      ge.ndii = name of a cow       (Asha prabhu)
      geDDe = bulb      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      geetaa = Bhagavadgeetha      (Vedvyas Shanbhogue)
      gejje = anklets      (Jayadeva Bhat)
      gele = about (eg taagele thigele haa.ngele)      (B Sandeep Pai)
      gelii korche = boo      (Vedvyas Shanbhogue)
      gelli = dead (female)      (Veena Shanbhogue)
      gello = dead (male)      (Veena Shanbhogue)
      gelvalale = blockbuster      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gelvalele khaatir jaLocho ujjo = bonfire      (Vedvyas Shanbhogue)
      gelvalelecho gurtuu = bonfire      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      geN vasooLii = recovering share from tenant      (Nitin Keni)
      gero = line      (Ashwin Bhandarkar)
      gero = line      (Kavitha Kamath)
      gero = line      (Veena Shanbhogue)
      gershi = broad mouthed wooden vessel      (Anuradha Baliga)
      gershi = husk separator      (Udyavara Suresh Kamath)
      gershi = husk pan      (Sucheta Shanbhag)
      gershii = winnowing basket      (Ashwin Bhandarkar)
      gersi = dirt separator made of bamboo      (Jayadeva Bhat)
      getto = solid lump      (Veena Shanbhogue)
      gha.nTa = bell      (Veena Shanbhogue)
      gha.nTaa = male cat      (Ashwin Bhandarkar)
      gha.nTe = time / hour      (Veena Shanbhogue)
      gha.nTe = time      (Ranjani Kini)
      gha.nte = hour      (Nithyanand Rao)
      gha.nTuche = churning      (Udyavara Suresh Kamath)
      ghaa.nT = bell      (Ashwin Bhandarkar)
      ghaa.nT = bell      (Ashwin Bhandarkar)
      ghaa.nT aassile buruj = belfry      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ghaa.nT kartalo = bell-metalsmith      (Vedvyas Shanbhogue)
      ghaa.nT laa.mboche gopur = belfry      (Praveen Mallya)
      ghaa.nTa = bell      (Jayadeva Bhat)
      ghaa.nTuche = churning      (Jayadeva Bhat)
      ghaabra ghaalche.n = to make others nervous      (Ashwin Bhandarkar)
      ghaabreche.n = to get nervous       (Ashwin Bhandarkar)
      ghaabrenu ghaalii = bewilder      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ghaabrenuu ghaalche = bewildering      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ghaalche.n = put on      (Ashwin Bhandarkar)
      ghaalche.n = to put      (Ashwin Bhandarkar)
      ghaali = put      (Nithyanand Rao)
      ghaalla = consumed alcohol      (Jayadeva Bhat)
      ghaamsaaNii = sudatory smell      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ghaaN = batch      (Nitin Keni)
      ghaaNi = foul smell      (Veena Shanbhogue)
      ghaaNi = smell (bad)      (Udyavara Suresh Kamath)
      ghaaNi = smell      (Satyanath Bhat)
      ghaaNii = stink      (Ashwin Bhandarkar)
      ghaaNii = bad smell      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ghaaNii manishuu = villain      (Sapna Sreekanth)
      ghaaNiyarDii = stinking woman      (Ashwin Bhandarkar)
      ghaaNiyarDo = stinking man      (Ashwin Bhandarkar)
      ghaara = house, dwelling      (Roshan Pai)
      ghaaraNya = family       (Jayadeva Bhat)
      ghaari = fried bonda specially made for rituals like death anniversary      (Jayadeva Bhat)
      ghaasaak meLche title = bite-sized      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ghaasche.n = to scrub      (Ashwin Bhandarkar)
      ghaaso = bite / morsel      (Veena Shanbhogue)
      ghaasu = morsel      (Satyanath Bhat)
      ghaasuu = morsel       (Ashwin Bhandarkar)
      ghaasuu = bite      (Maya Naresh Pai)
      ghaasuu = a bite      (Ashwin Bhandarkar)
      ghaasuu = morsel      (Asha prabhu)
      ghaasuu ghaalche = biting      (Vedvyas Shanbhogue)
      ghaasuu ghaalii = bite      (Vedvyas Shanbhogue)
      ghaasuu maarche = biting      (Maya Naresh Pai)
      ghaaT-toggucho = coastal people      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ghaaTii = grown in ghat section      (Asha prabhu)
      ghaaTuu = stink      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ghaaTvailcho = ghat people      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ghaay jaavche = blistering      (Vignesh Gopinath)
      ghaayisaken chamkuche = scurry      (Sapna Sreekanth)
      ghaayisokuu = excitement      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ghaayisokuu = urgency      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ghaayisokuu = tension      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ghaayisokuu kaaDii = bestir      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ghaayu = injury      (Jayadeva Bhat)
      ghaayu = wound      (Udyavara Suresh Kamath)
      ghaayuu = bruise      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ghaayuu = blister      (Vignesh Gopinath)
      ghaayuu karche = bruising      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ghaDaayu = bunch of bananas      (Jayadeva Bhat)
      ghaDi = moment      (Veena Shanbhogue)
      ghaDi = unit of time equalling 24 minutes      (Jayadeva Bhat)
      ghaDii = minute       (Asha prabhu)
      ghaDiyaal = clock      (Ashwin Bhandarkar)
      ghaDiyaalaa phool = purple passion flower      (Asha Rao Pai)
      ghaDiyaaru = clock      (B Sandeep Pai)
      ghaDyaara = clock      (Udyavara Suresh Kamath)
      ghaisoku = panic / confusion      (Anuradha)
      ghaisoku = anxiety      (Veena Shanbhogue)
      ghaLchaaN = swear      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ghaleej = sordid      (Sapna Sreekanth)
      ghalij = sordid      (Sapna Sreekanth)
      ghamaghama = good fragrance      (Jayadeva Bhat)
      ghanTe = an hour      (Veena Shanbhogue)
      ghanTTuche = churning      (Veena Shanbhogue)
      ghar = abode      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ghar baa.ndunuu dittalo manis = builder      (Vedvyas Shanbhogue )
      ghar baa.ndii = build      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ghar borche = entering the house by newly wedded couples      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ghar raakche suNe = bandog      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ghara = house      (Nithyanand Rao)
      ghara = home      (Divya Ajit Pai)
      ghara = house      (B Sandeep Pai)
      gharaa ujjo divcho = arson      (Vedvyas Shanbhogue)
      gharaabhaayar kellii jevaNaach = barbecue      (Anil Sawant)
      gharaNy = family      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gharaNyaa.nchii = blue blooded      (Vedvyas Shanbhogue)
      gharaNyaa.nchii = blue blood      (Vedvyas Shanbhogue)
      gharavhakkal = house warming      (Maya Naresh Pai)
      gharbhuu = pregnancy      (Balachandran Shenoy)
      ghardudde = type of pumpkin      (Jayadeva Bhat)
      ghare.nkaro = jackfruit chips      (Ganesh Madhav Bhat)
      gharNya = family      (Udyavara Suresh Kamath)
      gharo = jackfruit arils      (Praveen Mallya)
      gharpuche = clapperclaw       (Ganesh Madhav Bhat)
      gharpuche = clawing      (Udyavara Suresh Kamath)
      gharShaN karche = abrasive      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gharShaNaa = attrition      (Sudha Venkatraya Baliga)
      gharvandu = houses      (Jayadeva Bhat)
      gharvhakkal = house warming      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ghas-ghaso = poppy seeds      (Vedvyas shanbhogue)
      ghashi = a coconut based spicy curry garnished curry leaves      (Satyanath Bhat)
      ghashi = vegetable curry      (Jayadeva Bhat)
      ghashii = a kind of dish with gravy      (Ashwin Bhandarkar)
      ghashTi = rub      (Udyavara Suresh Kamath)
      ghashTi = rub hard      (Jayadeva Bhat)
      ghaShTii = brush      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ghaShTuche = brush      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ghaShTuche = abrasive      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ghashTuche = rubbing      (Veena Shanbhogue)
      ghashTuche.n = to rub      (Ashwin Bhandarkar)
      ghasuche = washing utensils      (Veena Shanbhogue)
      ghaTaN = building foundation      (Nitin Keni)
      ghaTaN = strong      (Sheela Satish)
      ghaTmuTii = buff      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ghaTsakalcho = coastal people      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ghaTTi = hard      (B Sandeep Pai)
      ghaTTi = strong      (Satyanath Bhat)
      ghaTTi = hard      (Nithyanand Rao)
      ghaTTii baa.ndii = brace      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ghaTTii baa.nduche = bracing      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ghaTTii karii = bolt      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ghaTTii man kornuu kasane kaam = buckle      (Vedvyas Shanbhogue )
      ghaTTii muTTii aashilo manishu = bull      (Vedvyas Shanbhogue )
      ghaTTii peskaatii = bowieknife      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ghaTTmuTTii = brawny      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ghauDo = horse      (Ashwin Bhandarkar)
      ghe = buy      (Nitin Keni)
      ghe = take      (Nitin Keni)
      ghe = take      (Krishna Rao)
      ghe = take      (Nithyanand Rao)
      ghello = branch      (Santosh Kamath)
      ghello = branch      (Veena Shanbhogue)
      ghello = branch      (B Sandeep Pai)
      gheraao ghaalche = beset      (Praveen Mallya)
      gheraav ghaalche = beleaguer      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gheraavu ghaalche = besiege      (Praveen Mallya)
      ghettaa = take      (Prashanth G Kamath)
      ghevche = afford      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ghevche = assume      (Sudha Venkatraya Baliga)
      ghevche = receiving      (Veena Shanbhogue)
      ghevnuu yo = bring      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ghevunakka = dont take      (Manu Pai)
      gho.nDii = darling      (Ashwin Bhandarkar)
      gho.nDo = darling      (Ashwin Bhandarkar)
      gho.nvaa piiTa = wheat dough      (Jayadeva Bhat)
      gho.nvu = wheat      (Jayadeva Bhat)
      ghoDa poLo = pancakes      (Anuradha Baliga)
      ghoDe laaya = stable      (Jayadeva Bhat)
      ghoDo = horse      (Satyanath Bhat)
      ghoDo = horse      (Ashwin Bhandarkar)
      ghoDo = horse      (Udyavara Suresh Kamath)
      ghoDo = horse      (Jayadeva Bhat)
      ghoDo = horse      (Nithyanand Rao)
      ghoDo = horse       (Balachandran Shenoy)
      ghoDo = horse      (B Sandeep Pai)
      ghoDo = donkey      (Udyavara Suresh Kamath)
      ghoDo = horse      (Veena Shanbhogue)
      ghoDyaa doLyaa baa.nducho paDd = blinkers      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ghoDyaa doLyaa vayirii baa.ndu = blinkers      (Vignesh Gopinath)
      ghoDyaa savaarii kartanaa ghaa = breeches      (Vedvyas Shanbhogue )
      ghoDyaa vairii bhaajii ghettal = bookie      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ghoLap = hardworking      (Asha prabhu)
      ghoLche = to work hard      (Asha prabhu)
      ghoLche = working hard      (Veena Shanbhogue)
      ghoNi = jute sack      (Veena Shanbhogue)
      ghoNi = bat      (Jayadeva Bhat)
      ghoNi chiila = gunny bag      (Udyavara Suresh Kamath)
      ghoNi chiila = sack      (Jayadeva Bhat)
      ghoNii = bird of prey      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ghoNii = sack      (Ashwin Bhandarkar)
      ghoNii = kite      (Meenakshi Rao)
      ghooDuu = nest       (Ashwin Bhandarkar)
      ghorai.nche = snoring      (Vinay Isloorkar)
      ghoraNNi = snore      (Sumanth Kamath)
      ghore.nche = snoring      (Ganesh Madhav Bhat)
      ghorke = snore      (Vinay Isloorkar)
      ghorNik = snoring      (Ashwin Bhandarkar)
      ghosaaLe = ridge guard      (Jayadeva Bhat)
      ghoShaN korche = breaking      (Vedvyaas Shanbhogue)
      ghoShaNaa paT = banner      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ghoShaNe = blurb      (Vedvyas Shanbhogue)
      ghoshaNe korche = broadcast      (Vedvyas Shanbhogue )
      ghoso = bouquet      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ghoTaaLo = bewilderment      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ghoTo = gulp      (Asha prabhu)
      ghoTu barche = gargle      (Jayadeva Bhat)
      ghu.nDaayi = reverse      (Udyavara Suresh Kamath)
      ghu.nv = turn      (Asha prabhu)
      ghu.nvDaavnuu davarche = backfire      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ghu.nvtalo = browser      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ghuDsal = hut      (Ashwin Bhandarkar)
      ghuDsheel = hut      (Ashwin Bhandarkar)
      ghughuum = owl      (Nitin Keni)
      ghumsaaNii = filthy      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ghumsaaNii = dirty      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ghumsaanu marche = hit hard      (Jayadeva Bhat)
      ghupsalalo = bewildered      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ghupsuche tasale savaal ghaali = bombard      (Vignesh Gopinath )
      ghupsuche.n = to get tangled      (Ashwin Bhandarkar)
      ghurDuche = to grind solid food to child      (Asha prabhu)
      ghurghuraache = browbeating      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ghurghuraayii = browbeat      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ghurimbu = umbrella (made from leaf)      (Udyavara Suresh Kamath)
      ghuspaa go.ndoLaa paDche = bemuse      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ghuspLii = twisting ear      (Asha prabhu)
      ghuTTuu = black information      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ghuTTuu saa.ngche = blab      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ghuTTuu soDche = blab      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ghuu.nDayi = turn      (Satyanath Bhat)
      ghuu.nva = turn      (Nithyanand Rao)
      ghuuDu = nest      (Udyavara Suresh Kamath)
      ghuv.nche = turning      (Veena Shanbhogue)
      ghvovu = wheat      (Anuradha Baliga)
      gi.mboLuu = bribe      (Asha Prabhu)
      gi.mboLuu dii = bribe      (Prashanth P Pai)
      giDgiDaache = beg      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      giDgideche = giggling laughter      (Jayadeva Bhat)
      giDhDho = vulture      (Sapna Sreekanth)
      giDhDhuu = vulture      (Sapna Sreekanth)
      giDuga = eagle      (Jayadeva Bhat)
      giiTi = line      (Veena Shanbhogue)
      giLche = swallowing      (Veena Shanbhogue)
      gilmiT = conspire      (Asha prabhu)
      gimboLuu = bribe       (Asha prabhu)
      gimboLuu = payment under the table       (Asha prabhu)
      gindala = small bowl      (Veena Shanbhogue)
      ginDi = vessel types for liquids      (Jayadeva Bhat)
      giraaki = customer      (Udyavara Suresh Kamath)
      giraaki = customer      (Jayadeva Bhat)
      girgiTli = dragon fly      (Vinay Isloorkar)
      girgiTlii si ghu.nvDaayii = brandish      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      girigiri gumche = walk briskly      (Jayadeva Bhat)
      girmiT = conspire      (Nitin Keni)
      girvilelo gaayuu = abrasion      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      glaasa = glass      (Jayadeva Bhat)
      go.mbe = doll      (Asha prabhu)
      go.mbe = doll      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      go.ncho = bunch      (Veena Shanbhogue)
      go.ndlaa.ntuu ghaalche = bamboozle      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      go.ndlaa.ntuu poDche = befuddle      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      go.ndlyaa.ntu paLLalo = bewildered      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      go.ndlyaanuu ghaalii = bewilder      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      go.nDo = marigold      (Namratha Prabhu)
      go.nDo = marigold      (Veena Shanbhogue)
      go.ndoLche = baffling      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      go.ndoLu = confusion      (Veena Shanbhogue)
      go.ndoLuu = bedlam      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      go.ndoLuu = bewilderment      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      go.ndoLuu = bewilder      (Vedvyas Shanbhogue )
      go.ndoluu = confusion      (Ashwin Bhandarkar)
      go.ndoLuu = baffle      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      go.ndoLuu jaavchaa mhaNke aasc = bewildering      (Vedvyas Shanbhogue )
      go.ndoLuu jaavche = bewilderment      (Vedvyas Shanbhogue)
      go.ndoLuu jaavche = bewildered      (Vedvyas Shanbhogue )
      go.ndoluu korche = befuddle      (Vedvyas Shanbhogue)
      go.nduu = adhesive      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      go.ndvaLaa.ntu paLLalo = beleagured      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      go.ngo = fierceful giant or man used to scare a child      (Sabitha Shenoy)
      go.ngo = ghost       (Ashwin Bhandarkar)
      go.nTaarli = millipeed      (Jayadeva Bhat)
      go.nTaarlii = millipede      (Ashwin Bhandarkar)
      go.nTarli = millipede      (Veena Shanbhogue)
      go.nTarli = millipede      (Udyavara Suresh Kamath)
      go.ntarli = millipede      (Nithyanand Rao)
      go.nvu = wheat      (Nithyanand Rao)
      go.nvuu = wheat      (Asha prabhu)
      gobbaraa bhaakrii = thick dossa made peculiarly      (Asha prabhu)
      gobbaru = ash      (Santosh Kamath)
      gobboru = ash      (Udyavara Suresh Kamath)
      gobboru = ash      (Veena Shanbhogue)
      gobboruu = ash      (Ganesh Madhav Bhat)
      gobraa jaa.mbLyaa ruuka = indian rose chestnut tree      (Indira V Baliga)
      goD = jaggery      (Dayanand Kamath)
      goD utr = blandishments      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      goDa = gaggery      (Satyanath Bhat)
      goDa = jaggery      (Jayadeva Bhat)
      goDa = jaggery      (Veena Shanbhogue)
      goDa NoNche = sweet pickle      (Anuradha Baliga)
      goDa noNche = sweet pickle      (Jayadeva Bhat)
      goDa.chii = sweet      (Dayanand Kamath)
      goDDa paa.nku = jaggery syrup      (Jayadeva Bhat)
      goddaDi = thin bed prpared by using rags      (Jayadeva Bhat)
      godde ulloche = babble      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      goddhaDi = comfort bed      (Ramesh Pai (AUH))
      goddhoDi = thin bed made out of rags.      (Jayadeva Bhat)
      goDDii = payasam      (Dayanand Kamath)
      gode = gym      (Asha prabhu)
      godhe = gym      (Sumanth Kamath)
      godhoDi = comforter      (Veena Shanbhogue)
      godhuLi = evening time when cows return after day long grazing      (Jayadeva Bhat)
      godhuLii = evening      (Sheela satish)
      goDsaaNii = sweetness      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      goDse = sweet      (Veena Shanbhogue)
      goDse = payasam      (Dayanand Kamath)
      godshe = sweets      (Udyavara Suresh Kamath)
      goDshe = sweet preparation      (Satyanath Bhat)
      goDshe = sweets      (Anuradha Baliga)
      goDyaale to.nDaak baa.ndhche l = bit      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gogalgaayii = snail      (Nitin Keni)
      goi.nT = pointed gourd      (Asha prabhu)
      goinTa = a vegetable      (Jayadeva Bhat)
      gojju = dish made generally from tender jackfruit      (Veena Shanbhogue)
      gojju = sauce      (Anuradha Baliga)
      gojju = ketchup      (Anuradha Baliga)
      gojju = ketchup      (Jayadeva Bhat)
      gojju = ketchup      (Anuradha Baliga)
      gojju = wet masala paste of mango or tamarind      (Jayadeva Bhat)
      gol = name of a bangle worn by small children      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gol = bracelet worn by infants      (Ashwin Bhandarkar)
      goLaache = chew      (Jayadeva Bhat)
      goLache = to chew      (Veena Shanbhogue)
      goLe utr ullayii = bosh      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      goleeT = gilt      (Asha prabhu)
      goli = ball inside indian soda based drinks      (Jayadeva Bhat)
      goLi = pill      (Nithyanand Rao)
      goLi ruukuu = banyan tree      (Vedvyas shanbhogue)
      goLii = bullet      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      goLii aaDDaachaak sakta aassuc = bulletproof      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      goLii aaDDaav.nche = bulletproof      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      goLii aaDDaavchaak shaktichi v = bulletproof      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      golla.nTii ghevche = tumble      (Asha prabhu)
      gom = fat and lazy      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gomaas = beef      (Vedvyas Shanbhogue)
      gomedhaka = hessonite or cinnamon stone (corresponding Navaratna for the Rahu Navagraha)      (Veena Shanbhogue)
      gomTe = bonny      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      goncho = bunch       (Jayadeva Bhat)
      gondhu = gum       (Jayadeva Bhat)
      gonDo = common pet name for a male child      (Jayadeva Bhat)
      gonDo = merigold flower      (Jayadeva Bhat)
      gondoLu = clutter      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gondoLuu = ado      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gonguli = kernel of a mango      (Veena Shanbhogue)
      goNichiila = gunny bag      (Rajashree Nayak)
      goo = faeces      (Ashwin Bhandarkar)
      goo.nT = skin boil      (Ashwin Bhandarkar)
      gooL = mutti brinjal      (Ashwin Bhandarkar)
      gooLo = blob      (Ashwin Bhandarkar)
      gooLo = bullet      (Ganesh D Kamath)
      gopicha.ndana = a kind of chalk used in daily prayers      (Veena Shanbhogue)
      gopichandana = white clay from Rajastan used by Vaishnavaites or Madhvas to apply on the body during the holy ritual of Sandhyavandana      (Jayadeva Bhat)
      gopuu = waist chain      (Ashwin Bhandarkar)
      gor = measles      (Asha prabhu)
      gora.nv = beast      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gora.nva = animals (mainly cattle)      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gorgoraa = loud noise      (Jayadeva Bhat)
      gorii = fair-skinned (f)      (Ashwin Bhandarkar)
      goro = fair complexed      (Veena Shanbhogue)
      goro = fair-skinned (m)      (Ashwin Bhandarkar)
      goro = fair skinned      (Vinay Isloorkar)
      gorochan = gorochan is animal part collected from the head of cow.      (Ganesh Madhav Bhat)
      gorsaaNii = fairness (as in the skin colour)      (Ashwin Bhandarkar)
      gorsaaNii = whiteness      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gorTii = porcupine flower      (Asha Rao Pai)
      gorTii = barleria      (Asha Rao Pai)
      gorva.nk hun lokka.nDaanii cha = brand      (Vedvyas Shanbhogue)
      gorvaa.n jaatiche = bovine      (Vignesh Gopinath)
      gorvo.n = cattle      (Ratna Bai)
      gosaaLe = ridgegourd      (Veena Shanbhogue)
      goshaala = dairy      (Jayadeva Bhat)
      goshpaari = without any responsibility      (Jayadeva Bhat)
      gottasa = know      (K Ramesh Pai)
      gottassile = aware      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      goTTo = male genitals      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      goTTyaa biiyo = scortum      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      goTu = mouthful      (Veena Shanbhogue)
      govaaLu = pastor      (Jayadeva Bhat)
      govaLii = herdsman       (Asha prabhu)
      govjee = shout      (Ashwin Bhandarkar)
      govLi = pastor      (Jayadeva Bhat)
      govu.n = wheat      (Veena Shanbhogue)
      govu.n = wheat      (Jayadeva Bhat)
      govu.n = wheat (corresponding Navadhanya to the sun Navagraha)      (Veena Shanbhogue)
      govu.n ghaalnuU korche u.nDo = brown bread      (Vedvyas Shanbhogue )
      govu.nche breDDa = wheat bread      (Jayadeva Bhat)
      gowri phool = garden balsam      (Praveen Mallya)
      gozzuu = sauce      (Ashwin Bhandarkar)
      gra.nth = book      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      graa.nthik = bookish      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      graachaar = bane      (Vedvyas Shanbhogue)
      graachaar = baneful      (Vedvyas Shanbhogue)
      graachaar = accident      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      graahaku = customer      (Jayadeva Bhat)
      graamiiNa = rural      (Gopinath Bhat)
      graaNa = eclipse      (Jayadeva Bhat)
      graaNa = eclipse      (Udyavara Suresh Kamath)
      grah = planets      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      graha = planet      (Nithyanand Rao)
      graha = planet      (Jayadeva Bhat)
      grahamaitri kuuT = Gruhamaitrikuta - a type of group matching involved in a wedding      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      grahaN karii = absorb      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      grahastu = married      (Kavitha Kamath)
      granthaalaya = library      (B Sandeep Pai)
      griha = planet      (Veena Shanbhogue)
      gRuha pravesh = house warming       (Jayadeva Bhat)
      gu.mpuu = bevy      (Vedvyas Shanbhogue )
      gu.ndaagirii daakayii = bully      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gu.nDuu nishaanek laagcho = bulls eye      (Vedvyas Shanbhogue )
      gu.nduu taDsuchaa jaavche = bulletproof      (Vedvyas Shanbhogue )
      gu.nguru = curly      (Veena Shanbhogue)
      gu.njii = center core      (Praveen Mallya)
      gu.nT = blain      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gubbachchi = sparrow      (Santosh Kamath)
      gubbi = button      (B Sandeep Pai)
      gubbi = button      (Udyavara Suresh Kamath)
      gubbi = button      (Veena Shanbhogue)
      gubbii = button      (Asha prabhu)
      guddaLsuche = banging      (Asha prabhu)
      guDDe = short      (Veena Shanbhogue)
      guddho marcho = hit on the back with the fist      (Jayadeva Bhat)
      guddhu maarche = hitting the back with the fist      (Veena Shanbhogue)
      guDDii = short       (Ashwin Bhandarkar)
      guDDo = hill      (Veena Shanbhogue)
      guDDo = berg      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      guDDo = short      (Jayadeva Bhat)
      guDDo = short      (Ashwin Bhandarkar)
      guddo = hillock      (Ratna Bai)
      guddo = short      (Prashanth G Kamath)
      guDDo = hill      (Ashwin Bhandarkar)
      guDDo = hill      (Nithyanand Rao)
      guddu = punch      (Satyanath Bhat)
      gudduu dii = buffet      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      guDgu = thunder      (Vinay Isloorkar)
      guDguDeche = thundering      (Jayadeva Bhat)
      guDguDu = thunder      (Jayadeva Bhat)
      guDguDu = thunder      (Veena Shanbhogue)
      gudgudu = thunder      (Nithyanand Rao)
      guDsal = abode      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gudvii = bruise      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gudvuche = bruising      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gudvuche = bang      (Dayanand Kamath)
      gugguLaa du.mpaa ruukuu = indian mahogany tree      (Indira V Baliga)
      gugguma = owl      (Nithyanand Rao)
      gugguru = insect found in pulses      (Sabitha Shenoy)
      gugguruu = red flour beetles      (Asha prabhu)
      gugumu = owl      (Veena Shanbhogue)
      guguuma.n = owl      (Udyavara Suresh Kamath)
      guhe = cave      (Veena Shanbhogue)
      guhe = den      (Jayadeva Bhat)
      gujrii = scrap      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gulaab shev.nte = rose      (Asha Rao Pai)
      gulaaba = rose      (Udyavara Suresh Kamath)
      gulaabaa tel = attar      (Prajwal P Pai)
      gulaabdaani = rosewater container      (Veena Shanbhogue)
      gulaabdaanii = rosewater sprayer used to welcome guests to a wedding      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gulaabdaanii = rosewater sprinkler      (Ashwin Bhandarkar)
      gulaabi = rose      (Jayadeva Bhat)
      gulaabi = rose      (Veena Shanbhogue)
      gulaabi = pink      (Santosh Kamath)
      gulaal = pink colour      (Asha prabhu)
      gulaali = pink      (Veena Shanbhogue)
      gulaam = bonds-man      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gulaamgirii = bondage      (Vignesh Gopinath )
      gulaampaN = bondage      (Vignesh Gopinath )
      gulaamuu = slave playing card      (Sheela Satish)
      gulDaaNo = smashing rod used on rice      (Jayadeva Bhat)
      gulDaN = mortar      (Asha prabhu)
      gulDuche = to grind solid food to child      (Asha prabhu)
      gulgu.nji ruukuu = pterocarpus marsupium      (Indira V Baliga)
      gulgulhele = over riped fruit      (Veena Shanbhogue)
      gulgulii = round shaped      (Jayadeva Bhat)
      gulgulo = earthern ware for water      (Srikanth PGAdiyar)
      gulgulo = earthen pot for storing drinking water      (Jayadeva Bhat)
      gulgulo = earthern water pot      (Veena Shanbhogue)
      gulgulo = ewer      (Ashwin Bhandarkar)
      gulgunji = a seed of medicinal value (round & red coloured)      (Veena Shanbhogue)
      gulgunji = a seed (round & red coloured) used to weigh gold and precious stones      (Veena Shanbhogue)
      guLi.mba = bowl       (Asha prabhu)
      guLii = bolus      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      guLii = bullet      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      guLii aaDaache chogo = bulletproof      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      guLimb = bowl      (Priya Baliga)
      gulimba = vessel used for mixing      (Jayadeva Bhat)
      gulimba = bowl      (Veena Shanbhogue)
      gulle = cowrie shells      (Ashwin Bhandarkar)
      gullimba = utensil      (Vinay Isloorkar)
      guLLo = boil or pimple on the body      (Vinay Isloorkar)
      gulloo = prince      (Nitin Keni)
      gulluu korche = bruit      (Vedvyas Shanbhogue )
      gulmohar = may flower      (Asha Rao Pai)
      gulmohara ruukuu = boswellia serrata tree      (Indira V Baliga)
      guLo = ball      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      guLo = bomb      (Vignesh Gopinath )
      guLo maarii = bomb      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      guLo yevche = cramps      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      guLyaa mhaNke vegaan dhaa.nvch = bullet train      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gumaastuu = amanuensis      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gumastu = clerk      (Veena Shanbhogue)
      gummaa = another name for a gongo       (Ganesh Madhav Bhat)
      gummastu = clerk      (Jayadeva Bhat)
      gummoDu = statue of Bagawan Bahubali a Jain saint      (Jayadeva Bhat)
      gummoDuu = another name for gomateshwar      (Ganesh Madhav Bhat)
      gumphu = band      (B Sandeep Pai)
      gumpu = group      (B Sandeep Pai)
      gumpu = crowd      (Veena Shanbhogue)
      guN = behavior      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      guNa = character      (Veena Shanbhogue)
      gunDaaTiikaa = type of ornaments worn by women      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gunDi = deep      (Jayadeva Bhat)
      gunDi = deep      (Veena Shanbhogue)
      guNsuche = addition      (B Sandeep Pai)
      guNsuche = multiplying      (Veena Shanbhogue)
      gupsaago.ndoluu = confusion      (Ashwin Bhandarkar)
      gupta naanva = secret name      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gurb uddak = rose water      (Balachandran Shenoy)
      gurba.nji = sparrow      (Udyavara Suresh Kamath)
      gurba.nji = sparrow      (Nithyanand Rao)
      gurba.nji = sparrow      (Veena Shanbhogue)
      gurba.njii = sparrow      (Ashwin Bhandarkar)
      gurba.njii = sparrow      (Balachandran Shenoy)
      gurbanji = sparrow      (Jayadeva Bhat)
      gurbheeNii = pregnant woman      (Ashwin Bhandarkar)
      gurbiNi = pregnant woman      (Veena Shanbhogue)
      gurbiNi = pregnant      (Udyavara Suresh Kamath)
      gurbiNi kappaDa = ceremony for pregnant women      (Jayadeva Bhat)
      gurbiNii = pregnant      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gurbiNii kaappaD = function conducted for a pregnant woman carrying a baby for the first time      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gurDaNo = fat guy      (Dayanand Kamath)
      gurDaNo = mortar      (Asha prabhu)
      gurDuche.n = to mash      (Ashwin Bhandarkar)
      gurguraaNu = to stare      (Jayadeva Bhat)
      gurimbu = made out of Palm leaf worn in the head which also covers Back protects from rain & sun      (Jayadeva Bhat)
      gurpaaLe = a woodeen game board with round depressions played with red coloured seeds (daDho or ma.njoTi)      (Veena Shanbhogue)
      gurpaaLe.n = mancala (indian indoor game)      (Ashwin Bhandarkar)
      gurtaache chihne = badge      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gurtaache chukkii = asterisk      (Sudha Venkatraya Baliga)
      gurtuu = brand      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      guru = teacher      (Veena Shanbhogue)
      guru = preceptor/guide      (Ashwin Bhandarkar)
      guru = the planet jupitor (one of the nine holy celestial bodies / Navagraha)      (Veena Shanbhogue)
      guru = jupiter in astrology      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      guru = Bhagvan      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      guru RuN = gurus debt      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gurutu = identification      (Veena Shanbhogue)
      gurutu = recognise      (Jayadeva Bhat)
      gurutu = mark      (Veena Shanbhogue)
      guruvaariNii javaN = function conducted for a pregnant woman carrying a baby for the first time      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      guruvaaru = thursday      (Veena Shanbhogue)
      gusgusache = breath      (Prashanth P Pai)
      gusgusu = whispering      (Veena Shanbhogue)
      gusgusuu ulloche = blab      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      gusugusu = whispering      (Jayadeva Bhat)
      guTTaarii = abstruse      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      guTTaarii kaanun virodh kaam k = bootleg      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      guTTaarii moguu = amour      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      guTTu = secret      (Veena Shanbhogue)
      guTTuu saa.ngtaa mhoN bhisTaav = blackmail      (Vedvyas Shanbhogue)
      guuDaarthaache = ambiguous      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      guuDu = nest      (Jayadeva Bhat)
      guudu = nest / cage      (Veena Shanbhogue)
      guuDuu = alcove      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      guuLa = brinjal verity in South Kanara      (Jayadeva Bhat)
      guuLa = eggplant/brinjal      (Veena Shanbhogue)
      guuLi = tablet      (Sabitha Shenoy)
      guuLi = dough      (Udyavara Suresh Kamath)
      guuLo = bubble      (Jayadeva Bhat)
      guunji = central core of the whole jackfruit      (Veena Shanbhogue)
      guunji = middle part of the jack fruit to which the edible part is attached      (Jayadeva Bhat)
      guvnDaai = turn      (Jayadeva Bhat)
      guyyo.n = cave      (Nithyanand Rao)
      gyaadi = proverb      (Veena Shanbhogue)
      gyaadii = proverb      (Asha prabhu)
      gyaadyo = proverbs      (Asha prabhu)
      gyaana = knowledge      (K Ramesh Pai)
      GYaana = spiritual knowledge      (Veena Shanbhogue)
      ha.n = ok      (Veena Shanbhogue)
      ha.nga = here      (Nithyanand Rao)
      ha.nga = here      (Roshan Pai)
      ha.nguu = obligation       (Swathi Nayak)
      ha.nsu = swan      (Veena Shanbhogue)
      ha.nthuLa = mattress      (Nithyanand Rao)
      ha.ntuLu = bed      (Shyamala Pai)
      haa.nDir = carry child on hips      (Vedvyas shanbhogue)
      haa.nDirii cherDuu = child on hips      (Indira V Baliga)
      haa.nga = here      (Veena Shanbhogue)
      haa.ngaa = here      (Subramanya Pai M)
      haa.ngyo = come here      (Ravikiran Kamath)
      haa.nkaru = ego / pride      (Veena Shanbhogue)
      haa.ntlaa kavLo = bedding      (Anitha Pai)
      haa.ntlaa vairii ghaalche aa.n = bedspread      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      haa.ntlaa vairii ghaalche aa.n = bedsheet      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      haa.ntlyaarii muttuche = bedwetting      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      haa.ntuL = bed       (Subramanya Pai M)
      haa.ntuL = bed      (Anitha Pai)
      haa.ntuL dharlalo = bed-ridden      (Shruti V Kodkani )
      haa.ntuLa = mattress      (Veena Shanbhogue)
      haa.ntuLa = bed      (B Sandeep Pai)
      haa.ntula = bed      (Sunil Shenoy)
      haa.ntuLche = bedspread      (Jaya Mrid)
      haa.ntuLche = blanket      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      haa.nv = me       (Subramanya Pai M)
      haa.nva = me      (Nithyanand Rao)
      haa.nva = i, me      (Prashanth G Kamath)
      haa.nva = myself, i      (Vishwanath Kini)
      haa.nva = myself      (Veena Shanbhogue)
      haaD = bone      (Soumya Lakshmy)
      haaD = bone      (Shashidhar Shenoy)
      haaDa = bone      (Veena Shanbhogue)
      haaDa = bone      (Satyanath Bhat)
      haaDa = bone      (B Sandeep Pai)
      haadar = adultery      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      haaDche = get      (B Sandeep Pai)
      haaDchii = boring      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      haaDD naattile = boneless      (Vedvyas Shanbhogue)
      haaDD naattile maas = boneless      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      haaDDa.n = bones      (Vedvyas Shanbhogue)
      haaDDaa boro = skeleton      (Deepak Nayak Karkal)
      haaDDaa saa.mpaLo = skeleton       (Indira V Baliga)
      haaDDe = bones      (Tejashree Pai Padmanabhan)
      haadi = bring      (Nithyanand Rao)
      haaDi = bring      (Roshan Pai)
      haadi = forest consisting of jungle wood      (Jayadeva Bhat)
      haaDii = bring       (Sabitha Shenoy)
      haaDii = forest       (Swathi Nayak)
      haaDii = bring      (Sulakshana Kamath)
      haadraa jallalo = bastard      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      haajar jaa = attend      (Prajwal P Pai)
      haakkaacho = bonafide      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      haal = budge      (Vedvyas Shanbhogue )
      haaLatha = measurement      (Jayadeva Bhat)
      haalche = bob      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      haallavche = agitate      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      haallay = brandish      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      haallayii = to shake      (Chandra Kamath)
      haalloche = brandish      (Vedvyas Shanbhogue)
      haaltanaa = shake      (Amita Borker Keni)
      haalvo = halwa (sweet)      (Nitin Kamath)
      haalwo = type of sweet      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      haaNe = forehead      (Rashmi G Bhat)
      haantalaagi aassuche = abed      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      haantuLa = bed      (Srinivas Gadiyar)
      haappoLu = muffins      (Anuradha Baliga)
      haappoLu = papadum      (Anuradha Baliga)
      haaru = garland      (Vinay Isloorkar)
      haasa = smile      (Jayadeva Bhat)
      haasa = laugh      (Nithyanand Rao)
      haasa = smile      (Udyavara Suresh Kamath)
      haasche = laughing      (Veena Shanbhogue)
      haasche = laugh      (B Sandeep Pai)
      haasetalo = buffoon      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      haaso = antics      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      haasoche = amuse      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      haasu = laughter      (Nithyanand Rao)
      haasuu = smile       (Soumya Lakshmy)
      haat gaaDii = barrow      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      haat patr = booklet      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      haat pustak = booklet      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      haata = hand      (Roshan Pai)
      haata = hands      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      haathu = hand      (Nithyanand Rao)
      haathu = hand      (Nithyanand Rao)
      haathu = arm      (B Sandeep Pai)
      haathu = hand      (B Sandeep Pai)
      haathu = arm      (Veena Shanbhogue)
      haatpaayuu ghaalcho = blench      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      haatta daavlu = palm      (Srinivas Gadiyar)
      haatta gaanTi = wrist      (Srikanth Kamath T)
      haattaa barap = album      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      haattaa gaa.nTi = wrist      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      haattaa laavche = bribe      (Asha Prabhu)
      haattaa laayii = bribe      (Prashanth P Pai)
      haattaa raTTe = forearms      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      haattaa raTTo = forearm      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      haattaa raTTyaache maas = biceps      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      haattaa raTTyaache snaayuu = biceps      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      haattaa sanne = beck      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      haattaa sannen aappoche = beckon      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      haattoruu = bamboo mat      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      haatu = hand or arm      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      haatu = hand      (Prashanth G Kamath)
      haatu = hand      (K Ramesh Pai)
      haatu = arm      (Roshan Pai)
      haatuu = hand       (Nitin Kamath)
      haatuu peTTuche = applaud      (Sudha Venkatraya Baliga)
      had = perfect      (Vedvyas shanbhogue)
      had aasche = bland      (Vedvyas Shanbhogue)
      had aasche = blandly      (Vedvyas Shanbhogue)
      had aasche = blandness      (Vedvyas Shanbhogue)
      hadachii karii = anneal      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      haDaga = ship      (Jayadeva Bhat)
      haDagaa vayile guDaar = awning      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      haDagaacho javaabdaarii ghetti = boatswain      (Vedvyas Shanbhogue)
      haDche = bringing      (Veena Shanbhogue)
      haddapaar kellalo = bandit      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      haDde = chest, heart      (Krishna Rao)
      haddu = limits      (Rajashree N)
      haddu = control      (Udyavara Suresh Kamath)
      hage = antipathy      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      hage tirsuche = avenge      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      hagekaaru = enemy      (Veena Shanbhogue)
      hagoor = light      (Veena Shanbhogue)
      hagoor = softly      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      hagoor = slowly      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      hagoor = light weight      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      hagoor = eventually      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      hagur = slow       (Indira V Baliga)
      hagur = light weight       (Indira V Baliga)
      hagur man = peace of mind      (Indira V Baliga)
      haguur = slow      (Prashanth G Kamath)
      haguura = slow      (Nithyanand Rao)
      haiNo = handfan      (Veena Shanbhogue)
      haiNo = hand held fan (of paper/wooden sheet)      (Udyavara Suresh Kamath)
      hairana = invertibrates like snakes lizards etc      (Srinivas Gadiyar)
      hairu.nva = creatures      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      haivaancho = tulu and kannada speaking brahmins      (Veena Shanbhogue)
      hajaar = M in roman numeral      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      hajaara = thousand      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      hakku = authority      (Veena Shanbhogue)
      hakkuu = right       (Swathi Nayak)
      haLadi = turmeric      (Jayadeva Bhat)
      haLadi = turmeric      (Udyavara Suresh Kamath)
      haLadi = turmeric      (Anuradha Baliga)
      haladii = turmeric      (Sabitha Shenoy)
      haLadii piTTii = yellow vermillion turmeric powder      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      halche = shaking      (Veena Shanbhogue)
      haLdi = turmeric      (Veena Shanbhogue)
      haLduve = yellow      (Nithyanand Rao)
      halduve = yellow      (Santosh Kamath)
      haLduve = yellow      (Veena Shanbhogue)
      halduve = yellow      (Sabitha Shenoy)
      haLduvso baNNaache charm = buff      (Vedvyas Shanbhogue )
      haLduvso baNNuu = buff      (Vedvyas Shanbhogue )
      halke = light weight      (Amita Borker Keni)
      halle karche = attack      (Prajwal P Pai)
      haLLii manishuu = boor      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      haLshikpaN = baseness      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      haLsik vishayu = bawdy      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      haLsikecho = beastly      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      haLuu = light weight      (Indira V Baliga)
      haLuu = slow      (Indira V Baliga)
      haLuu karche = allay      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      haLuu maarii = bope      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      haLuu ulloche = bleat      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      haLuu vachche = amble      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      haLyecho = blockhead      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      hamaal gaaDii = barrow      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      haNe barapa = fate      (Jayadeva Bhat)
      happoLu = pappadam      (Veena Shanbhogue)
      happoLuu = spicy pappadam      (Chandra Kanchan)
      hara varsa = annually      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      haraaj = auction      (Sudha Venkatraya Baliga)
      haraajaa bolii = bid      (Vedvyas Shanbhogue)
      haraajaa bolii ghaalche = bidding      (Vedvyas Shanbhogue)
      haraajaa bolii ghaaltalo = bidder      (Vedvyas Shanbhogue)
      haraajaarii vikche = auction      (Sudha Venkatraya Baliga)
      haraamii manishu = bruiser      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      haraLu = crystal      (Veena Shanbhogue)
      haraNiI = rainwater gutter      (Nitin Keni)
      harde = chest      (Shantala Shenoy)
      harde = chest      (Udyavara Suresh Kamath)
      harde = heart      (Nithyanand Rao)
      harde = heart      (B Sandeep Pai)
      harde = chest      (Veena Shanbhogue)
      harde = heart      (Anuradha Baliga)
      harde = chest      (Veena Shanbhogue)
      harde = bosom      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      harde = chest      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      harde = chest      (B Sandeep Pai)
      harde = chest      (Udyavara Suresh Kamath)
      harde daa.mpuche aa.ngvale = bosom      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      hardhe.n = breast      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      hardyaa baa.nche vastr = bra      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      hardyaa gooDu = bellows      (Praveen Mallya)
      hardyaache shuddh ragataache n = aorta      (Anitha P Pai)
      hardyaak baa.nduche vastr = brassiere      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      hareklaak = apiece      (Prajwal P Pai)
      hariN = buck      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      harsii = bless      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      harsuche = blessing      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      harve = tender      (Sabitha Shenoy)
      harve = raw      (Udyavara Suresh Kamath)
      harve = not ripe      (Sabitha Shenoy)
      harve = unripe      (Veena Shanbhogue)
      harve = not cooked      (Sabitha Shenoy)
      harve mirsaanga = green chilli      (Anuradha Baliga)
      harvo = unripe or tender      (Jayadeva Bhat)
      hasmukh aasche = bubble      (Vedvyas Shanbhogue )
      hastaa = 13th star Hasta - astrology related      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      hastaakShar = autograph      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      hasti = elephant      (Nithyanand Rao)
      hasti = elephant      (Udyavara Suresh Kamath)
      hasti = elephant      (Veena Shanbhogue)
      hasti = elephant      (Santosh Kamath)
      hastii = elephant      (Bhavya Naick)
      hastye paayuu = elephantiasis      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      hastye paayuu = filariasis      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      haTa karche = throw tantrums      (Jayadeva Bhat)
      haTamaari = stubborn      (Jayadeva Bhat)
      haththo = instrument used to serve cooked rice      (Jayadeva Bhat)
      haTvaadii manishuu = bulldog      (Vedvyas Shanbhogue )
      hau.nche = carrying      (Veena Shanbhogue)
      haud = cistern      (Sheela satish)
      havaayaanaarii daakunuu aakram = blitz      (Vignesh Gopinath)
      havo = atmosphere      (Anitha P Pai)
      havo = weather      (Veena Shanbhogue)
      havyaasii = amateur      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      he = this      (Krishna Rao)
      he.n = this      (K Ramesh Pai)
      he.n pa.nta = this time      (K Ramesh Pai)
      he.ntaa te.ntaa paayuu ghaalch = bestride      (Vedvyas Shanbhogue)
      hebbaavuu = boa      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      heDDaa = blockhead      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      heDDpaN = barbarity      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      hee.ndlo = swing      (Subramanya pai M)
      hee.nDuu = cluster       (Asha Prabhu)
      heevsaaN = slight fish stench      (Amita Borker Keni)
      hegDe = Hegde - a popular konkani surname      (Jayadeva Bhat)
      hekaDe tekaDe paayuu ghaalnuu = bestride      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      hekaDtekaDe = athwart      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      hekkaDe = here      (Udyavara Suresh Kamath)
      heN = this      (Udyavara Suresh Kamath)
      hetaa.ntu = here      (Veena Shanbhogue)
      heTTii = dog female      (Balachandran Shenoy)
      hevilambii = 31st year of hindu calender 60 year cycle - corresponds to 2017-2018      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      hi.nDii = type of pickle       (Asha Prabhu)
      hi.nguu = asafoetida      (Subramanya Pai M)
      hichki = hiccup      (Jayadeva Bhat)
      hiDlu = swing      (Veena Shanbhogue)
      hii.ng = asafoetida      (Anuradha Baliga)
      hii.ngu = aesofotida      (Jayadeva Bhat)
      hii.ngu = asafoetida      (Nithyanand Rao)
      hiin = base      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      hiin karche = belittle      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      hiin karnuu paLoche = affront      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      hiina = degrade      (Veena Shanbhogue)
      hijDaa = bisexuality      (Vedvyas Shanbhogue)
      hijDaa = bisexual      (Vedvyas Shanbhogue)
      himTapaNa = stingy      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      himTo = miser      (Nitin Kamath)
      hinDhaalo = swing      (Jayadeva Bhat)
      hinDhlo = swing      (Jayadeva Bhat)
      hinDuu = band      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      hippLii = a medicinal herb      (Sabitha Shenoy)
      hirvunuu ghevche = assimilate      (Prajwal P Pai)
      hit dittale = beneficial      (Praveen Mallya)
      hittal = backyard      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      hittala = backyard      (Veena Shanbhogue)
      hitthala = backyard of a residence      (Jayadeva Bhat)
      hivlaanii = foul smell of rotting matter      (Vinay Isloorkar)
      hiyaaLsitalo = boo      (Vedvyas Shanbhogue)
      hiyaaLsuche = belittle      (Vedvyas Shanbhogue)
      ho.ndaaNikaa = accordance      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ho.nduvnu vachche = adjust      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ho.nduvnuu vachche = acclimatize      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ho.ndvnu vachche = adopt      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ho.ndvunuu = adapt      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ho.nge ruukuu = beech      (Vedvyas Shanbhogue)
      ho.nnvi = chin      (Vinay Isloorkar)
      ho.nTa = lips      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ho.nTa = lips      (Ratna Bai)
      ho.nTii = shower ceremony      (Asha Prabhu)
      ho.nTii (gurbiNik ) = baby shower      (Sapna Sreekanth)
      ho.nTii (vokkalek) = bride shower      (Sapna Sreekanth)
      hoD = big      (Vedvyas Shanbhogue)
      hoD = big      (Nitin Kamath)
      hoD = bulky      (Vedvyas Shanbhogue )
      hoD = broad      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      hoD bhuut = behemoth      (Praveen Mallya)
      hod doNii raaboche jaago = berth      (Praveen Mallya)
      hoD karii = breed      (Prashanth P Pai)
      hoD karii = bulk      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      hoD manaacho = bighearted      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      hoD vaa.nTo = amplitude      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      hoD vaaryaacho shabdhuu = boisterous      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      hoDa = great      (B Sandeep Pai)
      hoDa = big      (K Ramesh Pai)
      hoDa = giant      (Jayadeva Bhat)
      hoDa = big      (Veena Shanbhogue)
      hoDa = big      (Ratna Bai)
      hoDa = big, huge      (K Ramesh Pai)
      hoda balaana = amain      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      hoDaan = aloud      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      hoDaan laDaayii maarche = brawl      (Vignesh Gopinath)
      hoDaana = loud      (Kavitha Kamath)
      hoDaana = loudly      (Veena Shanbhogue)
      hoDaanii raDche = blub      (Vignesh Gopinath ?)
      hoDapaN = bigness      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      hoDD manaache = bounteous      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      hoDD pramaaN = bulk      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      hoDD suNyaachii jaatii = bulldog      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      hoDD svaraarii ulloche = bombast      (Vignesh Gopinath )
      hoDDa svaraana = aloud      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      hoDDaana haasa = laugh      (Jayadeva Bhat)
      hoDDaataanche = rich      (Veena Shanbhogue)
      hoDDastik saa.ngche = bombastic      (Vedvyas Shanbhogue )
      hoDDastika = superiority complex      (Veena Shanbhogue)
      hoDDastika = sophistication/poshness generally associated with wealth      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      hoDDastikaa daakkoche = bossy      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      hoDDastikaa ulloche = boast      (Vedvyas Shanbhogue)
      hoDDastikeche = boastful      (Vedvyas Shanbhogue)
      hoDDastikecho = boastful      (Vedvyas Shanbhogue)
      hoDData.nche = rich people      (Veena Shanbhogue)
      hoDDatanche = wealthy      (Veena Shanbhogue)
      hoDDuu karkas shabdhuu = bray      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      hoDgaavnuu ghaallele = bereft      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      hoDgale = lost      (Veena Shanbhogue)
      hoDgunu vocche = to lose      (Jayadeva Bhat)
      hoDha = enormous      (Ratna Bai)
      hoDhoD utraache shabdh ghaalnu = bombastic      (Vignesh Gopinath )
      hoDii = rowing boat      (Nitin Keni)
      hoDii chuukii = boob      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      hoDii chuukii karchii = blunder      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      hoDii chuukii karii = boob      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      hoDii kaaylii = boiler      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      hoDo shabdhuu karcho = boisterous      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      hoDpaN = bigness      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      hoDpaNa = wealthy or prosperous      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      hoDsikaa ullayitalo = boaster      (Vedvyas Shanbhogue)
      hoDstik saa.nga = brag      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      hoDstikaa = braggadocio      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      hoDstikaa saa.ngtalo = braggart      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      hoDstikaa saa.ngunuu ghevche = bragging      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      hoDuu = big      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      hoDuu gu.mpuu = bevy      (Shalini Mallya)
      hoDuu phaattaruu = boulder      (Vedvyas Shanbhogue)
      hoDuu shabdhuu jaavcho = blast      (Vedvyas Shanbhogue)
      hoDuu vaa.nTo = bulk      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      hogaLsuche = acclaim      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      hogaLsuche = applaud      (Sudha Venkatraya Baliga)
      hogaLsuche = praising      (Veena Shanbhogue)
      hogaLsunuu vayirii davarche = acclaim      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      hogLsuche = admire      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      hokkal = bride      (Ravikanth Nayak)
      hokkal = bride      (Usha Mallia Rao)
      hokum = behest      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      hoLhi baaila = elder/first wife      (Veena Shanbhogue)
      holkaar = boatsman      (Nitin Keni)
      hoLkaDechaaN = swearing in the name of dharmasthal god      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      hoLLe = big      (Priya Baliga)
      hoLLe = bigness      (Vedvyas Shanbhogue)
      hoLLe = big      (Udyavara Suresh Kamath)
      hoLLe khat = blotch      (Vignesh Gopinath ?)
      hoLLe vaje = bulky      (Vedvyas Shanbhogue )
      hoLLii aashaa = ambition      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      homuu = sacred fire      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      hoon = hot       (Subramanya Pai M)
      hoon = loose brain      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      hoon = hot      (Sabitha Shenoy)
      hoorN = stuffing       (Swathi Nayak)
      horaN = grooms relatives      (Usha Mallia Rao)
      horetuu = bridegroom      (Ravikanth Nayak)
      hoTela = restaurant      (Anuradha Baliga)
      hraday = bosom      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      hraday = bowels      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      hridaya = heart      (Anuradha Baliga)
      hu.ng = smell      (Subramanya Pai M)
      hubbaa (puurve) = 11th star Purva - astrology related      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      hubbo = eye brow      (Ratna Bai)
      hujvaaDu = bright      (B Sandeep Pai)
      hujvaaDu = light      (Kavitha Kamath)
      hujvaadu = brightness      (Nithyanand Rao)
      hujwaadaa yevche = advent      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      hujwaaDuu = bright      (Abhinivesh Bhat )
      huma = sweat      (Veena Shanbhogue)
      human = a konkani dish      (Subramanya Pai M)
      humhaNyo = aphorism      (Prajwal P Pai)
      hummaNa = konkani vegetable curry      (Jayadeva Bhat)
      humTaanuu uDDayii = annihilate      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      humtavche = uproot or pluck (destabilise)      (Vinay Isloorkar)
      hun karche = broil      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      huna = hot/warm      (Veena Shanbhogue)
      hunsaaNi = heat      (B Sandeep Pai)
      hunsaaNii = temperature      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      huNsaaNii = boil      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      hurburkaa = asperity      (Anitha P Pai)
      husaar = adroit      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      hushaar = beware      (Vedvyas Shanbhogue )
      hushaar = bright      (Vedvyas Shanbhogue )
      hushaar = apt      (Prajwal P Pai)
      hushaar = adept      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      hushaar = brainy      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      huShaar = brilliant      (Varsha Kudav)
      hushaar = brisk      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      hushaar naattilyaa.nk horche v = ambulance      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      hushaara = smart      (Veena Shanbhogue)
      hushaara = good health      (Veena Shanbhogue)
      hushaara jallo = recovered from sicknes      (Veena Shanbhogue)
      hushaartan = briskness      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      huskaraavche = bestir      (Vedvyas Shanbhogue )
      husko naattile = blithe      (Vignesh Gopinath)
      huttho = structure built out of the soil by white ants and occupied by serpents      (Jayadeva Bhat)
      huttho = anthill      (Veena Shanbhogue)
      huuLi = vegetable curry with tamarind      (Jayadeva Bhat)
      huuma = sweat      (Satyanath Bhat)
      huuna = heat      (Udyavara Suresh Kamath)
      huuna = hot      (Nithyanand Rao)
      hyaDo = hood       (Swathi Nayak)
      i.nch-paTTii = scale       (Nayana Bhagat)
      i.ndan = fuel       (Divya Kamath)
      I.nDiyaa = Bharath      (Shalini Mallya)
      i.ngaaLo = coal      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      i.ngaLo = coal      (Divya Kamath)
      i.ngla.nDache suuNye jaati = bulldog      (Vedvyas Shanbhogue )
      ibbi raabche = to stand      (Jayadeva Bhat)
      ibbii raab = stand up (baby talk)      (Venkatesh Ramakrishna)
      icchoo = scorpion      (Baburai Pai Babu Vignesh)
      ichchaa = desire      (Jayadeva Bhat)
      idan = utensils       (Swathi Nayak)
      iDli = muffins      (Anuradha Baliga)
      iDli = steamed rice cake      (Jayadeva Bhat)
      iDlii = steam cake       (Balachandran Shenoy)
      iDlii = idli      (Ravikiran Kamath)
      iDlii saambaar = a dish served as breakfast in konkani weddings      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      igarje = church      (Shantala Shenoy)
      igarji = church      (B Sandeep Pai)
      igarji.ntuu ghaanT laa.mboche = belfry      (Vedvyas Shanbhogue)
      igarjii = basilica      (Vedvyas shanbhogue)
      iiDa = citrus fruit      (Jayadeva Bhat)
      ikmathi = trick      (Veena Shanbhogue)
      ikra = eleven      (Nithyanand Rao)
      ikraa = eleven      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ileTronik saadhanaa tukunuu ye = bleep      (Vedvyas Shanbhogue)
      imaarat = building      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      imbaLa = leech      (Jayadeva Bhat)
      inaam = bonsella      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      indrajaaliku = magician      (Jayadeva Bhat)
      ingaaLo = charcoal      (Veena Shanbhogue)
      ingaaLo = coal      (Udyavara Suresh Kamath)
      ingaaLo = coal      (Kanchan Gharse)
      iroLaa maDDo = palm tree      (Indira V Baliga)
      ishhTa = like      (Nithyanand Rao)
      iShT = like      (Ravikiran Kamath)
      ishTa = like      (Kavitha Kamath)
      iShTaarth = desire       (Divya Kamath)
      iShTadevuu = favourite deity      (Divya Kamath)
      Ishwar = 11th year of hindu calendar 60 year cycle - corresponds to 1997-1998      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ispinDal = moron      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ispinDal = abound      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ispiT = spades      (Nitin Keni)
      ispiTaa patte = playing cards      (Nitin Keni)
      ispiTaa peT = playing cards pack      (Sheela satish)
      ithyaak = why      (Dayanand Kamath)
      ithyaka = why      (Nithyanand Rao)
      itihaasu = history      (K Ramesh Pai)
      itle = this much      (Shyamala Pai)
      itle.nchii = this much      (Heera Kishor)
      itte = what       (Venkatesh Ramakrishna)
      itte khaatirii mhaLyaarii = because      (Anitha Pai)
      iTTiga = brick      (Jayadeva Bhat)
      iTTiga = brick      (Veena Shanbhogue)
      iTTigaa = brick      (Mahesh Nayak)
      iTTige = brick      (B Sandeep Pai)
      iTTige kuDkko = brickbat      (Asha Prabhu)
      iTTige phaththoru = brick      (Nithyanand Rao)
      ityaak = why       (Venkatesh Ramakrishna)
      ityarth = putting an end      (Namrita Mallya)
      itylaa mhaLyaarii = because      (Shruti V Kodkani )
      iythihaasik = historic       (Nayana Bhagat)
      ja.mbeel = baggy      (Vinanti Acharya Kini)
      ja.mbooL = fruit of rose apple      (Balachandran Shenoy)
      ja.nglii = barbarism      (Anil Sawant)
      ja.nglii = beastliness      (Sandhya Puranik)
      ja.ngo = thighs      (Ratna Bai)
      jaa = become      (Roshan Pai)
      jaa = become      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jaa.cna = people      (Veena Shanbhogue)
      Jaa.mb = water apple      (Ganesh Madhav Bhat)
      jaa.mbaa ruukuu = white mountain apple tree      (Sandhya saralaya)
      jaa.mbayii = yawn      (Venkatesh Ramakrishna)
      jaa.mbLaa ruukuu = jambul tree      (Vedvyas shanbhogue)
      jaa.mbuL = black berry      (Ganesh Madhav Bhat)
      jaa.nb = rose apple      (Namratha Prabhu)
      jaa.nbuu = wax apple      (Namratha Prabhu)
      jaa.ng = thigh      (Balachandran Shenoy)
      jaa.ngha = thigh      (Nithyanand Rao)
      jaa.ngha = thigh      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jaa.ngho = thighs      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jaa.nguli dharche = pinching on the thighs      (Veena Shanbhogue)
      jaa.ngulii = pinch on thigh      (Sabitha Shenoy)
      jaa.nvai = son-in-law      (Nithyanand Rao)
      jaa.nvayi = son-in-law      (Udyavara Suresh Kamath)
      jaab = talk       (Balachandran Shenoy)
      jaaD = plant       (Amrutha Shenoy)
      jaaD = plant      (Indira V Baliga)
      jaaDa = plant      (Divya Ajit Pai)
      jaaduu = bewitchment      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jaag jaallo = bestir      (Savita Prabhu Nayak )
      jaaga.nTa = a big bell      (Jayadeva Bhat)
      jaaga.nTu = a big bell      (Jayadeva Bhat)
      jaaganTa = round metallic musical instrument with a gong used during worship      (Jayadeva Bhat)
      jaagaraN = staying away from sleep      (Ganesh Madhav Bhat)
      jaagayii = bandy      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jaagayii = to awake      (Nagesh Bhagat)
      jaagho = land      (B Sandeep Pai)
      jaagi = awake      (Roshan Pai)
      jaagii jaavnuu = astir      (Sudha Venkatraya Baliga)
      jaago = place       (Nagesh Bhagat)
      jaago = place      (Ashwin Bhandarkar)
      jaago = piece of land      (Ashwin Bhandarkar)
      jaago = space      (Ashwin Bhandarkar)
      jaago divche = berth      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jaago ghettilo manishuu = bourgeois      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jaagocho shabdhuu = alarm      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jaagoru = awaken      (Veena Shanbhogue)
      jaagoruu = awakening       (Ashwin Bhandarkar)
      jaagrat = alert      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jaagrat = beware      (Roshan Pai)
      jaagrat jaa = beware      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jaagrat jaavche = active      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jaagrat karii = beware      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jaagrat naattile = breakneck      (Vedvyaas Shanbhogue)
      jaagrataa = aware      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jaagrate = beware      (Vedvyas Shanbhogue )
      jaagrate = care      (B Sandeep Pai)
      jaagrate naathilo = careless      (Veena Shanbhogue)
      jaagrathe = careful      (Veena Shanbhogue)
      jaagratii = caution       (Sabitha Shenoy)
      jaagratii = beware      (Prîyâ Bälîgä )
      jaagyaa a.nty = boundary      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jaagyaache lekh saa.ngche = acre      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jaahiratu = advertisement      (Udyavara Suresh Kamath)
      jaainaa = does not happen      (Rahul Gelani)
      jaaL = jealous      (Amrutha Shenoy)
      jaaL = acrid      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jaaL aanii dweshuu naattilo = broadmindedness      (Vedvyas Shanbhogue )
      jaaLa = jealousy      (Veena Shanbhogue)
      jaaLa = malice      (Udyavara Suresh Kamath)
      jaalii jaaDDaa phaL = acorn      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jaaLke dhartalo = fisherman      (Jayadeva Bhat)
      jaaLke pishshe = jelous      (Jayadeva Bhat)
      jaaLke pishshe = jealousy      (Nithyanand Rao)
      jaaLko = jealous      (Veena Shanbhogue)
      jaallalo divasuu = birthday      (Anuradha Kamath)
      jaallalo gaa.nv = birthplace      (Anuradha Kamath)
      jaallalo jaago = birthplace      (Vedvyas Shanbhogue)
      jaalle = happened       (Balachandran Shenoy)
      jaalle = completed       (Vikram Bhat)
      jaallele = befall      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jaallve = is it over      (Amrutha Shenoy)
      jaalyaarii = albeit      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jaalyaarii = although      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jaamba = a type of plum      (Jayadeva Bhat)
      jaambaayi = yawn      (Udyavara Suresh Kamath)
      jaambhaLe = purple      (Tejashree Pai Padmanabhan)
      jaambhle = purple      (Veena Shanbhogue)
      jaambLe = purple      (Santosh Kamath)
      jaambLi = voilet colour      (Jayadeva Bhat)
      jaambuLa = sour plum      (Jayadeva Bhat)
      jaambuLa = berry      (B Sandeep Pai)
      jaamin = Bail      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jaaminirii soDche tassale chuk = bailable      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jaamun = sweet      (Ganesh Madhav Bhat)
      jaanave = three rounded thread tied with a special kind of knot      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jaanga = thigh      (Veena Shanbhogue)
      jaanguli piLaachi = pinching hard      (Jayadeva Bhat)
      jaannuve = sacred thread worn on left shoulder      (Jayadeva Bhat)
      jaannuve = three rounded thread tied with a special kind of knot      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jaanvaar = beast      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jaanvaar = brute      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jaanvaar jaaticho = bully      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jaanvaaraa mhaNke kruur = bestiality       (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jaanvaaraa oTTu lai.ngik sa.mb = bestiality      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jaanvaaraa oTTuu lai.ngika sa. = bestiality       (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jaanvaaraache = bestial      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jaanvaaraale swabhaavaacho = bestiality       (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jaanvar = animal      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jaapa = repetitive chanting of mantras      (K Ramesh Pai)
      jaatak = horoscope      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jaataka = horoscope      (Veena Shanbhogue)
      jaathi = caste      (Veena Shanbhogue)
      jaati = caste/religion      (Udyavara Suresh Kamath)
      jaatii = caste       (Venkatesh Ramakrishna)
      jaatii = breed      (Asha Prabhu)
      jaaTkuT = bower      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jaatraa = fair      (Ganesh Madhav Bhat)
      jaatta = happen      (Tejashree Pai Padmanabhan)
      jaattaa = able      (Roshan Pai)
      jaatthaa = able      (B Sandeep Pai)
      jaatthaa = happens      (Veena Shanbhogue)
      jaattve = possible       (Amrutha Shenoy)
      jaav = elder brother’s wife      (Balachandran Shenoy)
      jaava.nyi = son in law      (Udyavara Suresh Kamath)
      jaavche = becoming      (Shruti V Kodkani )
      jaavche = befall      (Vedvyas Shanbhogue)
      jaavche = birth      (B Sandeep Pai)
      jaavche = advent      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jaavche = be      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jaavishnaa = may not be possible      (Venkatesh Ramakrishna)
      jaavkaa = want      (Namita Das)
      jaavkaa = becoming      (Shruti V Kodkani )
      jaavkaa = want       (Venkatesh Ramakrishna)
      jaavkaa jaallalo vishayuu maat = brief      (Prashanth P Pai)
      jaavkaa jaallele = bound      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jaavkaa jaallele tittle = abstemious      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jaavkaa jaallelyaakayii chad = abundant      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jaavkaa mhoNuchii chukkoche = absent      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jaavnu = after      (Roshan Pai)
      jaavnuu = after       (Balachandran Shenoy)
      jaayat = yes      (Vikram Bhat)
      jaayavaL = First hair cutting ceremony to child      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jaaydeesuu = birthday      (Vedvyas Shanbhogue)
      jaayi = want      (Veena Shanbhogue)
      jaayi mogare = variety of jasmine      (Jayadeva Bhat)
      jaayidivasuu = birthday       (Amrutha Shenoy)
      jaayii title = ample      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jaayikaayi ruukuu = nut meg tree      (Sandhya saralaya)
      jaayinaa = not possible      (Vikram Bhat)
      jaayt = alright      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jabardastii = aggression      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jabardastii = bully      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jabardastii karii = bully      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jabbaaT = scrap      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jaD = heavy      (Amrutha Shenoy)
      jaD = heavy       (Hrishikesh Shenoy)
      jaDa = heavy      (Nithyanand Rao)
      jaDa = heavy      (Veena Shanbhogue)
      jaDaavaN = ballast      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jaDaavaNe nimitii maalvuche ja = buck      (Vedvyas Shanbhogue )
      jaga = world      (Veena Shanbhogue)
      jagaa.nT = gong      (Indira V Baliga)
      jagaDche = attrition      (Sudha Venkatraya Baliga)
      jagaDcho = bellicose      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jagajaga = gleam      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jagali = corridor      (Veena Shanbhogue)
      jagaLi = place for people to sit and chat      (Sunil Shenoy)
      jagali = varanda      (Udyavara Suresh Kamath)
      jagaLi = verandah      (Ramesh Pai (AUH))
      jagali = varanda      (Jayadeva Bhat)
      jagalii = veranda      (Sabitha Shenoy)
      jagannaath = a gong      (Indira V Baliga)
      jagaty = world       (Deepak Nayak Karkal)
      jagaty = world       (Ashwin Bhandarkar)
      jagatyaache nakShaa = atlas      (Anitha P Pai)
      jaggha.nD = a gong      (Balachandran Shenoy)
      jaggo = awaken       (Balachandran Shenoy)
      jagjag = ablaze      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jagjaguu = aglow      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jagrateaashilo = careful      (Veena Shanbhogue)
      jahajaari yaa vimaanaarii vaa. = bulkhead      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jaieth = possible      (Balachandran Shenoy)
      jaikaar ghaalche = acclaim      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jajvii = bruise      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jajvitalo = bruiser      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jajvuche = bruising      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jakk maarche = shut down      (Ganesh Madhav Bhat)
      jakmii karche = bruising      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jakmii karii = bruise      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jakmii kartalo = bruiser      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jaL = alight      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jal aanii nel jantuu = amphibian      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jaLa = burn      (Shyamala Pai)
      jaLaar = mosquito       (Amrutha Shenoy)
      jaLaara = mosquito      (Jayadeva Bhat)
      jaLaara = mosquito      (Jayadeva Bhat)
      jaLaara = mosquito      (Veena Shanbhogue)
      jaLaara = mosquito      (Veena Shanbhogue)
      jaLaara = mosquito      (Nithyanand Rao)
      jaLayi = burn      (Shyamala Pai)
      jaLayii = burn       (Amrutha Shenoy)
      jaldii = briskly      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jaldin = brisk      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jaLke = fish      (Jayadeva Bhat)
      jaLke = fish      (Sumanth Kamath)
      jaLke = fish      (Veena Shanbhogue)
      jaLke = fish      (Udyavara Suresh Kamath)
      jaLke = fish      (B Sandeep Pai)
      jalke = fish      (Indira V Baliga)
      jaLke.n = fish      (Veena Shanbhogue)
      jaLkyaa darche gaaLaak ghaalch = bobber      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jaLkyaacho = fish vender      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jaLLele kaDena = aflame      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jallii = crushed stone      (Vedvyas Shanbhogue)
      jalmaak aayilo divasuu = birthday      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jalmalalo gaa.nv = birthplace      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jalmuu = born      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jam karche = amass      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jama kellele = aggregate      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jamaa aanii kharchuu haajje le = budget      (Vedvyas Shanbhogue )
      jamaakharch baretalo = book keeper      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jambaayi = yawn      (Jayadeva Bhat)
      jamkaana = carpet      (Ramesh Pai (AUH))
      jamkhaana = ultra strong mats used in functions      (Jayadeva Bhat)
      jan = people      (Amrutha Shenoy)
      jana = people      (Rashmi G Bhat)
      janaa.ng hatyaa = bloodbath      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      janaa.nk koLoche khaatir vaa.n = bulletin      (Vedvyas Shanbhogue )
      janan niya.ntraN = birth control      (Vedvyas Shanbhogue)
      janana = birth      (Abhinivesh Bhat)
      janana = birth      (Veena Shanbhogue)
      jananaa na.ntar = afterbirth      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      janapriya = popular      (Veena Shanbhogue)
      jangala = carrier with two boats      (Jayadeva Bhat)
      janm sthaL = birthplace      (Priya Baliga)
      janm dees = birthday      (Aishwarya Kini)
      janm dii = breed      (Prashanth P Pai)
      janm divasuu = birthday      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      janmaa gaa.nv = birthplace      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      janmaa ghaalii = beget      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      janmaa yevche = birth      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      janmaa yevche puLLe = antenatal      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      janmaak kaaraN jaallalo = begetter      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      janmaaka aayile = born      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      janmaakachii yenaassile = birthless      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      janmu = birth      (Veena Shanbhogue)
      janmuu = birth      (Vedvyas Shanbhogue)
      janmuu = born      (Rekha Ramesh Bhat)
      janmuu dii = beget      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      janmuu dillalo = begetter      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      janmuu divche = beget      (Vedvyas Shanbhogue)
      jannendriya = female genitals      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jannerl = window      (Balachandran Shenoy)
      jardaaL = apricot      (Prajwal P Pai)
      jarii = golden thread      (Ashwin Bhandarkar)
      jarii = silver thread       (Ashwin Bhandarkar)
      jarlalo gaayuu = abrasion      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jarlele = abrasion      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jarlo = cockroach      (Veena Shanbhogue)
      jarlo = cockroach      (Nagesh Bhagat)
      jarlo = cockroach      (Gopinath Bhat)
      jarlo = cockroach      (Veena Shanbhogue)
      jarlo = cockroach      (Udyavara Suresh Kamath)
      jarlo = cockroach      (Nithyanand Rao)
      jarlo = roaches      (Srikanth PGAdiyar)
      jarlo = cockroach      (Jayadeva Bhat)
      jaT zallaa = entangled       (Hrishikesh Shenoy)
      jaTa = knots (in the hair)      (Veena Shanbhogue)
      jaTaapaTii = altercation      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jaThar = belly      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jaTTii = wrestler       (Deepak Nayak Karkal)
      java.nkaa = required       (Balachandran Shenoy)
      java.nyii = son-in-law      (Heera Kishor)
      javaaba = answer      (B Sandeep Pai)
      javaabdaara = responsible      (Veena Shanbhogue)
      javaabdaari = responsibility      (Veena Shanbhogue)
      javaLa = twins      (Jayadeva Bhat)
      javaLii = cloth      (Jayadeva Bhat)
      javaN = lunch       (Amrutha Shenoy)
      javaN = meals      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      javeche = eat lunch or dinner      (Veena Shanbhogue)
      javLe.n = twins      (Veena Shanbhogue)
      javnu gellele = past       (Jayadeva Bhat)
      Jawaab = answer       (Amrutha Shenoy)
      jawabdaari = responsibility      (Veena Shanbhogue)
      jay = 28th year of hindu calendar 60 year cycle - corresponds to 2014-2015      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jaya.ntii = anniversary      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jayaphaL = nutmeg      (Vedvyas shanbhogue)
      jayaphaLaa ruukuu = nutmeg tree      (Rekha Pai)
      jayvik = biological      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jebu = pocket      (Vinay Isloorkar)
      jeeb = tongue      (Nagesh Bhagat)
      jeeb = tongue      (Balachandran Shenoy)
      jeebha = tongue      (Krishna Rao)
      jeegelDe = quarrel      (Balachandran Shenoy)
      jeere = cumin      (Hrishikesh Shenoy)
      jeerNa = digest / worn off      (Sabitha Shenoy)
      jeet = win      (Indira V Baliga)
      jeev ja.ntuu = creature       (Ashwin Bhandarkar)
      jeev kaDge ruukuu = bread fruit tree      (Divya Kamath)
      jeeva sambhandhu pavile = biotic      (Vedvyas Shanbhogue)
      jeevache ta.ntragyan = biotechnology      (Vedvyas Shanbhogue)
      jeevamaanuu = life       (Ashwin Bhandarkar)
      jeevan = life       (Ashwin Bhandarkar)
      jeevan = life       (Amrutha Shenoy)
      jeeve = fresh       (Balachandran Shenoy)
      jeevkaDgii = bread fruit      (Venkatesh Ramakrishna)
      jeevshii maarche.n = to kill      (Ashwin Bhandarkar)
      jeevuu = creature      (Venkatesh Ramakrishna)
      jeevuu = insect       (Ashwin Bhandarkar)
      jeevuu = life-force       (Ashwin Bhandarkar)
      jeevuu = life       (Venkatesh Ramakrishna)
      jeevuu = bug      (Ashwin Bhandarkar )
      jelke = fish      (Amrutha Shenoy)
      jellari = but      (B Sandeep Pai)
      jelthaa = burning       (Balachandran Shenoy)
      jerl = cockroach      (Balachandran Shenoy)
      jerlo = cockroach      (Jayadeva Bhat)
      jevaN = banguet      (Vedvyas Shanbhogue)
      jevaNa = meal      (Kavitha Kamath)
      jevaNa = lunch      (Anuradha Baliga)
      jevaNa = lunch, dinner      (Prashanth G Kamath)
      jevaNa = meal      (Manoj Kini)
      jevaNa = dining      (Jayadeva Bhat)
      jevaNa = food (lunch or dinner)      (Rashmi G Bhat)
      jevaNaa saamagri = dinnerware       (Jayadeva Bhat)
      jevaNaa vasthu = dinnerware       (Jayadeva Bhat)
      jevlo = had food (lunch or dinner)      (Ratna Bai)
      jevni = did not have food (lunch or dinner)      (Krishna Rao)
      jevnuu = after having food (lunch or dinner)      (Krishna Rao)
      jevtaa = will have food (lunch or dinner)      (Krishna Rao)
      jevtasa = having food (lunch or dinner)      (Krishna Rao)
      jevukaa = yet to have food (lunch or dinner)      (Manu Pai)
      jevv = let us have meals      (Balachandran Shenoy)
      jevvell = twins       (Balachandran Shenoy)
      jevyaa = let us have meals      (Radhakrishnan Shenoy)
      jhaa.nkche = blithering      (Vignesh Gopinath)
      jhaa.nkche.n = blabber      (Ashwin Bhandarkar)
      jhaa.nki = nonsense      (Vishwanath Kini)
      jhaa.nvai = son in law      (Veena Shanbhogue)
      jhaaD = herb      (Dayanand Kamath)
      jhaaDa = plant      (Nithyanand Rao)
      jhaaDa = plant      (Veena Shanbhogue)
      jhaaDaa tarne paallo khaavche = browse      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jhaaDaache vijnaan = botany      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jhaaDaapaallo khaa = browse      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jhaaDaapaallo khaavcho = browsing      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jhaaDaapaallyaache khaaN = browse      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jhaaDche = broom      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jhaaDche = brush      (Vedvyas Shanbhogue )
      jhaalaki = lightning      (Vishwanath Kini)
      jhaalle = happenned      (Shyamala Pai)
      jhaalle = completed      (K Ramesh Pai)
      jhaatta = happen      (Roshan Pai)
      jhaDa = tree      (Santosh Kamath)
      jhagaDa = quarrel      (Veena Shanbhogue)
      jhagDe = brawl      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jhagjhagi = to make shine      (Jayadeva Bhat)
      jhagjhagii = bright      (Prashanth P Pai)
      jhagjhagii asche = brilliant      (Vedvyas Shanbhogue )
      jhagjhagu = shining      (Veena Shanbhogue)
      jhagjhaguu = brilliance      (Vedvyas Shanbhogue )
      jhagjhaguu = brightness      (Vedvyas Shanbhogue )
      jhajaa naukaa = battleship      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jhaLke = fish      (Nithyanand Rao)
      jhaLke = fish      (Nithyanand Rao)
      jhaLke = fish      (Udyavara Suresh Kamath)
      jhannaave = thread (secred)      (Udyavara Suresh Kamath)
      jharche.n = to war away by abrasion      (Ashwin Bhandarkar)
      jharii = brook      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jharlele = worn out      (Jayadeva Bhat)
      jhava = sister in law (husbands brothers wife)      (Veena Shanbhogue)
      jhoD vhaare = heavy wind      (Balachandran Shenoy)
      jhoD vhaare = wild wind       (Balachandran Shenoy)
      jholche = rocking      (Veena Shanbhogue)
      jhollii = cradle made of saree      (Balachandran Shenoy)
      jhollo = bunch      (Balachandran Shenoy)
      jhoNu gevche = inviting trouble or sickness.      (Veena Shanbhogue)
      jhopaDii = hut      (Ganesh Madhav Bhat)
      jhopDaa.n doLyaa paDdo = blinkers      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jhumki = ear ornament with hanging bits      (Jayadeva Bhat)
      jhumkii = ornament of ear      (Ganesh Madhav Bhat)
      ji.nk = win       (Nagesh Bhagat)
      jiba = tongue      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jibbe sapaayii = blarne      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jigapuku jaavche = blink      (Jayadeva Bhat)
      jiiba = tongue      (Veena Shanbhogue)
      jiiba = tongue      (Nithyanand Rao)
      jiiba = tongue      (Anuradha Baliga)
      jiiba = tongue      (Jayadeva Bhat)
      jiiba = tongue      (Satyanath Bhat)
      jiinsa = grocery      (Sumanth Kamath)
      jiinsa aa.ngaDi = grocery shop      (Veena Shanbhogue)
      jiipa = jeep      (Jayadeva Bhat)
      jiire = cumin      (Jayadeva Bhat)
      jiire = cumin      (Vishwanath Kini)
      jiire = cumin      (Veena Shanbhogue)
      jiirN karche = assimilate      (Prajwal P Pai)
      jiirNa = digestion      (B Sandeep Pai)
      jiirsali taa.ndulu = type of rice used for ghee rice or payasam      (Jayadeva Bhat)
      jiirvaNa = digestion      (B Sandeep Pai)
      jiiv kaNaache parikshaa = biopsy      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jiiv ma.nDaL = biosphere      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jiiv raasayan shaastr = biochemistry      (Vedvyas Shanbhogue)
      jiiv shaastr = biology      (Shalini Mallya)
      jiiv ta.ntrajnaan = biotechnology      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jiiva = life      (Roshan Pai)
      jiiva = life      (Roshan Pai)
      jiiva ja.ntu = creatures      (Veena Shanbhogue)
      jiiva shaastra = biology      (Jayadeva Bhat)
      jiivaa dostuu = bossom friend      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jiivaa jiivuu dittalo dost = buddy      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jiivaachii gaa.nTii = buddy      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jiivan satv B1 uNe nimit yevch = beriberi      (Praveen Mallya)
      jiivana = life      (Rashmi G Bhat)
      jiivantha = alive      (Veena Shanbhogue)
      jiivu = breath      (Prashanth P Pai)
      jiivu kaaNu ghevche = committing suicide      (Veena Shanbhogue)
      jijja jalle = soiled      (Sabitha Shenoy)
      jijji = dirty      (Jayadeva Bhat)
      jiksalalo = successful      (Veena Shanbhogue)
      jiksuche = winning      (Veena Shanbhogue)
      jilebi = type of sweet snacks      (Jayadeva Bhat)
      jirayii = absorb      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jirsaalii mirsaa.ng = bird pepper      (Vinanti Acharya Kini)
      jishi marche = murder      (Jayadeva Bhat)
      jiv vaividhyataa = biodiversity      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jiv vijnaanii = biologist      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jiva.nt = alive      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jivaa sa.mba.ndh paavile = biological      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jivaa sa.mba.ndhii = biotic      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jivaa shaastr = biology      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jivaachii = beloved      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jivaacho = beloved      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jivaaL = animate      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jivan charitraa = biography      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jivan kathaa = biography      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jivan shaastrii = biologist      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jivana = life      (Rashmi G Bhat)
      jivi = animal      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jivshi maarche = kill / murder      (Veena Shanbhogue)
      jnaan aassile = aware      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jnaan naattilo = bonehead      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jnaana = wisdom      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jnaana = knowledge      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jnaana aassilo = man with knowledge      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jnaana chakshuu = inner eye      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jnaana kaaND = part of vedas regarding knowledge      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jnaana koshuu = encyclopedia      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jnaana marguu = path to knowledge      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jnaana praaptii = realization      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jnaana vaMtuu = one who has knowledge      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jnaanaamrut = imaginary elixir that triggers knowledge      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jnaanaantuu naa jaavche = brain death      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jnaanendriy = sense organs      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jnaani = wise person      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jnaanopaasanaa = seeking wisdom from study      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jnaap = memory      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jnaapak = person imparting knowledge to others      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jnaapan = make things known      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jnaat = known, understood, learnt      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jnaato = knowledgeable person      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jney = fit to be known      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jo.nyii = swinging the cradle      (Sabitha Shenoy)
      jobu = pocket      (Vinay Isloorkar)
      joDi = set      (Jayadeva Bhat)
      joDi = add      (Ratna Bai)
      joDii = earnings       (Ganesh Madhav Bhat)
      joDii = pair       (Ganesh Madhav Bhat)
      joDsii = annex      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      joDsii = brace      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      joDsuche = adjoin      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      joDsuche = acrostic      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      joDsuche = addition      (Ratna Bai)
      joDsuche = bond      (Vedvyas Shanbhogue )
      joDsuche = join      (B Sandeep Pai)
      joDsuche = attach      (Prajwal P Pai)
      joDsuche kaam = bonding      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      joDtalo = breadwinner      (Vedvyaas Shanbhogue)
      joguL = lullaby       (Sabitha Shenoy)
      joguLa = lullaby      (Jayadeva Bhat)
      joka = weight      (Jayadeva Bhat)
      jokaruu = joker playing card      (Sheela Satish)
      joke = careful      (Veena Shanbhogue)
      joLche = alight      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      joLoche = burning      (Veena Shanbhogue)
      joLoche = burn      (B Sandeep Pai)
      joLu = corn      (Veena Shanbhogue)
      joLu = corn      (Jayadeva Bhat)
      joLu = corn      (Jayadeva Bhat)
      joLu = corn      (Anuradha Baliga)
      jom dhorche = pins and needles      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      joNuu haaDtalo = breadwinner      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      joon = matured      (Balachandran Shenoy)
      joon = grown      (Balachandran Shenoy)
      joraache chaDpaD = bane      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      joraan maarche = bonk      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      joraanii joLche = blazing      (Vedvyas Shanbhogue)
      joraanii maarche = bang      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jorlo = cockroach      (Balachandran Shenoy)
      joru = strict      (Veena Shanbhogue)
      joruu = biting      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jOruu = astringent      (Vedvyas Shanbhogue)
      joruu = bellicose      (Vedvyas Shanbhogue)
      joruu = belligerent      (Vedvyas Shanbhogue)
      joshi = Joishy - a popular konkani surname      (Jayadeva Bhat)
      jovaN = meal      (Vishwanath Kini)
      jovaNa = meal      (Sihi Kamath)
      ju.nTayii = quarrelsome      (Balachandran Shenoy)
      jugaar = betting      (Vedvyas Shanbhogue)
      jugaar = bet      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jugaar kheLetalo = bookie      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jugaaraa paise ghaalche = bet      (Vedvyas Shanbhogue)
      jugaari kheLetalo = bettor      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jugaarii = gambling       (Sabitha Shenoy)
      jugaarii = bettor      (Vedvyas Shanbhogue)
      jugaarii = betting      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      julum = aggression      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jumakii = bob      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      juuli = funnel      (Veena Shanbhogue)
      juuli = funnel      (Jayadeva Bhat)
      juuna = tough / opposite of tender      (Veena Shanbhogue)
      juuna = stubborn / hard      (Veena Shanbhogue)
      juyi mogare = variety of jasmine      (Jayadeva Bhat)
      jyEshshTaa = 18th star Jyehshta - astrology related      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      jyeshTu = 3rd month of the calendar      (Veena Shanbhogue)
      jyotishy = astrology      (Anitha P Pai)
      jyotishya = astrology      (Jayadeva Bhat)
      ka.csa = hair      (K Ramesh Pai)
      ka.mbaayi = lungi       (Asha Prabhu)
      ka.mbaLii = rug       (Divya Kamath)
      ka.mbaLkuruu = sheep      (M Jayadev Bhat)
      ka.mboLuu = race of buffalos       (Asha Prabhu)
      ka.mpyuutaraa.ntulo doShuu = bug      (Vedvyas Shanbhogue )
      ka.nche = which      (Dayanand Kamath)
      ka.nche = which      (Prashanth G Kamath)
      ka.nche = which      (Veena Shanbhogue)
      ka.nche = any      (B Sandeep Pai)
      ka.nchgaar = bell-metalsmith      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ka.nchi = lemon pickle with salt only      (Mohan Kamath)
      ka.nchuk = brassiere      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ka.nDaapaTTe = lot      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ka.nDi = window      (Srikanth PGAdiyar)
      ka.nDi = window      (Sunil Shenoy)
      ka.nDi = window      (Nithyanand Rao)
      ka.nDi = window      (Jayadeva Bhat)
      ka.nDii = window      (Mohan Kamath)
      ka.ndu = brown      (Udyavara Suresh Kamath)
      ka.ndu = brown      (B Sandeep Pai)
      ka.nduu = brown      (Akhila V Kamath)
      ka.nduu baNNuu = auburn      (Sudha Venkatraya Baliga)
      ka.nkaDo = not grown raw fruits      (Asha Prabhu)
      ka.nkaN = bangle       (Varun Nayak)
      ka.nkaNa = ache      (Veena Shanbhogue)
      ka.nkaNa = bangle      (Vedvyas Shanbhogue)
      ka.nTaaLo = bored      (Rekha Ramesh Bhat)
      ka.nTaaLo = boredom      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ka.nTaalo = disgust      (B Sandeep Pai)
      ka.nTaaLo = bilious      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ka.ntaari riN paavoche = amortize      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ka.nTak = problem      (Asha Prabhu)
      ka.nTe ghoNi = scorpion      (Udyavara Suresh Kamath)
      ka.nTe ghoNi = centipede      (Udyavara Suresh Kamath)
      ka.nTe ghoNi = centipede      (Udyavara Suresh Kamath)
      ka.nTii = necklace      (Ashwin Bhandarkar)
      ka.nTii = beads chain      (Asha Prabhu)
      ka.nTyaachii aaDavaN = barb      (Anil Sawant)
      kaa.cbeja = broccoli      (Jayadeva Bhat)
      kaa.cLe.n = banana fruit      (Veena Shanbhogue)
      kaa.cle.n = banana      (Veena Shanbhogue)
      kaa.cLeghaDaayo = the whole hanging cluster of bananas      (Veena Shanbhogue)
      kaa.cLephoNNo = bunch of five or seven bananas used for worship      (Veena Shanbhogue)
      kaa.creTa = carrot      (Jayadeva Bhat)
      kaa.csa = hair      (Tejashree Pai Padmanabhan)
      kaa.mbaLkooru = sheep      (Ashwin Bhandarkar)
      kaa.mbaLkuraa jaatii = angora      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaa.mbyaa ruukuu = indian mast tree      (Asha Prabhu)
      kaa.nch = bronze      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaa.nDan = pestle      (Nitin Keni)
      kaa.nDaN = mortar      (Asha Prabhu)
      kaa.nDanaa boDDo = long mortar      (Asha Prabhu)
      kaa.nDii = billet of gold      (Nitin Keni)
      kaa.ndo = bulb      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaa.ngaN = bangle      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaa.ngaN = bracelet      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaa.nhi = nothing      (Manu Pai)
      kaa.nkaN = bracelet      (Vignesh Gopinath)
      kaa.nkaN = bangles       (Divya Kamath)
      kaa.nkaNa = bangle      (Udyavara Suresh Kamath)
      kaa.nkaNa = bangle      (Veena Shanbhogue)
      kaa.nkShaa = ambition      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaa.ntaaNe = coconut scraper       (Deepti Pai)
      kaa.ntaaNe = coconut scraper      (Sucheta Shanbhag)
      kaa.ntaLe = coconut grating device      (Udyavara Suresh Kamath)
      kaa.nTe ghoNii = centipede      (Ashwin Bhandarkar)
      kaa.nTer = thorn bushes       (Asha Prabhu)
      kaa.nTese kesuu = bristle      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaa.nthaNe = coconut grater      (Shalini Mallya)
      kaa.nTi = basket      (Ashwin Bhandarkar)
      kaa.nti = grate      (K Ramesh Pai)
      kaa.nTi = bigbasket      (Veena Shanbhogue)
      kaa.nto = thorn      (Tejashree Pai Padmanabhan)
      kaa.nto = thron      (Veena Shanbhogue)
      kaa.nto = fork      (Tejashree Pai Padmanabhan)
      kaa.nTo = thorn      (Akshatha Prabhu)
      kaa.nTo = barb      (Vedvyas Shanbhogue)
      kaa.ntuche = grate      (Veena Shanbhogue)
      kaa.ntuche.n = to scrape      (Ashwin Bhandarkar)
      kaa.nTyaa boro = barbed      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaa.nTyaa chaarii = jackfruit rind      (Praveen Mallya)
      kaa.nTyaa ghoNii = centipede      (Baburai Pai Babu Vignesh)
      kaa.nTyaa mhaNke aascho kesuu = bristle      (Vedvyas Shanbhogue )
      kaa.nTyaa mhaNke kesuu aasche = bristly      (Vedvyas Shanbhogue )
      kaa.nTyaa ruukuu = acanthus      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaa.nTyaache = barbed      (Vedvyas Shanbhogue)
      kaa.ntyaapeDi = indian shad fish      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaach = button hole      (Nitin Keni)
      kaach = bronze      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaacha = underwear      (Udyavara Suresh Kamath)
      kaachaa puggo = bulb      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaachaa puggo so = bulbous      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaachkuli = tickling      (Veena Shanbhogue)
      kaachkuli = tickle      (Jayadeva Bhat)
      kaachuu = mimosa catechu,       (Asha Prabhu)
      kaaD kaaLLe na.ntar = aftershave      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaaDche = taking      (Veena Shanbhogue)
      kaaDDaa kesuu = bristle      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaaDDi = stick      (Priya Baliga)
      kaaDDi = small stick      (Veena Shanbhogue)
      kaaDDii = skinny      (Veena Shanbhogue)
      kaaDDol mu.nyii = black ant      (Indira V Baliga)
      kaaDDoL mu.nyii = black house ant      (Prabha Bhat)
      kaaDDol mu.nyii = black house ant      (Indira V Baliga)
      kaaDi = take      (K Ramesh Pai)
      kaaDi = remove      (Udyavara Suresh Kamath)
      kaaDii = annihilate      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaaDii = take      (Mohan Kamath)
      kaaDtaa = will take      (Mohan Kamath)
      kaaDu kumbara.ncho = wasp      (Sabitha Shenoy)
      kaaeli = pan      (Jayadeva Bhat)
      kaagada = paper      (Veena Shanbhogue)
      kaagada = paper      (Jayadeva Bhat)
      kaagada = paper      (Prashanth G Kamath)
      kaagada = letter      (Veena Shanbhogue)
      kaagadh = paper      (Ganesh Madhav Bhat)
      kaagat = letter      (Divya Kamath)
      kaagat = paper      (Divya Kamath)
      kaagdaa phool = bunga kertas      (Praveen Mallya)
      kaai najja = ill      (B Sandeep Pai)
      kaaili = frying pan      (Tejashree Pai Padmanabhan)
      kaaili = frying pan      (Anuradha Baliga)
      kaaiLo = crow      (Santosh Kamath)
      kaaiLo = crow      (Nithyanand Rao)
      kaajjaL = soot      (Prabha Bhat)
      kaajjaL = kohl      (Divya Kamath)
      kaajjaL = antimony      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaajjaLa = paste made out of gingley oil carbon and edible camphor applied in eye joints      (Jayadeva Bhat)
      kaajjaLo = fireflies      (Indira V Baliga)
      kaajjaLo = lightning bugs      (Indira V Baliga)
      kaajjaLo = firefly      (Prakash Kamath)
      kaajjaLo = glow worm      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaajju ruukuu = cashew tree      (Shalini Mallya)
      kaajjubee = cashew nut      (Udyavara Suresh Kamath)
      kaajjubi = cashew      (Anuradha Baliga)
      kaajjubiiye tela = cashew oil      (Jayadeva Bhat)
      kaajjuru = dates      (Veena Shanbhogue)
      kaajjuu bii = cashew nut      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaajjuu bii = cashew nut      (Ganesh Madhav Bhat)
      kaaju = cashew fruit      (Veena Shanbhogue)
      kaaju = cashew fruit      (Jayadeva Bhat)
      kaaju = cashew      (Udyavara Suresh Kamath)
      kaakkaMbii = rice payasam      (Asha Prabhu)
      kaakko = armpit      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaakko = crow      (Jayadeva Bhat)
      kaala = time      (Manu Pai)
      kaaLaajire = nigella      (Asha Prabhu)
      kaaLajii ghe = beware      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaalakaa.ndoru = a slang word for a dark skinned person      (Veena Shanbhogue)
      kaalamkaaru = watchmaker      (Roshan Pai)
      kaalayuktii = 52nd year of hindu calendar 60 year cycle - corresponds to 2038-2039      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaaLe = black      (Udyavara Suresh Kamath)
      kaaLe = black      (Veena Shanbhogue)
      kaaLe = black      (Santosh Kamath)
      kaaLe = black      (Vedvyas Shanbhogue)
      kaaLe = black      (B Sandeep Pai)
      kaaLe = black      (Dayanand Kamath)
      kaaLe = black      (Nithyanand Rao)
      kaaLe baNNaache = blackish      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaaLe charmaacho = blackamoor      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaaLe jan = black      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaaLe karii = black      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaaLe karii = blacken      (Vedvyas Shanbhogue)
      kaaLe muskuche = black      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaaLe nishaan = blotch      (Vignesh Gopinath ?)
      kaaLe paTo = blackboard      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaaLe paTTe.nt ghaalche = black list      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaaLe phaLe = blackboard      (Vedvyas Shanbhogue)
      kaaLe ra.ngaache = black      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaale.n = stain      (Veena Shanbhogue)
      kaaLhokuu = dark       (Shalini Mallya)
      kaali = yesterday      (Jayadeva Bhat)
      kaali = yesterday      (K Ramesh Pai)
      kaali = yesterday      (Nithyanand Rao)
      kaali = yesterday      (Veena Shanbhogue)
      kaali = yesterday      (Manu Pai)
      kaaLi.ngaN = watermelon      (Asha Prabhu)
      kaaLi.ngaNa = melon      (Anuradha Baliga)
      kaaLi.ngaNa = watermelon      (Anuradha Baliga)
      kaalii = yesterday      (Shilpa Kamath Prabhu)
      kaalii = yesterday      (Priya Baliga)
      kaaLii paTTii = black list      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaaLii torii = black pulse      (Prabha Bhat)
      kaaLiz = heart      (Amita Borker Keni)
      kaaLka kuuDa = a dark room without windows used as a storage area / cellar      (Veena Shanbhogue)
      kaaLkaa.ntuu ghaalii = blackout      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaallayi = mix      (Jayadeva Bhat)
      kaaLLe = took      (Mohan Kamath)
      kaalloche = knead      (Veena Shanbhogue)
      kaalloche saadhan = beater      (Vedvyas Shanbhogue)
      kaaLo = black      (Jayadeva Bhat)
      kaaLo baNNuu = blackness      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaaLo duDDuu = black money      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaaLo manishuu = blackamoor      (Vedvyas Shanbhogue)
      kaaLo paayyaacho = black legged      (Asha Prabhu)
      kaaLo ra.nguu = black      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaaLo vyaaraache = bootleg      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaaLo vyaaruu = black market      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaaLokh = dark      (Priya Baliga)
      kaaLoku = darkness      (B Sandeep Pai)
      kaaLoku = dark (like dark night)      (Udyavara Suresh Kamath)
      kaaLoku = darkness      (Veena Shanbhogue)
      kaaLokuu = blackout      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaaLokuu = blackness      (Vedvyas Shanbhogue)
      kaaLokuu korche = blackout      (Vedvyas Shanbhogue)
      kaaLsaaNii = blackness      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaaLsaaNii = blackness      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaaLsaavLo = blackish      (Ganesh Madhav Bhat)
      kaaLshe = blackish      (Vedvyas Shanbhogue)
      kaaLshepaNaache = blackish      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaalu = one fourth      (Nithyanand Rao)
      kaalvaasi = one fourth      (Veena Shanbhogue)
      kaalvaNa = gravy for the rice      (Veena Shanbhogue)
      kaaLvaNii = curry with rice      (Venkatesh Ramakrishna)
      kaaLye ra.ngaache = blackish      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaam = action      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaam = avocation      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaam = work       (Varun Nayak)
      kaam = work      (Shilpa Kamath Prabhu)
      kaam jaavkaa jaallalo = apprentice      (Prajwal P Pai)
      kaam naattilo = booby      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaam vyaaT karnuu ghaaltalo = botch      (Vedvyas Shanbhogue)
      kaama = job      (Jayadeva Bhat)
      kaama = work      (Manu Pai)
      kaamaa yaadii = agenda      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaamaache = maiden      (MadhuIndiran G Revankar)
      kaamaachi = maid       (Varun Nayak)
      kaamaachii = female servant      (Shilpa Kamath Prabhu)
      kaamaacho = male servant      (Shilpa Kamath Prabhu)
      kaamaaLo = workaholic      (Nitin Keni)
      kaamailo chaallo = working boy      (Udyavara Suresh Kamath)
      kaamakasturii = basil      (Asha Rao Pai)
      kaamana = arch      (B Sandeep Pai)
      kaamanaa = wish      (Manu Pai)
      kaamanbillu = rainbow      (Jayadeva Bhat)
      kaamata = Kamath - a popular konkani surname      (Jayadeva Bhat)
      kaambaLi = woolen      (Jayadeva Bhat)
      kaambi = border of the saree      (Veena Shanbhogue)
      kaambii = border of the saree      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaameeN = jaundice      (Nitin Keni)
      kaamelii = worker      (Asha Prabhu)
      kaamelii = worker      (Asha Prabhu)
      kaammaaraa.ncho = blacksmith      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaamnaa = jobless (interrogation)      (Manu Pai)
      kaampho = thief      (Veena Shanbhogue)
      kaamra.nchii = blacksmith (f)      (Asha Prabhu)
      kaamra.ncho = blacksmith (m)      (Asha Prabhu)
      kaamTi = moonfish      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaamukuu = amorous      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaan kevDe = feeling deaf      (Asha Prabhu)
      kaaN soDii = annul      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaana = ears      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaaNa = pieces of rice grains and wheat      (Veena Shanbhogue)
      kaanaaphul = type of ornaments worn by women      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaandanha = the stick used topound paddy and black gram to remove the husk      (Veena Shanbhogue)
      kaanDuche = pounding grains like paddy or blackgram to remove the husk      (Veena Shanbhogue)
      kaandyaarii shaal = shawl worn on the shoulder      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaaNe = whiting (a type of fish)      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaaNe = fish      (Asha Prabhu)
      kaaNe = lady fish      (Veena Shanbhogue)
      kaangaN = bangles      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaaNi = story      (Manu Pai)
      kaaNi = pieces of rice grains and wheat      (Veena Shanbhogue)
      kaaNi = fiction      (B Sandeep Pai)
      kaaNi = story      (Veena Shanbhogue)
      kaaNii = story      (Mohan Kamath)
      kaaNii = did not take      (Mohan Kamath)
      kaaNika = offerings      (Veena Shanbhogue)
      kaaNika = donation      (Veena Shanbhogue)
      kaaNika = contribution      (Satyanath Bhat)
      kaankaNa = bangle      (Jayadeva Bhat)
      kaannaa oTTo = ear hole      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaannaa phaaLi = ear lobe      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaannaa.ntuu duur saa.ngche = blacken      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaannaache = aural      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaannaDi = mirror      (Veena Shanbhogue)
      kaannaDi = glass      (B Sandeep Pai)
      kaannaDi = mirror      (Vinay Isloorkar)
      kaannaDi = mirror      (Sucheta Shanbhag)
      kaannadi = mirror      (Manu Pai)
      kaannaDii = mirror      (Shilpa Kamath Prabhu)
      kaannaDii = mirror      (Prabha Bhat)
      kaannaN = pestle      (Nitin Keni)
      kaaNsaL = cheek      (Asha Prabhu)
      kaaNshii = squint (female)      (Shilpa Kamath Prabhu)
      kaaNsho = squint (male)      (Shilpa Kamath Prabhu)
      kaaNso = squint eyes      (Jayadeva Bhat)
      kaaNso = squint      (Satyanath Bhat)
      kaaNso = squint      (Veena Shanbhogue)
      kaaNso = cock-eyed      (Nita Pai)
      kaantaaNe = grater      (Anuradha Baliga)
      kaanTe chamche = fork      (Jayadeva Bhat)
      kaantegoNi = centipeed      (Jayadeva Bhat)
      kaanthaaNe = grater      (Jayadeva Bhat)
      kaanthaNe = grating instrument with seat      (Jayadeva Bhat)
      kaanthi = grate      (Jayadeva Bhat)
      kaanToppi = bonnet / monkey cap      (Veena Shanbhogue)
      kaanu = ears      (Nithyanand Rao)
      kaanu = ear      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaanu = ear      (B Sandeep Pai)
      kaanu = ears      (Satyanath Bhat)
      kaanu = ear      (Veena Shanbhogue)
      kaanu ghallaalo = a very bad person      (Sabitha Shenoy)
      kaaNughevche = sordid      (Vedvyas Shanbhogue)
      kaaNukaa = don’t take      (Mohan Kamath)
      kaanun prakaar = bonafide      (Vignesh Gopinath )
      kaanun sikkilo = advocate      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaanun sikkilo = barrister      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaanun virodh kaam = bootleg      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaanunaa.nk virodh jaavnuu kar = black market      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaanunaa.nk virodh jaavnuu kel = black money      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaaNuu = take      (Dayanand Kamath)
      kaanuu = ear      (Mohan Kamath)
      kaanuu = ear      (Dayanand Kamath)
      kaanuu = ear      (Chandra Kanchan)
      kaanuu chaabcho = telling a secret in the ear      (Asha Prabhu)
      kaaNuu ghaalche = abolish      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaanuu phu.nkcho = telling a secret in the ear      (Asha Prabhu)
      kaaNuu uDay = amputate      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaapa = log of wood      (Veena Shanbhogue)
      kaapaD.n = sarees      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaapi = coffee      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaapi = coffee      (Jayadeva Bhat)
      kaapi = coffee      (Prashanth G Kamath)
      kaapi = coffee      (Anuradha Baliga)
      kaapi = coffee      (Nithyanand Rao)
      kaapi doNNo = coffee mug      (Jayadeva Bhat)
      kaapi kaNNa = coffee decoction      (Veena Shanbhogue)
      kaapi keka = coffee cake      (Roshan Pai)
      kaapii = coffee      (Heera Kishor)
      kaapii = coffee      (Chandra Kanchan)
      kaappaDa = saree      (Prashanth G Kamath)
      kaappada = saree      (Veena Shanbhogue)
      kaappaNecho = barber      (Jayadeva Bhat)
      kaappaNi = hair cut      (Udyavara Suresh Kamath)
      kaappaNi = hair cut      (Srinivas Gadiyar)
      kaappaNi = hair cut      (Jayadeva Bhat)
      kaappaNi = hair cut      (Veena Shanbhogue)
      kaappaNi jaago = saloon      (Jayadeva Bhat)
      kaappaNicho = barbar      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaappaNicho = barber      (Veena Shanbhogue)
      kaappaNicho = tonsure      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaappaNicho = hairstylist      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaappaNicho = hairdresser      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaappaNicho = hair cutter      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaappaNii = hair cutting      (Asha Prabhu)
      kaappunu = levelling rice etc after measuring in a measuring cup      (Jayadeva Bhat)
      kaappusu = cotton      (Veena Shanbhogue)
      kaappusu = cotton      (Jayadeva Bhat)
      kaappusu = cotton      (Udyavara Suresh Kamath)
      kaappusuu = common cotton      (Praveen Mallya)
      kaapsaa bonDii = pods of the white silk cotton      (Praveen Mallya)
      kaapsaa ruukuu = cotton tree      (Vedvyas shanbhogue)
      kaapsaabiiye tela = cotton seed oil      (Jayadeva Bhat)
      kaapTii = bark      (Jyothsna Shenoy)
      kaara = car      (Jayadeva Bhat)
      kaara.nd = carissa carandas      (Praveen Mallya)
      kaaraache i.njinaa vairii aasc = bonnet      (Vedvyas Shanbhogue)
      kaaraate = bitter gourd      (Gayatri Rao)
      kaaraate = bittergourd      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaaraate = bittergourd      (Veena Shanbhogue)
      kaaraate = bitter gourd      (Anuradha Baliga)
      kaaraathe = bitter gourd       (Prakash Kamath)
      kaaraN = behalf      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaaraN naattile = baseless      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaaraN naattile mol choDonuu d = bubble      (Vedvyas Shanbhogue )
      kaarbaar = business       (Shilpa Kamath Prabhu)
      kaari = soot      (Veena Shanbhogue)
      kaarNik = miracles      (Asha Prabhu)
      kaarobhaar = administration      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaarsaaNii = stench      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaarthiku = 8th month of the calendar      (Veena Shanbhogue)
      kaary = action      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaaryaak preraNe divche = actuate      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaaryachii suuchii = agenda      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaas = tuck      (Nitin Keni)
      kaas = style of wearing cloth tucked in      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaasa = to wear a cloth or saari in a particular style      (Sabitha Shenoy)
      kaasaiyo = spoon used in oil      (Jayadeva Bhat)
      kaasaLii = colacasia      (Asha Prabhu)
      kaasavuu = tortoise       (Mohan Kamath)
      kaase (taa.mbe aani pitaLi mis = bell-metal      (Praveen Mallya)
      kaash = tuck      (Divya Kamath)
      kaashe = bronze      (Asha Prabhu)
      kaashe = bronze       (Nitin Keni)
      kaashe = bronze      (Vedvyas Shanbhogue )
      kaashhTi = underwear worn by males      (Srinivas Gadiyar)
      kaashhTi = loin cloth      (Manu Pai)
      kaashi = the holy city of Kashi      (K Ramesh Pai)
      kaashi yaatraa = groom pretending to go to Kashi during the wedding      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaashii halwo = bottle gourd sweet      (Prabha Bhat)
      kaashitaLii = ornament      (Asha Prabhu)
      kaashTi = loin cloth      (Sabitha Shenoy)
      kaaShTii = loin cloth      (Divya Kamath)
      kaasovu = tortoise      (Udyavara Suresh Kamath)
      kaasovu = turtle      (Udyavara Suresh Kamath)
      kaastaaLii = ornament      (Asha Prabhu)
      kaasuu = ruvvii      (Asha Prabhu)
      kaasuu = tuck      (Shilpa Kamath Prabhu)
      kaasyaa kaam kartale = bell-metalsmith      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaaT baandunuu raabbayile udda = backwater      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      KaaT chaa.mpe = alexandrian laure      (Praveen Mallya)
      kaaT chaa.mpe phaL = ball nut      (Praveen Mallya)
      kaaT jan = uncivilized people      (Asha Prabhu)
      kaaTa = natural or wild growing plants      (Jayadeva Bhat)
      kaatharii = scissors      (Mohan Kamath)
      kaatharthalo = butcher      (Jayadeva Bhat)
      kaatho = seed of a mango      (Veena Shanbhogue)
      kaathoLi = kernel or bigger pieces of coconut      (Veena Shanbhogue)
      kaaTii = bison      (Vedvyas Shanbhogue)
      kaatii = scale      (Asha Prabhu)
      kaatii = skin      (Asha Prabhu)
      kaatornuu uDay = amputate      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaattal = code word for rupee      (Asha Prabhu)
      kaattaLii = coconut piece      (Venkatesh Ramakrishna)
      kaattari = scissors      (Satyanath Bhat)
      kaattarii = scissors       (Divya Kamath)
      kaattarii = scissors       (Prabha Bhat)
      kaattarlalo = bob      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaaTTe = a platform with boundary wall built around trees      (Veena Shanbhogue)
      kaaTTe poojaa = sporadic       (Asha Prabhu)
      kaatto = kernel      (Udyavara Suresh Kamath)
      kaattorche = bowdlerise      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaaTu = bunch      (Veena Shanbhogue)
      kaaTuu baa.nduche = bridge      (Prashanth P Pai)
      kaava = red-oxide      (Jayadeva Bhat)
      kaayaraa ruukuu = striknos tree      (Indira V Baliga)
      kaaydo = bill      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaayido = act      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaayilii = aqueduct      (Prajwal P Pai)
      kaayiLo = crow      (Heera Kishor)
      kaayiLo = crow       (Divya Kamath)
      kaayinajj jaallalo = bedridden      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaayinajj jaavnuu niddalale ka = bedsore      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaayinajja jaallelyaa.nk nhaaN = blanketbath      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaayLaadoLo = bladder wort      (Asha Rao Pai)
      kaaylato = metal spatula      (Priya Baliga)
      kaaylato = spatula      (Chandra Kanchan)
      kaayli = pan      (Jayadeva Bhat)
      kaaylii = pan      (Chandra Kanchan)
      kaaylii = wok      (Chandra Kanchan)
      kaaylii = tawa      (Heera kishor)
      kaaynaa = nothing      (Chandra Kanchan)
      kaaynakkaa = nothing want      (Shilpa Kamath Prabhu)
      kaaynakkaa = don’t want      (Shilpa Kamath Prabhu)
      kaazaL = eye liner      (Nitin Keni)
      kaazaL = coal       (Nitin Keni)
      kaazullo = firefly      (Nitin Keni)
      kabbaltii = safron colour cow      (Asha Prabhu)
      kabbuu = sugarcane       (Shalini Mallya)
      kabulii = accord      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kabulii = accession      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kachchu = solution applied to betel leaves before consumption      (Jayadeva Bhat)
      kachchuu = carving      (Asha Prabhu)
      kachk karche = asperity      (Anitha P Pai)
      kachk korche.n = brusque      (Ashwin Bhandarkar)
      kachkacha chaabche = bite in quick succession      (Jayadeva Bhat)
      kachkachaache = talking harshly      (Veena Shanbhogue)
      kachri = chips      (Nithyanand Rao)
      kachrii = fried banana chips      (Sumanth Kamath)
      kachrii = chips      (Asha Prabhu)
      kaDaayii = big vessel      (Asha Prabhu)
      kaDaga = thick bracelet      (Jayadeva Bhat)
      kaDagi = jackfruit      (Anuradha Baliga)
      kadairi = last      (Veena Shanbhogue)
      kaDali = a type of banana      (Jayadeva Bhat)
      kaDamba = hot and sweet dish usually made out of bitter guard      (Vinay Isloorkar)
      kaDayii = stirring       (Asha Prabhu)
      kaDayii = boil      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaDDerii = afterwards       (Asha Prabhu)
      kaDDi = stick      (Udyavara Suresh Kamath)
      kaDDii-baDDii = garbage      (Asha Prabhu)
      kaDDoLmuuyi = big black ants      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaDe karche = belittling      (Vedvyas Shanbhogue)
      kaDe saakkara = bigger sugar crystals      (Jayadeva Bhat)
      kade tela = a type of cooking oil      (Jayadeva Bhat)
      kaDeche = last      (Veena Shanbhogue)
      kaDeche = of last      (Asha Prabhu)
      kaDerche = last      (B Sandeep Pai)
      kaDeri = later      (K Ramesh Pai)
      kaDeri = end      (B Sandeep Pai)
      kaDeri = end      (Sabitha Shenoy)
      kaDeri = later      (K Ramesh Pai)
      kaDerii = at last      (Asha Prabhu)
      kaDesaakkara = sugar lump      (Veena Shanbhogue)
      kaDgi = tender jackfruit      (Veena Shanbhogue)
      kaDgi = tender jackfruit      (Jayadeva Bhat)
      kaDgii = raw jackfruit      (Priya Baliga)
      kaDgii = unripe jackfruit      (Ashwin Bhandarkar)
      kadhela = chair      (Rajesh Shenoy)
      kaDii = type of curry      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaDii = broth      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaDkaDche = shivering / trembling      (Veena Shanbhogue)
      kaDkaDeche = shivering      (Jayadeva Bhat)
      kaDlo = nuts      (Anuradha Baliga)
      kaDlo = peanuts      (Anuradha Baliga)
      kagadaache ek dollar = buck      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaid = emptied      (Asha Prabhu)
      kaida = finish      (Veena Shanbhogue)
      kaida kari = complete it      (Udyavara Suresh Kamath)
      kaidha = end      (Jayadeva Bhat)
      kaikiNii = gsb surname      (Prakash Kamath)
      kailaatho = instrument to cook chapathi or dosa      (Jayadeva Bhat)
      kailaatho = flat spoon used to remove dosa      (Jayadeva Bhat)
      kailato = flat spatula      (Veena Shanbhogue)
      kaili = pan      (Udyavara Suresh Kamath)
      kaili = wok      (Veena Shanbhogue)
      kaiLo = crow      (Jayadeva Bhat)
      kaiLo = crow      (Prashanth G Kamath)
      kaiLo = crow      (Satyanath Bhat)
      kaiLo = crow      (Priya Baliga)
      kaiLo = crow      (Veena Shanbhogue)
      kaiLo = crow      (Udyavara Suresh Kamath)
      kaiLo = crow      (Mohan Kamath)
      kaimasak = poison mixed food      (Asha Prabhu)
      kainaa = nothing      (Veena Shanbhogue)
      kaisari = saffron      (Udyavara Suresh Kamath)
      kajjubi = cashewnuts      (Veena Shanbhogue)
      kakada = variety of jasmine      (Jayadeva Bhat)
      kala = art      (B Sandeep Pai)
      kaLa jiire = black pepper      (Jayadeva Bhat)
      kaLa.nk = brand      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaLa.nk = blot      (Vedvyas Shanbhogue)
      kaLa.nk = blemish      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaLa.nk = blur      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaLa.nk haaDii = black      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kala.nka = disgrace      (Veena Shanbhogue)
      kalaa = art      (Prajwal P Pai)
      kalaakaaruu = artisan      (Sudha Venkatraya Baliga)
      kalaashii = boatman      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaLamba = rusting of copper/brass vessel      (Jayadeva Bhat)
      kalambo = pickled whole green mango in salt water      (Veena Shanbhogue)
      kalavuu = quarrel      (Asha Prabhu)
      kalayii = anti rust application to copper vessel involving a thin layer of tin      (Jayadeva Bhat)
      kaLche = apprehend      (Prajwal P Pai)
      kaLchuche = discard      (Asha Prabhu)
      kalDuche = mixing      (Asha Prabhu)
      kale = black      (Priya Baliga)
      kale = a coating used in copper vessels      (Srinivas Gadiyar)
      kaLe = cabbage      (Anuradha Baliga)
      kale = blot      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kale = blur      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaleshuu = pitcher      (Asha Prabhu)
      kaLi.ngha = water melon      (Ramanath Pai)
      kalii = bud      (Priya Baliga)
      kaLingaNa = watermelon      (Jayadeva Bhat)
      kaliyug = the present times as per hindus      (Asha Prabhu)
      kaLkaLi = well dried      (Jayadeva Bhat)
      kaLkaLii phulche = blooming      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kalkalo = shivering       (Asha Prabhu)
      kaLLa = taken      (Vishwanath Kini)
      kaLLe = understand      (Prashanth G Kamath)
      kallhi = alcohol extracted from palm trees      (Veena Shanbhogue)
      kallvaLu = uneasy      (Veena Shanbhogue)
      kaLnaattile vishay = blindspot      (Vignesh Gopinath)
      kaLo = bud      (Anuradha Kamath)
      kaLo = flower bud      (Jayadeva Bhat)
      kaLo = bud      (Veena Shanbhogue)
      kaLo = shoot of seed      (Nithyanand Rao)
      kaLo yevchaa suruu jaavche = budding      (Vedvyas Shanbhogue )
      kaLoku = darkness      (Nithyanand Rao)
      kalpakaaru = pharmacist      (Roshan Pai)
      kalpit = abstract      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kalshii = 14 sers – old measurement      (Asha Prabhu)
      kaLso = water fetching vessel      (H Shrinivas Gadiyar)
      kaLso = a pot      (Sabitha Shenoy)
      kaLso = copper water pot      (Veena Shanbhogue)
      kaLso = vessel used to lift well water      (Jayadeva Bhat)
      kaLsya taa.mbiyo = small pot      (Asha Prabhu)
      kaLvai = subtract      (Udyavara Suresh Kamath)
      kaLvaL = anguish      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaLvaLu = agony      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaLvathu = small pestle in the kitchen to pound herbs for medicinal use      (Veena Shanbhogue)
      kalvattuu = powdering stone vessel       (Asha Prabhu)
      kaLvuche = subtracting      (Veena Shanbhogue)
      kaLvuche.n = to subtract      (Ashwin Bhandarkar)
      kalyaaN = blissful      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kamaache = earning      (Veena Shanbhogue)
      kamaachii = maid servant      (Prakash Kamath)
      kamaan = arch      (Sudha Venkatraya Baliga)
      kamaana = arch      (Veena Shanbhogue)
      kamaana = arch      (Shantala Shenoy)
      kamaanaacho saaluu = arcade      (Sudha Venkatraya Baliga)
      kamal = lotus      (Asha Rao Pai)
      kamala = lotus      (Veena Shanbhogue)
      kamath = gsb surname      (Prakash Kamath)
      kamayii = earnings       (Divya Kamath)
      kambaLaa kuuru = sheep      (Jayadeva Bhat)
      kambaLi = blanket      (Nithyanand Rao)
      kambaLi keeDo = caterpillar      (Udyavara Suresh Kamath)
      kambaLii keDi = silk worm      (Jayadeva Bhat)
      kambaLii keDi = cater pillar      (Jayadeva Bhat)
      kambaLkeeDi = caterpillar      (Veena Shanbhogue)
      kambiiTa = bamboo stick      (Veena Shanbhogue)
      kambLaakuuru = sheep      (Veena Shanbhogue)
      kammaaraa.ncho = blacksmith      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kammaarancho = blacksmith      (Jayadeva Bhat)
      kaN = atom      (Prajwal P Pai)
      kana = dream      (Asha Prabhu)
      kaNa.ng = sweet potato      (Prakash Kamath)
      kaNa.ng = sweet potato      (Ganesh Madhav Bhat)
      kaNa.nga = sweet potato      (Nithyanand Rao)
      kaNa.nga = sweet potato      (Veena Shanbhogue)
      kaNa.nga = sweet potato      (Anuradha Baliga)
      kaNa.ngilaa ruukuu = allamanda tree      (Indira V Baliga)
      kaNagaNi phuula = bell shaped Yellow colour flower      (Jayadeva Bhat)
      kanaja = granary usually of thatch      (Vinay Isloorkar)
      kanasa = bunch of paddy plants with seeds which are tied around safes and vaults      (Veena Shanbhogue)
      kancheyi kaDena = anywhere      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kancheyi namuneri = anyhow      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kancheyi tarii = anywise      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kanchi = lemon pickle (lemon marinated in salt water)      (Veena Shanbhogue)
      kanchi = lemon pieces pickled in salt water      (Jayadeva Bhat)
      kanchikayii = aimless      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kande = a big knife      (Veena Shanbhogue)
      kaNeruu = odd taste       (Prakash Kamath)
      kaNgani phool = allamanda      (Praveen Mallya)
      kaNgaNii = allamand      (Asha Prabhu)
      kaNi = not taken      (Vishwanath Kini)
      kaNi saangchce = abode      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaNii saa.ng = augur      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaNii saa.ngtalo = augur      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kanikar aassilo = bleeding heart      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaNkaN = head ache severe sensation       (Asha Prabhu)
      kaNkaNa = ache      (K Ramesh Pai)
      kaNkaNeche = pain deep within usually in a nerve or the head      (Jayadeva Bhat)
      kanna phaLi = ear lobe      (Srinivas Gadiyar)
      kannaDak = bifocal      (Vedvyas Shanbhogue)
      kannaDaka = spectacles      (Sumanth Kamath)
      kannaDaka = spectacles      (Veena Shanbhogue)
      kannaDii = glass      (Mohan Kamath)
      kannarkaDDii = earbud (metal)      (Venkatesh Ramakrishna)
      kannoTi = leach      (Vinay Isloorkar)
      kanTaLo = disgust      (Sabitha Shenoy)
      kanTegoNi = centipede      (Veena Shanbhogue)
      kanthu = installment      (Veena Shanbhogue)
      kanTi = necklace      (Jayadeva Bhat)
      kanTo = thorn      (Jayadeva Bhat)
      kaNuu = particle      (Asha Prabhu)
      kanuuna = law      (B Sandeep Pai)
      kanya = virgo      (Veena Shanbhogue)
      kanyaa = virgo      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kapaaTa = cupboard      (Nithyanand Rao)
      kapaaTa = cup-board      (Jayadeva Bhat)
      kapaaTa = wardrobe      (Rajashree Nayak)
      kapaaTa = cupboard      (Jayadeva Bhat)
      kapal = brow      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kapaT = cupboard      (Mohan Kamath)
      kapaTa = cupboard      (Veena Shanbhogue)
      kapha = phlegm      (Nithyanand Rao)
      kapha = phlegm      (Veena Shanbhogue)
      kapha = mucus      (Udyavara Suresh Kamath)
      kapithaa ruukuu = fishtail palm tree      (Indira V Baliga)
      kaplaa ka.nkaNa = Illness      (Sabitha Shenoy)
      kaplaa usaLi = head ache      (Sabitha Shenoy)
      kappaD = saree      (Divya Kamath)
      kappaDa = sari (traditional hindu womans wear)      (Tejashree Pai Padmanabhan)
      kappada = silk saree      (K Ramesh Pai)
      kappal = forehead      (Sheela Satish)
      kappila kaNkaNa = head ache      (K Ramesh Pai)
      kappusu = cotton      (B Sandeep Pai)
      kappusu = cotton      (Srinivas Gadiyar)
      kapTi = wooden pieces      (Veena Shanbhogue)
      kapTi = coconut shell used as firewood      (Jayadeva Bhat)
      kar dinaashii nipponuu davarla = black money      (Vedvyas Shanbhogue)
      kar.mbalaa ruukuu = star fruit tree      (Veena Mallya)
      kar.nbal = star apple      (Namratha Prabhu)
      kar.nbal = carambola      (Namratha Prabhu)
      kar.nDo = box (circular long shape)      (Udyavara Suresh Kamath)
      kara = do      (Manu Pai)
      kara = edge      (Veena Shanbhogue)
      karaaLa = dreadful      (Veena Shanbhogue)
      karaar = bond      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      karaaraache kaagad = bond      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      karaaruu moDche = breach      (Vedvyaas Shanbhogue)
      karaathe = bitter gaurd      (Jayadeva Bhat)
      karabhushaN = bracelet worn by men      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      karaDi = bear      (Veena Shanbhogue)
      karaDii = bear      (Prakash Kamath)
      karaDii = bear      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      karai.ndai = perforated laddle      (Veena Shanbhogue)
      karambi = pickled green mango pieces using only salt      (Veena Shanbhogue)
      karaT = wound      (Asha Prabhu)
      karat = cyst      (Divya Kamath)
      karaT = abscess      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      karaTa = abscess      (Veena Shanbhogue)
      karaTa = painful abscess on the skin      (Jayadeva Bhat)
      karbeva pallo = curry leaf      (Udyavara Suresh Kamath)
      karbevaa ruukuu = curry leaves tree      (Shalini Mallya)
      karbevu = curry leaves      (Veena Shanbhogue)
      karbevu = curry leaves      (Jayadeva Bhat)
      karbevu = curry leaves      (Nithyanand Rao)
      karbevu = curry leaves      (Anuradha Baliga)
      karbevuu = curry leaves      (Asha Prabhu)
      karbevuu = curry leaves      (Prabha Bhat)
      karDo = tin      (Venkatesh Ramakrishna)
      karDo = small container or box      (Veena Shanbhogue)
      karDo = jar      (Shalini Mallya)
      kardo = container with lid      (Satyanath Bhat)
      karDo = container      (Jayadeva Bhat)
      karDuche = tossing      (Asha Prabhu)
      kare = camel      (Srinivas Bhat)
      kargale = melted      (Veena Shanbhogue)
      karguche = melting      (Asha Prabhu)
      kari = do      (K Ramesh Pai)
      kari = do      (Nithyanand Rao)
      karii maa.nDche = blacken      (Vedvyas Shanbhogue)
      karkaatak = cancer      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      karkaaTaka = cancer      (Veena Shanbhogue)
      karkar = irritation       (Divya Kamath)
      karkar = asperity      (Anitha P Pai)
      karkar = botheration      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      karkar karche = boring      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      karkar karii = aggravate      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      karkar naattile = blandly      (Vedvyas Shanbhogue)
      karkar naattile = bland      (Vedvyas Shanbhogue)
      karkar naattile = blandness      (Vedvyas Shanbhogue)
      karkara = bother      (Sumanth Kamath)
      karkara = irritating      (Jayadeva Bhat)
      karkara = noise / nuisance      (Veena Shanbhogue)
      karkare mhaa.ntaarii = biddy      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      karkari = crisp      (Jayadeva Bhat)
      karkashi = cranky      (Veena Shanbhogue)
      karkaTe = baked or cooked things made out of rice      (Jayadeva Bhat)
      karkaTo = food made of rice forbidden on religious fasting      (Veena Shanbhogue)
      karkaTTe = rice/things made of rice not eaten during fasting      (Shobha Shenoy)
      karki = layer inside tender cocunut      (Jayadeva Bhat)
      karku.nT = wound of animals legs      (Asha Prabhu)
      karm = fate      (Chandra Kanchan)
      karmaadin = bad luck      (Asha Prabhu)
      karmaaraa ruukuu = hopea parviflora      (Indira V Baliga)
      karmbaLa = star shaped sour fruit      (Jayadeva Bhat)
      karmbaLa = starfruit      (Veena Shanbhogue)
      karnaaTakaa = karnataka      (Manu Pai)
      karnakri = unpleasant sound or music      (Veena Shanbhogue)
      karni = did not do      (Manu Pai)
      karnu = did      (Manu Pai)
      karo = fried fruit wedges      (Ashwin Bhandarkar)
      karo = type of spicy snacks      (Jayadeva Bhat)
      karpalale = burnt      (Nithyanand Rao)
      karpale = burned      (Veena Shanbhogue)
      karpale = burnt      (Chandra Kanchan)
      karpale = charred      (Veena Shanbhogue)
      karpii = scratch       (Prakash Kamath)
      karpooraa ruukuu = camphor tree      (Vedvyas shanbhogue)
      karpooruu = camphor      (Divya Kamath)
      karpuruu = camphor      (Shilpa Kamath Prabhu)
      karpuuru = camphor      (Udyavara Suresh Kamath)
      kartavya = responsibility      (Manu Pai)
      karTe = shell of the coconut      (Veena Shanbhogue)
      karTe = coconut shell      (Prakash Kamath)
      karTe = coconut shell      (Venkatesh Ramakrishna)
      karTebaDDii = bauble      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      karthika ekaadashi = festival of Hindus      (Jayadeva Bhat)
      karTi = coconut shell      (Udyavara Suresh Kamath)
      karTii-baDDii = junk      (Ashwin Bhandarkar)
      karuN naattile = brutal      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      karuNaa = bowels      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      karva.nTii = coconut shell      (Priya Baliga)
      karveer = rhododendron      (Asha Rao Pai)
      karveer = indian olender      (Asha Prabhu)
      karveeraa ruukuu = indian oleander flower tree      (Asha Prabhu)
      karviira = type of flower      (Jayadeva Bhat)
      karvir = indian oleander flower      (Praveen Mallya)
      kasale = where      (Priya Baliga)
      kasale = what      (Shilpa Kamath Prabhu)
      kasale barayinaattile = blank      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kasale maLeri = as      (Manu Pai)
      kasale maLeri = because      (Manu Pai)
      kasale.n = what      (Nithyanand Rao)
      kasalek = why      (Dayanand Kamath)
      kasaleka = why      (Udyavara Suresh Kamath)
      kasaleyi apavaaduu naattile = blameless      (Vedvyas Shanbhogue)
      kasaleyi jaalyaari = anyway      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kasaleyii = anything      (Shilpa Kamath Prabhu)
      kasaleyii = aught      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kasaleyii kaShT aayilyaarii ma = boggle      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kasaleyii paLayinaashii = blindly      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kasalyaa mhaLyaarii = because      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kasalyaaka = why      (Veena Shanbhogue)
      kasane = what      (Dayanand Kamath)
      kasane = what      (Veena Shanbhogue)
      kasane = what      (Ramanath Pai)
      kasane vastuu jaavo vichaar su = bud      (Vedvyas Shanbhogue )
      kasane vastuu jaavo vichaar su = bud      (Vedvyas Shanbhogue )
      kasaneyii = anything      (Shilpa Kamath Prabhu)
      kasche = to plough      (Nitin Keni)
      kash = how much      (Nitin Keni)
      kash = how      (Nitin Keni)
      kash go.nDo = button flower      (Praveen Mallya)
      kashaayu = decoction of medicinal herbs      (Veena Shanbhogue)
      kashaayu = decoction / herbal tea      (Sabitha Shenoy)
      kaShaayuu tayaar karcho = brew      (Prashanth P Pai)
      kashe = bronze      (Jayadeva Bhat)
      kashe = bronze      (Jayadeva Bhat)
      kasheruu haaD = atlas      (Anitha P Pai)
      kashhTa = trouble      (Veena Shanbhogue)
      kashshaayu = medicinal drink with herbs      (Jayadeva Bhat)
      kashshi = how      (Nithyanand Rao)
      kashshi = how      (B Sandeep Pai)
      kashshii = how       (Priya Baliga)
      kashshii = how      (Shilpa Kamath Prabhu)
      kaShT = difficult      (Mohan Kamath)
      kaShT = arduous      (Sudha Venkatraya Baliga)
      kaShT bhogtalyaa.ngele paap le = bleeding heart      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaShT dii = bore      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaShT dii = black      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaShT divche = afflict      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaShT divche = besiege      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaShT paavche = aggrieved      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaShT paavcho dost = boon companion      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kashTa = difficult      (Rashmi G Bhat)
      kashTa = complex      (B Sandeep Pai)
      kaShTaa daakunu paar jaavche = boggle      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaShTaan vas = billow      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaShTaarii = barely      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaShTaarii aassilyaak divche t = boot      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaShTaarii aassilyaangele aast = blood sucker      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kashTha = difficult      (Nithyanand Rao)
      kaskasso = khus khus      (Asha Prabhu)
      kasovu = torotise      (Jayadeva Bhat)
      kasovu = turtle      (Veena Shanbhogue)
      kassale = what       (Venkatesh Ramakrishna)
      kassane = what      (Venkatesh Ramakrishna)
      kasturii mriga = musk deer      (Divya Kamath)
      kastuuri mogare = variety of jasmine      (Jayadeva Bhat)
      kaT-kuTii = garbage      (Asha Prabhu)
      kaTaara = big vessel for high volume cooking      (Jayadeva Bhat)
      kaTaara = wide mouthed copper vessel      (Veena Shanbhogue)
      katavu korche = cutting       (Jayadeva Bhat)
      katchri = type of spicy snacks      (Jayadeva Bhat)
      kaThiN = abstruse      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kathkathii = boiling well      (Jayadeva Bhat)
      kathkatho = konkani vegetable curry using papayya or red pumkin      (Jayadeva Bhat)
      kaThor = bastard      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaThor = austere      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaThora = harsh      (Veena Shanbhogue)
      kaThoratv = beastliness      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kathrel = triangular recess in wall      (Nitin Keni)
      kaTkaTaay = bosh      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kaTkaTe = grill      (Asha Prabhu)
      katkati = not cruncy      (Sabitha Shenoy)
      kaTkaTi ulloche = talking in insulting way      (Veena Shanbhogue)
      kaTkaTii = hard to eat      (Asha Prabhu)
      kaTla = money      (Sabitha Shenoy)
      kaTlen = times      (Ashwin Bhandarkar)
      kaTpaT = annoyance      (Asha Prabhu)
      katrii = chips      (Asha Prabhu)
      katro = muslim      (Jayadeva Bhat)
      kaTsaambara = rice      (Jayadeva Bhat)
      kaTTala = money      (Sabitha Shenoy)
      kattari = scissors      (Prashanth G Kamath)
      kattari = scissor      (Rajashree Nayak)
      katthaaLi = coconut peice      (Jayadeva Bhat)
      kaTToNa = building      (Udyavara Suresh Kamath)
      kaTvaNa = building      (Shantala Shenoy)
      kauche = to eat      (Chandra Kanchan)
      kauDo = wild dove      (Nitin Keni)
      kautukaana = admiringly      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kavaaT = wardrobe       (Mohan Pai)
      kavach = aegis      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kavach = armature      (Prajwal P Pai)
      kavach = armour      (Prajwal P Pai)
      kavaD = door      (Nitin Keni)
      kavaLche = folding      (Veena Shanbhogue)
      kavaLe = gsb math      (Nitin Keni)
      kavaluu = bifurcate      (Vedvyas Shanbhogue)
      kavaluu = branch      (Vedvyas Shanbhogue)
      kavaluu aassile = bifurcated      (Vedvyas Shanbhogue)
      kavaluu korche = bifurcation      (Vedvyas Shanbhogue)
      kavaru = envelope      (Jayadeva Bhat)
      kavi = poet      (Jayadeva Bhat)
      kavii = bard      (Vedvyas Shanbhogue)
      kavlig = bunch of leaves      (Asha Prabhu)
      kavLii = dentures      (Nitin Keni)
      kavLii = artificial teeth set      (Nitin Keni)
      kavvaltii = safron colour cow      (Asha Prabhu)
      kayalii = garnishing utensil      (Vinay Isloorkar)
      kaydu = mud      (Udyavara Suresh Kamath)
      ke.mpu = red stone       (Asha Prabhu)
      ke.ndr = booth      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ke.ndra = center      (Krishna Rao)
      kedagi = yellow flower used specially to Lord Naga the serpent diety      (Jayadeva Bhat)
      kedagii = kewda flower      (Asha Prabhu)
      kedaki = yellow flower used specially to Lord Naga the serpent diety      (Jayadeva Bhat)
      kedanaa = when      (Mohan Pai)
      kedanaa.nyii = aye      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kedanaay = always      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      keddana = when      (Veena Shanbhogue)
      keddanaa = when      (Nithyanand Rao)
      keddanaa = when      (Rashmi G Bhat)
      keddanaai = always      (Rashmi G Bhat)
      kedde.n = how big      (Asha Prabhu)
      kede = how big       (Nitin Keni)
      kedhaki = long yellow flower with strong fragrance      (Jayadeva Bhat)
      keDii = scoundrel      (Vedvyas Shanbhogue)
      keDii = villain      (Vedvyas Shanbhogue)
      keDii = rogue      (Vedvyas Shanbhogue)
      keDii = scoundrel      (Vedvyas Shanbhogue)
      keDii = villain      (Vedvyas Shanbhogue)
      keDii = rogue      (Vedvyas Shanbhogue)
      keDile naa.nvv aassile pustak = black list      (Vedvyas Shanbhogue)
      kedki = kewda      (Praveen Mallya)
      kedki = fragrant screw pine      (Praveen Mallya)
      kednaayi = ever      (B Sandeep Pai)
      keeDo = beetle      (Vedvyas Shanbhogue)
      keeDo = worm      (Ashwin Bhandarkar)
      keeDo = bug      (Ashwin Bhandarkar )
      keerluu = bamboo shoot      (Prakash Kamath)
      keeruu = parrot      (Asha Prabhu)
      keeT karma = felony      (Asha Prabhu)
      keeTii = small piece       (Prakash Kamath)
      keeTii = spark      (Prakash Kamath)
      keeTii = used to newborn      (Prakash Kamath)
      keka = cake      (Roshan Pai)
      kekke = banana      (Jayadeva Bhat)
      kekke = banana (baby talk)      (Asha Prabhu)
      kekke = banaana      (Sabitha Shenoy)
      kele = banana      (Anuradha Baliga)
      keLe = banana      (Jayadeva Bhat)
      keLe = banana      (Jayadeva Bhat)
      keLe poNo = banana tier      (Praveen Mallya)
      keLe saalii = banana peel or skin      (Praveen Mallya)
      keLi = banana tree      (Veena Shanbhogue)
      keLi = banana tree      (Veena Shanbhogue)
      keLi paannaa daa.nDaro = banana leaf stalk or blade      (Praveen Mallya)
      keLii = banana plant      (Praveen Mallya)
      keLii ka.ndo = banana underground rhizome      (Praveen Mallya)
      keLii ka.ndo = banana root      (Praveen Mallya)
      keLii kurlo = banana sapling      (Asha Prabhu)
      keLii paan = banana leaf      (Praveen Mallya)
      keLii po.ny = banana leaf sheath      (Praveen Mallya)
      keLika.ndo = a baby banana plant      (Veena Shanbhogue)
      keLipaan = banana leaf used to serve food on      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      keLipaana = banana leaf      (Veena Shanbhogue)
      keLipaannaa choLko = small piece of banana leaf      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kellele = make      (Keshava Kamath)
      kellele = array      (Prajwal P Pai)
      keLyaa ghaDaayuu = cluster of banana      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      keLyaa khavche bhaag = banana flesh      (Praveen Mallya)
      keLyaa miDii = banana fruit cluster      (Praveen Mallya)
      keLyaa poNo = hand of banana      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kene = neigh      (Asha Prabhu)
      keppars = deaf      (Asha Prabhu)
      keppaTarayu = mumps      (Sabitha Shenoy)
      keppaTraayu = mumps      (Asha Prabhu)
      keppe = superstition      (Veena Shanbhogue)
      kepperi marche = slapping      (Veena Shanbhogue)
      keppo = deaf      (Veena Shanbhogue)
      keppo = deaf      (Jayadeva Bhat)
      keppyaarii maarii = buffet      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      keppyaarii maarii = bob      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kes joDche = alopecia      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kesa = hair      (Krishna Rao)
      kesar phool = saffron crocus      (Asha Rao Pai)
      kesara = saffron      (Asha Prabhu)
      kesaraagr = anther      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kesari = orange colour      (Jayadeva Bhat)
      keshara = saffron      (Veena Shanbhogue)
      kesu = hair      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kesu = hair      (Veena Shanbhogue)
      kesu = hair      (B Sandeep Pai)
      kesu = hair      (Nithyanand Rao)
      kesu = hair      (Satyanath Bhat)
      kesuu = hair      (Ashwin Bhandarkar)
      kesuu = hair      (Abhishek Prabhu)
      kesuu = hair      (Asha Prabhu)
      kesuu = bob      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kesuu jhoDcho = balding      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ketakii = kewda flower      (Asha Prabhu)
      kethu = a celestial comet (one of the nine holy celestial bodies / Navagraha)      (Veena Shanbhogue)
      ketthuche = carving      (Veena Shanbhogue)
      ketu = comet ketu in astrology      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kevle = single      (Asha Prabhu)
      kha = eat      (Nithyanand Rao)
      kha = eat      (Roshan Pai)
      kha.mpro = thief       (Dayanand Kamath)
      kha.nchaakayii mukaar vattalo = boldness      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kha.nchaaN = from where      (Priya Baliga)
      kha.nchaaN = which way      (Asha Prabhu)
      kha.ncheyii = any      (Anitha P Pai)
      kha.ncheyii vishayaa vairii ba = bibliographer      (Vedvyas Shanbhogue)
      kha.nDe = sword      (Daya Shreehari)
      kha.ndho = shoulder      (Nithyanand Rao)
      kha.nDit saa.ngche = assert      (Prajwal P Pai)
      kha.nDita = certain      (B Sandeep Pai)
      kha.nDita = certain      (Shantala Shenoy)
      kha.nDita = certain      (Veena Shanbhogue)
      kha.nDitha = sure      (Veena Shanbhogue)
      kha.nki = cough      (B Sandeep Pai)
      kha.nTaaLo = boredom      (Ashwin Bhandarkar)
      kha.nticho udgaaruu = bother      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kha.ntii = bother      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kha.ntii kaaDchii = bewail      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kha.ntii karche = bewailing      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kha.ntii karche = brooding      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kha.ntii karii = brood      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kha.ntintuu buDche = brooding      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kha.ntiShTuu jaa = brood      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kha.nyii = where      (Priya Baliga)
      kha.nyii kha.nyii kaam kella k = bio-data      (Vedvyas Shanbhogue)
      khaa = ate      (Anitha P Pai)
      khaa.mbo = pillar       (Mohan Pai)
      khaa.nbo = pillar      (Ratna Bai)
      khaa.ndaanii ghar = blue blood      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      khaa.ndaanii gharaNyaacho = blue blooded      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      khaa.nDii = old weight measurement       (Asha Prabhu)
      khaa.ndo = shoulder      (Veena Shanbhogue)
      khaa.nki = cough      (Jayadeva Bhat)
      khaa.nki = cough      (Veena Shanbhogue)
      khaa.nTo = bramble      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      khaa.nTyaa jhaaD = bramble      (Vedvyas Shanbhogue)
      khaaD = beard      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      khaaD = beard      (Asha Prabhu)
      khaaD aassilo = bearded      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      khaaD soLLolo = bearded      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      khaaD vaaDDayilo = bearded      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      khaaDa = beard      (Satyanath Bhat)
      khaaDa = beard      (Veena Shanbhogue)
      khaaDa = beard      (Jayadeva Bhat)
      khaaDa = beard      (Vishwanath Kini)
      khaaDDache = bearded      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      khaaDDacho = bearded      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      khaaDii = bight      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      khaaDii = bay      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      khaaDwa.n = wooden slippers      (Asha Prabhu)
      khaajjuuru = dates      (Sumanth Kamath)
      khaajraa ruukuu = date palm tree      (Vedvyas shanbhogue)
      khaali = below      (PRS Sharma)
      khaalii = blank      (Vedvyas Shanbhogue)
      khaalii = empty      (Asha Prabhu)
      khaalii = empty      (Priya Baliga)
      khaalii ghaLyaachii = without jewellery      (Prakash Shenoy)
      khaalii jaaynaa naattile = bottomless      (Vedvyas Shanbhogue)
      khaalii jaaynaattile = bottomless      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      khaalikhaali dische = bane      (Kavita Waghray)
      khaambo = pole (like light pole or post)      (Udyavara Suresh Kamath)
      khaamTi = moonfish      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      khaaN = food      (Rashmi G Bhat)
      khaaN = eatables      (Ashwin Bhandarkar)
      KhaaN javaN = one of the seven steps taken in a wedding - for food - 1st step      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      khaan javaN = board      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      khaaNa = breakfast      (Anuradha Baliga)
      khaaNa = snacks      (Udyavara Suresh Kamath)
      khaaNa = food      (B Sandeep Pai)
      khaaNa = breakfast      (Rashmi G Bhat)
      khaanddhaaka khaando divache = abreast      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      khaande = shoulders      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      khaando = shoulder      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      khaanki = cough      (Nithyanand Rao)
      khaanki = cough      (Udyavara Suresh Kamath)
      khaanu = drawer      (B Sandeep Pai)
      khaaNu ghaalii = abrogate      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      khaar = alkali      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      khaar = acerbic      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      khaar = acrid      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      khaara = coarse (coarse grinding)      (Udyavara Suresh Kamath)
      khaarii = bay      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      khaarsaaN = brackish      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      khaarsaanii = foul pungent smell of urine or ammonia      (Vinay Isloorkar)
      khaarse udda = brine      (Vedvyas Shanbhogue )
      khaarshe = brine      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      khaasgii vishayuu baayir ghaal = blackmail      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      khaasgii vyavahaaruu = affair      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      khaato = account      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      khaatrii = definite      (Nitin Keni)
      khaatrii = assured      (Nitin Keni)
      khaatrii karche = affirm      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      khaatrii saa.ng = assure      (Sudha Venkatraya Baliga)
      khaavchaak divche = bait      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      khaavche.n = to eat      (Ashwin Bhandarkar)
      khaaynaa = not eating      (Chandra Kanchan)
      khabar divche khaatir nirdhiSh = bulletin      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      khabbar = news      (Ashwin Bhandarkar)
      khabbar = news       (Divya Kamath)
      khabbar = news      (Asha Prabhu)
      khabbar = news      (Asha Prabhu)
      khabbar karii = bruit      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      khabbara = news      (Veena Shanbhogue)
      khabreche part = bulletin      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      khaDaa kha.nDit jaavnuu = brusque      (Vedvyas Shanbhogue )
      khaDak = acerbic      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      khaDakk = brash      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      khaDakkpaN = brashness      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      khaDdaarik = behave strict      (Asha Prabhu)
      khaddhaara = handwoven      (Jayadeva Bhat)
      khaDe = bracelet worn by men      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      khaDga = sword      (Veena Shanbhogue)
      khaDga = sword      (Ashwin Bhandarkar)
      khaDi = type of sweet snacks      (Jayadeva Bhat)
      khaDi = sweetbar      (Veena Shanbhogue)
      khaDii = burfi      (Asha Prabhu)
      khaDii = type of sweet      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      khaDuu = chalk piece      (Nitin Keni)
      khaDye kola.mbuL = soft black stone vessel      (Asha Prabhu)
      khaDye kuLLe = soft black stone vessel      (Asha Prabhu)
      khai.n = where      (Nithyanand Rao)
      khai.n = where      (Veena Shanbhogue)
      khai.nk = where to      (Asha Prabhu)
      khaiLu = game      (Udyavara Suresh Kamath)
      khajuura = dates      (Anuradha Baliga)
      khakko = underarm      (Veena Shanbhogue)
      khakko = arm pit      (Ratna Bai)
      khaLN = salt is more in the cooked food      (Nitin Keni)
      khambo = piller      (Jayadeva Bhat)
      khampche = steal      (Jayadeva Bhat)
      khampche = stealing      (Veena Shanbhogue)
      khampro = burglar      (Jayadeva Bhat)
      khanDaapaTe = too much / too many      (Veena Shanbhogue)
      khanDita = assuredly      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      khanDita = certain      (Udyavara Suresh Kamath)
      khani = gorge      (Veena Shanbhogue)
      khano = drawer / compartment      (Veena Shanbhogue)
      khanti = worry      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      khanTi = worry      (Srinivas Gadiyar)
      khanu = drawer      (Sabitha Shenoy)
      khap = sales      (Nitin Keni)
      khapLii = wound scab      (Nitin Keni)
      khar = 25th year of hindu calendar 60 year cycle - corresponds to 2011-2012      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      khara = rough      (Nithyanand Rao)
      kharchaak divche = alimony      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kharchaak ghe = borrow      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kharchacho vishayuu barayil ka = brochure      (Vedvyas Shanbhogue )
      kharchi = spend      (Jayadeva Bhat)
      kharchi = spend      (Jayadeva Bhat)
      kharchu = expenses      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kharchu = expenses      (Veena Shanbhogue)
      kharchuche = afford      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kharchuu = expenditure      (Priya Baliga)
      kharDi = scrape      (Jayadeva Bhat)
      kharDii = scratch      (Prakash Kamath)
      kharduche = scraping      (Veena Shanbhogue)
      khare = actual      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      khare saa.ngche = allege      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kharkaTa = food spilt on the floor      (Vinay Isloorkar)
      kharkhaTe = waste left on the table after meal      (Nitin Keni)
      kharma = fate      (Roshan Pai)
      kharpi = scratch      (Nithyanand Rao)
      kharpuche = scratching      (Veena Shanbhogue)
      kharvaTa = scale (dandruff or fish scale)      (Udyavara Suresh Kamath)
      khat = stain       (Divya Kamath)
      khaT = bed      (Amita Borker Keni)
      khat = blemish      (Maya Naresh Pai)
      khat = blot      (Vignesh Gopinath ?)
      khat aassile = blotched      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      khat laaggile = blotched      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      khata = stain / scar      (Veena Shanbhogue)
      khatara = large vessel used in temples      (Vishwanath Kini)
      khaTkaT = bore      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      khaTkaTaayii = bore      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      khatkato = boil      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      khatkato kaaDii = boil      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      khatkhat yevche = bubble      (Vedvyas Shanbhogue )
      khatkhataavche = brewing      (Prashanth P Pai)
      khatkhataayii = broil      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      khatkhati = boiling hot      (Sabitha Shenoy)
      khatkhatii = boiling hot      (Asha Prabhu)
      khatkhato = boil      (Veena Shanbhogue)
      khatkhato kaaDcho = brewing      (Vedvyas Shanbhogue )
      khato = account      (Ratna Bai)
      khauL = scales of a fish      (Nitin Keni)
      khaulo = churning implement      (Satyanath Bhat)
      khaulo = instrument for churning curds etc.      (Jayadeva Bhat)
      khaunDalela = stirred/disturbed/mixed      (Sabitha Shenoy)
      khav.nTaaNii = rancid      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      khava.ns = lack of something      (Asha Prabhu)
      khavaLa = scales of fish      (Veena Shanbhogue)
      khavche = eating snacks      (Veena Shanbhogue)
      khavdaaluu = golmal      (Asha Prabhu)
      khavlo = churning tool      (Ramesh Pai (AUH))
      khawlo = churner      (Prabha Bhat)
      khayaalii = attract      (Sudha Venkatraya Baliga)
      khazaano = treasure      (Nitin Keni)
      khed = blue      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      khed karche = bemoan      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kheeLii = latch      (Asha Prabhu)
      kheeLii = bolt      (Ashwin Bhandarkar )
      kheerii = rice payasam      (Asha Prabhu)
      kheLa = play (game)      (Nithyanand Rao)
      kheLa = play      (Udyavara Suresh Kamath)
      kheLaa.ntuu boluu bal ghaalnuu = boot      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kheLaasaamanu = toys      (Jayadeva Bhat)
      kheLayii = make to play      (Asha Prabhu)
      kheLche = playing      (Veena Shanbhogue)
      kheLii = bananas      (Abhishek Prabhu)
      khella = (i have) eaten      (Vishwanath Kini)
      khelle = have eaten      (Shyamala Pai)
      kheLu = game / play      (Veena Shanbhogue)
      kheLuu = yakshagana      (Asha Prabhu)
      kheLuu = game      (Asha Prabhu)
      kheLuu kornuu dusryaa.nk haase = buffoon      (Vedvyas Shanbhogue )
      khichpatii = nitpicking       (Nitin Keni)
      khiDkii = window      (Nitin Keni)
      khiiLi = door lock or latch      (Jayadeva Bhat)
      khiiLii = bolt      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      khiLi = door latch      (Jayadeva Bhat)
      khiLii ghaalii = bolt      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      khiLo = nail      (Nitin Keni)
      khinnataa = blue      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kho.mboche = to prick      (Asha Prabhu)
      kho.mbshe aashile = barbed      (Rekha Bhat)
      kho.mpii = hut      (P.P.Radhakrishnan Shenoy)
      kho.nchi = pricking sensation      (Asha Prabhu)
      kho.nDche.n = to dig      (Ashwin Bhandarkar)
      kho.nDii = to dig      (Asha Prabhu)
      kho.nDuche = digging      (Veena Shanbhogue)
      kho.nDuche = digging      (Udyavara Suresh Kamath)
      kho.nDuche.n = to dig      (Ashwin Bhandarkar)
      khobri = dried coconut      (Veena Shanbhogue)
      khobrii = dried coconut      (Asha Prabhu)
      khobrii = copra      (Asha Prabhu)
      khodne maarche = bombing      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      khodno = bomb      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      khodno = loud sounding crackers      (Asha Prabhu)
      khodno = who acts as big person      (Asha Prabhu)
      khodno maarii = bomb      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      khojji = eunuch      (Asha Prabhu)
      khoLivinduru = big rat      (Jayadeva Bhat)
      khoLu = gravy      (Veena Shanbhogue)
      khoLu = thick spicy paste      (Jayadeva Bhat)
      khoLuu = gravy      (Priya Baliga)
      khoLvii = heel      (Asha Prabhu)
      khomble = pricked      (Veena Shanbhogue)
      khomboche = pricking      (Jayadeva Bhat)
      khoNaakayii kaLitaak yenaassii = bootleg      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      khorayi = shovel      (Udyavara Suresh Kamath)
      khore = spade/hoe      (Veena Shanbhogue)
      khore = shawl      (Jayadeva Bhat)
      khorju = itching      (Veena Shanbhogue)
      khorjuu = scab      (Asha Prabhu)
      khoroju = itch      (Satyanath Bhat)
      khorojuu = scab      (Asha Prabhu)
      khoTTe a.ndhakaaruu = black      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      khoTTe idli = idly made in stiched up leaves      (K Ramesh Pai)
      khoTTe paana = leaf used for making idlies      (K Ramesh Pai)
      khoTTe paana = leaf of jack fruit tree used to cook idlis      (Udyavara Suresh Kamath)
      khoTTo = idly cooked in jackfruit leaves as covering      (Sabitha Shenoy)
      khoTTo = creeper basket      (Asha Prabhu)
      khoTTo = idly made in stiched up leaves      (K Ramesh Pai)
      khoTTo = paper or plastic bag      (Nitin Keni)
      khovche = fixing (as in fixing a key to the waist)      (Vinay Isloorkar)
      khovlo = churning stick      (Veena Shanbhogue)
      khu.nTii = bolt      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      khu.nTTii maarii = bolt      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      khub = lot      (Anil Sawant)
      khubbo = shelled fish      (Prakash Kamath)
      khubbo = clams and oysters      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      khubbo = shell fish      (Udyavara Suresh Kamath)
      khubbo = oyster      (Udyavara Suresh Kamath)
      khuLvii = heel      (Asha Prabhu)
      khulvii = heel      (Vinay Isloorkar)
      khuraa loTo = small pot with legs      (Asha Prabhu)
      khuraa taaTTe = plate with small legs      (Asha Prabhu)
      khuraa waaTTe = meal plate with legs      (Asha Prabhu)
      khurchi = chair      (Nithyanand Rao)
      khurchi = chair      (Prashanth G Kamath)
      khurchii = chair       (Mohan Pai)
      khurchii = chair       (Ashwin Bhandarkar)
      khush = blithe      (divyaa kamat)
      khushaal = banter      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      khushaal karche = amuse      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      khushaala = fun      (Veena Shanbhogue)
      khushaalecho = humorous      (Veena Shanbhogue)
      khushaalecho = amusing      (Veena Shanbhogue)
      khusherii aasche = bubble      (Vedvyas Shanbhogue )
      khushii daakay = acquiesce      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      khushii karche = beatific      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      khushii khaatir vhaD soDcho kh = boating      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      khushii naashii aasche = blandness      (Vedvyas Shanbhogue)
      khushii naashii aasche = blandly      (Vedvyas Shanbhogue)
      khushii naashii aasche = bland      (Vedvyas Shanbhogue)
      khuuba = numerous      (Roshan Pai)
      khuunii kartale = blood-thirsty      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      khuunii kartalo = brigand      (Prashanth P Pai)
      khuunii kellalo = assassin      (Prajwal P Pai)
      khuura = cusp on the old style kitchen hob      (Vinay Isloorkar)
      khuushi = happy      (B Sandeep Pai)
      ki.nchii = scream      (Prakash Kamath)
      ki.nDii = small gap in wall      (Asha Prabhu)
      ki.nkar = servants       (Divya Kamath)
      kichiDi = payasam made out of rice or wheat peice with lentils and jaggery with ghee mostly in December (Dhanurmasa)      (Jayadeva Bhat)
      kichiDii = mixed dish      (Prakash Kamath)
      kichkule kheLuu = cooking game played by small girls      (Asha Prabhu)
      kiDayi = revive a fire from dying out      (Jayadeva Bhat)
      kiDayi = tease      (Jayadeva Bhat)
      kiDoche = tease       (Asha Prabhu)
      kiDoche = teasing      (Veena Shanbhogue)
      kiiDo = insect      (Jayadeva Bhat)
      kiiDo = insect      (K Ramesh Pai)
      kiiDo = worm      (Nithyanand Rao)
      kiiDo = worm      (Veena Shanbhogue)
      kiiDo = insect      (Veena Shanbhogue)
      kiiL karche = belittle      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kiiL karche = belittling      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kiila = an opportunist      (Sabitha Shenoy)
      kiilak = 42nd year of hindu calendar 60 year cycle - corresponds to 2028-2029      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kiirlu = bambooshoots      (Veena Shanbhogue)
      kiirlu = bamboo shoot      (Jayadeva Bhat)
      kiirlu = bamboo shoot      (H Shrinivas Gadiyar)
      kiirlu = bamboo shoot      (Vinay Isloorkar)
      kiirlu = bamboo shoot      (Nithyanand Rao)
      kiirtana = devotional songs      (Jayadeva Bhat)
      kiirti = fame      (Veena Shanbhogue)
      kiirti = fame      (Roshan Pai)
      kiiru = parrot      (Jayadeva Bhat)
      kiiru = parrot      (Udyavara Suresh Kamath)
      kiiru = parrot      (Udyavara Suresh Kamath)
      kiiru = parrot      (Veena Shanbhogue)
      kiiru = parrot      (Jayadeva Bhat)
      kiiTa karma = insects and other small animals      (Jayadeva Bhat)
      kiiTaa mishaa = antenna      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kilDuche = bawl      (Jyothsna Shenoy)
      kiLsaaNii = foul smell      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kiLsaaNii = fishy smell      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kilvar = clubs      (Nitin Keni)
      kiLyo = hiccoups      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kiLyo = hiccups      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kimas = mosquito      (Amita Borker Keni)
      kimmat = value       (Abhishek Prabhu)
      kimmusu = fruitfly      (Veena Shanbhogue)
      kimusku.nTaayii = sly      (Chandra Kanchan)
      kimusku.nTaayii = underhand behaviour      (Chandra Kanchan)
      kimusuu = fruitfly      (Divya Kamath)
      kiNchi = scream      (Veena Shanbhogue)
      kiNchuche = bleat      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kiNi = gsb surname      (Prakash Kamath)
      kiNi = Kini - a popular konkani surname      (Jayadeva Bhat)
      kirchii = bawl      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kirDuche = yelling      (Veena Shanbhogue)
      kirDuche = bawl      (Jyothsna Shenoy)
      kirDuche = shout      (Jayadeva Bhat)
      kireeT = crown      (Asha Prabhu)
      kirgaNo = saree skirt      (Veena Shanbhogue)
      kirgi = polyster, nylon sarees      (K Ramesh Pai)
      kiriiTa = crown      (Jayadeva Bhat)
      kiriT = crown      (Divya Kamath)
      kiriTa = crown      (Veena Shanbhogue)
      kiriTi = flea      (Veena Shanbhogue)
      kiriTii = lice on animals body      (Asha Prabhu)
      kirkiri = nuisance      (Jayadeva Bhat)
      kirkiri = noise / nuisance      (Veena Shanbhogue)
      kirkirii = annoyance       (Shilpa Kamath Prabhu)
      kirlaayilele = sprouted       (Chandra Kanchan)
      kirleche = to sprout      (Asha Prabhu)
      kirlele = sprouts      (Anuradha Baliga)
      kirluu = bamboo shoot      (Shilpa Kamath Prabhu)
      kiru.ngule boTa = small finger      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kiruu = parrot      (Shalini Mallya)
      kirva.nti = waist      (Vinay Isloorkar)
      kirva.nTii = knot of dhoti to adjust it on the waist      (Asha Prabhu)
      kiskaLaache = to smile within      (Jayadeva Bhat)
      kismiis = dry grapes      (Nitin Keni)
      kismiis = raisins      (Nitin Keni)
      kismurii = like a salad      (Chandra Kanchan)
      kismurii = chutney type curry      (Asha Prabhu)
      kisNii = ginger, garlic etc. shredder       (Nitin Keni)
      kisNii = grater      (Ramdas Bhandarkar)
      kisuLi = wooden scrapings      (Veena Shanbhogue)
      kitkiti = very hot      (Sabitha Shenoy)
      kitkiti = hot      (Jayadeva Bhat)
      kiTkiTtaa = to sizzle      (Ashwin Bhandarkar)
      kitle = amount      (Shyamala Pai)
      kitle = as      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kitle = how much       (Dayanand Kamath)
      kitle = how much      (Shilpa Kamath Prabhu)
      kitle = how much      (Shyamala Pai)
      kitle.n = how much      (Veena Shanbhogue)
      kiTTaa = short form of krishna      (Ashwin Bhandarkar)
      kitthe.n = what      (Nithyanand Rao)
      kiTTii = short form of krishna (f)      (Ashwin Bhandarkar)
      kiTTuu = short form of krishna      (Ashwin Bhandarkar)
      kiTTuu = short name of krishna      (Asha Prabhu)
      kityaak = why      (Asha Prabhu)
      kityaak maLyaar = because      (Amita Borker Keni)
      kityaka = why      (Nithyanand Rao)
      kivDo = deaf      (Jayadeva Bhat)
      kleShuu = affliction      (Asha Prabhu)
      klyaavar = clubs      (Sheela Satish)
      ko.cNa = who      (Veena Shanbhogue)
      ko.cNaale = whose      (Veena Shanbhogue)
      ko.mbaa miLLii = beaker      (Rajani Kamath-Prabhu)
      ko.mbayii = broach      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ko.mporuu = elbow      (Shalini Mallya)
      ko.mpra = back hand      (Prakash Kamath)
      ko.nDi = link      (Veena Shanbhogue)
      ko.nDilii baa.nyii = borewell      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ko.nduche = boring      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ko.nkayi = prick      (Udyavara Suresh Kamath)
      ko.nki = wound on the head due to hit by sharp edged object      (Veena Shanbhogue)
      ko.rche = make      (Keshava Kamath)
      koayiruu ghaalcho Dabbo = bin      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kobbu = sugarcane      (Veena Shanbhogue)
      kobbuu = fat      (Asha Prabhu)
      kobbuu = sugarcane      (Asha Prabhu)
      kobbuu = blubber      (Vedvyas Shanbhogue)
      kochalaa noNche = pickle made out of small pieces of green and unripe mango      (Veena Shanbhogue)
      kochcholu = pieces      (Veena Shanbhogue)
      kochol = tiny pieces      (Nitin Keni)
      kochuche = boast      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      koda.nDpaaNii = bowman      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      koda.nDuu = bow      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      koDabevu = neem      (Jayadeva Bhat)
      koDbaaLe = snack made from rice      (Asha Prabhu)
      koDbaale.n = kind of savoury      (Ashwin Bhandarkar)
      koDbaaLo = type of spicy snacks shaped like a ring      (Jayadeva Bhat)
      koDbaaLo = ring shaped spicy small eat made of rice      (Jayadeva Bhat)
      koDbevaa ruukuu = bay leaf tree      (Vedvyas shanbhogue)
      koDbevaa tela = neem oil      (Jayadeva Bhat)
      koDbevu = neem      (Veena Shanbhogue)
      koDbevu = neem       (Asha Prabhu)
      koddel = curry      (Asha Prabhu)
      koddela = a coconut based spicy curry garnished with garlic      (Satyanath Bhat)
      koddela = konkani vegetable curry      (Jayadeva Bhat)
      koddela = a coconut based spicy curry garnished with garlic      (Jayadeva Bhat)
      koDDul = calling girl child      (Asha Prabhu)
      koddulha = oversmart girl      (Veena Shanbhogue)
      koDiyaala = Mangalore      (Sihi Kamath)
      kodke = cowshed      (Veena Shanbhogue)
      koDke = cow shed      (Udyavara Suresh Kamath)
      koDke = cow-hut      (Jayadeva Bhat)
      koDke = a cow hut      (Jayadeva Bhat)
      koDke = dairy      (Jayadeva Bhat)
      koDni.mbu ruukuu = neem tree      (Shalini Mallya)
      koDsaaNecho = acrimonious      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      koDsaaNii = bitter taste      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      koDsaaNii = bitterly      (Maya Naresh Pai)
      koDsaaNii = bitterness      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      koDu = bitter      (Nithyanand Rao)
      koDu = bitter      (B Sandeep Pai)
      koDu = bitter      (Veena Shanbhogue)
      koDuu = bitter       (Dayanand Kamath)
      koDuu = bitter      (Priya Baliga)
      koDuu = bitter       (Divya Kamath)
      koDuu aassile = bitter      (Priya Baliga)
      kogile = nightigale      (Jayadeva Bhat)
      koguL = asian koel      (Indira V Baliga)
      koiru = dust      (B Sandeep Pai)
      koiru = rubbish      (Udyavara Suresh Kamath)
      koiru = dirt      (Jayadeva Bhat)
      koithi = sickle      (Jayadeva Bhat)
      koiti = sickle      (Udyavara Suresh Kamath)
      koitii = sickle      (Prakash Kamath)
      kokaayii = chatterbox      (Asha Prabhu)
      kokiiL = asian koel      (Nitin Keni)
      kokkaare = stork      (Sapna Sreekanth)
      kokkare = crane      (Veena Shanbhogue)
      kokke = barb      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kokke = hook      (Veena Shanbhogue)
      kokke = buckle      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kokke.n = hook      (Ashwin Bhandarkar)
      kokko = meal (baby talk)      (Asha Prabhu)
      kokko = rice / meal      (Sabitha Shenoy)
      kokko = cooked rice      (Jayadeva Bhat)
      kokku = beak      (Veena Shanbhogue)
      kokoko = hen (babytalk)      (Ashwin Bhandarkar)
      koku = disappearing      (Jayadeva Bhat)
      koLalu = flute      (Veena Shanbhogue)
      koLambi = wodden deep vessel for mixing and powdering      (Jayadeva Bhat)
      koLambuLa = wodden deep vessel for mixing and powdering      (Jayadeva Bhat)
      koLche = knowing      (Veena Shanbhogue)
      kolchuDii = jewels cleaning brush      (Asha Prabhu)
      koLhambi = big wooden bowl having handle on sides      (Veena Shanbhogue)
      koLi vi.ndoru = rodents      (Veena Shanbhogue)
      koLivi.nduruu = bandicoot      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kolle mhaantaarii = cunning lady like fox       (Asha Prabhu)
      kollo = jackal      (Udyavara Suresh Kamath)
      kollo = bitch      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kollo = jackol      (Jayadeva Bhat)
      kollo = fox      (Veena Shanbhogue)
      koLmabuLa = small wooden bowl with one handle      (Veena Shanbhogue)
      kolmbuula = wooden utensil      (Vinay Isloorkar)
      koLombo = vegetable curry with garnish      (Jayadeva Bhat)
      koLso = coal      (Asha Prabhu)
      kolso = coal      (Priya Baliga)
      kolso = pot       (Mohan Pai)
      koLuu = broth      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      koLuvi.nduruu = bandicoot      (Nagesh Shanbhag)
      koLvi.nduruu = bandicoot      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      koLvi.nduruu = bandicoot      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      koLvii = veil used only during a marriage ceremony      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kombaa chaiLu = centipede      (Udyavara Suresh Kamath)
      kombaa chaiLu = scorpion      (Udyavara Suresh Kamath)
      kombDi = hen (female)      (Udyavara Suresh Kamath)
      kombo = fowl      (Prakash Kamath)
      kombo = hen (male) / cock      (Udyavara Suresh Kamath)
      kombu = bugle      (Prakash Kamath)
      komle = boy or girl act like a kid      (Prakash Kamath)
      komporu = elbow      (Veena Shanbhogue)
      komporu = elbow      (Jayadeva Bhat)
      komporu = elbow      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      koN = who      (Asha Prabhu)
      koN = who      (Nithyanand Rao)
      kon = colacasia root      (Asha Prabhu)
      kon = angle      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      koNa = who      (Nithyanand Rao)
      koNa = who      (Ramanath Pai)
      koNaak = whom      (Abhishek Prabhu)
      koNaak = for whom      (Shilpa Kamath Prabhu)
      koNaal kathirii = for whose sake      (Dayanand Kamath)
      koNaale = whose      (Dayanand Kamath)
      koNaka = whom      (Veena Shanbhogue)
      koNale = whose      (Prashanth G Kamath)
      konDi = hook      (Jayadeva Bhat)
      konki = wound      (Jayadeva Bhat)
      konnaa = angle      (B Sandeep Pai)
      konnyaa ruukuu = golden shower tree      (Indira V Baliga)
      kontii = garfish (an edible fish)      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      koo.nk mhoNu shabdhuu = bleep      (Vignesh Gopinath)
      kooDa = room      (Veena Shanbhogue)
      koolTuu = waist      (Priya Baliga)
      koop manduk = benighted      (Vedvyas Shanbhogue)
      koorTuu = waist      (Abhishek Prabhu)
      kopaacho = bilious      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kopaacho chello = bootboy      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kopaan aa.ngaa kesuu niiTuu ja = bristle      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kopaan aa.ngaar paD = blaze      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kopaan ajap jaavche = blimey      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kopaan barlalo = bristly      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kopaan bharlalo = belligerent      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kopaan bob maarche = bellow      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kopaan taa.mbDe jaavche = blood-red      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kopaan uDkii maarii = bounce      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kopaan ulloche = berate      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kopaanii = brusque      (Vedvyas Shanbhogue )
      kopche = getting angry      (Veena Shanbhogue)
      kopishTu = angry      (Veena Shanbhogue)
      kopiShTuu = angry      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kopiShTuu = bristly      (Vedvyas Shanbhogue )
      kopparigaa = large frying pan      (Asha Prabhu)
      kopparigaa = treasure got under the ground      (Asha Prabhu)
      kopu = anger      (Nithyanand Rao)
      kopu = angry      (B Sandeep Pai)
      kopu = anger      (Satyanath Bhat)
      kopu = anger      (Ratna Bai)
      kopu daakovcho = bawling      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kopuu = animus      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kopuu = bile      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kopuu = anger      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kopuu bharlalo = acrimonious      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      koraa.nti = dig slightly      (Prakash Kamath)
      koraa.ntuche = bore      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      koraa.ntuche.n = to engrave      (Ashwin Bhandarkar)
      koraa.ntunuu ghaalii = bore      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      korche = do      (B Sandeep Pai)
      korche = doing      (Veena Shanbhogue)
      korche.n = to do      (Ashwin Bhandarkar)
      korgaara.ncho = person belonging to a scheduled caste or tribe      (Veena Shanbhogue)
      korjii = equivalent to 42 mudis      (Asha Prabhu)
      korjuu = itching      (Abhishek Prabhu)
      korsanDi tela = a type of cooking oil      (Jayadeva Bhat)
      koryaa = lets do      (K Ramesh Pai)
      kosa.mbarii = dry vegetable salad      (Ashwin Bhandarkar)
      kosambri = salad      (Anuradha Baliga)
      koShT = leprosy      (Prakash Kamath)
      kossinaattile nel = balk      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kossoLche = landslides       (Prakash Kamath)
      kosu = cabbage      (Jayadeva Bhat)
      kosu.mbarii = salad      (Shilpa Kamath Prabhu)
      kosuche = tilling the field      (Jayadeva Bhat)
      kotambari paallo = coriander      (Jayadeva Bhat)
      koTe = bastion      (Vedvyas Shanbhogue)
      kothambari = coriander      (Veena Shanbhogue)
      koTi = crore      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      koTii = crore      (Ashwin Bhandarkar)
      koTkoTo = woodpecker      (Nitin Keni)
      kotle = chikenpox      (Veena Shanbhogue)
      koTTa = inauspicious      (Veena Shanbhogue)
      kotta.mbarii = coriander      (Asha Prabhu)
      kottambari = coriander      (Udyavara Suresh Kamath)
      kottambari = coriander      (Anuradha Baliga)
      koTTo = dron      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      koTTo = steamed rice cake bound with special leaves      (Jayadeva Bhat)
      koTTo = basket      (Satish Bhat)
      koTu = coat      (B Sandeep Pai)
      koTyaachii vairii oTTe aassuch = battlement      (Vedvyas Shanbhogue)
      koTyaadishuu = billionaire      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kounDii = quilt       (Prakash Kamath)
      koyiluu = harvest      (Asha Prabhu)
      koyiru = garbage      (Jayadeva Bhat)
      koyiru kaaDche saadhan = besom      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      koyituL = mini sickle      (Asha Prabhu)
      koyruu korche = befoul      (Vedvyas Shanbhogue)
      koytii = blade      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kramu = system/method      (Veena Shanbhogue)
      kratajn = beholden      (Praveen Mallya)
      kriiDaalu = athlete      (Roshan Pai)
      kriketaache daa.nDo = bat      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      krimi = germs      (Veena Shanbhogue)
      kripaa = bounty      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kripaa = benignity      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kripaa = boon      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kripaa = blessing      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kripaaLuu = beneficient      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      krishNa pakSha = the dark fortnight in a month (ending with the new moon night)      (Veena Shanbhogue)
      krishnaashTami = festival marking Lord Krishnas birth      (Jayadeva Bhat)
      krishNu = Lord Krishna      (Roshan Pai)
      kristaa.nchii = christian (f)      (Ashwin Bhandarkar)
      kristaa.ncho = christian (m)      (Ashwin Bhandarkar)
      kristaa.nv dharmaadhyaksh = bishop      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kristamaa.nchaale pavitr gra.n = bible      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kristamaa.nchii = christian (f)      (Ashwin Bhandarkar)
      kristamaa.ncho = christian (m)      (Ashwin Bhandarkar)
      kristamaachii = christian (f)      (Ashwin Bhandarkar)
      kristamaacho = christian (m)      (Ashwin Bhandarkar)
      kritim = black magic      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kritim = blackarts      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kriyaa = action      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kriyaa = task      (Roshan Pai)
      krodha = anger      (Ratna Bai)
      krodhan = 59th year of hindu calender 60 year cycle - corresponds to 2045-2046      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      krOdhii = 38th year of hindu calendar 60 year cycle - corresponds to 2024-2025      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kroor = barbarism      (Vedvyas Shanbhogue)
      kroor = cruel      (Ashwin Bhandarkar)
      kroor = brusque      (Vedvyas Shanbhogue )
      kroor kaam = brutality      (Vedvyas Shanbhogue )
      kroorii = brute      (Vedvyas Shanbhogue )
      krura = cruel      (Veena Shanbhogue)
      krurii = atrocious      (Prajwal P Pai)
      kRutikaa = 3rd star Kritika - astrology related      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kruur = barbarian      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kruur = barbaric      (Vedvyas Shanbhogue)
      kruur = beastly      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kruur = bastard      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kruur = barbarous      (Vedvyas Shanbhogue)
      kruur = bestial      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kruur aassile = biting      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kruur jaavnuu cholche = bedevil      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kruur karma = barbarity      (Vedvyas Shanbhogue)
      kruur manishuu = boorishness      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kruurpaN = barbarism      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kruurpaNaache = brusque      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kruurtan = brutality      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kruuruu = blood sucker      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kSha kiraN = X-rays      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kShaar = salt      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kSham dii = absolve      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kSham nimguche = apology      (Prajwal P Pai)
      kShama = forgiveness      (Veena Shanbhogue)
      kShamaayaachanaa = pardon      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kShamy = pardonable      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kShaN = moment      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kShaNabhaMguur = momentary      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kShaNik = momentary      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kShaNokShaNIM = every moment      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kShapaN = reduction      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kShat = scar of a wound      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kShatii = loss or damage or injury      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kShaur = hair cutting      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kShay = ruin, decline, waste, decay      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kShem = well being      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kshetra = domain      (Krishna Rao)
      kshetra = location      (Krishna Rao)
      kShiN = weak      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kShT = botheration      (Vedvyas Shanbhogue)
      kShT dii = bother      (Vedvyas Shanbhogue)
      kShullak = trivial      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ku.mbaaraa.nchii = potter (f)      (Asha Prabhu)
      ku.mbaaraa.ncho = potter (m)      (Asha Prabhu)
      ku.mbaaruu = potter      (Divya Kamath)
      ku.mbhastaLii = crow pheasant      (Asha Prabhu)
      ku.mbhastaLii = greater coucal      (Asha Prabhu)
      ku.mbraa.ncho = potter      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ku.mkum = red vermillion       (Divya Kamath)
      ku.mkum = sindhur      (Divya Kamath)
      ku.nch = brush      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ku.nchaanii saaroche = brush      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ku.nDii = mud flower pot      (Nitin Keni)
      ku.nDo = rice bran      (Praveen Mallya)
      ku.nDo = bran      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ku.nDyaa u.nDo = brown bread      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ku.nkaD = hen       (Mohan Pai)
      ku.nkaDa = chicken      (Santosh Kamath)
      ku.nkaDa = hen      (Veena Shanbhogue)
      ku.nkaDa = chicken      (Udyavara Suresh Kamath)
      ku.nkaDa piila = chick      (Udyavara Suresh Kamath)
      ku.nTaache = limping      (Veena Shanbhogue)
      ku.nvaaLe = ashgourd      (Veena Shanbhogue)
      kubbo = oysters      (Veena Shanbhogue)
      kuchedy = mockery      (Asha Prabhu)
      kuchhkucheche = in abundance      (Jayadeva Bhat)
      kuD = room in a astrology chart      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kuDaache naanv = names of rooms in an astrology chart      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kuDaarii = pickaxe      (Asha Prabhu)
      kuDali = twelve rooms chart in astrology      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kuDari = axe      (Jayadeva Bhat)
      kuDchaa.mpe = plumeria      (Asha Prabhu)
      kuDchaa.mpe = plumeria      (Praveen Mallya)
      kuDchaa.npe = frangipani      (Asha Rao Pai)
      kuDchelaa = boozer      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kuDke = division      (Sabitha Shenoy)
      kuDke = cut      (Udyavara Suresh Kamath)
      kuDke = piece      (K Ramesh Pai)
      kuDke jaa = broke      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kuDke jaallele = broken      (Akhila V Kamath)
      kuDke jaallele = broke      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kuDke jaavche = breakage      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kuDke kartalo = breaker      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kuDke korchay = brake (verb)      (Udyavara Suresh Kamath)
      kuDke korche = break      (Vedvyaas Shanbhogue)
      kuDke.n = to break      (Ashwin Bhandarkar)
      kuDke.n = broken      (Ashwin Bhandarkar)
      kuDko = bit      (Asha Kamath)
      kuDko = piece      (Udyavara Suresh Kamath)
      kuDko = piece      (Veena Shanbhogue)
      kuDko = piece      (Ashwin Bhandarkar)
      kuDshi = add      (Udyavara Suresh Kamath)
      kuDsii = addition      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kuDsuche = adding      (Veena Shanbhogue)
      kuDsuche = append      (Sudha Venkatraya Baliga)
      kuDsuche.n = to add      (Ashwin Bhandarkar)
      kuDte = a measure usually used for grain      (Vinay Isloorkar)
      kuDte = a unit to measure liquids      (Divya Kamath)
      kuDthaa = garment of girls old type       (Asha Prabhu)
      kuDthe = liquid measurment of 150 ml      (Jayadeva Bhat)
      kuduruu gu.mpuu = archipelago      (Sudha Venkatraya Baliga)
      kuDva = Kudva - a popular konkani surname      (Jayadeva Bhat)
      kuja = the planet mars (one of the nine holy celestial bodies / Navagraha)      (Veena Shanbhogue)
      kujadoshu = harm from Mangala as per astrology      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kuju = mars in astrology      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kukke = creepers basket      (Asha Prabhu)
      kula = family ancestry      (Jayadeva Bhat)
      kuLaar = parent’s house of married woman      (Asha Prabhu)
      kuLaar = parent house      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kuLaara = parents house for married women      (Veena Shanbhogue)
      kuLaavii = devotee of a shrine      (Asha Prabhu)
      kulDe.n = less shining       (Asha Prabhu)
      kulDe.n = dim      (Asha Prabhu)
      kuldevu = familys favourite god      (K Ramesh Pai)
      kuldevu = deity      (Udyavara Suresh Kamath)
      kuldevuu = family deity      (Asha Prabhu)
      kuLhaara = mothers house      (Jayadeva Bhat)
      kuLiitu = horse gram (fed to oxen)      (Vinay Isloorkar)
      kuLithu = horse gram (corresponding Navadhanya to the Ketu Navagraha)      (Veena Shanbhogue)
      kuLitu = horse gram      (Veena Shanbhogue)
      kuLitu = horsegram      (Anuradha Baliga)
      kuLitu = horse gram      (Jayadeva Bhat)
      kuLitu = horse gram      (Asha Prabhu)
      kulkuleche = be frightened       (Asha Prabhu)
      kuLLaa = short man      (Asha Prabhu)
      kullaa jaageche bhany = agoraphobia      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kuLLe = earthen pot used to cook fish curry      (Veena Shanbhogue)
      kulle.n = earthen or metal vessel      (Asha Prabhu)
      kulle.n = earthen pot      (Ramesh Pai (AUH))
      kuLLii = short lady      (Asha Prabhu)
      kullo = buttocks      (Satyanath Bhat)
      kuLtaa khaDi = soup of horse gram      (Asha Prabhu)
      kumasthaLa = an animal      (Jayadeva Bhat)
      kumbaaru = potter      (Veena Shanbhogue)
      kumbancho = potter      (Jayadeva Bhat)
      kumbara.ncho = wasp      (Sabitha Shenoy)
      kumbasthaLi = a kind of bird      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kumbh = aquarius      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kumbha = urn      (K Ramesh Pai)
      kumbha = aquarius      (Veena Shanbhogue)
      kumbha meLa = holy gathering of Hindus      (K Ramesh Pai)
      kumbu = frayed / damaged / wornout      (Veena Shanbhogue)
      kumkum = red vermillion powder      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kumkuma = vermillion      (Udyavara Suresh Kamath)
      kunDal = type of ornaments worn by women      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kunDala = ear stud      (Jayadeva Bhat)
      kuNil = funnel       (Asha Prabhu)
      kunkaDa = chicken      (Jayadeva Bhat)
      kunkaDa = hen      (Jayadeva Bhat)
      kunkaDa = chicken      (Anuradha Baliga)
      kunkaDa koDke = poultry      (Roshan Pai)
      kunkaDaa piila = chicks      (Jayadeva Bhat)
      kunkDaa paakka = chicken wing      (Anuradha Baliga)
      kunkDaa paayu = chicken leg      (Anuradha Baliga)
      kuntoLche = exert pressure / strain      (Veena Shanbhogue)
      kunTyaa vaingaN = usage of calling short person      (Asha Prabhu)
      kupphaattoru = quartz       (Prakash Kamath)
      kuppi = glass      (Veena Shanbhogue)
      kuppi = glass      (Jayadeva Bhat)
      kuppii = bottle      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kuraaDii = pickaxe      (Asha Prabhu)
      kuraashe = greed      (Veena Shanbhogue)
      kuraashi = greed      (Jayadeva Bhat)
      kurchi = chair      (Divya Ajit Pai)
      kurcho = chair      (K Ramesh Pai)
      kurDe.n = not bright      (Asha Prabhu)
      kurDe.n = pale      (Asha Prabhu)
      kurDi = copra      (Jayadeva Bhat)
      kurDi = copra      (Asha Prabhu)
      kurDo = blind      (Veena Shanbhogue)
      kurDo = blind      (Jayadeva Bhat)
      kurDo = blind      (Ratna Bai)
      kurDo = blind      (Mrinal Shenoy)
      kurDo jaavche tasale = blinding      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kurDo karii = blind      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kurDyaa varii = blindly      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kurDyaanii sikchii vidyaa lipi = Braille      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kurDyaapaN = blindness      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kurinduu = chariot without wheels      (Asha Prabhu)
      kurisuu = cross - the christian symbol      (Ashwin Bhandarkar)
      kurkurche = grumbling      (Prakash Kamath)
      kurkuri = crisp      (Jayadeva Bhat)
      kurkuri = crispy      (Veena Shanbhogue)
      kurkuT = rectangular recess in wall      (Sheela Satish)
      kurkuT = small storing place in wall      (Asha Prabhu)
      kurkuTa = closet      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kurkuuTa = corner      (Vinay Isloorkar)
      kurlo = crab      (Veena Shanbhogue)
      kurlo = crab      (Veena Shanbhogue)
      kurlo = crab      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kurlo = crab      (Asha Prabhu)
      kurTa dhaabii = waist ornament      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kurTaa paaTTo = waist belt      (Jayadeva Bhat)
      kurTaa paaTTo = belt      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kurTaak ghaalche = buckle      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kurTaarii haatu davarnu = akimbo      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kurTaarii haatuu = akimbo      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kurtha = shirt like garment       (Jayadeva Bhat)
      kurTu = waist       (Prakash Kamath)
      kuruupa = ugly      (Veena Shanbhogue)
      kurvaayi = beetle      (Sabitha Shenoy)
      kurvaayii = insect of coconut tree      (Asha Prabhu)
      kurvaayii = beetle      (Divya Kamath)
      kurve = basket      (Veena Shanbhogue)
      kurve.n = creepers basket      (Asha Prabhu)
      kurvu.nche = drooping(feeling sleepy)      (Veena Shanbhogue)
      kurzat = ear ornament      (Ashwin Bhandarkar)
      kus.ngaayii = jealousy      (Asha Prabhu)
      kus.ngii = jealous person (f)      (Asha Prabhu)
      kus.ngo = jealousy      (Sapna Sreekanth)
      kus.ngo = jealous person (m)      (Asha Prabhu)
      kus.ngo = jealousy      (Dayanand Kamath)
      kus.ngo = snitch      (Vedvyas Shanbhogue)
      kus.ngo = tattletale      (Vedvyas Shanbhogue)
      kusalle.n = addled      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kusche = decay      (Jayadeva Bhat)
      kusche = decay      (Jayadeva Bhat)
      kushaalkarmi = craftsman      (Jayadeva Bhat)
      kushche.n = to rot      (Ashwin Bhandarkar)
      kushile = rotten      (Veena Shanbhogue)
      kuShTarogii = leper      (Prakash Kamath)
      kuShTuu = short name of krishna      (Asha Prabhu)
      kusko = acrimonious      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kuskusu = whispering      (Veena Shanbhogue)
      kusraDa = dirty      (Jayadeva Bhat)
      kussale = rotten       (Prakash Kamath)
      kussali = dirty      (Jayadeva Bhat)
      kussalii = beldam      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kussile = rotten       (Abhishek Prabhu)
      kussochaak jaavche = biodegradable      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kussoche.n = to cause to rot      (Ashwin Bhandarkar)
      kussunuu mattii jaavche = biodegrade      (Vedvyas Shanbhogue)
      kussunuu vachche = biodegradable      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kustii = wrestling      (Prakash Kamath)
      kustii kartalo = athlete      (Anitha P Pai)
      kustiu = wrestle      (Shilpa Kamath Prabhu)
      kusukusu = whispering chat      (Jayadeva Bhat)
      kusunuu mattii jaavche namune = biodegradable      (Vedvyas Shanbhogue)
      kusvuche = buckle      (Vedvyas Shanbhogue )
      kuTeek = ear ornament      (Ashwin Bhandarkar)
      kuTeer = hut      (Ashwin Bhandarkar)
      kuthkutheche = boiling      (Jayadeva Bhat)
      kutik = ornament of ear      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kuTika = ear stud      (Jayadeva Bhat)
      kuTika = ear ring      (Veena Shanbhogue)
      kuTir = alcove      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kuTkaa.nzoDu = pair of ear ornament      (Ashwin Bhandarkar)
      kutkuta = shelf in the bathroom to keep soap etc      (Veena Shanbhogue)
      kutkuta = hollow shelf in the wall photos or showpieces are kept      (Veena Shanbhogue)
      kuTkuTi = active      (Jayadeva Bhat)
      kuTkuTi haasche.n = to giggle      (Ashwin Bhandarkar)
      kutkutii haasche.n = chortle      (Ashwin Bhandarkar)
      kutro = dog      (Amita Borker Keni)
      kuttaT = mantel      (Asha Prabhu)
      kuTTi marchi = hit on the head with knuckles      (Jayadeva Bhat)
      kuTTi soDche = hitting the head with knuckles      (Veena Shanbhogue)
      kuTTii = hit on head      (Prakash Kamath)
      kutu.mbeche = belongings      (Praveen Mallya)
      kuTumba = family      (Udyavara Suresh Kamath)
      kuTumba = family       (Jayadeva Bhat)
      kuTumbha = family      (B Sandeep Pai)
      kuTuu = short name of krishna      (Asha Prabhu)
      kutvii = bruise      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kutvuche = bruising      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kuuDa = room      (Jayadeva Bhat)
      kuuDa = room      (Roshan Pai)
      kuuDa = room      (Sunil Shenoy)
      kuuDa = room      (Sucheta Shanbhag)
      kuuk = sabrani      (Asha Prabhu)
      kuuka = a vegetable that grown underground and is called kokum      (Jayadeva Bhat)
      kuura = coir      (Veena Shanbhogue)
      kuurTu = waist      (Nithyanand Rao)
      kuurTu = waist      (Veena Shanbhogue)
      kuurTu = waist      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kuus = biodegrade      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kuusha = throw      (Sabitha Shenoy)
      kuuT = one type of curry which is served first in a wedding lunch      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kuuT = group      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      kuuTa = pickle like dish      (Jayadeva Bhat)
      kuvaaLe = ash gourd      (Prakash Kamath)
      kuvaaLe = gourd      (Anuradha Baliga)
      kuvaaLe.n = ash gourd      (Ashwin Bhandarkar)
      kuvvaaLe = green pumpkin      (Jayadeva Bhat)
      kuwaaLe = ash guard       (Mohan Pai)
      kuyi.n kuyi.nyii = asthma sufferer breathing sound      (Asha Prabhu)
      kuyuktiche = artful      (Prajwal P Pai)
      kuyyi.n = wheezing      (Veena Shanbhogue)
      kwacheet = only some times      (Nitin Keni)
      kyaa.nLe = banana      (Nithyanand Rao)
      la = as      (Shyamala Pai)
      la.nch = bribe      (Vedvyas Shanbhogue )
      la.nch = bandicoot      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      La.nch dii = bribe      (Vedvyas Shanbhogue )
      la.ng = saree skirt      (Shilpa Kamath Prabhu)
      la.ngaN = to skip      (Divya Kamath)
      la.ngar = anchor      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      la.ngDo = lame       (Asha Prabhu)
      la.nygik aakarShaN aaschii che = babe      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      laa.cka = accounts      (Veena Shanbhogue)
      laa.cka korche = counting      (Veena Shanbhogue)
      laa.ckha = accounts/mathematics      (Udyavara Suresh Kamath)
      laa.mb = hang      (Divya Kamath)
      laa.mb = tall      (Divya Kamath)
      laa.mbacho gu.nDuu = bob      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      laa.mbayii = bob      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      laa.mbayii = hang      (Shilpa Kamath Prabhu)
      laa.mbche = hanging      (Deepak Nayak Karkal)
      laa.mbii = length       (Nitin Keni)
      laa.mboche = to hang      (Shilpa Kamath Prabhu)
      laa.nbche = hanging      (Veena Shanbhogue)
      laa.nchan = symbol      (Divya Kamath)
      laa.nchan = mark      (Divya Kamath)
      laa.nChan = brand      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      laabh = beholf      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      laabh = profit      (Shilpa Kamath Prabhu)
      laabh ghevche = benefit      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      laabha = profit      (Veena Shanbhogue)
      laabhaa vaa.nTo = bonus      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      laabhaa.nshuu = bonus      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      laaD = gsb surname in goa       (Nitin Keni)
      laaD = affection      (Nitin Keni)
      laaDi = cord      (B Sandeep Pai)
      laaDi = cord      (Veena Shanbhogue)
      laaDi = string used for fastening pyjamas      (Jayadeva Bhat)
      laaDii = slab of stone      (Nitin Keni)
      laaDii = string of cloth       (Divya Kamath)
      laag maarii = betake      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      laagche = touching      (Nitin Keni)
      laagche.n = to hurt      (Ashwin Bhandarkar)
      laagche.n = to kick      (Ashwin Bhandarkar)
      laagganaa = wont touch      (Asha Prabhu)
      laaggayii = annex      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      laaggi = nearby      (Veena Shanbhogue)
      laaggi = near      (Udyavara Suresh Kamath)
      laaggi = close      (Udyavara Suresh Kamath)
      laaggii = close      (Divya Kamath)
      laaggii = beside      (Praveen Mallya)
      laaggii = near      (Divya Kamath)
      laaggii haaDche = bridge      (Prashanth P Pai)
      laaggoche = to touch by something      (Asha Prabhu)
      laaggonuu ghevche = to apply for self      (Asha Prabhu)
      laagiche.n = near      (Ashwin Bhandarkar)
      laagichii = female who is near      (Ashwin Bhandarkar)
      laagicho = male person who is near      (Ashwin Bhandarkar)
      laaglaa = stuck      (Vedvyas Shanbhogue)
      laaglaa = hit      (Vedvyas Shanbhogue)
      laaglaaggi = alongside      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      laaglaagii = approximate      (Prajwal P Pai)
      laagun aasche = abut      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      laagwaaD = freight       (Asha Prabhu)
      laaika = good      (B Sandeep Pai)
      laaj = honour      (Divya Kamath)
      laaj jaaD = mimosa pudica      (Praveen Mallya)
      laajahomuu = offering cornflakes to sacred fire during marriage       (Bantwal Venkatraya Baliga)
      laak = wax      (Ashwin Bhandarkar)
      laaka = lakh      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      laaL = mouth-rheum      (Asha Prabhu )
      laaL = saliva      (Divya Kamath)
      laaL = drool      (Nitin Keni)
      laaL = horse shoe      (Divya Kamath)
      laaL paTTii = bib      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      laalki = Gods procession vehicle with 8 pillars      (Jayadeva Bhat)
      laalkii = gods vehicle      (Deepak Nayak Karkal)
      laalleche = humbly request      (Asha Prabhu)
      laalleche = beg      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      laalli ghaalchii = beseech      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      laallii ghaalii = humbly request       (Asha Prabhu)
      laallii maarii = humbly request      (Asha Prabhu)
      laalloche.n = to implore      (Ashwin Bhandarkar)
      laaloche = soothe      (Nitin Keni)
      laaloche = comfort      (Nitin Keni)
      laamman-divvo = hanging lamp      (Asha Prabhu)
      laamNe = cash      (Jayadeva Bhat)
      laamNe = money       (Prabha Bhat)
      laan = smooth      (Ashwin Bhandarkar)
      laan jaatiiche.n ko.mbyache pi = bantam      (Anil Sawant)
      laana = smooth      (Udyavara Suresh Kamath)
      laana = smooth      (Veena Shanbhogue)
      Laapa = flat fish      (Veena Shanbhogue)
      laari = truck      (Jayadeva Bhat)
      laari = lorry      (Jayadeva Bhat)
      laas = blaze      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      laasayii = burn it      (Shilpa Kamath Prabhu)
      laasayile = burnt it      (Shilpa Kamath Prabhu)
      laasche = aflame      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      laasche = blazing      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      laasche.n = to burn      (Ashwin Bhandarkar)
      laashe = speckle      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      laashe = scar      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      laashe = stigma      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      laashe = birthmark (brown or black mark on the skin or tongue)      (Veena Shanbhogue)
      laashe = fleck      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      laashe = freckle      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      laashe = blotch      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      laashe = patch      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      laashe = brand      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      laashe = speck      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      laashii = burn      (Chyavan Mallya)
      laasii = burn      (Shilpa Kamath Prabhu)
      laassalo = blighter      (Vignesh Gopinath)
      laat = kick      (Asha Prabhu)
      laat = kick      (Priya Baliga)
      laata maarche = kick someone      (Jayadeva Bhat)
      laaTaN = lamp      (Asha Prabhu)
      laatha maarche = kicking      (Veena Shanbhogue)
      laaThii = bludgeon      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      laaThinii maarche = bludgeon      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      laaTii = stick      (Asha Prabhu)
      laaTipaaLLe = local giant wheel      (Asha Prabhu)
      laaTpaaNe = rolling board      (Laxminarayan G Kamath A)
      laaTphaaLLe = chapattis rolling stool      (Nitin Keni)
      laaTTii udda = sindhur mixed water      (Asha Prabhu)
      laaTTipaaLLe = wooden cradle like giant wheel      (Asha Prabhu)
      laaTToNi = dough flattener      (Jayadeva Bhat)
      laaTToNii = rolling pin      (Shilpa Kamath Prabhu)
      laatu = kick      (Satyanath Bhat)
      laavaNii = ballad      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      laavche = marinate      (Veena Shanbhogue)
      laavche = apply      (Anitha P Pai)
      laavche.n = to anoint      (Ashwin Bhandarkar)
      laavche.n = to attach      (Ashwin Bhandarkar)
      laavoche.n = to feed      (Ashwin Bhandarkar)
      laavun ghaalche = instigate a quarrel      (Nitin Keni)
      laayak = nice      (Priya Baliga)
      laayak = good      (Priya Baliga)
      laayak = better      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      laayak = good      (Asha Prabhu)
      laayaka = good      (Veena Shanbhogue)
      laayaka = good      (Veena Shanbhogue)
      laayii = anoint      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      laayii = rice product      (Jayadeva Bhat)
      laayii = to embalm      (Divya Kamath)
      laayii = feed food to child      (Divya Kamath)
      laayii = to light      (Divya Kamath)
      laayii = annex      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      laayii likiTa = delicate      (Asha prabhu)
      laayka = best      (Udyavara Suresh Kamath)
      laayliTkii = flimsy      (Ashwin Bhandarkar)
      labhy = to obtain      (Divya Kamath)
      laDaai = fight      (Veena Shanbhogue)
      laDaaye suu.mb = bully      (Vedvyas Shanbhogue )
      laDaayi = fight      (Jayadeva Bhat)
      laDaayi = fight      (B Sandeep Pai)
      laDaayi kartalo = bellicose      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      laDaayii = brawl      (Vedvyaas Shanbhogue)
      laDaayii = altercation      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      laDaayii = quarrel      (Chyavan Mallya)
      laDaayii = affray      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      laDaayii = broil      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      laDaayii = buffet      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      laDaayii kalah = bickering      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      laDaayii karii = bicker      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      laDaayii karnuu luuTche = booty      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      laDaayii korche = brawl      (Vedvyaas Shanbhogue)
      ladaayii maaru kushi paavtalo = bellicose      (Praveen Mallya)
      laDaayii naukaa = battleship      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      laDaaykar = bellicose      (Ashwin Bhandarkar)
      laDaaykar = belligerent      (Ashwin Bhandarkar)
      laddi = horse or elephant dung      (Jayadeva Bhat)
      lagaaD kaaDche = blight      (Vignesh Gopinath)
      lagaaDa kadche = destroying      (Veena Shanbhogue)
      lagaaDii = destruction      (Asha Prabhu)
      lagaam dharii = bridle      (Prashanth P Pai)
      lagaaTii maarche.n = to scream      (Ashwin Bhandarkar)
      laggi = nearby      (Nithyanand Rao)
      laghuu jaavnuu = brevity      (Vedvyas Shanbhogue )
      lagn = bridal      (Prashanth P Pai)
      lagn = marriage       (Nitin Keni)
      lagn = precious time      (Asha Prabhu)
      lagn = key wedding time      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      lagna = auspicious time for kanyadan and munji etc      (Veena Shanbhogue)
      lagnaa muurtuu = auspicious time for handing over the bride (to the husband)      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      lagnaa vidhii = bridal      (Prashanth P Pai)
      lagnaache = related to the main wedding ceremony      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      lagnaachii vhovaLik = banns      (Anil Sawant)
      lagoon = adjacent       (Nitin Keni)
      lagorii = village outdoor game      (Nitin Keni)
      laguunu.n = almost      (Udyavara Suresh Kamath)
      lai.ngik sa.mba.ndhuu davarnag = boyfriend      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      lai.ngik sa.mpark karche = bonk      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      lajj = shyness      (Divya Kamath)
      lajjaa bha.nDo = shameless      (Asha Prabhu)
      lajjaabha.nD = brazenness      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      lajje = shy      (Rashmi G Bhat)
      lajje jaaD = sensitive plant      (Praveen Mallya)
      lajje jaaD = mimosa pudica      (Praveen Mallya)
      lajje naattile = brazenness      (Vedvyaas Shanbhogue)
      lajje naattile = brazen      (Vedvyaas Shanbhogue)
      lajje soLLele = brazen      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      lajje swabhaavuu = bashfulness      (Vedvyas shanbhogue)
      lajjeche = ashamed      (Sudha Venkatraya Baliga)
      lajjeche saavLii = blush      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      lajjek ghaalche tasalii chuuki = boner      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      lajjen taa.mbDe jaavche = blush      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      lajjii = shy       (Chyavan Mallya)
      lajjii kornuu to.nD taa.mbDe j = blush      (Vedvyas Shanbhogue)
      lajjii kornuu to.nD taa.mbDe j = blusher      (Vedvyas Shanbhogue)
      lajjii kornuu to.nD taa.mbDe j = blusher      (Vedvyas Shanbhogue)
      lajjinaattilo = shameless      (Prakash Shenoy)
      lajjoche = bashful      (Vedvyas shanbhogue)
      lakai = push      (Nithyanand Rao)
      lakai = push      (Jayadeva Bhat)
      lakkit = gum      (Asha Prabhu)
      laksh = aim      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      laksh = attention       (Divya Kamath)
      laksh = lakh       (Divya Kamath)
      laksha dii = behold      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      laksha divche = beholding      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      lakshaN = sign      (Asha Prabhu)
      lakshaN = beauty      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      lakshaN = character      (Divya Kamath)
      lakshaN = nature      (Divya Kamath)
      lakShaNa = grace/symptoms      (Veena Shanbhogue)
      lakShmaNa = a small measuring jar      (Sabitha Shenoy)
      laLe lagna = marriage with auspicious time (muhurtha) at mid night      (Jayadeva Bhat)
      lalit saahity = belles-lettres      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      lambile = hanging      (B Sandeep Pai)
      lasche = burn      (Jayadeva Bhat)
      lashi = burn      (Udyavara Suresh Kamath)
      lassuche = cremating      (Veena Shanbhogue)
      lataaku.nj = bower      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      laTaarii = scrap      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      laTaarii = sordid      (Vedvyas Shanbhogue)
      laTTaa = strong      (Asha Prabhu)
      laTTaa = powerful      (Asha Prabhu)
      laTTaas = low quality      (Asha Prabhu)
      laTTuche = flatten the dough into round shape      (Jayadeva Bhat)
      laTTus = low quality      (Asha Prabhu)
      lava.ng = clove      (Asha Prabhu)
      lava.nga = cloves      (Veena Shanbhogue)
      lava.ngaa ruukuu = cloves tree      (Rekha Pai)
      lava.ngu = clove      (Jayadeva Bhat)
      lavalavichii = alacrity      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      lavaNaa.nche = pickle       (Laxminarayan G Kamath A)
      lavangaa tela = clove oil      (Jayadeva Bhat)
      lavlavii = fresh      (Ashwin Bhandarkar)
      lavlavii phulche = blooming      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      lawyersaanii boscho jaago = bar      (Vedvyas Shanbhogue)
      layak = worthy      (Amita Borker Keni)
      layak discho = good looking      (Veena Shanbhogue)
      layek = worthy      (Amita Borker Keni)
      le = as      (Shyamala Pai)
      le.mbo = tree ant      (Kerala Konkani Group)
      le.nvche = lick      (Jayadeva Bhat)
      leek = lice eggs      (Ashwin Bhandarkar)
      leh = herbal paste      (Asha Prabhu)
      lehy = herbal paste      (Asha Prabhu)
      lek = relation      (Asha Prabhu)
      lek = math       (Divya Kamath)
      lek baretalo = book keeper      (Vedvyas Shanbhogue)
      leka = count      (Jayadeva Bhat)
      leka = think      (K Ramesh Pai)
      lekapatr = accounting      (Asha Prabhu)
      lekche = thinking      (Veena Shanbhogue)
      lekche = bethink      (Savita Prabhu Nayak)
      lekche = to think      (Shilpa Kamath Prabhu)
      lekche = thinking      (Jayadeva Bhat)
      lekche = to think       (Laxminarayan G Kamath A)
      lekche.n = to think      (Ashwin Bhandarkar)
      lekh = basis      (Vedvyas shanbhogue)
      lekh = account      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      lekh baroche = bookkeeping      (Vedvyas Shanbhogue)
      lekhaachaar = account      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      lekhache = assume      (Sudha Venkatraya Baliga)
      lekhaku = author      (Jayadeva Bhat)
      lekhakuu = author      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      lekka = maths      (Veena Shanbhogue)
      lekka = account      (B Sandeep Pai)
      lekka = think      (Manu Pai)
      lekka shaastra = mathematics      (Jayadeva Bhat)
      lekkaa naattilo duDDuu = black money      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      lekkaache vidhaan = algorithm      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      lekkaak = behalf      (Vignesh Gopinath)
      lekkaak daakkayinaattilo vyaar = black market      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      lekkaak ghenaattilo duDDuu = black money      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      lekkani = did not think      (Manu Pai)
      lekkunu = conscious      (B Sandeep Pai)
      leklaa = have thought      (Shilpa Kamath Prabhu)
      lektalo = affinity      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      lep divche = besmearing      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      lep laavche = besmear      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      lepche = apply      (Anitha P Pai)
      lepp = purity      (Divya Kamath)
      leppaache = rice/things made of rice not eaten during fasting      (Shobha Shenoy)
      leppuche = apply      (Jayadeva Bhat)
      lepu = medicinal paste      (Jayadeva Bhat)
      lepu = herbal ointment like application      (Sabitha Shenoy)
      lev.nche = to lick       (Asha Prabhu)
      lev.nche = to lick      (Nitin Keni)
      lev.nche = licking      (Veena Shanbhogue)
      levnche = lick      (Jayadeva Bhat)
      leye = medicinal paste      (Jayadeva Bhat)
      lhaaye homuu = offerings to sacred fire during marriage       (Bantwal Venkatraya Baliga)
      lhaayii = puffed rice       (Divya Kamath)
      lhaayye shaal = shawl to be given to youngest brother of bride at the time of lhaaye homa      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      lhaayye shaallo = shawl used in marriage       (Asha Prabhu)
      li.mbiyaa ruukuu = lemon tree      (Vedvyas shanbhogue)
      li.mbiyo = lemon/lime      (Divya Kamath)
      li.ng = gender       (Divya Kamath)
      lichii ruukuu = lychee tree      (Vedvyas shanbhogue)
      ligaaDii = naughty      (Nitin Keni)
      liika = lice egg      (Jayadeva Bhat)
      likoTo = envelope      (Ashwin Bhandarkar)
      lilaam = auction      (Sudha Venkatraya Baliga)
      lilaam kartalo = bidder      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      lilaavaantuu mol saa.ngche = bid      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      limbiyo = lemon      (Jayadeva Bhat)
      limbiyo = lemon      (Jayadeva Bhat)
      limbiyo = lime      (Anuradha Baliga)
      limbiyo = lime      (Jayadeva Bhat)
      limbiyo = lemon      (Anuradha Baliga)
      limbiyo = lemon      (Veena Shanbhogue)
      limbiyo = lemon      (Nithyanand Rao)
      limbiyo = lemon      (Anuradha Baliga)
      lipii = script      (Ashwin Bhandarkar)
      lipii = script       (Divya Kamath)
      lipiku = clerk      (Jayadeva Bhat)
      liTpiTi = delicate/brittle      (Veena Shanbhogue)
      liTpiTii = delicate      (Asha Prabhu)
      liTpiTii = broke      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      liTpiTii = brittle      (Sulakshana Kamath)
      lobaaN = frankincense      (Ashwin Bhandarkar)
      loDuu = roll pillow       (Asha Prabhu)
      loha = metal      (Kavitha Kamath)
      lohaaraa.ncho = blacksmith      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      lok = people      (Priya Baliga)
      lok = world      (Shilpa Kamath Prabhu)
      loka.nD yaa dusre kha.ncheyii = block      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      loka.nDaa kaam kartalo = blacksmith      (Vedvyas Shanbhogue)
      loka.nDaa kaamaacho = blacksmith      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      lokar = wool      (Nitin Keni)
      lokh.nDa = iron      (Udyavara Suresh Kamath)
      lokha.nDaa saLii = bar      (Anil Sawant)
      lokhanDa = iron      (B Sandeep Pai)
      lokka.nD = iron      (Vedvyas Shanbhogue)
      lokka.nDa = iron      (Veena Shanbhogue)
      lokkanDa = iron      (Jayadeva Bhat)
      lokkanDa = iron      (Jayadeva Bhat)
      lokkoche = pusshing      (Veena Shanbhogue)
      lokkoTo = plastic/polythene bag      (Santosh Kamath)
      lokoche = buffet      (Vedvyas Shanbhogue )
      lokoche.n = to push      (Ashwin Bhandarkar)
      lokopakaaruu = beneficence      (Praveen Mallya)
      loku = people      (Ratna Bai)
      loLaasara = aloe vera      (Jayadeva Bhat)
      loLay = besmear      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      loLayii = to roll      (Asha Prabhu)
      loLche = restless in sleep      (Jayadeva Bhat)
      loLche = brush      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      loLche.n = to roll about in a lazy way      (Ashwin Bhandarkar)
      loLesar = aloe      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      loLisar = aloe vera      (Asha Prabhu)
      loLo = roll      (Vedvyas Shanbhogue)
      loLoche = to roll      (Asha Prabhu)
      loLoche = brush      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      loNi = butter      (B Sandeep Pai)
      loNi = butter milk      (Jayadeva Bhat)
      loNi = butter      (Anuradha Baliga)
      loNi = butter      (Jayadeva Bhat)
      loNi = butter      (Nithyanand Rao)
      loNi = butter      (Veena Shanbhogue)
      loNii = butter       (Divya Kamath)
      loNii laayile paa.nv = bread and butter      (Vedvyaas Shanbhogue)
      looTii karche cherDuu = brat      (Vedvyaas Shanbhogue)
      lop = hidden      (Divya Kamath)
      lossuNa = garlic      (Nithyanand Rao)
      losuN = garlic      (Asha Prabhu)
      losuNa = garlic      (Veena Shanbhogue)
      LosuNa = garlic      (Anuradha Baliga)
      losuNa = garlic      (Sumanth Kamath)
      losuNu = garlic      (Jayadeva Bhat)
      loTo = bronze mug      (Veena Shanbhogue)
      loTo = cup      (Anuradha Baliga)
      loTo = cup      (Jayadeva Bhat)
      loTo = tumbler      (Divya Kamath)
      loTo = cup      (Anuradha Baliga)
      loTo = cup      (Jayadeva Bhat)
      lulla.nvu.n = wheat soji      (Ashwin Bhandarkar)
      luTaaro = bandit      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      luuTche = booty      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ma.cDa = cloud      (Satyanath Bhat)
      ma.eNo = sedan chair      (Nitin Keni)
      ma.nd bhuddhiche = bovine      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ma.nd buddhyecho = bullheaded      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ma.nDemaarii = an abusive term      (Ashwin Bhandarkar)
      ma.ndi = plate or lid of the buDkulo      (Veena Shanbhogue)
      ma.ngaa = simpleton      (Ashwin Bhandarkar)
      ma.ngaLa = the planet mars (one of the nine holy celestial bodies / Navagraha)      (Veena Shanbhogue)
      ma.ngaLaaru = tuesday      (Nithyanand Rao)
      ma.ngaLasuutra = chain with 12 corals      (Veena Shanbhogue)
      ma.ngalsutr = sacred chain of gsb married woman       (Asha Prabhu)
      ma.ngaT = wrist      (Nitin Keni)
      ma.ngLaaru = tuesday      (Veena Shanbhogue)
      ma.njarii = flower of tulsi      (Nitin Keni)
      ma.njoTi = small round blood red coloured seeds (used to play gurpaaLe)      (Veena Shanbhogue)
      ma.njoTii ruukuu = jequirity tree      (Indira V Baliga)
      ma.njoTTii = jequirity      (Asha Prabhu)
      ma.nkaa = blockhead      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ma.nkaDa = monkey      (Udyavara Suresh Kamath)
      ma.nkaDa = monkey      (Satyanath Bhat)
      ma.nkaDe = wooden stab      (Asha Prabhu)
      ma.nkaLii = minx woman      (Asha Prabhu)
      ma.ntaari = old woman      (Satyanath Bhat)
      ma.ntaaro = old man      (Satyanath Bhat)
      ma.nTapuu = big pendaal - a site used for weddings      (Asha Prabhu)
      ma.nTovuu = pendaal - a site used for weddings      (Asha Prabhu)
      ma.ntr = chants      (Namratha Prabhu)
      maa.cDa = cloud      (B Sandeep Pai)
      maa.cDa = cloud      (Nithyanand Rao)
      maa.cNa = glue / latex of jackfruit      (Veena Shanbhogue)
      maa.ncho = bed      (Nithyanand Rao)
      maa.ncho = cot      (Veena Shanbhogue)
      maa.ncho = cot      (Tejashree Pai Padmanabhan)
      maa.ncho = cot      (Praveen Mallya)
      maa.ncho = cot      (Prabha Bhat)
      maa.nD = propose      (Nitin Keni)
      maa.nD = dim-witted      (Ashwin Bhandarkar)
      maa.nD = suggest      (Nitin Keni)
      maa.nDche = build up      (Vedvyas Shanbhogue )
      maa.ndhri = mat      (Ramesh Pai (AUH))
      maa.nDii = a sweet      (Asha Prabhu)
      maa.nDii = a plate       (Asha Prabhu)
      maa.nDlaa = formed      (Veena Shanbhogue)
      maa.nDo = used for urine at night in olden days      (Namratha Prabhu)
      maa.nDo = type of sweet      (Namratha Prabhu)
      maa.nDo = head      (Namratha Prabhu)
      maa.nDo = utensil used drain water from cooked rice      (Asha Prabhu)
      maa.nDoche = preparing      (Asha Prabhu)
      maa.ndri = mat      (Veena Shanbhogue)
      maa.ndrii = coir-mat      (Ashwin Bhandarkar)
      maa.ndrii = mat       (Praveen Mallya)
      maa.nguuT = neck      (Nitin Keni)
      maa.nji = pomfret      (Veena Shanbhogue)
      maa.njii = pomfret      (Asha Prabhu)
      maa.nkaD = monkey      (Praveen Mallya)
      maa.nkaD = ape      (Anitha P Pai)
      maa.nkaD karche = befool      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maa.nkaD karche utr = blarne      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maa.nkaDa = monkey      (Santosh Kamath)
      maa.nkaDa = monkey      (Udyavara Suresh Kamath)
      maa.nkaDa = monkey      (Veena Shanbhogue)
      maa.nkaDaa jaatii = baboon      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maa.nkuraad = type of mango in goa      (Nitin Keni)
      maa.nsahaarii pakshii = bird of prey      (Vedvyas Shanbhogue)
      maa.ntaarpaNa = oldage      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maa.nTavu = marquee or pandal      (Vinay Isloorkar)
      maa.ntharo = old man      (Veena Shanbhogue)
      maa.ntriku = wizard       (Asha Prabhu)
      maa.ntu = fathers elder brother      (Veena Shanbhogue)
      maa.ntuu = fathers elder brother      (Venkatesh Ramakrishna)
      maa.nyii = aunty       (Praveen Mallya)
      maaDa = roof      (Jayadeva Bhat)
      maaDa = roof      (Ramesh Pai (AUH))
      maaDa = roof      (Udyavara Suresh Kamath)
      maaDaak ghaalche sime.ntaache = asbestos      (Sudha Venkatraya Baliga)
      maadaale.n = bathing place in bathroom      (Asha Prabhu)
      maaDale = bathroom floor      (Veena Shanbhogue)
      maaDDe kaaTTe = a boundary wall around coconut tree       (Veena Shanbhogue)
      maaDDe kaaTTow = circle of the coconut tree on the ground      (Udyavara Suresh Kamath)
      maaDDi = areca nut tree      (Srinivas Gadiyar)
      maaddi = a vegetable      (Jayadeva Bhat)
      maaDDo = coconut tree      (Udyavara Suresh Kamath)
      maaDDo = coconut tree      (Jayadeva Bhat)
      maaDDo = coconut tree      (Asha Prabhu)
      maadhigu = shoemaker      (Jayadeva Bhat)
      maaf = pardon      (Nitin Keni)
      maafii = pardon      (Asha Prabhu)
      maag = ask with humility or beg      (Nitin Keni)
      maag = beg       (Asha Prabhu)
      maagche = begging      (Veena Shanbhogue)
      maagche = begging      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maagche = beseeching      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maagche = beseech      (Praveen Mallya)
      maagche = beg      (Laxminarayan Bhandari)
      maagche = beg      (Krishnanand Kamat)
      maagche = begging      (Asha Prabhu)
      maagche = appeal      (Prajwal P Pai)
      maaggile mol = bidding      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maaggiri = afterwards      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maaggiri = after      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maaggirii = later       (Venkatesh Ramakrishna)
      maaggle = begged      (Asha Prabhu)
      maaggunuu ghethle = begged       (Asha Prabhu)
      maaggunuu ghevche = benison      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maaggunuu ghevche = benediction      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maaggunuu ghevche = beseeching      (Praveen Mallya)
      maaghu = 11th month of the calendar      (Veena Shanbhogue)
      maagiri = after      (Roshan Pai)
      maagiri = afterwards      (Prashanth G Kamath)
      maagiri = later      (Sihi Kamath)
      maagLe.n = next       (Ashwin Bhandarkar)
      maagLen = behind      (Ashwin Bhandarkar)
      maagNee = prayer       (Ashwin Bhandarkar)
      maagNee = wish       (Ashwin Bhandarkar)
      maago = partition in the hair      (Veena Shanbhogue)
      maago = line of parting hair       (Namratha Prabhu)
      maago = hair-parting      (Ashwin Bhandarkar)
      maagshii vaaTTena = astern      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maagsi laagche = beset      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maagsi.ntulyaan durvuche = backbite      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maagsibarin = behind      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maagsii = behind      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maagsii = astern      (Sudha Venkatraya Baliga)
      maagsii aassuche = background      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maagsii daakunuu mhoNche pad = aria      (Anitha P Pai)
      maagsii sar = budge      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maagsii sarche = blench      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maagsii varlalo = backward      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maagsii yevche = baulk      (Vedvyas Shanbhogue)
      maagya sarapaLii = type of ornaments worn by women      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maaha navami = festival marking the 9 holy days of navaraatri      (Jayadeva Bhat)
      maahganii ruukuu = dillenia indica tree      (Indira V Baliga)
      maaii = aunt (mothers brothers wife)      (Nithyanand Rao)
      maajjar = cat      (Prabha Bhat)
      maajjar = cat      (Venkatesh Ramakrishna)
      maajjara = cat      (Jayadeva Bhat)
      maajjara = cat      (B Sandeep Pai)
      maajjara = cat      (Veena Shanbhogue)
      maajjer = cat      (Balachandran Shenoy)
      maajra piila.n = kitten      (Udyavara Suresh Kamath)
      maakaarii haaDii = boost      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maakkaa = for me      (Venkatesh Ramakrishna)
      maakkaa = me      (Asha Prabhu)
      maakkaa = I      (Namita Das)
      maakShi = behind      (Nithyanand Rao)
      maakShi = back / behind      (B Sandeep Pai)
      maakshii = behind      (Asha Prabhu)
      maakshii = behind      (Vignesh Gopinath)
      maal = material      (Nitin Keni)
      maaLa = garland      (Veena Shanbhogue)
      maaLa = garland      (Udyavara Suresh Kamath)
      maaLa amaasa = festival honouring the ancestors on new moon day in the 6th month of the calendar (bhaadrapadha)      (Jayadeva Bhat)
      maaLaa = chain      (Asha Prabhu)
      maaLaa = garland      (Asha Prabhu)
      maalaa = garland      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maalakshmii = goddess mahalaxmi      (Asha Prabhu)
      maaLemeTT = staircase      (Ashwin Bhandarkar)
      maalgaDe = elders      (Jayadeva Bhat)
      maaLi = storey of floor levels      (Jayadeva Bhat)
      maaLi = upstairs      (Veena Shanbhogue)
      maaLi = mezzanine      (Sunil Shenoy)
      maaLii = gardener      (Nitin Keni)
      maaLii = adorn flower on the head      (Asha Prabhu)
      maaLii = upstairs       (Asha Prabhu)
      maalish = massage      (Nitin Keni)
      maalle = necklace      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maallo = barber      (Jayadeva Bhat)
      maalloTii = earn plate      (Asha Prabhu)
      maaLo = attic      (Ramesh Pai (AUH))
      maaLo = upstairs      (Udyavara Suresh Kamath)
      maaLo = floor      (Santosh Kamath)
      maalpuri = type of sweet snacks      (Jayadeva Bhat)
      maalvuche.n = to tilt      (Ashwin Bhandarkar)
      maaLye meTTaak aassuche kaTkaT = banister      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maamaam = food (baby talk)      (Namratha Prabhu)
      maamNe = hiccup      (Veena Shanbhogue)
      maamomaa = grand mother      (Ganesh Shenoy)
      maamsa = meat      (Anuradha Baliga)
      maamsa = meat      (Anuradha Baliga)
      maamu = uncle (mothers brother)      (Nithyanand Rao)
      maamu = maternal uncle      (Sabitha Shenoy)
      maamu = uncle (mothers brother)      (Veena Shanbhogue)
      maamuu = uncle       (Praveen Mallya)
      maan = respect      (Nitin Keni)
      maan baagsii = bow      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maan divche = approve      (Prajwal P Pai)
      maana = back of the neck      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maanaa.nk vachchanaattilo = bird brain      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maaNaii = a wooden seat      (Praveen Mallya)
      maaNayi = a small wooden stool a few inches high      (Udyavara Suresh Kamath)
      maaNayi = wooden seat      (Jayadeva Bhat)
      maaNayii = raised wooden plank for sitting      (Nitin Keni)
      maandi = Mandi or Gulika - concepts connected to Saturn in astrology      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maanDo = vessel used to drain & store cooked rice water      (Jayadeva Bhat)
      maandri = mat made out of leaf or grass straws      (Jayadeva Bhat)
      maaNe = liquid measuring vessel (old)       (Asha Prabhu)
      maaNiky = a precious stone      (Asha Prabhu)
      maanji = pomfret      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maankaDa = monkey      (Jayadeva Bhat)
      maantharo = old      (Veena Shanbhogue)
      maanthriku = magician      (Jayadeva Bhat)
      maanTvache = related to the main wedding area stage      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maanTvek haaDche = bringing to wedding stage      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maanTvii = decorated stage where marriage is conducted      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maanyataa = accord      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maanyii = mother-in-law      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maapii = amnesty      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maapLo = muslim man      (Vedvyas Shanbhogue)
      maapu = measure      (Kavitha Kamath)
      maapuu = measurement       (Asha Prabhu)
      maar = beating      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maar = blow      (Vignesh Gopinath ?)
      maar laagche = blistering      (Vignesh Gopinath)
      maaraamaarii = broil      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maaraamaarii = affray      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maaraga = costly      (Veena Shanbhogue)
      maaraga = costly / expensive      (Veena Shanbhogue)
      maarche = bonk      (Vedvyas Shanbhogue)
      maarche = besmearing      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maarche = besmear      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maarche = beating or hitting      (Veena Shanbhogue)
      maarche = beat      (Sandhya Puranik)
      maarche = bang      (Kavita Waghray)
      maarche = belabour      (Praveen Mallya)
      maarche = blow      (Vedvyas Shanbhogue)
      maarche = blowing      (Vedvyas Shanbhogue)
      maarche vore aayudh = boomerang      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maarekaaruu = punk      (Asha Prabhu)
      maarekaaruu = barbarian      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maargashiru = 9th month of the calendar      (Veena Shanbhogue)
      maargu = road      (Jayadeva Bhat)
      maargu = road      (Jayadeva Bhat)
      maarguu = street      (Ashwin Bhandarkar)
      maarguu ba.nd karche khaatir a = barricade      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maari = beat      (Roshan Pai)
      maari = beat      (Nithyanand Rao)
      maari = hit      (Udyavara Suresh Kamath)
      maari = beat someone      (Jayadeva Bhat)
      maarii = beat      (Vedvyas Shanbhogue)
      maarii = besmear      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maarii = beating      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maarii = beat       (Praveen Mallya)
      maarii = belay      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maarii = bandy      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maarlele = beaten      (Sandhya Puranik)
      maarnuu ghaalche.n = bash      (Ashwin Bhandarkar)
      maarnuu soDii = belabour      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maarnuu vichaar badlii korche = brainwash      (Vedvyas Shanbhogue)
      maartalo = beater      (Vedvyas Shanbhogue)
      maarwaa ghoDo = praying mantis      (Nitin Keni)
      maas = month      (Namratha Prabhu)
      maas = meat      (Namratha Prabhu)
      maas bhajuchii rannanii = barbecue      (Shalini Mallya)
      maas bharlele.n = brawny      (Vignesh Gopinath)
      maas bhornuu = brawn      (Vignesh Gopinath)
      maas borche = ready for child birth      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maas javo randekaayii sijjeyil = broth      (Vedvyas Shanbhogue )
      maasa = flesh      (Udyavara Suresh Kamath)
      maasa = meat      (Keshava Kamath)
      maasa eka = monthly       (Jayadeva Bhat)
      maashel = name of a place in goa      (Nitin Keni)
      maasoLi = fish      (Anuradha Baliga)
      maasoLi = fish      (H Shrinivas Gadiyar)
      maasoLi = fish      (Udyavara Suresh Kamath)
      maasoLi = fish      (Anuradha Baliga)
      maasoLi = fish      (Jayadeva Bhat)
      maasolu = wet ground curry paste      (Vinay Isloorkar)
      maasoluu = ground paste of curry      (Namratha Prabhu)
      maasoluu = broth      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maass bhaajjitanaa maas movu = baste      (Vedvyas Shanbhogue)
      maass bhaajjitanaa maas movu = baste      (Vedvyas Shanbhogue)
      maasTerni = female teacher      (K Ramesh Pai)
      maasTru = male teacher      (K Ramesh Pai)
      maasTruu = teacher       (Vedvyas Shanbhogue)
      maaT = black magic      (Vedvyas Shanbhogue)
      maaT = black magic      (Asha Prabhu)
      maaT = sticky white layer on tongue      (Nitin Keni)
      maaT = bewitchment      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maaT jaallele = bewitchment      (Vedvyas Shanbhogue)
      maaT jaavche = bewitching      (Vedvyas Shanbhogue)
      maaT karche = bewitchery      (Vedvyas Shanbhogue)
      maaT karche = bewitch      (Vedvyas Shanbhogue)
      maaT karche kaam = bewitchery      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maaT karii = bewitch      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maaT korche = brainwash      (Vedvyas Shanbhogue)
      maaT kornu vash korche = brainwash      (Vedvyas Shanbhogue)
      maaTama.ntr = black magic      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maathe = head      (Veena Shanbhogue)
      maathe dhuuki = head ache      (Jayadeva Bhat)
      maathe jaDa = head ache      (Jayadeva Bhat)
      maathe ussaLi = head ache      (Jayadeva Bhat)
      maatii = soil      (Nitin Keni)
      maatra = tablet      (Sabitha Shenoy)
      maatra = pill      (Nithyanand Rao)
      maatra = only      (Veena Shanbhogue)
      maatra = tablet of medicine      (Jayadeva Bhat)
      maatraa = tablet      (Namratha Prabhu)
      maatraa = tablet      (Veena Shanbhogue)
      maatrubhumii = Bharath      (Shalini Mallya)
      maaTTa ghosaaLe = a type of guard      (Jayadeva Bhat)
      maatte = brain      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maatte = head      (Satyanath Bhat)
      maatte = head      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maatte = head       (Praveen Mallya)
      maatte ghuvnche = vertigo      (Asha Prabhu)
      maatte haalloche = beck      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maatte hoon = tension      (Namratha Prabhu)
      maatte kaaDii = behead      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maatte kaattarii = behead      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maatte khaavche = brainwash      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maatte khattalo = boring      (Veena Shanbhogue)
      maatte naattilo = bonehead      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maatte sukla = gone crazy      (Sabitha Shenoy)
      maatthe = head      (Nithyanand Rao)
      maatti = soil      (Nithyanand Rao)
      maattii = soil      (Gautham Kamath)
      maattii = mud      (Venkatesh Ramakrishna)
      maattiye baNNaache = brown      (Vedvyas Shanbhogue )
      maattyaa kesu = hair on the head      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maattyaa kesuu niT jaavche tas = blood-curdling      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maattyaa.ntuu naakk jaallele g = brainwash      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maattye aanii paaTii benD sers = atlas      (Anitha P Pai)
      maattye dhaaT = bullheadedness      (Srinath Shenoy)
      maatyaa kaa.nTo = brooch      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maatyaa kesuu saan karnuu kaat = bobbed      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maatye hoon = aberration      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maatye laan karche = tonsure      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maatye taassuche = tonsure      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maaushii = aunt (mothers sister)      (Nitin Keni)
      maav = slice      (Praveen Mallya)
      maav = inner part of jackfruit      (Asha Prabhu)
      maava = fathers elder brothers wife      (Veena Shanbhogue)
      maavLo = mothers brother      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maavLo = mothers brother      (Asha Prabhu)
      maavu = father in law      (Veena Shanbhogue)
      maavu = Father-in-law      (Nithyanand Rao)
      maavu = father in law      (Udyavara Suresh Kamath)
      maavu = husbands/wifes father (father in law)      (Sabitha Shenoy)
      maavuu = father-in-law      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maavuu = father-in-law      (Vedvyas Shanbhogue)
      maawLi.ng = giant lemon      (Praveen Mallya)
      maaya = disappear      (Veena Shanbhogue)
      maaya jaavche = vanish or disappear      (Jayadeva Bhat)
      maayaa = magician      (Jayadeva Bhat)
      maayak = disappear      (Asha Prabhu)
      maayapaasuu = affection       (Asha Prabhu)
      maayapaasuu = love      (Asha Prabhu)
      maayastu = kind      (B Sandeep Pai)
      maayastuu = affable      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maayi = mother in law      (Udyavara Suresh Kamath)
      maayi = aunty      (Veena Shanbhogue)
      maayi = husbands/wifes Mother (mother in law)      (Sabitha Shenoy)
      maayi = mother in law      (Veena Shanbhogue)
      maayi = mother-in-law      (Nithyanand Rao)
      maayi = uncles (mothers brother) wife      (Sabitha Shenoy)
      maayidar = backdoor      (Sheela Satish )
      maaz = tallow      (Nitin Keni)
      maaz = fat      (Nitin Keni)
      machvaacho dekh-rekh paLetalo = boatswain      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      machvaari dusryaa karen kaam k = boatswain      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      machvaarii dusryaale kaam paLe = boatswain      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      machvo = boat      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      madaa.nD = stupid      (Ashwin Bhandarkar)
      maDal = coconut leaves      (Asha Prabhu)
      maDala = leaves of coconut      (Veena Shanbhogue)
      maDala = branch of coconut tree      (Udyavara Suresh Kamath)
      maDala = leaves of the coconut tree      (Jayadeva Bhat)
      maDale = drainage      (Satyanath Bhat)
      madano = lazy      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      madara.ngii = mehendi      (Asha Prabhu)
      maDastaana = rolling around the temple in wet cloth on the left out meals leaves      (Jayadeva Bhat)
      madat = aid      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maDchi = fold      (Udyavara Suresh Kamath)
      maddaD = blockhead      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maddaK = lazy      (Asha Prabhu)
      maDDe = dead body      (Arvind Hebbar)
      maDDelaa = dhobi      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maddhaDa = sluggish      (Veena Shanbhogue)
      maDDii = swamp taro root      (Praveen Mallya)
      maDDii = residue after straining any liquid      (Asha Prabhu)
      maDDLe = mridangam      (Jayadeva Bhat)
      maDDo = coconut palm      (Sumanth Kamath)
      maDDo = palm tree      (Veena Shanbhogue)
      maddu = residue      (Veena Shanbhogue)
      maddyentu = among      (B Sandeep Pai)
      maDe = dead body      (Praveen Mallya)
      maDe = dead body      (Veena Shanbhogue)
      maDe = dead body      (Jayadeva Bhat)
      maDe = bones      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maDe kaiLo = vulture      (Jayadeva Bhat)
      maDe kaiLo = vulture      (Udyavara Suresh Kamath)
      maDe kaiLo = vulture      (Sumanth Kamath)
      maDe varche saadhan = bier      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maDgaNe = paayasam      (Dayanand Kamath)
      madhdhye = among      (Roshan Pai)
      madhe.ntu = between      (B Sandeep Pai)
      madhya = middle      (Kavitha Kamath)
      madhya.ntulo = broker      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      madhyam svar = baritone      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      madhyam vargaacho = bourgeois      (Vignesh Gopinath)
      madhyam vargaacho = middle class      (Veena Shanbhogue)
      madhyapaana = alcohol      (Rashmi G Bhat)
      madhyast divche majurii = brokerage      (Vedvyas Shanbhogue )
      madhyasthikaa = arbiter      (Sudha Venkatraya Baliga)
      madhyastikaa = agency      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      madhyastuu = agent      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      madhyastuu = broker      (Vedvyas Shanbhogue )
      madhyavartitan = brokerage      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      madhye = between      (Vedvyas Shanbhogue)
      madhye = between      (Jayadeva Bhat)
      madhye = among      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      madhye.ntuchii = amid      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      madhye.ntuu = between      (Savita Prabhu Nayak)
      maDkaa kheLu kheLetalo = bookie      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maDke = pot      (Namratha Prabhu)
      maDkii = pot      (Namratha Prabhu)
      maDuu = axe      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      madvaaLancho = washermen      (Jayadeva Bhat)
      madya ratti = mid night      (K Ramesh Pai)
      maDyaa kaayiLo = raven      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maDyaa kaayiLo = bird of prey      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maDyaa kaiLo = vulture      (Udyavara Suresh Kamath)
      madye = in between, middle      (Prashanth G Kamath)
      madye boTa = middle finger      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      madye.ntule = buffer      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      magele.n = mine      (Ashwin Bhandarkar)
      magga = loom      (Jayadeva Bhat)
      magge = madras cucumber      (Asha Prabhu)
      magge = madras cucumber      (Prabha Bhat)
      magge = cucumber variety yellow in colour      (Jayadeva Bhat)
      maggi = multiplications tables      (Veena Shanbhogue)
      maggii = table      (Asha Prabhu)
      maggiiri = later      (Veena Shanbhogue)
      maghaa = 10th star Maghaa - astrology related      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      magiiri = later on      (K Ramesh Pai)
      maglaeka = next      (Asha Prabhu)
      magle = second time      (Sabitha Shenoy)
      magn jaavche = beck      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mahaa = great      (Ashwin Bhandarkar)
      mahaa = very      (Ashwin Bhandarkar)
      mahaajan = administrator       (Nitin Keni)
      mahaaLe = Mahale - a popular konkani surname      (Jayadeva Bhat)
      mahaanubhaavuu = bigwig      (Vedvyas Shanbhogue)
      maharaaNii = empress      (Ashwin Bhandarkar)
      maharaayuu = emperor      (Ashwin Bhandarkar)
      mahatvapuurN shodan karche = breakthrough      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mahiLaa ma.nDaL = womens organization      (Nitin Keni)
      mahima = grace      (Veena Shanbhogue)
      mahime aassilo = august      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mahine eka = monthly       (Jayadeva Bhat)
      mahino = month      (Nithyanand Rao)
      mahinyaa naa.nv = august      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mai = may      (Kavitha Kamath)
      maidaa = wheat flour      (Jayadeva Bhat)
      maidaanaa suttuu aaschii be.nc = bleachers      (Vedvyas Shanbhogue)
      maidar = back door      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maidarcho khaalii jaago = backyard      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maidera = back side of the house      (Jayadeva Bhat)
      maidhaara = front entrance of the house      (Sunil Kini)
      maiLaamaiLi = matching (horscope)      (Udyavara Suresh Kamath)
      maili = mile      (Shyamala Pai)
      maiNa = latex of jackfruit      (Veena Shanbhogue)
      maino = month      (Veena Shanbhogue)
      maino = a calendar month      (Veena Shanbhogue)
      maipaasa = affection      (H Shrinivas Gadiyar)
      maisuura mogare = variety of jasmine      (Jayadeva Bhat)
      maisuurpaaku = type of sweet snacks      (Jayadeva Bhat)
      maisuuru baaLe = banana variety that is slightly smaller      (Jayadeva Bhat)
      majaa divchii = amuse      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      majjara = cat      (Udyavara Suresh Kamath)
      majjara = cat      (Santosh Kamath)
      majjara = cat      (Nithyanand Rao)
      majjara = cat      (Satyanath Bhat)
      majra piila = kitten      (Jayadeva Bhat)
      majrapiila = kitten      (Veena Shanbhogue)
      majurii vairi divcho inaamuu = bonus      (Vedvyas Shanbhogue)
      majuuri = charge for work      (Veena Shanbhogue)
      makar = capricorn      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      makara = capricorn      (Veena Shanbhogue)
      makka gellalo = jack of all trades (in the bad sense)      (Sabitha Shenoy)
      makkar = mockery       (Vedvyas Shanbhogue)
      makkar korche = befool      (Vedvyas Shanbhogue)
      makshi = back      (Roshan Pai)
      makshi = behind      (Veena Shanbhogue)
      makshi = behind      (Roshan Pai)
      maL = dirt on hands      (Nitin Keni)
      maLche = to knead      (Nitin Keni)
      maleriyaa = ague      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      malgaDo = elder      (Veena Shanbhogue)
      malle.n = wreath      (Asha Prabhu)
      maLLu = gullible      (Nitin Keni)
      maLLu = simpleton      (Nitin Keni)
      mallyaa = Mallya - a popular konkani surname      (Jayadeva Bhat)
      maLmaLche = queasy      (Nitin Keni)
      maLsudrii = the back side nut of an ear ornament       (Nitin Keni)
      mamaamu = food / eatables      (Sabitha Shenoy)
      mamamma = mothers mother      (Vishwanath Kini)
      mammamaa = grandmother (maternal)      (Veena Shanbhogue)
      man = mind      (Praveen Mallya)
      man dii = attend      (Prajwal P Pai)
      man dii = advert      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      man dinaattile raabche = blindly      (Vignesh Gopinath)
      man dukhache = brain damage      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      man dukkche mhaNke aasche = bruising      (Vedvyas Shanbhogue )
      man dukkche mhaNke korche = bruising      (Vedvyas Shanbhogue )
      man dukkoche = bruise      (Vedvyas Shanbhogue )
      man dukkoche = astringent      (Vedvyas Shanbhogue)
      man pisseche = aesthetic      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      man sthimit = aplomb      (Prajwal P Pai)
      man var = apprehend      (Prajwal P Pai)
      man vash karnuu ghevche = brainwash      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mana = mind      (Veena Shanbhogue)
      mana = wish      (K Ramesh Pai)
      mana aass karthalo = charming      (Veena Shanbhogue)
      manaa daakunuu baayir ghaalche = banishment      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      manaa varoche = atone      (Prajwal P Pai)
      manaa vartalo = buff      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      manaa.nk dukche = biting      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      manaa.nk varche = breakthrough      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      manaa.nk varii = absorb      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      manaa.ntule sakkaD visorche = brainstorm      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      manaa.ntuu aassile kalpane saa = brainchild      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      manaak aana.nd dittale = beautiful      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      manaak aana.nd divche = beatification      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      manaak sa.ntoShu divche tasale = beatification      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      manaak vachchanaattilo = bonehead      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      manah shaastra = psychology      (Jayadeva Bhat)
      manasvii = arbitrary      (Sudha Venkatraya Baliga)
      manavidaaru = applicant      (Anitha P Pai)
      manavii = application      (Anitha P Pai)
      manavii = appeal      (Prajwal P Pai)
      manavii karchii = beseeching      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      manchi = slab      (Jayadeva Bhat)
      mandaara = type of flower      (Jayadeva Bhat)
      manDaLi = committee      (Udyavara Suresh Kamath)
      manDo = type of sweet snacks      (Jayadeva Bhat)
      manDu = slightly elevated seating place of a cashier in a shop      (Jayadeva Bhat)
      mangalasutr = ornament tied by husband with a chain of 12 corals and two black beads      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mangaLasuutra = holy ornament worn by married women      (Jayadeva Bhat)
      mangLaar = tuesday      (Nitin Keni)
      maNi = bead      (Veena Shanbhogue)
      maNii = bead      (Asha Prabhu)
      maNii = bead      (Praveen Mallya)
      maNii gaa.ntile = beaded      (Praveen Mallya)
      maNikya = ruby (corresponding Navaratna for the sun Navagraha)      (Veena Shanbhogue)
      maNipaala = Manipal      (Rashmi G Bhat)
      manisapaNaabhaayalo = barbarian      (Anil Sawant)
      manish ghaaNiyaarDo = misanthrope       (Ashwin Bhandarkar)
      manishal-nirman = manmade       (Chyavan Mallya)
      manishhu = man, human being      (Sudhir Kodkani)
      manishii = woman      (Namratha Prabhu)
      manishu = man      (Nithyanand Rao)
      manishu = man      (Prashanth G Kamath)
      manishuu = man       (Praveen Mallya)
      manishuu = man      (Namratha Prabhu)
      maniskhayro = man-eater      (Anil Sawant)
      manji = big boat      (Jayadeva Bhat)
      mankaDa = monkey      (Jayadeva Bhat)
      maNko = spine (spinal cord)       (Nitin Keni)
      manmadh = 29th year of hindu calendar 60 year cycle - corresponds to 2015-2016      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mannami = festival marking the 9 holy days of navaraatri      (Jayadeva Bhat)
      manne kha.ndo = the back of the neck      (Maya Pai)
      mansha khattalo = man-eater      (Priya Baliga)
      manshal-veLu = man-hours      (Chyavan Mallya)
      manshalshakti = manpower       (Priya Baliga)
      manshan-kelele = manmade      (Priya Baliga)
      manshyaale vijnaan = anthropology      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      manshyani karche = manual      (Priya Baliga)
      manTap = pendaal - a site used for weddings      (Nitin Keni)
      manukul = mankind       (Chyavan Mallya)
      manusha kaam = brutality      (Vedvyas Shanbhogue )
      manushakul = mankind      (Chyavan Mallya)
      manushatv = beastliness      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      manuShyatva naattile = barbarian      (Rekha Bhat)
      manyataa dii = accede      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mapLo = muslim      (Asha Prabhu)
      mar = die      (Asha Prabhu)
      maraN = death      (Vedvyas Shanbhogue)
      maraN = breathless      (Prashanth P Pai)
      maraN = death      (Asha Prabhu)
      maraN = bane      (Kavita Waghray)
      maraN shaasan = bequest      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maraN shaasan karnuu davarche = bequeath      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maraNa = death      (B Sandeep Pai)
      maraNa = death      (Veena Shanbhogue)
      margadarshana = guide      (K Ramesh Pai)
      margasuche = to knead      (Asha Prabhu)
      margasuuche = mixing dough well with hand      (Jayadeva Bhat)
      margii = constructed tank in bath room      (Nitin Keni)
      margii = cistern in bath room      (Nitin Keni)
      margii = stone recess for a toLkaLa      (Vinay Isloorkar)
      mariyaade go.nDo = acute sense of self-respect      (Ashwin Bhandarkar)
      marjii = bias      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mark = weakness      (Asha Prabhu)
      marka = naushea      (Veena Shanbhogue)
      markamkaar = street performers      (Nitin Keni)
      markaT = monkey      (Asha Prabhu)
      markaTa = monkey      (Jayadeva Bhat)
      market sipaayii = a frail person      (Nitin Keni)
      marvaaLaapaan = colacascia leaf grown on trees      (Asha Prabhu)
      maryaad = honour      (Asha Prabhu)
      maryaad divchii = adore      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maryaad naattile = scoundrel      (Sapna Sreekanth)
      maryaad naattile = sordid      (Vedvyas Shanbhogue)
      maryaad naattile = brazen      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maryaada = prestige      (Jayadeva Bhat)
      maryaadeche = respectable      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maryaadhe manishuu = bigwig      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maryaadii kaaDchii = affront      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maryaadii vachchii = blemish      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maryada = respect      (Veena Shanbhogue)
      masaalo = condiments      (Vinay Isloorkar)
      masala paan = chewing masala leaves      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mashi = buffalo      (Satyanath Bhat)
      mashi = she buffalo      (Jayadeva Bhat)
      maShi.ngaa saa.ng = drumstick      (Namratha Prabhu)
      mashi.ngaa saa.nge ruukuu = drumstick tree      (Vedvyas shanbhogue)
      mashi.ngaasa.ng = drumstick (vegetable)      (Ashwin Bhandarkar)
      mashii = buffalo      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mashii.ngaa saa.nga = drumstick      (Anuradha Baliga)
      mashingaa paana = drum stick vegetable leaves      (Jayadeva Bhat)
      mashingaasaanga = drumstick      (Veena Shanbhogue)
      maskirii = banter      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      masku = unclear / misty      (Veena Shanbhogue)
      masoLii = fish      (Mohan Pai)
      masooDe = gums      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      masoorii = type of grain      (Asha Prabhu)
      mast = lot of      (Venkatesh Ramakrishna)
      mast = abound      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mast = lot      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mast = bottomless      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mast = ample      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mast = bulk      (Anuradha Kamath )
      mast cha.nduu = beaut      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mast bhaa.ngar = bullion      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mast cha.nd vishayuu = beaut      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mast chaa.ng = brill      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mast chaa.ng dost = boon companion      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mast chad = abundant      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mast cherDu.nvale aavsule paaL = asparagus      (Anitha P Pai)
      mast ghevche = bulk      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mast hoDuu shabdhuu = bleep      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mast igarjii poLonuu ghettalo = bishop      (Vedvyas Shanbhogue)
      mast jaavche = blossom      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mast janaanii ullovche = babel      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mast kopaache = berserk      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mast namune khaaN kornuu eka m = buffet      (Vedvyas Shanbhogue )
      mast namune praaNii, pakshii, = biodiversity      (Vedvyas Shanbhogue)
      mast pittalo = boozer      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mast pittalo = blotto      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mast rupye vikche khaatir gha = bullion      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mast suruu pii = booze      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mast ujwaaDuu = blaze      (Vedvyas Shanbhogue)
      mast vaayTuu = arrant      (Prajwal P Pai)
      mast vairii = apex      (Anitha P Pai)
      mast vayarii = aerial      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mast vegaarii paaTyaarii vachc = bullet train      (Vedvyas Shanbhogue )
      mast yettar = alpine      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      masta = more      (Udyavara Suresh Kamath)
      masta = lots (large quantity)      (Nithyanand Rao)
      masta = many      (Udyavara Suresh Kamath)
      masta = more      (Veena Shanbhogue)
      masta duura = afar      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      masta guu.nDi pho.nDuu = abyss      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      masthi = kick someone      (Jayadeva Bhat)
      masthuche = kick      (B Sandeep Pai)
      mastii = bound      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mastii = naughtiness      (Nitin Keni)
      mastii = kick      (Praveen Mallya)
      mastuche = stamp with feet      (Nitin Keni)
      mat ghaalche ke.ndr = booth      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mat ghaalchii peT = ballot box      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mat patrikaa = ballot      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maTa = Math      (Roshan Pai)
      mataa.ntar karche = baptize      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mathe ghuvnche = head ache      (Jayadeva Bhat)
      maththi samnaathilo = insane      (Jayadeva Bhat)
      matii = brain      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      matii = brains      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      matiik jallalo aaghaat = brain damage      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maTkaa = betting      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      maTkaa chalaasitalo = bettor      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      matta ghuvali = vertigo      (Sabitha Shenoy)
      maTTana = lamb chop      (Roshan Pai)
      matte = head      (K Ramesh Pai)
      matte = head      (Prashanth G Kamath)
      matte bhaagsuche = bow      (Vignesh Gopinath)
      matthe = head      (B Sandeep Pai)
      matthe kaatorche = behead      (Vignesh Gopinath)
      matti = soil      (Veena Shanbhogue)
      mattyaak davarchi toppii = beret      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mauLinga = citrus fruit with medicinal use      (Jayadeva Bhat)
      mauna = silence      (Veena Shanbhogue)
      mausaaN = soft demeanour      (Nitin Keni)
      mausaaN = behaviour      (Nitin Keni)
      mauv = soft      (Nitin Keni)
      mavaaL = applying oil in a wedding ceremony      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mawD = cloud      (Ashwin Bhandarkar)
      mayyaaL jaavche = blur      (Vedvyas Shanbhogue)
      me.ndaa maraN = brain death      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      me.ndaak peTTuu jaavche = brain damage      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      me.nduu = brains      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      me.nduu = brain      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      me.nduu khaalii jaavche = brain drain      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      me.nduu naattilo = brainless      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      me.nduu nirjiv jaavche = brain death      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mechvuche = assent      (Prajwal P Pai)
      mechvuche = admire      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mechvuche = approbation      (Prajwal P Pai)
      mechvuche = appreciate      (Prajwal P Pai)
      meen = pisces      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      meere = pepper      (Mohan Pai)
      meere = pepper      (Asha Prabhu)
      meerii = pleats       (Asha Prabhu)
      meeshe = moustache      (Roshan Pai)
      meeT = salt       (Mohan Pai)
      meeT-mirsaa.ng laavche = to embellish gossip      (Nitin Keni)
      meeTa = salt      (Veena Shanbhogue)
      megele = mine      (Veena Shanbhogue)
      megele.n = mine      (Ashwin Bhandarkar)
      meggele = mine       (Asha Prabhu)
      meja = desk      (Nithyanand Rao)
      mejech sa.nduuka = drawer      (B Sandeep Pai)
      meji = table      (Rajashree Nayak)
      mejje = mine      (Asha Prabhu)
      mejje.n = mine       (Ashwin Bhandarkar)
      mejjuche = count      (Asha Prabhu)
      mekkaLi = open      (Udyavara Suresh Kamath)
      mekkoLche = to separate      (Asha Prabhu)
      mekoLche = untie      (Veena Shanbhogue)
      meLa = add      (Shyamala Pai)
      meLaa meLi = match making      (Veena Shanbhogue)
      meLaa meLi = match making in an arragned marriage      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      meLaa-meLii = match       (Vedvyas Shanbhogue)
      meLaameLi = match      (Sunil Kamath)
      meLache = find      (Jayadeva Bhat)
      meLayile = aggregate      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      meLhe = found      (Veena Shanbhogue)
      mella = dead      (B Sandeep Pai)
      mellaa = died       (Vedvyas Shanbhogue)
      melli = dead (female)      (Veena Shanbhogue)
      mello = died      (Mohan Pai)
      mello = dead (male)      (Veena Shanbhogue)
      mello = asleep      (Anitha P Pai)
      melmaathi = clay      (Veena Shanbhogue)
      meLnaa = not available      (Mohan Pai)
      meLnevache = matching done in an arranged marriage      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      meLoche = addition      (Ratna Bai)
      meLuu = band      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      meLvaN = income       (Asha Prabhu)
      meLvaN = savings      (Ramakrishna Nayak)
      meLyaa.n = let us meet      (Udyavara Suresh Kamath)
      memme = fish      (Jayadeva Bhat)
      memme = fish      (Jayadeva Bhat)
      memme = fish      (Venkatesh Ramakrishna)
      meN = wax      (Praveen Mallya)
      meN = gum      (Praveen Mallya)
      meN = latex sap      (Praveen Mallya)
      meN-maatti = clay      (Praveen Mallya)
      meNaavathi = candle      (Asha Prabhu)
      meNavaati = candle      (Veena Shanbhogue)
      menaya = a curdling medium      (Vinay Isloorkar)
      menDo = brain      (Udyavara Suresh Kamath)
      meNkaapaD = plastic sheet on bed used to prevent bedwetting      (Nitin Keni)
      meNkaT = sticky       (Namratha Prabhu)
      meNkaTa = sticky      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      meNvaat = candle      (Nitin Keni)
      meNvaathi = candle      (Jayadeva Bhat)
      merava.nigaa = procession       (Vedvyas Shanbhogue)
      mergoluu = payasam made with sweet potato      (Asha Prabhu)
      meri = border / demarker of property      (Vinay Isloorkar)
      meroche = to take in a procession      (Nitin Keni)
      mervaNiga = procession      (Veena Shanbhogue)
      mervaNige = procession      (Udyavara Suresh Kamath)
      mervuche = showing off      (Veena Shanbhogue)
      mEsh = aries      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mesha = aries      (Veena Shanbhogue)
      meshe = knife      (Asha Prabhu)
      meT = step      (Praveen Mallya)
      meTa = steps      (Jayadeva Bhat)
      methi = fenugreek      (Anuradha Baliga)
      methi = fenugreek      (Veena Shanbhogue)
      methiye bhaajji = fenugreek leaves      (Jayadeva Bhat)
      methkuuT = a spicy powder       (Nitin Keni)
      meththii = fenugreek      (Namratha Prabhu)
      meththu = ceiling      (Jayadeva Bhat)
      meththu = ceiling      (Ramesh Pai (AUH))
      meTTaa badii aasche aadhaaruu = banister      (Vedvyas Shanbhogue)
      meTTaN = steps      (Nitin Keni)
      meTTaN = stairs       (Nitin Keni)
      metto = roof      (Asha Prabhu)
      mettvuche = apply      (Asha Prabhu)
      metvuche = apply      (Anitha P Pai)
      mevNe = guest      (Roshan Pai)
      mevNi = wifes sister      (Udyavara Suresh Kamath)
      mevNi = wifes sister      (Sabitha Shenoy)
      mevNo (baaylelo bhaavuu ) = brother-in-law      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mevvNo = wifes brother      (Udyavara Suresh Kamath)
      mez = table      (Ashwin Bhandarkar)
      mha.ntaari = old woman      (Nithyanand Rao)
      mha.ntaarpaN = old age      (Asha Prabhu)
      mha.ntu = uncle (fathers elder brother)      (Nithyanand Rao)
      mhaa.ntaarii = old woman      (Vedvyas Shanbhogue)
      mhaa.ntaaryo = old women      (Vedvyas Shanbhogue)
      mhaa.ntu = paternal uncle who is elder to father      (Sabitha Shenoy)
      mhaalgaDe = ancestor      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mhaalgaDe = elder       (Vedvyas Shanbhogue)
      mhaalgaDo = apparent      (Prajwal P Pai)
      mhaalikuu = boss      (Vedvyas Shanbhogue)
      mhaallo = mallya - a gsb surname      (Asha Prabhu)
      mhaalu = goods      (Udyavara Suresh Kamath)
      mhaaLuu = second fortnight of bhadrapada      (Asha Prabhu)
      mhaaNa = say      (K Ramesh Pai)
      mhaar kaauLo = raven      (Nitin Keni)
      mhaarag = expensive      (Ashwin Bhandarkar)
      mhaaraga = costly      (Udyavara Suresh Kamath)
      mhaaraga = expensive      (H Shrinivas Gadiyar)
      mhaaraga = costly      (H Shrinivas Gadiyar)
      mhaarii = schedule caste woman      (Asha Prabhu)
      mhaaru = person belonging to a scheduled caste or tribe      (Veena Shanbhogue)
      mhaaruu = schedule caste man      (Asha Prabhu)
      mhaashi = buffalo      (Udyavara Suresh Kamath)
      mhaava = paternal uncles (who is elder to father) wife      (Sabitha Shenoy)
      mhaava = aunt (fathers elder brothers wife)      (Nithyanand Rao)
      mhaino = month      (Namratha Prabhu)
      mhalgaDe = elders       (Asha Prabhu)
      mhalgaDii = elder (f)      (Asha Prabhu)
      mhalgaDo = elder (m)      (Asha Prabhu)
      mhalo = barber      (Amita Borker Keni)
      mhaLshii = short form to mahalas      (Asha Prabhu)
      mhammayii = shrewish woman      (Ashwin Bhandarkar)
      mhammayii = short form of mahamaya      (Ashwin Bhandarkar)
      mhammii = short form of mahamaya      (Asha Prabhu)
      mhaN mhaNache = to mumble      (Ashwin Bhandarkar)
      mhannamii = gsb name for maha navami      (Asha Prabhu)
      mhaNun = as      (Sudha Venkatraya Baliga)
      mhaNyo = adage      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mhaNyo = aphorism      (Prajwal P Pai)
      mhare.nthuu = cuddle      (Asha Prabhu)
      mharentuu = embrace      (Asha Prabhu)
      mhashi = buffalo      (Santosh Kamath)
      mhashi = boffalo      (Veena Shanbhogue)
      mhashi = buffalo      (Nithyanand Rao)
      mhashii sheN = buffalo shit      (Asha Prabhu)
      mhataaro = old man      (Nithyanand Rao)
      mheL = align      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mheL = amalgamate      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mheLayii = annex      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mheLaytalo = breadwinner      (Vignesh Gopinath)
      mheLche = available      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mheLche = belay      (Vignesh Gopinath)
      mheLeyalele = blended      (Vedvyas Shanbhogue)
      mheLn ghevche = amity      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mheLnuu vachche = accompany      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mheLoche = blending      (Vedvyas Shanbhogue)
      mheLoche = blend      (Vedvyas Shanbhogue)
      mheLovnuu ghevche = amalgamation      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mho.nv meN = bee-wax      (Vedvyas Shanbhogue)
      mho.nva moosaa ghuDuu = beehive      (Vedvyas Shanbhogue)
      mho.nvaa musaa gooDuu = bee-hive      (Laxminarayan Bhandari)
      mho.nvaamusaache.n maalle = beehive      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mhoNche.n = to say      (Ashwin Bhandarkar)
      mhoshii = buffalo      (Venkatesh Ramakrishna)
      mhov = honey      (Nitin Keni)
      mhova muusu = honey bee      (Nithyanand Rao)
      mhovaa musuu = bee      (Laxminarayan Bhandari)
      mhovaa muusaa ghuDuu = beeh-hive      (Vedvyas Shanbhogue)
      mhovaamoos poscho = apiary      (Prajwal P Pai)
      mhovaamoosaa ghar = apiary      (Prajwal P Pai)
      mhovuu = honey      (Sumanth Kamath)
      mi.nchu = lightning       (Ashwin Bhandarkar)
      mi.nchu = lightening      (Veena Shanbhogue)
      mi.nchu = lightning      (Nithyanand Rao)
      mi.njaam = tiny      (Namratha Prabhu)
      mi.njaam = small      (Namratha Prabhu)
      miDii = ripe fruit      (Asha Prabhu)
      miDke saa.nga = long beans type vegetable      (Jayadeva Bhat)
      MiDshe = brackish      (Vignesh Gopinath)
      miDshe = salty      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      miDshe = salty      (Namratha Prabhu)
      miDshe = brine      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      migele = mine      (Namratha Prabhu)
      miggele = mine       (Venkatesh Ramakrishna)
      miiDi = tender      (Jayadeva Bhat)
      miina = pisces      (Veena Shanbhogue)
      miire = pepper      (Jayadeva Bhat)
      miire = pepper      (Veena Shanbhogue)
      miire = pepper       (Jayadeva Bhat)
      miire = pepper      (Anuradha Baliga)
      miiri = wrinkle/pleats      (Veena Shanbhogue)
      miisha = moustache      (Veena Shanbhogue)
      miisha = moustache      (Satyanath Bhat)
      miishaa = moustache      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      miishha = moustache      (Jayadeva Bhat)
      miiTa = salt      (Sumanth Kamath)
      miiTa = salt      (Nithyanand Rao)
      miiTa = salt      (Vishwanath Kini)
      miiTa = salt      (Jayadeva Bhat)
      miiTa = salt       (Jayadeva Bhat)
      miiTha = salt      (Anuradha Baliga)
      miiTha = salt      (Anuradha Baliga)
      miitii = bound      (Sridutt V Nayak)
      mijaas = haughtiness      (Nitin Keni)
      mijaashii = haughty      (Nitin Keni)
      mikko = flower bud      (Asha Prabhu)
      milaavaT = alloy      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      milaavaT karche = adulterate      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      miLLi = vessel types for liquids      (Jayadeva Bhat)
      miLLii = small vessel      (Asha Prabhu)
      miLLo = small vessel      (Asha Prabhu)
      mimmi = chilli      (Jayadeva Bhat)
      miNamiNchuDaar = glow-worm      (Ashwin Bhandarkar)
      minchu = lightning      (Jayadeva Bhat)
      miniT = minute (time)      (Nitin Keni)
      miNNii = penis      (Ashwin Bhandarkar)
      mirjuche = kneading three fingers      (Asha Prabhu)
      mirsaa.ng = chilli      (Praveen Mallya)
      mirsaa.nga = chilly      (Veena Shanbhogue)
      mirsaa.nga = chillies      (Nithyanand Rao)
      mirsaa.nge piTTi = red chilli powder      (Anuradha Baliga)
      mirsaanga = chilli      (Jayadeva Bhat)
      mirsaanga = chilly      (Udyavara Suresh Kamath)
      mirsaaNii = salty      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mishii = moustache      (Nitin Keni)
      mishraloha = alloy      (Veena Shanbhogue)
      mishraN karche = blend      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mishraN karche kaam = blending      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mishraN kellele = blended      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      misrimaalle = type of ornaments worn by women      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      misrpass = loose knot      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      miTaaye unDo = type of sweet snacks      (Jayadeva Bhat)
      mithun = gemini      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mithuna = gemini      (Veena Shanbhogue)
      miTkaa = type of banana      (Nitin Keni)
      miTke saa.ng = guar      (Namratha Prabhu)
      miTke saa.ng = cluster beans      (Namratha Prabhu)
      mitr = friend      (Nitin Keni)
      mitra = friend      (B Sandeep Pai)
      mitratv karii = befriend      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mitravat = amicable      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mitshe = salty      (Veena Shanbhogue)
      miTshe = salt is more in the cooked food      (Nitin Keni)
      miTshe = salty      (Nithyanand Rao)
      miTshe = brine      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      miTTa daaNe = salt shaker      (Jayadeva Bhat)
      mittaa khaDo = salt crystal      (Asha Prabhu)
      miTTaa ogaruu = brackish      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      miTTaa uddaak = brine      (Ashwin Bhandarkar)
      miTTo = flower bud      (Asha Prabhu)
      miyaa.nvuu = cat’s cry      (Namratha Prabhu)
      mo.nDutan = bluntness      (Vedvyas Shanbhogue)
      mo.nDuu = blunt      (Vedvyas Shanbhogue)
      mo.nduu reetinii = bluntly      (Vedvyas Shanbhogue)
      moD = clouds      (Asha Prabhu)
      moDa = cloud      (Veena Shanbhogue)
      moda = break      (Ratna Bai)
      moDa = cloud      (Jayadeva Bhat)
      moDaa bhittarii nipche = befog      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      modak = lord ganeshs favourite sweet      (Asha Prabhu)
      moDaN = turning of road      (Nitin Keni)
      moDche = breakage      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      moDche = to cut or break      (Veena Shanbhogue)
      moDche = snap      (Jayadeva Bhat)
      modche = bend      (Vedvyas Shanbhogue)
      moDche = breaking      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      moDchi = wind      (Udyavara Suresh Kamath)
      moDchi = close/fold      (K Ramesh Pai)
      moDchuche = folding      (Veena Shanbhogue)
      moDchuche = fold      (B Sandeep Pai)
      modduu = blockhead      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      moDii = broke      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      moDii = blackarts      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      moDii = black magic      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      moDii = bewitchment      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      moDii ghaalche kaam = bewitchery      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      moDii karche = beguiling      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      moDii karii = bewitch      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      moDii karii = beguile      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      moDkaT = breakable       (Asha Prabhu)
      moDtalo = breaker      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      moDyo karnu vash karche = bewitching      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mogaachaa.ngele = amatory      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mogaache = beloved      (Praveen Mallya)
      mogaache.n = beloved      (Ashwin Bhandarkar)
      mogaachii = beloved      (Ashwin Bhandarkar)
      mogaachii = amiable      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mogaachii chiiTii = billet doux      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mogaacho = beloved      (Ashwin Bhandarkar)
      mogaacho = likable      (Veena Shanbhogue)
      mogaacho = boyfriend      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mogaacho dost = boon companion      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mogaacho dost = buddy      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mogaare = jasmine      (Veena Shanbhogue)
      mogaare = jasmine      (Jayadeva Bhat)
      mogaare utti = jasmine garland consisting of 4000 flowers      (Jayadeva Bhat)
      mogaare uunDo = jasmine garland consisting of 1000 flowers      (Jayadeva Bhat)
      mogare.n = jasmine      (H Shrinivas Gadiyar)
      moggache = dear      (B Sandeep Pai)
      mogge.n = a type of cucumber      (Srinivas Gadiyar)
      moggu = Bud      (Veena Shanbhogue)
      mogguu = bud      (Anuradha Kamath)
      mograa.ncho = fisherman      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mogu = love      (Kavitha Kamath)
      mogu = love, affection      (Sumanth Kamath)
      mogu = affection / love      (Veena Shanbhogue)
      mogu = love      (Udyavara Suresh Kamath)
      mogu korche = loving      (Veena Shanbhogue)
      mogukarthalo = romantic      (Veena Shanbhogue)
      moguu = love       (Praveen Mallya)
      mohaa.ntuu ghaalche = bewitch      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mohak rup = bewitching      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mohan maalaa = type of ornaments worn by women      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      moharu = rubber stamp      (Jayadeva Bhat)
      mokSha = deliverance or release from rebirth in the world      (Veena Shanbhogue)
      mol = rate      (Praveen Mallya)
      mol baa.nditalo = bidder      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mol baa.nduche = appraise      (Prajwal P Pai)
      mol baa.nduche = assess      (Prajwal P Pai)
      mol choDoche = bull      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mol de.nvche = bull      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mol kartalo manishu = bidder      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mol naattile utr = bombast      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mol naattile utr ullayii = bombast      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mola = cost / value      (Veena Shanbhogue)
      mola naattile = bubble      (Vedvyas Shanbhogue )
      moLko = sprout      (Veena Shanbhogue)
      moLLele = broken      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      moLo = broach      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      moLo = metallic nail      (K Ramesh Pai)
      moLo = nail (iron nail for hanging photos)      (Udyavara Suresh Kamath)
      moLo = nail       (Nitin Keni)
      moLo = nail      (Veena Shanbhogue)
      momme = breast      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      momme = boob      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      momme = breasts      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      momme = bosom      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mommo = breast      (Ashwin Bhandarkar)
      mommo = breast      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mommo = breasts      (Maya Pai)
      mommyaa maNi = nipple      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mone = acuity      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      monhii = bead      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      moNNaar = turning of road      (Nitin Keni)
      moNu = wish      (K Ramesh Pai)
      moo.njii = thread ceremony      (Venkatesh Ramakrishna)
      moo.nyii = ant      (Namratha Prabhu)
      mooguu = green grams       (Praveen Mallya )
      mookhuu = dum       (Praveen Mallya)
      mool = beginning      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mooL = root      (Asha Prabhu)
      mooL = base      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mool pratii = archetype      (Sudha Venkatraya Baliga)
      mooLaache = basal      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mooLaache = based      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mooLo = unmingled      (Asha Prabhu)
      moorii = stench      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      moorkhuu = fool      (Praveen Mallya)
      moorkhuu = benighted      (Vedvyas Shanbhogue)
      moorthii = idol       (Praveen Mallya)
      moosuu = beetle      (Vedvyas Shanbhogue)
      moot = urine      (Namratha Prabhu)
      mopuu = wooden logs      (Asha Prabhu)
      morche = death      (Asha Prabhu)
      mori = place where utensils are washed and cleaned      (Veena Shanbhogue)
      mori = shark      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mori = shark      (Veena Shanbhogue)
      morii = bull shark fish      (Praveen Mallya)
      morii = gutter      (Nitin Keni)
      moru = peacock      (Jayadeva Bhat)
      moru = peacock      (Jayadeva Bhat)
      moru = peacock      (Veena Shanbhogue)
      moru = peacock      (Udyavara Suresh Kamath)
      moruu = peacock       (Praveen Mallya)
      mos karche = bamboozle      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mos karche = bewildering      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mos karii = bewilder      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mos karii = bilk      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mos karii = bob      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mos korche = bilk      (Vedvyas Shanbhogue)
      mosu = deceive      (Jayadeva Bhat)
      mosuu korche = betrayal      (Vedvyas Shanbhogue)
      mosuu korche = betray      (Vedvyas Shanbhogue)
      mosuu korche = betrayer      (Vedvyas Shanbhogue)
      mosuu naattile = bonafide      (Vedvyas Shanbhogue )
      moT = weight       (Asha Prabhu)
      moTaar gaaDiche yedraa ya.ntra = bonnet      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      moTaar gaaDirii saaman ghaalch = boot      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      moti = pearl (corresponding Navaratna for the moon Navagraha)      (Veena Shanbhogue)
      moti = pearl      (Jayadeva Bhat)
      motii = brooch      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      motiyaaLe = smelt fish      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      motti.nchoor unDo = laddu      (Asha Prabhu)
      moTTo = egg      (Anuradha Baliga)
      moTTo = egg      (Veena Shanbhogue)
      moTTo = egg      (B Sandeep Pai)
      moTTo = egg      (Jayadeva Bhat)
      motto = egg      (Nithyanand Rao)
      moTTo = eggs      (Anuradha Baliga)
      moTTo = egg      (Namratha Prabhu)
      moTTo shekuche = brood      (Vedvyas Shanbhogue )
      motyaasoruu = type of ornaments worn by women      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mounii = uncommunicative      (Asha Prabhu)
      mova muusu = honey bee      (Vishwanath Kini)
      mova muusu = bee      (Ratna Bai)
      movaa muusu = bee      (Veena Shanbhogue)
      movaa muusu = bee      (B Sandeep Pai)
      movaaL = soft      (Namratha Prabhu)
      movaaL = affable      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      movaaL = amiable      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      movaaL au.ngalyaanii pusii = buff      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      movaal dostii = bonhomie      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      movaaL manacho = benignant      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      movaaLa = soft      (Veena Shanbhogue)
      movaaLa = delicate      (B Sandeep Pai)
      movaaLpaN = bleeding heart      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      movaaLu = humble      (Veena Shanbhogue)
      movaaLuu = benign      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      movaLa = soft      (Vishwanath Kini)
      movche = measure      (Asha Prabhu)
      movgaare = jasmine      (Udyavara Suresh Kamath)
      movsaaNii = bland      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      movsaaNii = calmness      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      movsaaNii = smoothness      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      movu = soft      (Udyavara Suresh Kamath)
      movu = honey      (Vishwanath Kini)
      movu = honey      (Mohan Pai)
      movu = honey      (Veena Shanbhogue)
      movu = soft      (Namratha Prabhu)
      movu = soft      (Nithyanand Rao)
      movuu = banana flower honey      (Praveen Mallya)
      mowaaL = soft      (Ashwin Bhandarkar)
      mowu = soft      (Ashwin Bhandarkar)
      mridanga = drum like musical instrument      (Jayadeva Bhat)
      mriga = animal      (Veena Shanbhogue)
      mritthika = holy soil of the huttha      (Jayadeva Bhat)
      mruga = animal      (B Sandeep Pai)
      mRugasiraa = 5th star Mrigasira - astrology related      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mrutikaa = soil      (Praveen Mallya)
      mrutyuu patr = bequeath      (Praveen Mallya)
      mu.nD = dhoti      (Ashwin Bhandarkar)
      mu.nDa = white lungi      (Veena Shanbhogue)
      mu.nDa = white apparel generally worn by men to cover the lower body      (Satyanath Bhat)
      mu.nDaasu = turban      (Veena Shanbhogue)
      mu.nDaasuu = turban      (Vedvyas Shanbhogue)
      mu.nDo = bare      (Ashwin Bhandarkar)
      mu.ngo = sprout      (Jayadeva Bhat)
      mu.ngoevache = germination      (Jayadeva Bhat)
      mu.nyelaa = pins and needles      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      muchchaL = bonnet      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      muchchaL aassucho Dabbo = bin      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      muchchaLa = cork      (Shantala Shenoy)
      muD.mb = gums      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      muDana.mbikaa.ntuu aassile = benighted      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      muddhi = ring      (Veena Shanbhogue)
      muddho = sweet rice with jackfruit cake stemed in special leaves such as Teak or Kudchampe      (Jayadeva Bhat)
      muddho = lump      (Veena Shanbhogue)
      muddi = ring      (Jayadeva Bhat)
      muddi sodduchii = playful part of wedding ceremony where ring is to be extracted      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      muddii = finger ring      (Ashwin Bhandarkar)
      muddii = ring      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      muddii ghaalchii = betrothal      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      muddo = ball      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      muddo = subject of discussion      (Nitin Keni)
      muddo = a dish      (Asha Prabhu)
      muddo = lump      (Asha Prabhu)
      muddye boTa = ring finger      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      muddyeche boTa = ring finger      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      muDgo = half puffed rice      (Asha Prabhu)
      mudgo = rice product      (Jayadeva Bhat)
      mudhibhraanthi = second childhood (childishness due to old age)      (Veena Shanbhogue)
      mudhiyaaLo = curly hair      (Jayadeva Bhat)
      muDi.mb = acne      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      muDimb = blotch      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      muDimba = pimple      (Vinay Isloorkar)
      muDimba = pimple      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      muDimba = pimple      (Jayadeva Bhat)
      muDimba = pimples      (Udyavara Suresh Kamath)
      mudr ghaalche = brand      (Vedvyas Shanbhogue)
      mudra = seal      (Jayadeva Bhat)
      mudraa = brand      (Vedvyas Shanbhogue)
      mudraadaaraN = brand      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mudraku = printer      (Jayadeva Bhat)
      mudraNa = printing      (Jayadeva Bhat)
      mudyaaLe = curly      (Namratha Prabhu)
      mudyaaLe = annular      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mugd = berk      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mugdale = empty      (Asha Prabhu)
      mugdale = completed      (Asha Prabhu)
      mugdpaN = boyishness      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mugduu = boyish      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mugsaaNii = fungus smell      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mujjaT = beldam      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mujjaT = shrinked       (Asha Prabhu)
      mukaamukii = against      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mukaar sar = take the lead      (Nitin Keni)
      mukaari = ahead      (Veena Shanbhogue)
      mukaari = front      (B Sandeep Pai)
      mukaari = across      (Kanchan Gharse)
      mukaari = further      (Udyavara Suresh Kamath)
      mukaari = front      (Nithyanand Rao)
      mukaarii = front      (Asha Prabhu)
      mukaarii = ahead      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mukaarii = advance      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mukaarii = beyond      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mukaarii = before      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mukaarii haaDii = broach      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mukaarii jaavche saa.ngche = bode      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mukaarii uDayii = buck      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mukaarii vach = buck      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mukaarii vas = bud      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mukaarshii = to advance      (Asha Prabhu)
      mukaarshii = adjourn      (Asha Prabhu)
      mukaarsuche = forward      (B Sandeep Pai)
      mukaarsuche = going ahead      (Veena Shanbhogue)
      mukhaarii = ahead      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mukhaarsunu = future      (B Sandeep Pai)
      mukhandu = chief      (B Sandeep Pai)
      mukhel = boss      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mukhy = important      (Ashwin Bhandarkar)
      mukhy jaavnuu = basic      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mukkaaluu = three fourth      (Asha Prabhu)
      mukkaaluu = old coin equivalent to present paise      (Asha Prabhu)
      mukkaalwaasi = three fourth      (Veena Shanbhogue)
      mukkalu = three fourths      (Nithyanand Rao)
      mukko = flower bud      (Asha Prabhu)
      muksaaNi = bad odour from the cereals getting spoilt      (Sabitha Shenoy)
      mukthi = salvation      (Veena Shanbhogue)
      mukthi = salvation      (Jayadeva Bhat)
      muktii = the final destination      (Namratha Prabhu)
      muktii = liberation      (Ashwin Bhandarkar)
      muktii = quittance      (Namratha Prabhu)
      muktii = emancipation      (Namratha Prabhu)
      muktii = liberation      (Namratha Prabhu)
      muktii = exculpation      (Namratha Prabhu)
      muktii = break link      (Namratha Prabhu)
      muktii = remission      (Namratha Prabhu)
      muktii = salvation      (Namratha Prabhu)
      mukuT = mask      (Namratha Prabhu)
      mukuT = type of ornaments worn by women      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mukuTu = crown      (Jayadeva Bhat)
      muLa = base      (B Sandeep Pai)
      mula.ngi = radish      (Veena Shanbhogue)
      mulaaj = care       (Asha Prabhu)
      muLaak = below      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      muLaakha = deep      (B Sandeep Pai)
      mulaamu = ointment      (Veena Shanbhogue)
      mulaamu = ointment       (Asha Prabhu)
      mulaamu = ointment      (Sabitha Shenoy)
      mulaamuu = balsam      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mulaamuu = balm      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      muLaat = below      (Nitin Keni)
      muLaat = under      (Nitin Keni)
      muLi = grass used for roof of a hut      (Asha Prabhu)
      muLik = sweet made from jackfruit       (Asha Prabhu)
      mulk = sweet made from ripe banana or jackfruit      (Nitin Keni)
      mulle ravaNu = a person who stays at home all the time      (Asha Prabhu)
      mullo = corner      (Udyavara Suresh Kamath)
      mullo = angle      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mullo = corner      (Asha Prabhu)
      mullo = corner      (Veena Shanbhogue)
      mulyaak paLLalo = banned      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mulyaat = in the corner      (Nitin Keni)
      mumbrii = spicy pancake      (Vinay Isloorkar)
      mundaasuu = turban      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mungo = sprout      (Udyavara Suresh Kamath)
      mungrii = uncommunicative      (Asha Prabhu)
      mungro = man who speaks less      (Asha Prabhu)
      murD = oysters      (Nitin Keni)
      murDecho = sprain      (Asha Prabhu)
      mure paattoruu = red stone      (Nitin Keni)
      murkhuu karche = befool      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      murmurche = grumbling      (Veena Shanbhogue)
      muro = red stone      (Nitin Keni)
      murTeche = to cringe      (Asha Prabhu)
      murTuche = to cringe      (Asha Prabhu)
      mushhTi = fist      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mushhTi = clenched fist      (Roshan Pai)
      muShT = handful      (Nitin Keni)
      muShTee = fistful      (Ashwin Bhandarkar)
      mushTi = fist      (Veena Shanbhogue)
      muShTi.ntuu darche tasale = bewitching      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      muShTi.ntuu dharii = bridle      (Prashanth P Pai)
      muShTii = bridle      (Prashanth P Pai)
      muShTii = fist      (Vedvyas Shanbhogue)
      muShTii = buffet      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      muShTin maarcho KheLu = boxing      (Vignesh Gopinath)
      muShTin maarii = buffet      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      muShTin maartalo = boxer      (Aishwarya Kini)
      mushTipoLo = thin pancake      (Jayadeva Bhat)
      muskaache = to cover      (Asha Prabhu)
      muskaT = cheek      (Nitin Keni)
      musku ghalche = to cover face with cloth as a disguise      (Jayadeva Bhat)
      muskuu = blight      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      muskuu jaavche = blur      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      musraad = type of mango in goa      (Nitin Keni)
      musTii = biff      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      musTii karnu maarche = biff      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      musTyen maarche = biff      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      musu.nDa = face      (Roshan Pai)
      musu.nDuu = face      (Ashwin Bhandarkar)
      musumbi = musu.mbi      (Jayadeva Bhat)
      musumbii = sweet lime      (Asha Prabhu)
      musuu = bee      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      mutr kosh = bladder      (Vedvyas Shanbhogue)
      muttaa chiil = bladder      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      muttaa maa.nDo = chamber pot      (Asha Rao Pai)
      muTTaLe = cap of arecanut leaf      (Asha Prabhu)
      muttigaa ghaalche = blockade      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      muTTo = rainy season insect      (Asha Prabhu)
      muudimba = pimple      (Veena Shanbhogue)
      muuDo = konkani spicy cake made in kedagi leaves      (Jayadeva Bhat)
      muugu = green gram (corresponding Navadhanya to the mercury Navagraha)      (Veena Shanbhogue)
      muugu = green gram      (Jayadeva Bhat)
      muugu = green gram      (Veena Shanbhogue)
      muui = ant      (Roshan Pai)
      muui = ant      (B Sandeep Pai)
      muuL = bottom      (Vedvyas Shanbhogue)
      muuL naattile = bottomless      (Vedvyas Shanbhogue)
      muuLa = root      (Veena Shanbhogue)
      muula.ngi = radish      (Anuradha Baliga)
      muula.ngi = turnips      (Anuradha Baliga)
      muuLaa = beneath      (Praveen Mallya)
      muulaa = 19th star Moola - astrology related      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      muuLaat = at the root      (Nitin Keni)
      muuLache = bottom      (Sridutt V.Nayak)
      muulavyaadhi = piles      (Sabitha Shenoy)
      muunji = thread ceremony      (Jayadeva Bhat)
      muunjii = thread ceremony mostly performed between 8th and 9th year      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      muurkh = booby      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      muurkhuu = brainless      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      muurkhuu = bird brain      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      muurkhuu = bonehead      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      muurkuu = bozo      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      muurkuu = asinine      (Anitha P Pai)
      muurkuu manishu = buffer      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      muurthi = idol      (Veena Shanbhogue)
      muusu = fly      (Jayadeva Bhat)
      muusu = bee      (Udyavara Suresh Kamath)
      muusu = fly      (Jayadeva Bhat)
      muusu = fly      (Veena Shanbhogue)
      muusu = housefly      (Nithyanand Rao)
      muusu = fly      (Udyavara Suresh Kamath)
      muusu = house fly      (Veena Shanbhogue)
      muusumbi = sweet lime      (Ramanath Pai)
      muuta = urine      (Satyanath Bhat)
      muutha = urine      (Sabitha Shenoy)
      muuyi = ant      (Srikanth PGAdiyar)
      muuyi = ant      (Veena Shanbhogue)
      muuyi.n = ant      (Veena Shanbhogue)
      muuyi.n = ant      (Udyavara Suresh Kamath)
      muyyeche = benumb      (Praveen Mallya)
      muyyeche = paresthesia - where body becomes numb      (Asha Prabhu)
      muyyeche = numbness      (Veena Shanbhogue)
      muyyena chamkuche = slow walk      (Jayadeva Bhat)
      myaaLa = meet      (Udyavara Suresh Kamath)
      mysore paak = sweet      (Asha Prabhu)
      na = no      (Gopinath Bhat)
      na = no      (Gopinath Bhat)
      na.mbgalelyaaka droh = betrayal      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      na.mbguche = assume      (Sudha Venkatraya Baliga)
      na.mbgunuu ghe = budge      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      na.mbiga = belief      (Vedvyas Shanbhogue)
      na.mbikaa = belief      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      na.mguche = to believe      (Sapna Sreekanth)
      na.mguche = belief       (Abhinandan Shenoy)
      na.mguche = believe       (Abhinandan Shenoy)
      na.mgunukaa = don’t trust      (Rounak Nayak)
      na.ndii ruukuu = iron wood      (Indira V Baliga)
      na.ndrubaaLe ka.cLe.n = plantain      (Nithyanand Rao)
      na.nga = tongue sole fish (an edible fish)      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      na.njelo = poisonous word user      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      na.nju = septic      (Veena Shanbhogue)
      na.njuu = bane      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      na.nka = nose      (Manu Pai)
      na.nksuruu = choke      (Namratha Prabhu)
      na.nkuT = fingernails      (Namratha Prabhu)
      na.nkuTa = finger nail      (Nithyanand Rao)
      na.nkuTa = nail      (K Ramesh Pai)
      na.ntaa phool = crape jasmine      (Praveen Mallya)
      na.ntar = afterwards      (Harsha Pai)
      na.ntara = afterwards      (Veena Shanbhogue)
      na.ntarche paLvaN = aftercare      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      na.ntarchii sthitii = aftermath      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      na.nvhe = anew      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      na.nvhe jaavnuu = afresh      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      naa = no      (Dayanand Kamath)
      naa = not there      (Namratha Prabhu)
      naa = no       (Harsha Pai)
      naa = no      (Prashanth G Kamath)
      naa haa.ntuu = it is not here      (Harsha Pai)
      naa jalle = bereft      (Vanita Shenoy)
      naa jaunosso = destroyed      (Harsha Pai)
      naa jaunosso = vanished      (Harsha Pai)
      naa jaunosso = get ruined      (Harsha Pai)
      naa.cla = floor      (B Sandeep Pai)
      naa.claa = ground      (Santosh Kamath)
      naa.nch = bope      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      naa.ncha = dance      (K Ramesh Pai)
      naa.nchaNo = raagi      (Veena Shanbhogue)
      naa.nchaNo = raagi       (Abhinandan Shenoy)
      naa.nchaNo = rye      (Jayadeva Bhat)
      naa.nche = dance       (Abhinandan Shenoy)
      naa.nchuche meLuu = bope      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      naa.ndi = an auspicious ritual      (Sapna Sreekanth)
      naa.ndii = beginning      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      naa.nguT = finger nail      (Dayanand Kamath)
      naa.nk = nose       (Priya Baliga)
      naa.nk = nose       (Sapna Sreekanth)
      naa.nka = nose      (Veena Shanbhogue)
      naa.nka = nose      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      naa.nka = nose      (Nithyanand Rao)
      naa.nka puDa = nostril      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      naa.nkshii = infection around nails      (Nitin Keni)
      naa.nkuTa = nail      (Tejashree Pai Padmanabhan)
      naa.nkuTa = nails      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      naa.ntalele ghar = brothel      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      naa.nv = name       (Abhinandan Shenoy)
      naa.nv = brand      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      naa.nv = name      (Sapna Sreekanth)
      naa.nv = name       (Sushma Prabhu)
      naa.nv = appellation      (Sudha Venkatraya Baliga)
      naa.nv naattile = anonymous      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      naa.nv vaayiT karche = slander      (Sapna Sreekanth)
      naa.nv vaayT karii = blacken      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      naa.nvaa.nk maatr = barely      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      naa.nvaadik manishuu = bigwig      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      naa.nyuu = bog      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      naa.nyyuu = dog in baby talk      (Namratha Prabhu)
      naabaa = certainly not      (Veena Shanbhogue)
      naabhii = belly button      (Praveen Mallya)
      naaDi = pulse      (Veena Shanbhogue)
      naaDii = artery      (Prajwal P Pai)
      naaDikuuT = Nadikuta - a type of group matching involved in a wedding      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      naaga = jewellery      (Veena Shanbhogue)
      naaga pushpaa ruukuu = cannon ball tree      (Vedvyas shanbhogue)
      naagara panchami = Lord Nags (serpent) festival      (Jayadeva Bhat)
      naagDe = bareness      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      naagDe = naked      (Sapna Sreekanth)
      naagDo = naked       (Nitin Keni)
      naagDo = buff      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      naagDo manishuu = buffoon      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      naago.ndii = shelf      (Vinay Isloorkar)
      naagu = serpent      (Udyavara Suresh Kamath)
      naagu = cobra      (Udyavara Suresh Kamath)
      naaguu = cobra      (Sapna Sreekanth)
      naahNii = bathroom       (Sapna Sreekanth)
      naajook = brittle      (Vedvyas Shanbhogue )
      naajuken korche = manoeuvre      (Priya Baliga)
      naakk jaallalo = absurd      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      naakk-naatteele = unwanted       (Sapna Sreekanth)
      naakkaa = do not want      (Harsha Pai)
      naakkaa = do not want       (Rounak Nayak )
      naakkaa = do not want      (Dayanand Kamath)
      naakkanaatile = unwanted      (Vinay Isloorkar)
      naakkjellalo = idiotic creature      (Harsha Pai)
      naakooT = finger nail      (Nitin Keni)
      naaLo = tile      (Jayadeva Bhat)
      naaLo = tiles      (Jayadeva Bhat)
      naaLow = tiles (of the roof)      (Udyavara Suresh Kamath)
      naam = vertical line on forehead with prasadam      (Namratha Prabhu)
      naama = long religious mark worn on the forehead      (Jayadeva Bhat)
      naan-kaTaayi = a type of sweet      (Namratha Prabhu)
      naan-kaTar = a type of sweet      (Namratha Prabhu)
      naaNa = bath      (Rashmi G Bhat)
      naanaa = various      (Rashmi G Bhat)
      naandii poojan = a ceremony to be performed 10 days before the actual wedding      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      naaNi = bath room      (Satyanath Bhat)
      naaNi = bathroom      (Jayadeva Bhat)
      naankaTai = type of sweet snacks      (Jayadeva Bhat)
      naanksuuro = nasal choking      (Vinay Isloorkar)
      naanva davarche = naming ceremony for a newborn      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      naapaas = fail in exam      (Nitin Keni)
      naara = nerves      (Maya Pai)
      naarayaNa kataara = type of sweet snacks      (Jayadeva Bhat)
      naarkuT = thin person      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      naarla maaDDo = coconut tree      (Veena Shanbhogue)
      naarlaa maaDDo = coconut tree      (Divya Kamath)
      naarlaa soNaanii kellele = brush      (Kumble Nagaraj Prabhu)
      naarlal tela = coconut oil      (Veena Shanbhogue)
      naarlela = cocunut      (Jayadeva Bhat)
      naarlu = coconut      (Veena Shanbhogue)
      naarlu = coconut      (Nithyanand Rao)
      naarlu = coconut      (Vishwanath Kini)
      naarluu = coconut       (Namratha Prabhu)
      naasche = spoiling or splitting of milk while heating      (Jayadeva Bhat)
      naash = bane      (Kavita Waghray)
      naash = bale      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      naash = destroy      (Nitin Keni)
      naash = destruction      (Nitin Keni)
      naash = blight      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      naash jaavche sa.ndarbhuu = breaking point      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      naash karche tasale = baneful      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      naash karii = annihilate      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      naash karii = blight      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      naasha = destruction      (Veena Shanbhogue)
      naaShTaa = breakfast      (Vedvyaas Shanbhogue)
      naasla = milk getting spoilt      (Sabitha Shenoy)
      naastik = atheism      (Anitha P Pai)
      naastikuu = agnostic      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      naaT = log of wood      (Nitin Keni)
      naaTak = drama       (Nitin Keni)
      naaTak ghar = arena      (Anitha P Pai)
      naaTaka = drama      (Veena Shanbhogue)
      naaTaka = act      (B Sandeep Pai)
      naathi = grand daughter      (Veena Shanbhogue)
      naathu = grand son      (Veena Shanbhogue)
      naati = grand daughter      (Vishwanath Kini)
      naatii = grand daughter      (Namratha Prabhu)
      naatra = grand children      (Veena Shanbhogue)
      naatra.n = grandchildren       (Namratha Prabhu)
      naatrabaaL = grandchildren      (Namratha Prabhu)
      naattile = not there      (Abhinandan Shenoy)
      naattuu = grand son      (Namratha Prabhu)
      naaTya = dance      (Jayadeva Bhat)
      naava = name      (Veena Shanbhogue)
      naava = name      (Udyavara Suresh Kamath)
      naavaadhika = esteemed      (Veena Shanbhogue)
      naavaadhika = famous      (Veena Shanbhogue)
      naavaadhika = popular      (Veena Shanbhogue)
      naavaaNe = blunder       (Nitin Keni)
      naavche = bathing      (Dayanand Kamath)
      naavche = bathing      (Satyanath Bhat)
      naaviku = sailor      (Jayadeva Bhat)
      naayito = beary      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      naayyo = dog      (B Sandeep Pai)
      naayyu = dog      (Jayadeva Bhat)
      nag = ornaments      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      naga = snake      (Santosh Kamath)
      nagaari = drums beaten in temple      (Udyavara Suresh Kamath)
      nagdi = cash      (Veena Shanbhogue)
      nagdi = amount      (Veena Shanbhogue)
      nagdii = bonsella      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      nahaaNii = bathroom      (Deepak Nayak Karkal)
      nahyi = river      (Jayadeva Bhat)
      nai = no      (Veena Shanbhogue)
      naila = floor      (Nithyanand Rao)
      nailaa = ninth playing card      (Sheela Satish)
      naimaarancho = barber      (Jayadeva Bhat)
      naiti = muslim woman      (Veena Shanbhogue)
      naito = muslim man      (Veena Shanbhogue)
      naito = beary      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      naivedya = edible offerings to god      (Udyavara Suresh Kamath)
      naivedya = offerings to God      (K Ramesh Pai)
      nakaaso = map      (Nitin Keni)
      nakal kartalo = buffoon      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      nakala = copy      (Jayadeva Bhat)
      nakali = duplicate      (Jayadeva Bhat)
      nakka = do not want      (Veena Shanbhogue)
      naklii = artificial      (Sudha Venkatraya Baliga)
      nakSha = design      (B Sandeep Pai)
      nakSha = design      (Veena Shanbhogue)
      nakShatr = star       (Namratha Prabhu)
      nakshatra = stares      (Jayadeva Bhat)
      nakshatra = star      (Veena Shanbhogue)
      nakshatrakuuT = Nakshatrakuta - a type of group matching involved in a wedding      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      nakshe = map      (Sunil Kamath)
      naksho = blueprint      (Vedvyas Shanbhogue)
      naLa = tap      (Nithyanand Rao)
      naLaakaamelo = plumber      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      nalhi = a water tap      (Veena Shanbhogue)
      naLi = pipe      (Jayadeva Bhat)
      naLii = barrel      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      naLo = tile      (Veena Shanbhogue)
      naLu = a water tap      (Veena Shanbhogue)
      naman kar = bow      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      namaskaar karii = bow      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      namaskaaru = salutations      (Veena Shanbhogue)
      namaskaaru = hello, greetings      (Viral Prabhu)
      namaskaaru = hello      (Nithyanand Rao)
      namaskaaruu = a greeting       (Namratha Prabhu)
      nambgatalo = believer      (Praveen Mallya)
      nambguche = believe      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      nambika = faith      (Veena Shanbhogue)
      namg = beflieve      (Vedvyas Shanbhogue)
      naMgaNa = belief      (Rashmi G Bhat)
      namgaNa = believe      (Jayadeva Bhat)
      namgaNikaa = belief      (Ashwin Bhandarkar)
      namguche = believe      (Praveen Mallya)
      namguche.n = believe      (Ashwin Bhandarkar)
      namguchi = believer      (Ashwin Bhandarkar)
      namgucho = believer      (Ashwin Bhandarkar)
      namjuu jaayinaasii = antiseptic      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      namrathaa = softspoken       (Namratha Prabhu)
      namunek sam jaayinaattile = atypical      (Sudha Venkatraya Baliga)
      namuno = sample      (Veena Shanbhogue)
      namuno = array      (Prajwal P Pai)
      namuuno = design      (Shantala Shenoy)
      namuuno = variety      (Udyavara Suresh Kamath)
      naNa.nda = husbands sister      (Veena Shanbhogue)
      naNa.nda = husbands sister      (Sabitha Shenoy)
      nandan = 26th year of hindu calendar 60 year cycle - corresponds to 2012-2013      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      nankhi = a wound inside the fingure nails      (Jayadeva Bhat)
      nankshi = infection on the finger nail or toe nail.      (Veena Shanbhogue)
      nannari uddaa = sarsaparilla water known to purify blood      (Jayadeva Bhat)
      nantara = after      (B Sandeep Pai)
      nanva = nine      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      nar = nerve      (Nitin Keni)
      nara = nerves      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      nara = nerves      (Veena Shanbhogue)
      nara = vein      (Udyavara Suresh Kamath)
      narabhakshak = maneater      (Priya Baliga)
      naraka = hell      (Manu Pai)
      naraka = hell      (Jayadeva Bhat)
      naraka chaturdashi = festival signifying the death of deamon naraka      (Jayadeva Bhat)
      naraku = hell       (Namratha Prabhu)
      naraku = hell      (Veena Shanbhogue)
      narapetal = thin person      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      narayan-kaTaar = a type of sweet      (Namratha Prabhu)
      narghaaNii = smell of human      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      nari = fox      (Jayadeva Bhat)
      narla vaLe.n = half coconut shell       (Ashwin Bhandarkar)
      narva.nTe = thin person      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      nasale = spoiled milk      (Jayadeva Bhat)
      naShT = baleful      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      naShT jaalle = bereft      (Vanita Shenoy)
      nashTa = loss      (Kavitha Kamath)
      nashTa = loss      (Veena Shanbhogue)
      nashtra = star      (Nithyanand Rao)
      nasiib naathilo = unlucky      (Veena Shanbhogue)
      nasiiba = luck      (Veena Shanbhogue)
      nasiiba = fortune      (Jayadeva Bhat)
      nasiiba = chance      (Veena Shanbhogue)
      nasiibavaan = lucky      (Veena Shanbhogue)
      nasraaNi = bad man      (Sabitha Shenoy)
      nataL karii = bleach      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      naTanaa = act      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      naTha = actor      (Roshan Pai)
      naThi = actress      (Roshan Pai)
      natthu = jewel worn on the nose      (Jayadeva Bhat)
      nattu = grand son      (Vishwanath Kini)
      nauche = to bathe       (Sapna Sreekanth)
      nausi = nine hundred      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      nauva = nine      (Nithyanand Rao)
      navadhaanya = nine edible entities that correspond to the nine celestial bodies (Navagraha)      (Veena Shanbhogue)
      navagraha = nine holy celestial bodies that are thought to impact our lives      (Veena Shanbhogue)
      navaratna = nine precious stones that correspond to the nine celestial bodies (Navagraha)      (Veena Shanbhogue)
      nave = new      (Veena Shanbhogue)
      nave = new      (Gopinath Bhat)
      nave namunerii = anew      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      nave parbo = new festivals      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      navhe = new       (Mahi Mahesh Shenoi)
      naviilu = peacock      (Nithyanand Rao)
      naviina = afresh      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      navkaruu = boy      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      navsaaNii = freshness      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      navvada = ninety      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      navvada aani aaTa = ninety eight      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      navvada aani chaari = ninety four      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      navvada aani doni = ninety two      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      navvada aani Eka = ninety one      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      navvada aani paancha = ninety five      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      navvada aani sa = ninety six      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      navvada aani saata = ninety seven      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      navvada aani tiini = ninety three      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      nay = soft      (Namratha Prabhu)
      naya = smooth      (Veena Shanbhogue)
      naya = smooth      (Nithyanand Rao)
      nayaka = Nayak - a popular konkani surname      (Jayadeva Bhat)
      nayanaattile = awkward      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      nayassa = smooth      (Vinay Isloorkar)
      nayi = river      (Veena Shanbhogue)
      neechuu = abject      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      need = sleep      (Sapna Sreekanth)
      need = sleep       (Priya Baliga)
      needcho veL = bed time      (Amita Borker Keni)
      neeL = blue colour       (Namratha Prabhu)
      neeL = blue      (Vignesh Gopinath ?)
      neeLii = a type of shellfish      (Namratha Prabhu)
      neetii = equity      (Asha Prabhu)
      neetii = policy      (Asha Prabhu)
      neetii = integrity       (Asha Prabhu)
      neetii = probity      (Asha Prabhu)
      neetii = moral       (Asha Prabhu)
      nela maaLi = under ground      (Jayadeva Bhat)
      nelaa laaggunui = aground      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      nelaakaDlo = peanuts      (Veena Shanbhogue)
      nelkaay baDvuche = accurse      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      nelkaDle tela = ground nut      (Jayadeva Bhat)
      nendra baaLe = banana variety that is used in making curry      (Jayadeva Bhat)
      nesa = wear      (Jayadeva Bhat)
      nesaNa = dressing      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      nesayii = attire      (Prajwal P Pai)
      nesche = wearing clothes      (Veena Shanbhogue)
      nev = reason       (Nitin Keni)
      nevaaLe = another type of waist ornament      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      nevaan = alibi      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      nevaan = reason      (Namratha Prabhu)
      nevri = type of sweet snacks      (Jayadeva Bhat)
      nha.nychi badii = bank      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      nha.nychii badii = brink      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      nha.nyii = brook      (Priyanka Ramanan)
      nha.nyii = not       (Namratha Prabhu)
      nha.nyik aaD baa.nduche tiTTp = barrage      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      nhaa.nvche = bath      (Nitin Keni)
      nhaallalii = bathed      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      nhaallolo = bathed      (Vedvyas Shanbhogue)
      nhaaN = bathe      (Vedvyas Shanbhogue)
      nhaaN = bath       (Priya Baliga)
      nhaaN = bath      (Vedvyas Shanbhogue)
      nhaaNa = bath (verb)      (B Sandeep Pai)
      nhaaNi = bath (noun)      (B Sandeep Pai)
      nhaaNi = bath room      (Sunil Shenoy)
      nhaaNi = bathroom      (Veena Shanbhogue)
      nhaaNii = bathroom      (Vedvyas Shanbhogue)
      nhaaNii = bath-room      (Vedvyas Shanbhogue)
      nhaavache = bathe      (Vedvyas Shanbhogue)
      nhaavche = bathing      (Vedvyas Shanbhogue)
      nhaavche = taking bath      (Veena Shanbhogue)
      nhaavnuu jaalle = bathed      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      nhayi = river      (Nithyanand Rao)
      nhayii = river       (Nitin Keni)
      nhes = wear      (Nitin Keni)
      nhesaN = apparel      (Prajwal P Pai)
      ni.nd karche = blame      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ni.ndaa = abuse      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ni.ndaa = aspersion      (Anitha P Pai)
      ni.ndan karche = attack      (Prajwal P Pai)
      ni.nde = blame      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ni.ngaleri = if asked      (Rahul Gelani)
      nibar = undercooked rice      (Nitin Keni)
      nibbara = hard / half cooked      (Veena Shanbhogue)
      niDal = forehead      (Nitin Keni)
      niDal = brow      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      niDala = forehead      (Veena Shanbhogue)
      niDala = forehead      (Nithyanand Rao)
      nidche kuD = bed room      (Amita Borker Keni)
      nidd aassilo = asleep      (Anitha P Pai)
      niddaa doLyaanii = blearily      (Vedvyas Shanbhogue)
      niddaa doLyaanii paLoche = bleary      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      niddaa.ntuu muttuche = bedwetting      (Asha Rao Pai)
      niddalale = asleep      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      niddalale kaDena aassuche = abed      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      niddalali = asleep      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      niddalalo = asleep      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      niddalalo = asleep      (Anitha P Pai)
      niddalele kaDen nhaaNoche = blanketbath      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      niddalkaDen aassucho = bedridden      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      niddataa = sleep      (Prashanth G Kamath)
      niddatanaa maattyaak davarche = bolster      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      nidde = sleep      (Rounak Nayak)
      nidde = sleep      (Nithyanand Rao)
      niddoche = sleeping      (Veena Shanbhogue)
      niddoche kuuD = bed room      (Asha Rao Pai)
      niddoche kuuD = bedchamber      (Asha Rao Pai)
      niddoche kuuD = bedroom      (Asha Rao Pai)
      niddoche veLu = bed time      (Anitha Pai)
      niddocho jaago = berth      (Praveen Mallya)
      nide.nk muttche = bedwetting      (Amita Borker Keni)
      nidoche velari upyog korche sa = bedding      (Asha Rao Pai)
      niece = dhuuvdi      (Sabitha Shanbhogue)
      niHshvaas = breathless      (Nitin Kini)
      niich = base      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      niida = sleep      (Udyavara Suresh Kamath)
      niiDala = forehead      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      niiL = blue      (Vedvyas Shanbhogue)
      niiL baNNaache = bluish      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      niiL kagdarii naksho acchuu gh = blueprint      (Vedvyas Shanbhogue)
      niiL kagdarii naksho soDvaache = blueprint      (Vedvyas Shanbhogue)
      niiLa = blue      (Nithyanand Rao)
      niiLa = blue      (Santosh Kamath)
      niiLa = blue      (Veena Shanbhogue)
      niila = blue      (B Sandeep Pai)
      niiLaa mhaNkechii = bluish      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      niili = oyster      (Udyavara Suresh Kamath)
      niiLi = mussels      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      niiLii piTTii = blue      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      niilu = blue sapphire (corresponding Navaratna for the saturn Navagraha)      (Veena Shanbhogue)
      niiTa = straight      (Veena Shanbhogue)
      niiTa = straight      (Udyavara Suresh Kamath)
      niiTa = straight      (Jayadeva Bhat)
      niitii kaaNii = allegory      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      niitik sa.mba.ndh naattile = amoral      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      nijja = gums      (Jayadeva Bhat)
      nijja = gums      (Vinay Isloorkar)
      nijjaavnuu = aye      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      nijji = gum      (Veena Shanbhogue)
      nijjii = gums      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      nijjo = gums      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      nikLaache = remove       (Deepak Nayak Karkal)
      nilaanjana = a small lamp      (Jayadeva Bhat)
      nilagiri tela = eucaliptus oil      (Jayadeva Bhat)
      nilgirii ruukuu = eucalyptus tree      (Divya Kamath)
      nilkuche = peeping      (Veena Shanbhogue)
      nilkuche = peep      (Jayadeva Bhat)
      niLsaaN = blueness      (Vignesh Gopinath ?)
      nilsaaNii = blueness      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      niLse = blueness      (Vedvyas Shanbhogue)
      nilshe = bluish      (Vedvyas Shanbhogue)
      nimgii = beg      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      nimgii = ask       (Rounak Nayak)
      nimgilele mol = bidding      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      nimgilyaakayii chad mheLche = bonus      (Vedvyas Shanbhogue)
      nimgital naattile = boundless      (Vedvyas Shanbhogue)
      nimgsuche = asking      (Jayadeva Bhat)
      nimguche = asking      (Veena Shanbhogue)
      nimguche = appeal      (Prajwal P Pai)
      nimguche = beseeching      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      nimguche = ask      (Jayadeva Bhat)
      nimgunuu ghevche = beseech      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      nimiiti = cause      (B Sandeep Pai)
      nimit = because of       (Namratha Prabhu)
      nimtii = because of      (Namratha Prabhu)
      nipche = hiding      (Veena Shanbhogue)
      niponuu basche = abscond      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      nippaT = a type of snack      (Namratha Prabhu)
      nippaTa = type of spicy snacks      (Jayadeva Bhat)
      nippaTa = small eat made of rice      (Jayadeva Bhat)
      nippoche = assuage      (Sudha Venkatraya Baliga)
      nippon raabbunuu maarche = ambush      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      nipponu bayis = boggle      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      nipponuu basche = anonymous      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      nipponuu davarlalii mahitii = black information      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      nipponuu davarnuu guTTuu aayik = bug      (Vedvyas Shanbhogue )
      nippovnuu davarlalo vishayuu = black information      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      nipuN = adroit      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      nira.ntar = endless      (Sapna Sreekanth)
      nira.ntar = always      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      niraabharaN = without any jewellery      (Shilpa Kamath Prabhu)
      niraadhaar = baseless      (Dayanand Kamath)
      niraadhaar = unsupported      (Dayanand Kamath)
      niraahaar = fasting      (Hithesh Bhat)
      Niraashaa = hopeless      (Nitin Keni)
      niraashe = disappointment      (Veena Shanbhogue)
      nirahaar = living without food      (Hihesh Bhat)
      niranjana = a small lamp      (Jayadeva Bhat)
      nirapeksh = not expecting      (Hithesh Bhat)
      nirapeksh = not expecting      (Hihesh Bhat)
      nirapraadhii = blameless      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      nirba.ndh = boycott      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      nirba.ndh = barrier      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      nirbhara = dependent      (B Sandeep Pai)
      nirbhiDpaN = boldness      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      nirday = brutal      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      nirday = merciless      (Sapna Sreekanth)
      nirdaya = cruel      (Veena Shanbhogue)
      nirdaye = brutality      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      nirdayii = heartless      (Shilpa Kamath Prabhu)
      nirdiShT = appropriate      (Prajwal P Pai)
      nirgatii = bankruptcy      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      nirgatik = bankrupt      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      nirguN = without any result      (Sapna Sreekanth)
      niriikShaN karii = await      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      niriikShe karii = anticipate      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      nirikShaa = abide      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      nirjanataa = bane      (Kavita Waghray)
      nirjiiv sharir = bones      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      nirjiiva = without life      (Jayadeva Bhat)
      nirlajj = shameless      (Nitin Keni)
      nirlajpaN = brass      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      nirlajpaN = brazenness      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      nirlakshaache = brusque      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      nirmaaN = building      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      nirmaaN karii = build      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      nirmaaN kartalo = builder      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      nirmala = two leaves used vishnu pooja      (Jayadeva Bhat)
      nirmohii = free from desire      (Sapna Sreekanth)
      nirNay = award      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      nirNay karche = adjudge      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      nirNay korche = booking      (Vedvyas Shanbhogue)
      nirNaya = decision      (B Sandeep Pai)
      nirupaayukt = useless      (M. Jayadev Bhat)
      niruupaN = build up      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      nirva.nsh = childless      (Nitin Keni)
      nirva.nsh = without next generation      (Nitin Keni)
      nirvaahaNa = TODO      (K Ramesh Pai)
      nirvighn = problemless      (Swathi Nayak)
      nirvikaar = unaffected      (Swathi Nayak)
      nirvikaar = unchangeable      (Swathi Nayak)
      nirviry kellalo bailuu = bullock      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      nirviry kellalo paaDDo = bullock      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      nisaN = ladder      (Nitin Keni)
      nisaNi = ladder      (Veena Shanbhogue)
      nisara. = skid      (Udyavara Suresh Kamath)
      nisari = slip (on something)      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      nischaya = engagement      (Jayadeva Bhat)
      nishaan = banner      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      nishaanii = brand      (Vedvyas Shanbhogue)
      nishaanii = badge      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      nishaanii ghaalchii = brand      (Vedvyas Shanbhogue)
      nishaanii paTTeche madhye bhaa = bulls eye      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      nishchatambuula = engagement      (Udyavara Suresh Kamath)
      nishchay = engagement decision pre-wedding      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      nishchay karche = betrothal      (Savita Prabhu Nayak)
      nishchay karche = appoint      (Anitha P Pai)
      nishchit naattile = ambiguous      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      nishchita = certain, decided      (Roshan Pai)
      nishe = starch       (Rounak Nayak)
      niShedh = ban      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      niShedh karche = banning      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      niShedh kellalo = banned      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      niShkaLa.nk = blameless      (Vedvyas Shanbhogue)
      niShkapaT = artless      (Sudha Venkatraya Baliga)
      nishkapaTa = above board      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      nishprayojak = useless      (Swathi Nayak)
      nishshe = watery starch      (Veena Shanbhogue)
      niShTaa = allegiance      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      niShThur = barb      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      niShThur = barbaric      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      niShThur = astringent      (Vedvyas Shanbhogue)
      niShThur = austere      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      niShThur = asperity      (Anitha P Pai)
      niShThur kaama = barbarity      (Vedvyas Shanbhogue)
      niShThur paNaanii = badly      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      niShThurpaN = barbarism      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      nishThuur = uncaring       (Nitin Keni)
      niShTur = bestial      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      niShTur = bluntly      (Vedvyas Shanbhogue)
      niShTur = blunt      (Vedvyas Shanbhogue)
      niShTur = bluntness      (Vedvyas Shanbhogue)
      niShTur = brutal      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      niShTur jaavche = bluff      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      niShTuruu = blood sucker      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      nisorche = blunder      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      nisorche = slipping      (Veena Shanbhogue)
      nisorche = skid      (Jayadeva Bhat)
      nisorche = slip       (Deepak Nayak Karkal)
      nisrupaas = loose knot      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      nissaNi = ladder      (Udyavara Suresh Kamath)
      nistaache = draining      (Asha prabhu)
      nistaache = straining      (Asha prabhu)
      nistache = drain      (Sabitha Shenoy)
      niTachii = straight       (Dayanand Kamath)
      nitraaN = weakness       (Deepak Nayak Karkal)
      nitraaNa = weakness      (Veena Shanbhogue)
      nitraaNpaN = atrophy      (Prajwal P Pai)
      nittaL = bright      (Prashanth P Pai)
      nitthaLa = crystal clear      (Jayadeva Bhat)
      nity = always      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      nitya = everyday, permanent      (Roshan Pai)
      nivaaraN karii = avoid      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      nivaaraNa = remedy      (Veena Shanbhogue)
      nivaaraNe karii = avert      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      nivaarsuche = assuage      (Sudha Venkatraya Baliga)
      nivaas = abode      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      nivaraN karii = abrogate      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      nivoLaache = become clear      (Jayadeva Bhat)
      nivvoche = cooling      (Jayadeva Bhat)
      niya.ntraN naastanaa = awry      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      niya.ntraNa = control      (B Sandeep Pai)
      niya.ntraNa = control      (Veena Shanbhogue)
      niya.ntraNaarii naatlele = awry      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      niyaLche = to stare      (Namratha Prabhu)
      niyam naattilo = abnormal      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      niyamaa yedur jaavche = breach      (Vignesh Gopinath)
      niyukt karche = assign      (Prajwal P Pai)
      niyukta = appoint      (Anitha P Pai)
      niyyaLche = stir      (Jayadeva Bhat)
      no.nche = pickle      (Santosh Kamath)
      no.ndaNii karche = booking      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      nogli = whiting (a type of fish)      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      Nogli = lady fish      (Veena Shanbhogue)
      nokar = employee      (Nitin Keni)
      nokar = servant       (Nitin Keni)
      nokrii = job      (Nitin Keni)
      nona = pampered      (Sabitha Shenoy)
      noNche = pickle      (Harsha Pai)
      noNche = pickle      (Veena Shanbhogue)
      noNche = pickle      (Udyavara Suresh Kamath)
      nonne = pampered      (Sabitha Shenoy)
      nopi = gowri pooja      (Nitin Keni)
      nunnu = milk      (Sabitha Shenoy)
      nunnu = milk      (Jayadeva Bhat)
      nunnuu = milk in baby talk      (Namratha Prabhu)
      nupura = anklets      (Jayadeva Bhat)
      nurnuri = crunchy      (Sabitha Shenoy)
      nusthichi = unnecessarily      (Veena Shanbhogue)
      nuthachi = quietly      (Veena Shanbhogue)
      nutta baisa = shut up      (Nithyanand Rao)
      nyaala = floor      (Veena Shanbhogue)
      nyaay jaavnuu = aright      (Anitha P Pai)
      nyaayaadiishu = judge      (Jayadeva Bhat)
      nyaayaasthaan = bench      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      nyaayadiishu = judge      (Jayadeva Bhat)
      nyaayalaya = court      (Jayadeva Bhat)
      nyaayu = justice      (Veena Shanbhogue)
      o = reply for calling      (Nitin Keni)
      o.nkaare = puke      (Nayana Bhagat)
      o.nkaaro = vomiting sensation      (Chyavan Mallya)
      o.nkii = vomit      (Nayana Bhagat)
      o.nT = lips      (Madhav Nayak)
      o.nTe = camel      (Ganesh Madhav Bhat)
      o.nTe.n = camel      (Ashwin Bhandarkar)
      o.nTii = shower ceremony       (Nayana Bhagat)
      o.nTuu = lips      (Vinay Isloorkar)
      o.nzaL = two hands full      (Nitin Keni)
      obaTTii = sweet dish      (Shilpa Kamath Prabhu)
      oDDaane = loudly      (Mahi Mahesh Shenoi)
      oDDepe = the act of pulling      (Mahi Mahesh Shenoi)
      oddorche = shouting or hollering      (Vinay Isloorkar)
      oDemmaa = grand mother      (Veena Mallya)
      oDii = frying snack      (Veena Mallya)
      oDthe = river fish      (Veena Mallya)
      ogvanaattile = allergy      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      okkad = medicine      (Chyavan Mallya)
      okkada = medicine      (Nithyanand Rao)
      okkele = bride      (Mahi Mahesh Shenoi)
      okkuL = holy      (Asha Prabhu)
      oLak = recognize       (Aadesh Pai)
      oli = blanket      (Swathi Nayak)
      oLkeelove = recognize me       (Mahi Mahesh Shenoi)
      olle = wet      (Aadesh Pai)
      olle = wet      (Udyavara Suresh Kamath)
      ollhe = wet      (Mahi Mahesh Shenoi)
      oLLoche = combing      (Udyavara Suresh Kamath)
      olsunuu ghe = attach      (Prajwal P Pai)
      om = the first letter      (Nitin Keni)
      oNak = pouring vessel in temples      (Mahi Mahesh Shenoi)
      oNatii = wall      (Ganesh Madhav Bhat)
      oNi = lane      (Veena Shanbhogue)
      oNi = lane      (Veena Shanbhogue)
      oNii = lane      (Sushma Prabhu)
      ONii = alley      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      onkeru = waste that oozes out of the eye      (Vinay Isloorkar)
      onki = vomitting      (Jayadeva Bhat)
      onnii = sister in law      (Mahi Mahesh Shenoi)
      oNoku = vessel used to serve liquids      (Jayadeva Bhat)
      onTe = camel      (Nithyanand Rao)
      oNvi = chin      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      Oo = respond      (Aadesh Pai)
      oo.mbolche = to wash      (Geeta Pai)
      oo.nDi = rice snack      (Priya Baliga)
      ooddak = water       (Mahi Mahesh Shenoi)
      ooNe = less      (Ashwin Bhandarkar)
      ooNepaN = inferiority complex      (Ashwin Bhandarkar)
      opa = shining (coating) of metals      (Veena Shanbhogue)
      oppige = approval      (B Sandeep Pai)
      oppuvche = become      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      oppuvche tasale = becomingly      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      oppuvnu ghe = behove      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      oppuvuche = assent      (Prajwal P Pai)
      oppvuche = approve      (Prajwal P Pai)
      oppvuche = binding      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      opuvche = agree      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      opuvnuu ghevche = admission      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      opvnuu ghevche tasale = admissible      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      opvuche.n = to admit      (Ashwin Bhandarkar)
      ora.nge = mandarin       (Priya Baliga)
      ore jaavnuu = awry      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ore jaavnuu = askance      (Anitha P Pai)
      ore-kore = awkward      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      orekore = bend      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      oT = ceremony of savaasheen      (Nitin Keni)
      ota.nyii = there      (Ganesh Madhav Bhat)
      oTraashe = together       (Asha Prabhu)
      oTraashii = all together      (Ashwin Bhandarkar)
      oTraasi = random      (Veena Shanbhogue)
      oTTaachii baa.nyii = borewell      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      oTTaamba = sour fruit      (Jayadeva Bhat)
      oTTaare = whatever      (Ashwin Bhandarkar)
      oTTaare = together      (Asha Prabhu)
      OttaD lek korche saadhan = barometer      (Nagesh Shanbhogue)
      ottaharii korche = arranging       (Ganesh Madhav Bhat)
      oTTo = bore      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      oTTo = hole      (Veena Shanbhogue)
      oTTo = hole      (Udyavara Suresh Kamath)
      oTTo = hole      (Chyavan Mallya)
      oTTo = aperture      (Anitha P Pai)
      oTTo karii = bore      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      oTTo karii = broach      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      oTTraashii = joint family      (Ashwin Bhandarkar)
      oTTu = together      (Veena Shanbhogue)
      oTTu = all      (Aadesh Pai)
      oTTu aassuche = adjunct      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      oTTu diivi = amount (total)      (Udyavara Suresh Kamath)
      oTTu duDDu = amount (total)      (Udyavara Suresh Kamath)
      oTTu karche = bond      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      oTTu karii = abridge      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      oTTu korche = collecting      (Veena Shanbhogue)
      oTTuu = together      (Ashwin Bhandarkar)
      oTTuu aassilo = associate      (Sudha Venkatraya Baliga)
      oTTuu davarche = binding      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      oTTuu davarche = attach      (Prajwal P Pai)
      oTTuu davarii = append      (Sudha Venkatraya Baliga)
      oTTuu jaavche = brew      (Prashanth P Pai)
      oTTuu jaavche = assemble      (Prajwal P Pai)
      oTTuu kaam kellalo = associate      (Sudha Venkatraya Baliga)
      oTTuu karche = brevity      (Prashanth P Pai)
      oTTuu karchii prakriyaa = bonding      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      oTTuu karchii vyavasthaa = boarding      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      oTTuu kari = amass      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      oTTuu niddochii = bedfellow      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      oTTuu niddocho = bedfellow      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      oTTuu raab = attend      (Prajwal P Pai)
      oTTuu vachche = accompany      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      oTTuvche kaagadaacho kaaTuu = blotter      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ottuvnuu saa.ngche = aver      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ova.nT = tiredness      (Chyavan Mallya)
      ovaaLNii = gift given to sister      (Nitin Keni)
      oval = type of flower      (Nayana Bhagat)
      ovaLa = small fragrant flower      (Jayadeva Bhat)
      ow.ndu = this time      (Nayana Bhagat)
      owshad = medicine       (Aadesh Pai)
      p.cTa = stomach      (Prashanth G Kamath)
      pa.cja = rice porridge      (K Ramesh Pai)
      pa.ej = cooked rice with liquid      (Asha Prabhu)
      pa.eNke = rice is cooked more      (Nitin Keni)
      pa.ncha parv = five festivals of family      (Asha Prabhu)
      pa.nchaa.ng = almanac      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pa.nchaa.ng = base      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pa.nchaa.ng = basement      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pa.nchaa.ng = hindu traditional calendar      (Sharmila Nayak)
      pa.nchaa.nga = calender      (Veena Shanbhogue)
      pa.nchaadik = gossip      (Vedvyas shanbhogue)
      pa.nchaadik = blabber      (Vedvyas Shanbhogue)
      pa.nchaadik = gossip      (Mamatha Kini)
      pa.nchaadik korche = blabberer      (Vedvyas Shanbhogue)
      pa.nchaadik korche = blab      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pa.nchaadika = gossip, senseless talk      (K Ramesh Pai)
      pa.nchaadika = gossip / formal discussion      (Veena Shanbhogue)
      pa.nchaanga = the hindu calendar      (Veena Shanbhogue)
      pa.nchaayati = arbitration      (Sudha Venkatraya Baliga)
      pa.nchadik = bandy      (Vedvyas Shanbhogue)
      pa.nchadika = gossip      (Sumanth Kamath)
      pa.ncham paatak = five sins      (Asha Prabhu)
      pa.ncham paatakii = person who made five sins      (Asha Prabhu)
      pa.nchamaarishTa = trouble from 5th place of jataka      (Asha Prabhu)
      pa.nchamarishTa = a very bad person      (Sabitha Shenoy)
      pa.nchamii = 5th day from no moon day      (Asha Prabhu)
      pa.nchamii = 5th day from full moon day      (Asha Prabhu)
      pa.nchi = sweets offered to god      (Sabitha Shenoy)
      pa.nchkadaayii = gods naivedya or holy food      (Sharmila Nayak)
      pa.nchvis = twenty five      (Asha Prabhu)
      pa.nda = below      (Nithyanand Rao)
      pa.ndaa = bottom      (Priya Baliga)
      pa.ndaa = beneath      (Praveen Mallya)
      pa.ndaak = below      (Sharmila Nayak)
      pa.nDitu = doctor      (Jayadeva Bhat)
      pa.ndraa = fifteen      (Asha Prabhu)
      pa.ngaD = batch      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pa.ngire = a plant      (Asha Prabhu)
      pa.ngire ruukuu = adina cordifolia      (Indira V Baliga)
      pa.njar = cage      (Divya Kamath)
      pa.njjaa = fifth playing card      (Sheela Satish)
      pa.nkti = line / row      (Veena Shanbhogue)
      pa.nkti = row      (Udyavara Suresh Kamath)
      pa.nt = betting      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pa.nt = bet      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pa.nta = time      (K Ramesh Pai)
      pa.ntheri = early morning      (K Ramesh Pai)
      pa.ntherii = early morning      (Leena Bhat)
      pa.nttuu ghaaltalo = bettor      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pa.nTwal = bag with water around the embryo      (Asha Prabhu)
      paa.c.nTa = city      (Veena Shanbhogue)
      paa.c.nTa = downtown      (Sumanth Kamath)
      paa.c.nTa = market      (Satyanath Bhat)
      paa.cDvo = sardine      (Udyavara Suresh Kamath)
      paa.cja = cooked rice with watery starch      (Veena Shanbhogue)
      paa.cra = guava      (Veena Shanbhogue)
      paa.cta = big box/trunk      (Veena Shanbhogue)
      paa.mvesaaNii = stale smell of buttermilk or curds      (Asha Prabhu)
      paa.mvsaaNi = foul smell      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paa.nch = five      (Asha Prabhu)
      paa.nch sariche vaajpaa naa.nv = banjo      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paa.ncha = five      (Nithyanand Rao)
      paa.nchaa vibhaktii = ablative      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paa.ndava = five rupees      (Sabitha Shenoy)
      paa.ngLe = child born with defect in legs      (Asha Prabhu)
      paa.ngurche = blanket      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paa.nkuu = sweet liquid substance      (Pramod Kamath)
      paa.nkuu = liquid jaggery       (Asha Prabhu)
      paa.nti = pony tail hair      (Jayadeva Bhat)
      paa.nv = bread      (Vignesh Gopinath)
      paa.nv aanii loNii = bread and butter      (Vignesh Gopinath)
      paa.nyse = D in roman numeral      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paach-poNasu = artocarpus hirsutus      (Praveen Mallya)
      paachchi = paternal anty and mothers sister      (Veena Shanbhogue)
      paachchi = paternal uncles (who is younger to father) wife      (Sabitha Shenoy)
      paachchii = paternal aunt      (Rohit Kumta)
      paachchii = aunt - mothers sister      (Asha Prabhu)
      paachchii = fathers brothers wife      (Asha Prabhu)
      paachiTe paan = herbal leaf      (Asha Prabhu)
      paachpoNsaa ruukuu = wild jack tree      (Dayanand Kamath)
      paachve = green      (Nithyanand Rao)
      paachve = green      (Santosh Kamath)
      paachve = green      (Veena Shanbhogue)
      paachve = green      (B Sandeep Pai)
      paachve.n = green       (Asha Prabhu)
      paaD = ruined       (Asha Prabhu)
      paaD jaavche = blight      (Vignesh Gopinath)
      paaD paLLale = ruined       (Asha Prabhu)
      paad poojaa = washing feet of swamiji - a holy saint      (Vedvyas shanbhogue)
      paaDai = drop      (Udyavara Suresh Kamath)
      paaDalaa ruukuu = wood apple tree      (Indira V Baliga)
      paaDayii = annihilate      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paaDDo = bullock      (Ganesh D Kamath)
      paaDDo = bull      (Ganesh D Kamath )
      paaDoche = drop      (B Sandeep Pai)
      paaDoche = abolish      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paadras = mercury      (Divya Kamath)
      paadrasa = mercury metal      (Jayadeva Bhat)
      paaduu = fart      (Asha Prabhu)
      paaduu = flatulence - break wind with loud sound      (Vedvyas shanbhogue)
      paagoru = wall      (Udyavara Suresh Kamath)
      paagoru = wall      (Jayadeva Bhat)
      paagoruu = wall      (Asha Prabhu)
      paagoruu = a branch of tree      (Asha Prabhu)
      paagoruu = wall      (Leena Bhat)
      paagramaavu = father in laws brother      (Veena Shanbhogue)
      paagru maavu = father in laws brother      (Pramod Kamath)
      paagru maayi = mother in laws sister      (Pramod Kamath)
      paaj = boulder      (Sridutt V Nayak)
      paaj = rock      (Bhavana Kamath)
      paaje = rice porridge      (Leena Bhat)
      paajerii = stony hill      (Asha Prabhu)
      paajerii choDche = bouldering      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paak = feather      (Asha Prabhu)
      paak = plume      (Asha Prabhu)
      paak = wing of a bird      (Asha Prabhu)
      paak = feather      (Pramod Kamath)
      paak = blade      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paaka = feather      (Veena Shanbhogue)
      paakkaa mu.nyii = beetle      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paakkamooyi = wing ant      (Asha Prabhu)
      paakko = bird       (Asha Prabhu)
      paakko = bat      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paakLi = petal      (Veena Shanbhogue)
      paakLi = lady      (Sabitha Shenoy)
      paakLii = flower’s piece      (Asha Prabhu)
      paakLo = man      (Sabitha Shenoy)
      paaLa = waves of the ocen      (Jayadeva Bhat)
      paaLa = wave      (Udyavara Suresh Kamath)
      paaLa = root      (Jayadeva Bhat)
      paaLa = roots of a tree      (Veena Shanbhogue)
      paaLa = waves in the sea      (Veena Shanbhogue)
      paaLa = root      (Jayadeva Bhat)
      paalaka = spinach      (Jayadeva Bhat)
      paalaka = spinach      (Anuradha Baliga)
      paalan = advocate      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paalan kartalo = breadwinner      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paaLe = see      (K Ramesh Pai)
      paaLe.n = cradle      (Sucheta Shanbhag)
      paaLii = bout      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paaLii = duty      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paaLii = rotation      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paaLii = shift      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paaLii = term      (Asha Prabhu)
      paalkuTmaaNayi = sitting with legs crossed      (Veena Shanbhogue)
      paalkuTmaaNayii = cross legged      (Sheela Satish)
      paalle = cabbage      (Jayadeva Bhat)
      paalle = leaves      (Sharmila Nayak)
      paaLLe = cradle      (Sharmila Nayak)
      paaLLe ghalche = naming ceremony      (Jayadeva Bhat)
      paaLLe.n = cradle       (Asha Prabhu)
      paaLLe.n = bassinet      (Vedvyas shanbhogue)
      paallo = leaf      (Sharmila Nayak)
      paallo = leaf      (Asha Prabhu)
      paallo = leaf      (Veena Shanbhogue)
      paallo = leaves      (Nithyanand Rao)
      paallpaalle = aurora      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paaLo = cup      (B Sandeep Pai)
      paaLyaghaalche = putting the child in cradle      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paamaajii = algae      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paamaajii = moss      (Asha Prabhu)
      paampa = pray / greet      (Sabitha Shenoy)
      paan = betel      (Vedvyas Shanbhogue)
      paan = leaf      (Asha Prabhu)
      paan = blade      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paan soropuu = small snake found on leaves      (Asha Prabhu)
      paana = leaf      (Santosh Kamath)
      paana = leaf      (Veena Shanbhogue)
      paanak = kashaya type      (Priya Baliga)
      paanak = spicy sherbath      (Asha Prabhu)
      paanaka = a drink made of jaggery pepper ginger etc usually distributed at temples or at any religious gatherings      (Veena Shanbhogue)
      paanch = five      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paanch = V in roman numeral      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paanch kaasa = to wear a cloth or saari in a particular style      (Sabitha Shenoy)
      paanchaache = fifth       (Asha Prabhu)
      paanTa = pant      (Jayadeva Bhat)
      paanysi = five hundred      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paap = innocent       (Priya Baliga)
      paap puNy aassilo = bounteous      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paapa = sin      (Veena Shanbhogue)
      paapa = mild      (Veena Shanbhogue)
      paapa = sin      (Chyavan Mallya)
      paapa = innocent      (Chyavan Mallya)
      paapa = sin      (K Ramesh Pai)
      paapaa daakunuu paar karii = absolve      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paapapuNya naathilo = inconsiderate      (Veena Shanbhogue)
      paappa = father      (B Sandeep Pai)
      paappoDuu = pappadom      (Sharmila Nayak)
      paapuDche = ablutions      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paapuDche = brush      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paapuDii = brush      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paar = ran without saying      (Asha Prabhu)
      paar = escape      (Asha Prabhu)
      paaraa = day after tomorrow      (K Ramesh Pai)
      paaraayaN = preach       (Asha Prabhu)
      paaraaye moLo = iron rode      (Asha Prabhu)
      paaraayii = pestle      (Asha Prabhu)
      paarayii moLo = iron instrument used for powdering and digging      (Jayadeva Bhat)
      paarigat = closed      (Asha Prabhu)
      paarijaataa ruukuu = night flowering jasmine tree      (Vedvyas shanbhogue)
      paarijaatak = flower      (Sharmila Nayak)
      paarli = garden lizard      (Jayadeva Bhat)
      paarli = garden lizard      (Sabitha Shenoy)
      paarlii = lizard      (Asha Prabhu)
      paarlii = sun skink      (Asha Prabhu)
      paaro = to beat      (Asha Prabhu)
      paarpaty = management      (Asha Prabhu)
      paarshaale = of parsi people      (Asha Prabhu)
      paarthiv = 19th year of hindu calendar 60 year cycle - corresponds to 2005-2006      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paarupaty = authority      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paarvo = pigeon      (Pramod Kamath)
      paarvo = pigeon      (Veena Shanbhogue)
      paarvo = pigeon      (Udyavara Suresh Kamath)
      paarvo = pigeon      (Udyavara Suresh Kamath)
      paarvo = dove      (Asha Prabhu)
      paas-poNasu = artocarpus hirsutus      (Praveen Mallya)
      paaShaaN = bane      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paaspoNsaa ruukuu = anjili tree      (Praveen Mallya)
      paaTa shaala = school      (Jayadeva Bhat)
      paataaL = abyss      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paataaL = hell      (Asha Prabhu)
      paataaLa garadi = an instrument to lift a pot from a well containing water      (Sabitha Shenoy)
      paaTaaLi = peon in temples      (Asha Prabhu)
      paataL = saree      (Nitin Keni)
      paataL = thin      (Nitin Keni)
      paathaLa = thin      (Veena Shanbhogue)
      paathlaache = to spread      (Asha Prabhu)
      paathoLii = sweet dish      (Sharmila Nayak)
      paaThu = lesson      (Veena Shanbhogue)
      paaTi duukii = backache      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paaTibalaa raabbilo manishuu = backer      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paaTibalaa raabche = backed      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paaTii be.nD = backbone      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paatii do = a play of playing cards      (Sheela Satish)
      paatlaayii = broadcast      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paaTlii = flat bangles      (Asha Prabhu)
      paaTlii thoDo = bracelet worn by women during a wedding      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paatlyaan = behind      (Niranjan R Raikar)
      paattaL = thin      (Divya Kamath)
      paattaL = runny       (Divya Kamath)
      paattaL pees = very thin      (Asha Prabhu)
      paattaLa = thin      (Udyavara Suresh Kamath)
      paaTTe thoDopu = silk cloth worn by men      (Jayadeva Bhat)
      paaTTe thoDopu = attire worn by men during marriage and religious festivities      (Veena Shanbhogue)
      paatthaLuu = thin      (Veena Shanbhogue)
      paaTTo = type of ornaments worn by women      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paaTTo = belt      (Veena Shanbhogue)
      paaTTo = belt      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paaTTo = rail      (Jayadeva Bhat)
      paattoLii = sweet dish      (Divya Kamath)
      paattoruu = stone      (Bhavana Kamath)
      paaTTyatoDopuu = attire worn by men during auspicious days      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paaTyaarii vachche gaaDirii aa = buffet car      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paav = beget      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paav = attain      (Prajwal P Pai)
      paav = become      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paava = reach      (K Ramesh Pai)
      paava = reach      (K Ramesh Pai)
      paava = a vegetable      (Jayadeva Bhat)
      paavaaNo = quarter anna (old currency)      (Asha Prabhu)
      paavaLii = rainwater dripping down from roof      (Nitin Keni)
      paavche = afford      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paavche = assist      (Prajwal P Pai)
      paavche title = ample      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paavla = foot      (Veena Shanbhogue)
      paavla = foot/feet      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paavli = coin      (Pramod Kamath)
      paavli = coin      (Udyavara Suresh Kamath)
      paavlii = a coin      (Asha Prabhu)
      paavlii = reached (f)      (Asha Prabhu)
      paavlo = reached      (Asha Prabhu)
      paavoche = delivery (of parcel)      (Udyavara Suresh Kamath)
      paavsaa keeTii = raindrops      (Asha Prabhu)
      paavsaa keeTii = raindrop       (Ashwin Bhandarkar)
      paavsaaDi = rainy season      (Udyavara Suresh Kamath)
      paavsaaDii = rainy season      (Asha Prabhu)
      paavsu = rain      (Nithyanand Rao)
      paavsu = rain      (Veena Shanbhogue)
      paavsu = rain      (Jayadeva Bhat)
      paavsuu = rain      (Gautham Kamath)
      paavsuu = rain      (Pramod Kamath)
      paavTi = going here and there      (Pramod Kamath)
      paavTii = wondering      (Asha Prabhu)
      paavtii divchii = acknowledge      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paavu = a kitchen utensil      (Jayadeva Bhat)
      paavu = one fourth      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paavu = quarter      (Asha Prabhu)
      paavuNdonse = one hundred seventy five      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paavuNdonsi = one hundred seventy five      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paavuNe = three fourth      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paavuNe doni = one and three fourth      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paavuNe teeni = two and three fourth      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paavuNshe = seventy five      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paay = leg      (Priya Baliga)
      paay dharche = beseech      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paay dharii = bow      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paay nisorcho = astray      (Anitha P Pai)
      paay ru.nd karnuu = astride      (Anitha P Pai)
      paaya vaaT = pathway in villages       (Asha Prabhu)
      paayasuu = pudding      (Vedvyas shanbhogue)
      paaydaa ghettalo = beneficiary      (Vedvyas Shanbhogue)
      paayido = avail      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paayido = advantage      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paaykaano = toilet      (Jayadeva Bhat)
      paaysuu = payasam - a kind of sweet dish      (Priya Baliga)
      paayu = leg      (Udyavara Suresh Kamath)
      paayu = leg      (B Sandeep Pai)
      paayu = leg      (Nithyanand Rao)
      paayu = foot      (B Sandeep Pai)
      paayu = legs      (K Ramesh Pai)
      paayu = leg      (Veena Shanbhogue)
      paayu = leg      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paayu = leg      (K Ramesh Pai)
      paayu dorche = bend & touch elders feet      (Asha Prabhu)
      paayu duvche = washing feet      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paayu vav.nTela = tired leg      (Udyavara Suresh Kamath)
      paayuu = foundation      (Asha Prabhu)
      paayuu = leg      (Asha Prabhu)
      paayya = legs      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paayya gejje = Feet ornaments      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paayya paavlu = feet      (Srinivas Gadiyar)
      paayyaa boDDyache = calf      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paayyaa gejje = anklets      (Asha Prabhu)
      paayyaa ghaalchi vaaN = boot      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paayyaa kiiLi = ankle      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paayyaa kiLii = ankle      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paayyaa kuLvi = hips      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paayyaa vaaTTen = afoot      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paayyaana = afoot      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paayyaari = afoot      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paayyaboTo = toes      (Tejashree Pai Padmanabhan)
      pabbaa = short form of prabhakar      (Asha Prabhu)
      pabbammaa = prabhavathi      (Asha Prabhu)
      pabbaNu = short form of prabhakar      (Asha Prabhu)
      pabbi = short form of prabhakar      (Asha Prabhu)
      pabbu = short form of prabhakar      (Asha Prabhu)
      pacch poNosu = softer variety of jack fruit      (Jayadeva Bhat)
      pacche (navaratnantule ek) = beryl      (Praveen Mallya)
      pachaadikaa = arbiter      (Sudha Venkatraya Baliga)
      pachchaDii = salad      (Asha Prabhu)
      pachchakapur = crude camphor      (Asha Prabhu)
      pachchbaaLe = a type of banana      (Jayadeva Bhat)
      pachchhi = aunt (mothers sister)      (Nithyanand Rao)
      pachchhi = aunt (fathers younger brothers wife)      (Nithyanand Rao)
      pachchikarpur = crude camphor      (Dayanand Kamath)
      pachcho = green stone      (Asha Prabhu)
      pachchoDi = konkani vegetable curry      (Jayadeva Bhat)
      pachchu = green emerald (corresponding Navaratna for the mercury Navagraha)      (Veena Shanbhogue)
      pachvo baTTaNee = greenpeas      (Sumanth Kamath)
      pad baretalo = bard      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pad mhaNtalo = bard      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pada = song      (Udyavara Suresh Kamath)
      pada = song      (Veena Shanbhogue)
      pada saanga = sing      (Jayadeva Bhat)
      padaru = layer      (Veena Shanbhogue)
      padavi = degree      (B Sandeep Pai)
      padavii = degree      (Veena Shanbhogue)
      paDavii = balcony      (Nitin Keni)
      paDDii = female calf of cow      (Asha Prabhu)
      paDDo = bull      (Mahi Mahesh shenoi)
      paDDo = male calf of cow      (Asha Prabhu)
      paDDo = bull      (Sumanth Kamath)
      paDDo = ox      (Veena Shanbhogue)
      paDiyaar = surname in gsb      (Asha Prabhu)
      paDiyaara = Padiyar - a popular konkani surname      (Jayadeva Bhat)
      paDkii budhii = destroying nature      (Asha Prabhu)
      padma = lotus      (Jayadeva Bhat)
      padmaasan = cross legged      (Sheela Satish)
      paDmaDLe phuula = lotus      (Jayadeva Bhat)
      padmaLi kamal = lotus      (Asha Prabhu)
      padmaraag maNii = amethyst      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paDpaan = betel leaves      (Asha Prabhu)
      paDpaDeche = murmuring      (Jayadeva Bhat)
      paDsaL = broken plastering       (Asha Prabhu)
      pagaaraak goLtalo = bourgeois      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pagaDichaanii darche = arrest      (Prajwal P Pai)
      pahelwanuu = bruiser      (Vedvyas Shanbhogue )
      pai = surname in gsb      (Asha Prabhu)
      pai = Pai - a popular konkani surname      (Jayadeva Bhat)
      pai.ndi = cattle food (residue of coconut after extracting oil)      (Veena Shanbhogue)
      pai.nDi = cows food      (Udyavara Suresh Kamath)
      pai.ngoLu = beetle      (Kiran Vinutha Hareesh)
      paidho = postman / peon      (Veena Shanbhogue)
      paijaama = pyjamas      (Jayadeva Bhat)
      paik = surname      (Asha Prabhu)
      paika = group      (Veena Shanbhogue)
      paikaani = toilet      (Santosh Kamath)
      paikaano = toilet      (Satyanath Bhat)
      paikano = toilet      (Veena Shanbhogue)
      paiki = among      (Veena Shanbhogue)
      paintaaLisa = forty five      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pairi = day before yesterday      (Nithyanand Rao)
      pairi = day before yesterday      (Jayadeva Bhat)
      pairi = day before yesterday      (Veena Shanbhogue)
      pairii = day before yesterday      (Asha Prabhu)
      pairii = day before yesterday      (Asha Prabhu)
      paisa = money      (K Ramesh Pai)
      pakir = bankrupt      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pakkaaso = roof log      (Asha Prabhu)
      pakkane = by chance      (Vignesh Pai)
      pakkanii = suddenly      (Asha Prabhu)
      pakkar = moth      (Divya Kamath)
      pakke = birds       (Asha Prabhu)
      pakkii or Tikkii = type of ear ring to child      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paksh = behalf      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paksh patuu = bent      (Praveen Mallya)
      pakSh soDche = apostasy      (Prajwal P Pai)
      pakshaa driShTii = birds eye view      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pakShaa guDu = aviary      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pakshaak daruk vaaparsuche meN = bird lime      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pakshapaat = bias      (Vedvyas Shanbhogue)
      pakshapaatii = biased      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pakshapaatuu = biased      (Vedvyas Shanbhogue)
      pakshapaatuu naattile = bipartisan      (Vedvyas Shanbhogue)
      pakshek dhoruu vaapurche a.nTu = bird lime      (Vedvyas Shanbhogue)
      pakShi = bird      (B Sandeep Pai)
      pakshi = among      (K Ramesh Pai)
      pakShi = bird      (Nithyanand Rao)
      pakShi = bird      (Udyavara Suresh Kamath)
      pakshi = bird      (Satyanath Bhat)
      pakshichii cho.nchii = bill      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pakshii = bird      (Mrinal Shenoy)
      pakshii = bird      (Asha Prabhu)
      pakshii doLya dislyaa mhaNke = birds eye view      (Vedvyas Shanbhogue)
      pakshika = fort-nightly      (Jayadeva Bhat)
      pakshyaa vijnaan = birding      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pakshyaa.nk poLoche havyaasuu = birding      (Vedvyas Shanbhogue)
      pakvaan = ambrosia      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pal naattile = barren      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pala.ng = cot      (Nitin Keni)
      palaita = see      (Prashanth G Kamath)
      paLaitalo = beholder      (Vignesh Gopinath)
      paLaitassa = beholding      (Vignesh Gopinath)
      paLavnuu ghettalo = administer      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paLayinaattile karche = blindly      (Vignesh Gopinath)
      paLe = behold      (Vignesh Gopinath)
      paLe = arise      (Anitha P Pai)
      paLe = see      (Shyamala Pai)
      paLe = look      (Kavitha Kamath)
      paLeru = plate used for offering things to God      (Jayadeva Bhat)
      paLeru = a big plate      (Jayadeva Bhat)
      paLetalo = beholder      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      palla.nki = palanquin      (Jayadeva Bhat)
      palla.nki = gods ustava vehicle      (Asha Prabhu)
      paLLi = fell (female)      (Udyavara Suresh Kamath)
      paLLo = fell      (Prashanth G Kamath)
      paLLo = fallen      (Sharmila Nayak)
      pallo = leaf      (B Sandeep Pai)
      paLLo = fell (male)      (Udyavara Suresh Kamath)
      paLoche = beholding      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paLoche = behold      (Praveen Mallya)
      paLoche = browse      (Vedvyas Shanbhogue )
      paLovn jaallele = beholden      (Vignesh Gopinath)
      paLpaLa = shine      (Jayadeva Bhat)
      paLpaLii = large liquid discharge      (Jayadeva Bhat)
      palTi marche = somersault      (Veena Shanbhogue)
      paLvche = aspect      (Anitha P Pai)
      paLyaaghalche = craddle ceremony      (Ganesh Shenoy)
      paNasu = jackfruit      (Vinay Isloorkar)
      paNata = granary usually made of wood      (Vinay Isloorkar)
      panchaamRRita = sacred prasadam of abhisheka      (Jayadeva Bhat)
      panchaanga = combination of the five - thithi, vaaru, nakshathra, yoga and karaNa      (Jayadeva Bhat)
      panchakadaayi = holy food consisting of 5 holy ingredients      (Jayadeva Bhat)
      panchaloha = metal alloy used to make idols      (Jayadeva Bhat)
      panchvisa = twenty five      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pandraa = fifteen      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paNN = seasoning      (Sharmila Nayak)
      paNN = bunch of banana      (Dayanand Kamath)
      pannaa paTTii = bookmark      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pannaa paTTii davarii = bookmark      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pannaambara = amoeba      (Jayadeva Bhat)
      pannaas = fifty      (Asha Prabhu)
      pannaas = L in roman numeral      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pannaasa = fifty      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pannaasa aani aaTa = fifty eight      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pannaasa aani chaari = fifty four      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pannaasa aani doni = fifty two      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pannaasa aani eka = fifty one      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pannaasa aani paancha = fifty five      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pannaasa aani sa = fifty six      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pannaasa aani saata = fifty seven      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pannaasa aani tiini = fifty three      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pannaaveeDo = two betel leaves and two piece of arecanut      (Mamata Kini)
      panne = teats of cow      (Asha Prabhu)
      panner jaamba = a type of plum      (Jayadeva Bhat)
      panno = teat of cow      (Asha Prabhu)
      panpattoLii = sweet dish      (Asha Prabhu)
      panpoLo = thin pankake      (Jayadeva Bhat)
      panpoLo = neerdosa      (Dayanand Kamath)
      panvaaru = holy food given in a temple      (Jayadeva Bhat)
      panwaaruu = prasadam      (Asha Prabhu)
      papashhphaLa = papaya      (Veena Shanbhogue)
      papashphaLa = papaya      (Udyavara Suresh Kamath)
      par = behalf      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      par.mboLuu = aroma      (Divya Kamath)
      par.ngaavaN = any work doing slowly      (Asha Prabhu)
      par.ngaavaN = abeyance      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      para = day after tommorrow      (K Ramesh Pai)
      para.mboLuu = aroma      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      para.mboLuu = fragrance      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      para.n = day after tomorrow      (Veena Shanbhogue)
      paraa = day after tommorrow      (Jayadeva Bhat)
      paraa = day after tomorrow      (Nithyanand Rao)
      paraa.nk = day after tomorrow      (Asha Prabhu)
      paraabhav = 40th year of hindu calender 60 year cycle - corresponds to 2026-2027      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paraag kosh = anther      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paraakram = bravado      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paraamoshii = mistake without sense      (Asha Prabhu)
      paraata = type of kitchen plate      (Vinay Isloorkar)
      paraba = festival      (Veena Shanbhogue)
      paraba = festival      (Udyavara Suresh Kamath)
      paraba = festival      (Jayadeva Bhat)
      paramaana.nd = beatitude      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paramaatmu = almighty      (Veena Shanbhogue)
      paramaatmuu = Bhagvan      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paraspar = separate      (Asha Prabhu)
      paratha yevche = return back      (Jayadeva Bhat)
      parbek saa.bLaakayii chaDto di = bonus      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pardo = curtain      (Shantala Shenoy)
      pardo = curtain      (Mamata Kini)
      pardo = screen      (Jayadeva Bhat)
      pargaa.nvu = out of town      (Sumanth Kamath)
      pargaa.nvu = foreign      (Veena Shanbhogue)
      pargaa.nvu = foreign (country)      (Udyavara Suresh Kamath)
      paridhaavii = 46th year of hindu calendar 60 year cycle - corresponds to 2032-2033      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      parihaar divnuu = atone      (Prajwal P Pai)
      parikar = apparatus      (Prajwal P Pai)
      parikshe korukuu aa.ngaa maasa = biopsy      (Vedvyas Shanbhogue)
      pariNaam bhirvuche bhaaShaN = bombast      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pariNaam jaavche = affect      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pariNaamaache bhaaShaN karii = bombast      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pariNaamu = effect      (Sabitha Shenoy)
      pariNama = effect      (Satyanath Bhat)
      paripakv = adult      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paripatr = bulletin      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paripurN = affluent      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paripuurN = absolute      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      parisar = biosphere      (Vedvyas Shanbhogue)
      parisaraak apaay naattile = biodegradable      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paristhithi = situation / condition      (Veena Shanbhogue)
      parivaaru = family      (Divya Ajit Pai)
      parjatak = coral jasmine      (Asha Rao Pai)
      parkaTa = rags      (Veena Shanbhogue)
      parkaTa = torn wear      (Jayadeva Bhat)
      parkaTa = old      (K Ramesh Pai)
      parlaa.ntuu = near      (Asha Prabhu)
      parli = garden lizard      (Veena Shanbhogue)
      parmaatmuu = almighty      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      parsaavaNa = going slow      (Jayadeva Bhat)
      parshii = rub      (Asha Prabhu)
      parsuche = soothing      (Veena Shanbhogue)
      parsuche = apply      (Anitha P Pai)
      parsuche = gently touching      (Sabitha Shenoy)
      parsuche = rub gently      (Jayadeva Bhat)
      parsuche = pocketing money or valuable / cheating      (Sabitha Shenoy)
      parsuche = rub smoothly      (Asha Prabhu)
      parsuche.n = touch / rub smoothly      (Srinivas Gadiyar)
      parti = change      (Srinivas Gadiyar)
      parto = curtain      (Veena Shanbhogue)
      partuche = turning      (Asha Prabhu)
      partuche = to flip over      (Maya Naresh Pai)
      partunuu = turn      (Asha Prabhu)
      parvaDi = groan during illness      (Asha Prabhu)
      parvatu = mountain      (Nithyanand Rao)
      parvatuu = mountain      (Sharmila Nayak)
      parvatuu = berg      (Praveen Mallya)
      parvo = pigeon      (Jayadeva Bhat)
      parvu.nche = to groan in sleep      (Asha Prabhu)
      parvu.nche = groan during illness      (Asha Prabhu)
      parvu.nche = moaning      (Veena Shanbhogue)
      paryaavuu = term      (Pramod Kamath)
      paryaay = option      (Priya Baliga)
      paryaay = term      (Divya Kamath)
      paryavuu = term      (Asha Prabhu)
      pasa.nd jaayinaattilo = blighter      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pasaayii = bilk      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paschaatthaapu = repenting      (Jayadeva Bhat)
      pase.n = moisture      (Veena Shanbhogue)
      pashchim = west      (Asha Prabhu)
      pashcim jaagar = bhajan in early morning in karthik maas      (Asha Prabhu)
      pashu vaidyu = veterinarian      (Jayadeva Bhat)
      pashvavaayu = paralysis      (Jayadeva Bhat)
      paspoNosuu = small variety of jackfruit      (Asha Prabhu)
      pata.nga = butterfly      (Udyavara Suresh Kamath)
      pata.nga = kite      (K Ramesh Pai)
      pataakaa = banner      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pataakii = banner      (Vedvyas Shanbhogue)
      pathpoNasa = a smaller variety of jackfruit      (Veena Shanbhogue)
      pathraDo = special cake made with pathrode leaves and masala      (Jayadeva Bhat)
      pathraDyaa paana = leaves used to make the konkani dish pathroDe      (Jayadeva Bhat)
      pativrata = chaste woman      (Veena Shanbhogue)
      paTkaLe phuula = type of flower      (Jayadeva Bhat)
      paTkaLi phool = ixora      (Asha Rao Pai)
      patlaache = spreading      (Veena Shanbhogue)
      paTo = board      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paTpaTeche = popping of seeds like mustard in hot oil      (Jayadeva Bhat)
      patra = letter      (B Sandeep Pai)
      patraavaLii = leaves knitted like plates for meals      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      patraDo = konkani dish      (Pramod Kamath)
      patraDyaapaana = arvi leaves      (Veena Shanbhogue)
      patroDo = dish of colocasia      (Mahesh Shenoy)
      pattaa = address      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pattaasa = long wooden chest for storing grain      (Vinay Isloorkar)
      patte = blade      (Kanchan Gharse)
      paTTerivochchi gaaDi = train      (Jayadeva Bhat)
      patthoru = stone      (Veena Shanbhogue)
      patthoru = stone      (Udyavara Suresh Kamath)
      paTTi = collar      (Veena Shanbhogue)
      paTTi = collar      (B Sandeep Pai)
      paTTi = collar      (Veena Shanbhogue)
      patti = list      (Veena Shanbhogue)
      paTTi = band      (K Ramesh Pai)
      paTTi = list      (Kavitha Kamath)
      patti = menu      (Jayadeva Bhat)
      paTTi.nguu = rogue      (Sapna Sreekanth)
      paTTii = booklet      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paTTii = false      (Pramod Kamath)
      paTTii = brochure      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paTTii aarop ghalche = slander      (Sapna Sreekanth)
      paTTii saa.ngunuu na.mbghaache = bait      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      paTTo = pure silk cloth      (Asha Prabhu)
      paTTo = waist ornament      (Asha Prabhu)
      paTTo = belt      (Ratna Bai)
      pattyaa Daav = playing cards pack      (Nitin Keni)
      paTTyaa waag = tiger      (Nitin Keni)
      pau.nche = swimming      (Udyavara Suresh Kamath)
      pau.nche = swimming      (Veena Shanbhogue)
      pauj = army      (Prajwal P Pai)
      paujaache pa.ngaD = brigade      (Prashanth P Pai)
      paushela = absorbed moistured      (Sabitha Shenoy)
      pava = reach      (K Ramesh Pai)
      pavan = 8 grams of gold      (Asha Prabhu)
      pavitr = sacred      (Asha Prabhu)
      pavitra = sacred      (Veena Shanbhogue)
      pavLe = red coral (corresponding Navaratna for the mars Navagraha)      (Veena Shanbhogue)
      pavli = coin      (Veena Shanbhogue)
      pavnaa malle = chain with golden coins      (Udyavara Suresh Kamath)
      pavuNe = three-fourth      (Jayadeva Bhat)
      paykii = among      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pazDii = clumsy (f)      (Asha Prabhu)
      pazDo = clumsy (m)      (Asha Prabhu)
      pe.mpo = jackfruit rags      (Praveen Mallya)
      pe.ndaaro = a vegetable      (Asha Prabhu)
      pe.nDii = cattlefood      (Sharmila Nayak)
      pe.nT = bazaar      (Jyothsna Shenoy)
      pe.nTaantulo ru.nduu maarguu = boulevard      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      peDa.mbhuut = behemoth      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      peDaavaN = king size idli utensil      (Pramod Kamath)
      peDaavaNa = vessel used to cook rice cakes like Idli and koTTo      (Jayadeva Bhat)
      peDavaNa = idly and pathrado steamer      (Sucheta Shanbhag)
      peDchelii = became pale (f)      (Asha Prabhu)
      peDchelo = became pale (m)      (Asha Prabhu)
      peddaa = stupid      (Mahesh Shenoy)
      peddaa = dumb      (Mahesh Shenoy)
      peddaa = berk      (Praveen Mallya)
      peddaa = booby      (Vedvyas Shanbhogue)
      peddaa = blockhead      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      peddaa = buffoon      (Vedvyas Shanbhogue )
      peddha = gullible      (Veena Shanbhogue)
      peddii = bimbo      (Vedvyas Shanbhogue)
      peddii = bird brain      (Vedvyas Shanbhogue)
      peddii = booby      (Vedvyas Shanbhogue)
      peddii = blockhead      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      peddo = bimbo      (Vedvyas Shanbhogue)
      peddo = bird brain      (Vedvyas Shanbhogue)
      pedhaa.nb = impudent      (Vedvyas shanbhogue)
      peDvo = sardine      (Veena Shanbhogue)
      peDvo = sardine      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pee = drink      (Priya Baliga)
      pee.mp = water storing vessel      (Priya Baliga)
      pee.mpa = barrel      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      peek = crop      (Priya Baliga)
      peek = spit after chewing paanbida      (Priya Baliga)
      peek = harvest      (Priya Baliga)
      peeketaaTTe = spittoon      (Priya Baliga)
      peel = little one      (Asha Prabhu)
      peeLii = to squeeze      (Asha Prabhu)
      peeLii = to squeeze      (Asha Prabhu)
      peeLnuu = squeezing      (Asha Prabhu)
      peeT = powder      (Asha Prabhu)
      peeT = batter      (Asha Prabhu)
      peeT = seat      (Rashmi Shenoy)
      peeT = flour      (Rashmi Shenoy)
      peetaa.mbar = costly cloth or sarees etc      (Asha Prabhu)
      peetaa.mbar = yellow cloth      (Asha Prabhu)
      peevnuu = after drinking      (Asha Prabhu)
      pej = rice congee      (Vedvyas shanbhogue)
      pej = rice porridge      (Leena Bhat)
      pej = conji      (Pramod Kamath)
      pejje javaN = meal of conji      (Asha Prabhu)
      pejke = rice is cooked more      (Nitin Keni)
      peLii = small tray with cups      (Asha Prabhu)
      pelle varsa = last year      (Asha Prabhu)
      pello = glass      (B Sandeep Pai)
      pelo = vessel used to drink liquid beaverages      (Jayadeva Bhat)
      pelo = metal cup      (Asha Prabhu)
      peltaana = across      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      peLtaani bashilo = man sitting next      (Sabitha Shenoy)
      peltaDi = across      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      peltaDii = across      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      peltaDii = beyond      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pelvaras = last year      (Asha Prabhu)
      pelvaras = previous year      (Sharmila Nayak)
      pelver varsa = before last year      (Jayadeva Bhat)
      pelyaan = beyond      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pempo = small strips supporting the eatable part of the jack fruit       (Jayadeva Bhat)
      pendaaro = a vegetable      (Jayadeva Bhat)
      penDii = oilcake      (Asha Prabhu)
      pene = funnel      (Jayadeva Bhat)
      peNori = type of sweet snacks      (Jayadeva Bhat)
      pentiisa = thirty five      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      peparaacho = news paper distributor      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      peppe vochcha = go out of home      (Jayadeva Bhat)
      per = guava fruit      (Asha Prabhu)
      per = guava fruit      (Sharmila Nayak)
      pera = guava      (Jayadeva Bhat)
      peraa ruukuu = guava tree      (Divya Kamath)
      permaarii = boa      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      peshi = a big slice of mango      (Veena Shanbhogue)
      peshii = slice      (Asha Prabhu)
      peskaathi = knife      (Jayadeva Bhat)
      peskaati = knife      (Satyanath Bhat)
      peskaati = knife      (Anuradha Baliga)
      peskaati = knife      (Anuradha Baliga)
      peskaati = knife      (Rajashree Nayak)
      peskaati = knife      (Jayadeva Bhat)
      peskaati = knife      (B Sandeep Pai)
      peskaati = knife      (Prashanth G Kamath)
      peskaatii = bowieknife      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      peskaatii = blade      (Vedvyas Shanbhogue)
      peskaatii = knife      (Dayanand Kamath)
      peT = box      (Vignesh Gopinath)
      pet = box      (Asha Prabhu)
      petaa = turban      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      peTi = box      (Satyanath Bhat)
      peTi = small box      (Veena Shanbhogue)
      peTii = box      (Sharmila Nayak)
      peTii = box      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      petnoLi = instrument made out of hollow bamboo inserted with a small round Abroni and pushed inside make a loud sound      (Jayadeva Bhat)
      peToche = sending      (Veena Shanbhogue)
      peTT = blows      (Asha Prabhu)
      peTT = fighting      (Sharmila Nayak)
      peTT = beat      (Sharmila Nayak)
      peTTa = blow      (B Sandeep Pai)
      peTTa maarche = beating / hitting      (Veena Shanbhogue)
      peTTe = small ones of an animal      (Asha Prabhu)
      peTTi = pat      (Jayadeva Bhat)
      peTTo = small one of an animal      (Asha Prabhu)
      peTTo = puppy      (Amita Borker Keni)
      peTTo = puppy      (Jayadeva Bhat)
      peTTo = bog      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      peTTuche = patting      (Jayadeva Bhat)
      peTTuu = blow      (Ashwin Bhandarkar)
      peTTuu = brunt      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      peTTuu = buffet      (Vedvyas Shanbhogue )
      peTTuu = bob      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      peTTuu jaavche = bruise      (Vedvyas Shanbhogue )
      peTTuu poDche = brunt      (Vedvyas Shanbhogue )
      pey (chaa / kaapi / sharbhat a = beverage      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pha.nthyaphaathyaarii = early morning      (Asha Prabhu)
      pha.nti = plait      (Udyavara Suresh Kamath)
      pha.nti = plait      (Veena Shanbhogue)
      phaa.nthyaarii = morning      (Asha Prabhu)
      phaa.nti = plait      (Sabitha Shenoy)
      phaa.ntii = line      (Asha Prabhu)
      phaa.ntii = braid      (Vedvyas shanbhogue)
      phaa.ntii = pleat      (Asha Prabhu)
      phaa.ntii = braid      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      phaa.nTo = branch      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      phaaggila = a from of thorny gourd      (Vinay Isloorkar)
      phaagiL = teasel gourd      (Asha Prabhu)
      phaagila = a vegetable      (Jayadeva Bhat)
      phaagur maayi = mother in laws sister      (Udyavara Suresh Kamath)
      phaalguNa = 12th month of the calendar      (Veena Shanbhogue)
      phaalheka = tommorrow      (K Ramesh Pai)
      phaaLii = slice of cloth torn by hands      (Asha Prabhu)
      phaaLii = piece of cloth      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      phaaLii = funnel      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      phaaLii = ear lobe      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      phaaLii = sliver come to mind      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      phaaLii = funnel      (Asha Prabhu)
      phaaLii = piece of paper      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      phaalphaaleri = early morning      (K Ramesh Pai)
      phaanti = plait      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      phaantii veNii = plait      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      phaaphuDii = shake      (Vedvyas shanbhogue)
      phaapppuDche = flapping (to dust off stubborn dust in jerks)      (Vinay Isloorkar)
      phaar maarche = hitting the clothes to stone while washing      (Asha Prabhu)
      phaasaavche = besmear      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      phaati = back      (Nithyanand Rao)
      phaaTi = back      (Veena Shanbhogue)
      phaaTi = back of the body      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      phaaTi be.nDa = vertebral column      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      phaaTi be.nDa = vertebral column      (Maya Pai)
      phaaTibenda = spinal cord      (Veena Shanbhogue)
      phaatraa kuDko = brickbat      (Prashanth P Pai)
      phaatraanii kellelii vaaT = bouldering      (Vedvyas Shanbhogue)
      phaatraari barayile uttar = inscription      (Asha Prabhu)
      phaaTraarii choDche = bouldering      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      phaaTTi = back (human body)      (B Sandeep Pai)
      phaavche title = adequate      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      phaayas = publish      (Asha Prabhu)
      phaaydaa = benefit      (Vedvyas Shanbhogue)
      phaaydaa aasche = beneficial      (Vedvyas Shanbhogue)
      phaaydaa divche = beneficient      (Vedvyas Shanbhogue)
      phaaydaa mheLLolo = benefited      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      phaaydecho vaa.nTo = bonus      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      phaaydo = benefaction      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      phaaydo = beholf      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      phaaydo ghettilo = benefited      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      phaayi = tommorrow      (K Ramesh Pai)
      phaayi = tommorrow      (Jayadeva Bhat)
      phaayi = tomorrow      (Nithyanand Rao)
      phaayi = tomorrow      (K Ramesh Pai)
      phaayii = tomorrow      (Asha Prabhu)
      phaayii = tomorrow      (Asha Prabhu)
      phaDphaDeche = to grumble      (Asha Prabhu)
      phagat = only      (Asha Prabhu)
      phagra maa.nvuu = uncle in law      (Asha Prabhu)
      phagra maa.nyii = aunt in law      (Asha Prabhu)
      phaisal karche = adjudicate      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      phakt = only      (Asha Prabhu)
      phal = benefit      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      phal = fruit      (Asha Prabhu)
      phaL = small fruit like berries      (Asha Prabhu)
      phal divche = blossom      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      phal-ma.ntraakShat = prasadam of swamiji      (Asha Prabhu)
      phala = fruit      (Anuradha Baliga)
      phala = fruit      (B Sandeep Pai)
      phaLaar karche aa.ngaDii = buffet      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      phaLaaru = tiffin      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      phaLaaruu = grand tiffin      (Asha Prabhu)
      phalaavaLii = touching back of a child to ratha      (Asha Prabhu)
      phalaavaLii = decoration by fruits      (Asha Prabhu)
      phaLe = plywood      (Veena Shanbhogue)
      phaLe = board      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      phalguN = last month of lunar system      (Asha Prabhu)
      phalphaaleri = early morning      (Jayadeva Bhat)
      phalphallyaarii = early morning      (Asha Prabhu)
      phalvastuu = fruits      (Asha Prabhu)
      phaNNa = seasoning      (Nithyanand Rao)
      phappLaa maaDDii = areca nut tree      (Divya Kamath)
      phappur = kicking of a cow from its behind legs      (Asha Prabhu)
      pharak = difference      (Divya Kamath)
      pharDii = banter      (Vedvyas Shanbhogue)
      phardo = screen      (Divya Kamath)
      phardo = curtain      (Divya Kamath)
      phargaavaNa = doing work sluggishly      (Veena Shanbhogue)
      pharkaT = scrap      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pharkaTa = rubbish      (Vinay Isloorkar)
      pharkaTe = worn out      (Asha Prabhu)
      phasaavche = besmearing      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      phasaavche = bewildering      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      phasaayii = besmear      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      phasayii = bewilder      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      phase = fat      (Asha Prabhu)
      phase = code word for money      (Asha Prabhu)
      phaTi.ngii = rascal (f)      (Asha Prabhu)
      phaTi.ngu = rascal (m)      (Dayanand Kamath)
      phaTi.nguu = liar      (Asha Prabhu)
      phaTi.nguu = base      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      phaTingu = liar      (Sabitha Shenoy)
      phaTingu = lier      (Jayadeva Bhat)
      phaTTi = lie      (Nithyanand Rao)
      phaTTi = false      (K Ramesh Pai)
      phaTTi = lies      (Tejashree Pai Padmanabhan)
      phaTTi = lie      (Veena Shanbhogue)
      phaTTi = lies      (Tejashree Pai Padmanabhan)
      phaTTi = false      (B Sandeep Pai)
      phaTTi bhenDa = spine      (Chandrakanth Kamath)
      phaTTii = beguile      (Vignesh Gopinath)
      phaTTii = bluff      (Ashwin Bhandarkar)
      phaTTii dhairy daakkoche = bravado      (Vedvyaas Shanbhogue)
      phaTTii khabbar korche = bruit      (Vedvyas Shanbhogue )
      phaTTii maarche = belie      (Praveen Mallya)
      phaTTii saa.ngche = belie      (Vedvyas Shanbhogue)
      phaTTii saa.ngche = bull      (Vedvyas Shanbhogue )
      phaTTii saa.ngche = bluff      (Vedvyas Shanbhogue)
      phaTTii ulloche = belie      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      phaTToche = blackmail      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      phattoruu = rock      (Sharmila Nayak)
      phaurela = expands or develops more volume      (Sabitha Shenoy)
      phayi = tomorrow      (Veena Shanbhogue)
      phempe = semi edible part of the jackfruit      (Vinay Isloorkar)
      phennii = booze      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pheNorii = a sweet      (Sharmila Nayak)
      phenu = foam      (Veena Shanbhogue)
      pheNuu = foam      (Sharmila Nayak)
      pheNuu = lather      (Asha Prabhu)
      pheTche = blowing      (Vedvyas Shanbhogue)
      pheTche = blow      (Vedvyas Shanbhogue)
      phi.ndile = broken      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      phinaarii = miserly      (Asha Prabhu)
      pho.nDu = pit (cavity after digging)      (Udyavara Suresh Kamath)
      pho.nDu = pit      (Veena Shanbhogue)
      pho.nDuu = bottom      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pho.nDuu = pit      (Asha Prabhu)
      phoDii = hood of small cobra      (Asha Prabhu)
      phoDii = small piece of vegetable      (Asha Prabhu)
      phoDipaan = betel leaves      (Asha Prabhu)
      phoDo = big piece of vegetable      (Asha Prabhu)
      phoDo = hood of cobra      (Asha Prabhu)
      phoggoche = bloat      (Vignesh Gopinath)
      phon karcho ke.ndr = booth      (Rekha Ramesh Bhat)
      phonDu = pothole      (Jayadeva Bhat)
      phoNo = a bunch of banana      (Asha Prabhu)
      phool = flower      (Asha Prabhu)
      phool = flower      (Asha Prabhu)
      phool maaLche = flower decorated onto a plait      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      phool-muddii = a ritual during marriage      (Asha Prabhu)
      phoollaa go.ncho = bouquet      (Priya Baliga)
      phoollaa veNii = flower and leaves garland used on the plait      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      phoova usli = beaten rice dish with potatoes      (Jayadeva Bhat)
      phopaL = betelnut      (Vaman Gaonkar)
      phopaL = Betel-nut      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      phoppaL = betel-nut      (Vedvyas Shanbhogue)
      phoppaL = betelnut      (Vedvyas Shanbhogue)
      phoppaLa = areca nut      (Srinivas Gadiyar)
      phormboLu = aroma      (Veena Shanbhogue)
      photoche = beguiling      (Vignesh Gopinath)
      phoToche = to soothe      (Asha Prabhu)
      phoToche = beguile      (Vignesh Gopinath)
      phoToche pustak = album      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      phovaa chaTni = beaten rice chutney      (Jayadeva Bhat)
      phovaa pachchaDi = beaten rice wet dish      (Jayadeva Bhat)
      phovaa upkari = beaten rice dry dish with vegetables      (Jayadeva Bhat)
      phovu = beaten rice      (Anuradha Baliga)
      phovu = beaten rice      (Udyavara Suresh Kamath)
      phovu = beaten rice      (Jayadeva Bhat)
      phovu = flattend rice      (Veena Shanbhogue)
      phovuu = beaten rice      (Asha Prabhu)
      phu.nk = blow      (Vedvyas Shanbhogue)
      phu.nk = bloat      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      phu.nkaNii = blowpipe      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      phu.nkchaak = for blowing      (Asha Prabhu)
      phu.nkche = blowing      (Vedvyas Shanbhogue)
      phu.nkche = bloating      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      phu.nkche sadhan = blowpipe      (Vedvyas Shanbhogue)
      phu.nklele = bloated      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      phu.nkuche = to blow      (Asha Prabhu)
      phu.nkuchii naLii = blowpipe      (Vignesh Gopinath ?)
      phuDe = ahead      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      phuDe = before      (Veena Shanbhogue)
      phuDe = before      (B Sandeep Pai)
      phuDe = beyond      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      phuDe baaylamanshaanii ghaalch = bloomer      (Vedvyas Shanbhogue)
      phug = bloat      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      phugaitaa = bloating      (Vignesh Gopinath)
      phugche = bloating      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      phugche = bloat      (Vignesh Gopinath)
      phugche = expand like balloon      (Asha Prabhu)
      phugche.n = bloat      (Ashwin Bhandarkar)
      phuggailele = bloated      (Vignesh Gopinath)
      phuggale = fluffy      (Veena Shanbhogue)
      phuggayii = blizzard      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      phuggilo = big      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      phuggo = balloon      (Udyavara Suresh Kamath)
      phuggo = balloon      (Asha Prabhu)
      phuggo = baloon      (Veena Shanbhogue)
      phuggoche = deny something      (Asha Prabhu)
      phuggoche = expand like a balloon      (Asha Prabhu)
      phuggoche = to be angry      (Asha Prabhu)
      phuggovche = bloating      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      phuggunuu aayile bhaag = bulge      (Vedvyas Shanbhogue )
      phuggunuu yevche = bulbous      (Vedvyas Shanbhogue )
      phuggyaa mhaNke aasche = bulbous      (Vedvyas Shanbhogue )
      phugii = bulge      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      phugle = bloat      (Mrinal Shenoy)
      phuglele = bloated      (Mrinal Shenoy)
      phuglo = bloat      (Mrinal Shenoy)
      phugrii = person with chubby cheeks (f)      (Asha Prabhu)
      phugro = person with chubby cheeks (m)      (Asha Prabhu)
      phul = blossom      (Vignesh Gopinath ?)
      phul = blossomed      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      phul phulche = blossom      (Vedvyas Shanbhogue)
      phulche = blooming      (Vedvyas Shanbhogue)
      phulche = budding      (Priya Baliga)
      phulche = bloom      (Vedvyas Shanbhogue)
      phulche = blooming      (Veena Shanbhogue)
      phulche prakriyaa = blossoming      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      phulche.n = bloat      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      phulche.n = bloom      (Ashwin Bhandarkar)
      phulla phadde.n = stack of flowers      (Srinivas Gadiyar)
      phullaa beLe karche = blossomed      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      phullaa go.ncho = blossom      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      phullaa go.ncho = blossomed      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      phullaa kaLo = bud      (Vedvyas Shanbhogue )
      phullaa khoTTo = bouquet      (Vignesh Gopinath)
      phullayilele = blossomed      (Vedvyas Shanbhogue)
      phullayitaasche = blossoming      (Vedvyas Shanbhogue)
      phullche = blossom      (Asha Prabhu)
      phuLLe.n = old      (Veena Shanbhogue)
      phulleche = to blossom      (Asha Prabhu)
      phullelele = blossomed      (Vignesh Gopinath ?)
      phullii = ear-ring      (Asha Prabhu)
      phulnuu yevche = budding      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      phultaa = blooming      (Vignesh Gopinath ?)
      phultaasa = blossoming      (Vignesh Gopinath ?)
      phunkche.n = bkow      (Ashwin Bhandarkar)
      phur.ngaT ghaaT = fusty      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      phur.ngo = fungus      (Veena Shanbhogue)
      phur.ngo = fungus      (Asha Prabhu)
      phur.ngsaaNii = bad smell of fungus      (Asha Prabhu)
      phurngela = developed fungus      (Sabitha Shenoy)
      phuslaasuche = beguiling      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      phuslaavnu ghe = blag      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      phuslaayisi = beguile      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      phuT = burst      (Asha Prabhu)
      phuT aasche = blank      (Vedvyas Shanbhogue)
      phuT karii = bleach      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      phuTche = to burst      (Asha Prabhu)
      phuTche = breaking      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      phuTkaayii = cleanliness      (Divya Kamath)
      phuTle = burst      (B Sandeep Pai)
      phuTToche = make something burst      (Divya Kamath)
      phuu.nkii = blowing by mouth      (Divya Kamath)
      phuul = bloom      (Vedvyas Shanbhogue)
      phuula = flower      (Nithyanand Rao)
      phuula = flower      (B Sandeep Pai)
      phuula = flower      (Rajashree Nayak)
      phuuT = clean      (Asha Prabhu)
      phuuTa = clean      (B Sandeep Pai)
      phuuTa = clean      (Nithyanand Rao)
      pi = drink      (K Ramesh Pai)
      pi.mpaLpaan = banyan tree leaf      (Asha Prabhu)
      pi.mpuDke = tiny - used for kids      (Asha Prabhu)
      pi.mpurde = a small child      (Asha Prabhu)
      pi.nD = rice ball offering died person during shraaddha      (Asha Prabhu)
      pi.ndale = torn      (Divya Kamath)
      pi.nDeche = clotting      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pi.nDelaa = clotting      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pi.ndii = to tear      (Rajesh Shenoy)
      pi.ndile = breach      (Vignesh Gopinath)
      pi.ndile = torn      (Rajesh Shenoy)
      pi.nDo = who consumes alcohol (m)      (Asha Prabhu)
      pi.nduche = tearing      (Veena Shanbhogue)
      pi.ndunuu vachche = breach      (Vedvyaas Shanbhogue)
      pi.ngaaNii = porcelain      (Divya Kamath)
      pichcha.nDii = a game name beating by soft ball      (Priya Baliga)
      pichpichi = moist      (Veena Shanbhogue)
      pichpichi = watery      (Veena Shanbhogue)
      piDDo = part of a coconut tree      (Jayadeva Bhat)
      piDshe = half cooked rice      (Asha Prabhu)
      piDtoL = grasshopper      (Nitin Keni)
      pii = drink      (Nithyanand Rao)
      piiDa = torture      (Veena Shanbhogue)
      piiDanaa divche = annoy      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      piika = ripen      (K Ramesh Pai)
      piikla = ripe      (K Ramesh Pai)
      piila = offspring      (Srinivas Gadiyar)
      piiLigaa = brood      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      piiLigaa = bloodline      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      piiLnuu ghe = adsorb      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      piimpa = drum      (Veena Shanbhogue)
      piishshe = foolish      (B Sandeep Pai)
      piiTa = flour      (Anuradha Baliga)
      piiTa = batter      (Udyavara Suresh Kamath)
      piiTa = batter      (Anuradha Baliga)
      piiTa = flour      (Jayadeva Bhat)
      piiTa = base of the idols statue      (Jayadeva Bhat)
      piiTha = paste      (Udyavara Suresh Kamath)
      piivche = drink      (B Sandeep Pai)
      pijja = great grand father      (K Ramesh Pai)
      pijji = grand father/mothers mother      (Vishwanath Kini)
      pijji = great grand mother      (Veena Shanbhogue)
      pijji = great grand mother      (K Ramesh Pai)
      pijjii = great grandmother      (Priya Baliga)
      pijjii = great grandmother      (Asha Prabhu)
      pijjo = great grand father      (Veena Shanbhogue)
      pijjo = great grandfather      (Divya Kamath)
      pijjo = grand fathers father      (Vishwanath Kini)
      pijjo = great grandfather      (Asha Prabhu)
      pikkaale = ripe      (Veena Shanbhogue)
      pikkaas = pickaxe      (Sharmila Nayak)
      pikkale = ripe      (Udyavara Suresh Kamath)
      pikkale keLe = ripe banana      (Praveen Mallya)
      pikkale.n = ripe      (Asha Prabhu)
      pikkalo = ripe      (Jayadeva Bhat)
      pikkasa = pick-axe      (Jayadeva Bhat)
      pikkasa = pick axe      (Veena Shanbhogue)
      pikke thaaTTe = spitton      (Jayadeva Bhat)
      pikkile = ripe      (Asha Prabhu)
      pikkile.n = ripe      (Asha Prabhu)
      pikkoLu = snail      (Jayadeva Bhat)
      pikkoLu = snail      (Asha Prabhu)
      pikkoLu = snail      (Veena Shanbhogue)
      pikkoLu = snail      (Veena Shanbhogue)
      pikLaar = use to call small children      (Asha Prabhu)
      pikLaar = a small bird      (Asha Prabhu)
      piLche = to squeeze      (Mamatha Kini)
      piLche = to squeeze      (Veena Shanbhogue)
      pilla tayaar karche khaatir ja = breeding      (Asha Prabhu)
      pilla.n = brood      (Ashwin Bhandarkar)
      piLLe = brat      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pillo = drank      (Ratna Bai)
      pimpLaa paana = banyan tree leaf      (Jayadeva Bhat)
      pinaari = stingy      (Veena Shanbhogue)
      pinaarii = greedy      (Sharmila Nayak)
      pindhile = torn wear      (Jayadeva Bhat)
      pindile = torn      (Nithyanand Rao)
      pingal = 51st year of hindu calendar 60 year cycle - corresponds to 2037-2038      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pini = did not drink      (K Ramesh Pai)
      piNNaa = small (generally used as a nickname)      (Prakash Kamath)
      piNpiNeche = spoiled      (Jayadeva Bhat)
      pinpinela = fruit especially jack fruit getting spoilt      (Sabitha Shenoy)
      piNso = nose-rheum      (Asha Prabhu )
      piNso = mucus      (Satyanath Bhat)
      piNso = phlegm      (Asha Prabhu)
      piNso = secretion from the nose      (Veena Shanbhogue)
      pir-pireche = talkative      (Jayadeva Bhat)
      piraa.nt = roams aimlessly      (Mamatha Kini)
      piraantha = adamant      (Sabitha Shenoy)
      pirDuke kaangaN = black beads bangles      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pirDuuka = black ornamental bead used in jewellery      (Vinay Isloorkar)
      pirki = gone crazy      (Sabitha Shenoy)
      pirki = stupid      (Veena Shanbhogue)
      pirpir paavsu = drizzling      (Veena Shanbhogue)
      pirpirche = bickering      (Vedvyas Shanbhogue)
      pirpirche = grumbling      (Veena Shanbhogue)
      pirpirche = bicker      (Vedvyas Shanbhogue)
      pirpireche = grumbling      (Veena Shanbhogue)
      pirpirii = irritating      (Divya Kamath)
      pirtha.mbal = family growth      (Asha Prabhu)
      pisaa.nT = barme      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pisaaNTa = adamant      (Sabitha Shenoy)
      pisaanTa = naughty      (Srinivas Gadiyar)
      pisaii = indian chevrotain      (Nitin Keni)
      pisaii = mouse deer      (Nitin Keni)
      pisaro = peacock feather      (Shobha G. Shenoy)
      pishaach = bogey      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pishaapaN ullovcho = bosh      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pishhvi = plastic cover      (Anuradha Baliga)
      pishshe laagche = besotted      (Praveen Mallya)
      pishshhe = mad      (Udyavara Suresh Kamath)
      pishtul = barking iron      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pishvi = cover      (B Sandeep Pai)
      pishvi = bag      (B Sandeep Pai)
      pishvii = budget      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pishyaapaN = boob      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pishyaapaN daakayii = boob      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      piskaTe = weak      (Asha Prabhu)
      piso.nDi = type of broom      (Vinay Isloorkar)
      piso.ndi = a small broom used to clean the slab around the cooking stove      (Veena Shanbhogue)
      pisondhi = broom used inside temples sanctum sanctorum      (Jayadeva Bhat)
      pisonDii = like broomstick made of grass      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pissaa.nT = bonehead      (Vedvyas Shanbhogue )
      pisse = madness      (Mamatha Kini)
      pisso = mad      (Pramod Kamath)
      pisso = berserk      (Praveen Mallya)
      pisso = mad      (Veena Shanbhogue)
      pisso = brainless      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pisso = crazy      (Veena Shanbhogue)
      pisso = lunatic, mad      (Arvind Hebbar)
      pisso = bozo      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pisso.nDi = small grass broom      (Divya Kamath)
      pissuDii = to tear open forcibly      (Asha Prabhu)
      pissyaa mhaNake = amock      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pissyaale aaspatre = asylum      (Anitha P Pai)
      pissyaale ghar = bedlam      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pissyaapaN = blindness      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pistii = bird dropping      (Asha Prabhu)
      pisu.nDii = small grass broom      (Divya Kamath)
      pisvii = paper or plastic cover      (Asha Prabhu)
      pisvii = Bag      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      piT = batter      (Mahesh Shenoy)
      pit gaaLe = flour      (Jayadeva Bhat)
      piTgaayan = talking like singing      (Asha Prabhu)
      pithaLi = rashes due to allergy      (Veena Shanbhogue)
      pitle kaannaacho = who listen to others and react      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pitLiche = brassy      (Hithesh Bhat kumble)
      pitLii aidan jagjag karche = brassrubbing      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pitLii aidanaa vaile chirNikec = brassrubbing      (Vedvyaas Shanbhogue)
      pitLii baNNaa samaanuu = brassy      (Vedvyaas Shanbhogue)
      pitLii samaan = brassy      (Vedvyaas Shanbhogue)
      pitraarjit = bequeath      (Vedvyas Shanbhogue)
      pitraarjit = ancestral      (Asha Prabhu)
      pitRu RuN = fathers debt      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pitt = bile      (Vedvyas Shanbhogue)
      pitt jaallalo = bilious      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pitt kedersuche = bilious      (Vedvyas Shanbhogue)
      pitta = stomach upset because of excess bile      (Sabitha Shenoy)
      pittaasa = drinking      (K Ramesh Pai)
      piTTaasii = miser      (Leena Bhat)
      piTTaasii = stingy      (Veena Shanbhogue)
      piTTaasii = stingy      (Veena Shanbhogue)
      pittaLa = brass      (Udyavara Suresh Kamath)
      pittali = drinking (f)      (Asha Prabhu)
      pittaLibhaira poDchi = secret unintentionally revealed      (Jayadeva Bhat)
      pittaLii = brass      (Vignesh Gopinath)
      pittaLii = rashes      (Asha Prabhu)
      pittaLii = brass      (Asha Prabhu)
      pittaLii = true behavior of a person      (Asha Prabhu)
      pittalo = drinking (m)      (Asha Prabhu)
      pitthaLa = brass      (Veena Shanbhogue)
      pitthaLa = copper      (B Sandeep Pai)
      pitthaLi = brass      (Jayadeva Bhat)
      pitthaLi = brass      (Jayadeva Bhat)
      piTTi = powder      (Udyavara Suresh Kamath)
      piTTi = fine powder      (Veena Shanbhogue)
      piTTii = powder      (Asha Prabhu)
      piTTii = power      (Asha Prabhu)
      piTTo = powder      (Asha Prabhu)
      pitTTo = coarse powder      (Veena Shanbhogue)
      piTuuri = cunning or devilish plans      (Veena Shanbhogue)
      piv.nDi = who consumes alchohol (f)      (Asha Prabhu)
      piv.nDo = boozer      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      piv.nDo = drunkard      (Asha Prabhu)
      piv.nDo = bibber      (Vedvyas Shanbhogue)
      piv.nDo = drunkard      (K Ramesh Pai)
      piv.nDo = bibulous      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      piv.nDo = blotto      (Vignesh Gopinath ?)
      pivap = lactation      (Asha Prabhu)
      pivchaak = for drinking      (Asha Prabhu)
      pivchaak = to drink      (Asha Prabhu)
      pivche = to drink      (Asha Prabhu)
      pivche = agony      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pivche = drinking      (Veena Shanbhogue)
      pivche = drinking      (Asha Prabhu)
      pivche = bracer      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pivche = to drink      (Asha Prabhu)
      pivche aidan = bowl      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pivche maadhak vastuu = beverage      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pivche tasale tayaar karche = brew      (Vedvyas Shanbhogue )
      pivDo = drunkard      (Udyavara Suresh Kamath)
      pivnuu bodhuu naattilo = blotto      (Vedvyas Shanbhogue)
      pivoche = to make one drink      (Asha Prabhu)
      pivukaa = have to drink      (Manu Pai)
      pivuna = after drinking      (Gopinath Bhat)
      piyaavaa mhaNke nelaa muLaa ja = bulb      (Vedvyas Shanbhogue )
      piyaavu = onion      (Anuradha Baliga)
      piyaavuu = onion      (Sumanth Kamath)
      piyaavuu = onion      (Asha Prabhu)
      piyau = onion      (Nithyanand Rao)
      piyavu = onion      (Veena Shanbhogue)
      piyyaavu = onion      (Jayadeva Bhat)
      piyyaavuu = onion      (Divya Kamath)
      plav = 35th year of hindu calender 60 year cycle - corresponds to 2021-2022      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      plavang = 41st year of hindu calendar 60 year cycle - corresponds to 2027-2028      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      po.nd = bottom      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      po.nd = base      (Radhakrishnan Shenoy)
      po.nD kaaDche = bore      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      po.nD karii = bore      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      po.nd naattile = bottomless      (Sridutt V Nayak)
      po.nd naattile = baseless      (Radhakrishnan Shenoy)
      po.ndaa = below      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      po.ndaa jaago = basement      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      po.nDuu = pothole      (Sharmila Nayak)
      po.nDuu = pit      (Sharmila Nayak)
      po.nDuu = border      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      po.nga = dent      (Veena Shanbhogue)
      po.nga = dent      (Asha Prabhu)
      po.ntra = great grand children      (Veena Shanbhogue)
      po.ntru = grandsons son      (Vishwanath Kini)
      po.nvche = swimming      (Asha Prabhu)
      po.nvche = leak      (Asha Prabhu)
      po.nvche = leaking of a water source like a tap      (Vinay Isloorkar)
      po.nvche = swimming      (Vinay Isloorkar)
      po.ny = betel nut flowers cover      (Asha Prabhu)
      po.ny kaDDii = piece of betel nut flowers cover      (Asha Prabhu)
      po.ny kuDko = piece of betel nut flowers cover      (Asha Prabhu)
      po.nya = arecanut tree leaf bottom      (Jayadeva Bhat)
      poDaado = screen      (Jayadeva Bhat)
      podaDho = curtain      (Veena Shanbhogue)
      poDche = fall      (B Sandeep Pai)
      poDche = fall      (Asha Prabhu)
      poDche = falling      (Veena Shanbhogue)
      poDDaaLe = snake guard      (Sharmila Nayak)
      poDDaale = snake gaurd      (Jayadeva Bhat)
      poDDaLe = snakegourd      (Veena Shanbhogue)
      poddaLe = long gourd      (Srinivas Gadiyar)
      poddale = snake gourd      (Sumanth Kamath)
      poddho = curtain      (B Sandeep Pai)
      poDi = deep fried lentil cake      (Jayadeva Bhat)
      poDi paana = betle leaves      (Jayadeva Bhat)
      poDi paana = betal leaves      (Jayadeva Bhat)
      poDii = fried food item      (Sharmila Nayak)
      poDipaan = betel leaves      (Dayanand Kamath)
      poDipaana = betel leaf      (Veena Shanbhogue)
      poDpan = betel      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      poDu = string      (Asha Prabhu)
      pok = dent      (Asha Prabhu)
      poLauche = looking      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      poLeru = plate      (Veena Shanbhogue)
      poLeru = big plate      (Pramod Kamath)
      poleru = utensil      (Vinay Isloorkar)
      poLeru badalsuche = exchange of plates pre-wedding      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      poLeruu = round tray      (Asha Prabhu)
      poLi = eatables prepared out of raw rice      (Jayadeva Bhat)
      poLii = eatables of rice and gram dals      (Asha Prabhu)
      polko = blouse      (Vinay Isloorkar)
      pollo = cheek      (Asha Prabhu)
      poLLu kaDgi = tender jackfruit with less or no edible fruit      (Veena Shanbhogue)
      poLLu poNosu = jackfruit with less or no edible fruit      (Veena Shanbhogue)
      poLo = dosa      (Vishwanath Kini)
      poLo = pancake      (Jayadeva Bhat)
      poLo = dosa      (Jayadeva Bhat)
      poLo = pancakes      (Anuradha Baliga)
      poLo = rice pancake      (Sumanth Kamath)
      poLo = dosa      (Asha Prabhu)
      poLo = dosa      (Prashanth G Kamath)
      poLoche = seeing      (Veena Shanbhogue)
      poLoche = see      (Asha Prabhu)
      poLoche = browsing      (Vedvyas Shanbhogue )
      poLokaa jaallale = must seen      (Asha Prabhu)
      poLon-ghevche = manage      (Priya Baliga)
      poLonu boroche = copy      (B Sandeep Pai)
      pompurdo = a kid generally less than 5 years of age      (Prakash Kamath)
      poNasa = jackfruit      (Veena Shanbhogue)
      poNathi = earthen lamp      (Jayadeva Bhat)
      pondaa = beneath      (Maya Naresh Pai)
      pondaaka = aground      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      poNjii = great great grandmother      (Asha Prabhu)
      poNjo = great great grandfather      (Asha Prabhu)
      poNosu = jackfruit(ripened)      (Anuradha Baliga)
      poNosu = jack fruit      (Jayadeva Bhat)
      poNosu = jack fruit      (Udyavara Suresh Kamath)
      poNosu = jack fruit      (Jayadeva Bhat)
      poNosu = jackfruit      (Veena Shanbhogue)
      poNosuu = jackfruit      (Divya Kamath)
      poNsaa ruukuu = jackfruit tree      (Mahi Mahesh Shenoi)
      poNthi = earthern lamp      (Jayadeva Bhat)
      poNthii = great grand daughter      (Asha Prabhu)
      poNthivaathii = a ritual of seeing the face of great grandchildren      (Asha Prabhu)
      poNtho = great grandson      (Asha Prabhu)
      poNthrumukh = great grand child      (Asha Prabhu)
      poo = pus      (Sheela Satish)
      poojaa = worship      (Asha Prabhu)
      poojjuche = adore      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      poora = all      (Veena Shanbhogue)
      popashpoLo = papaya      (Sharmila Nayak)
      poppaL = beetlenut      (Sharmila Nayak)
      poppaL = arecanut      (Sharmila Nayak)
      poppaLa = betle nut      (Jayadeva Bhat)
      poppashphalaa ruukuu = papaya tree      (Vedvyas shanbhogue)
      popper chiTTi = insolvent or bankrupt      (Jayadeva Bhat)
      popphaLa = betelnut      (Veena Shanbhogue)
      por = babe      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      por.mboLuu = fragrance      (Asha Prabhu)
      por.mboLuu = good smell      (Asha Prabhu)
      pora vocche = to lose      (Jayadeva Bhat)
      porii = female kid      (Asha Prabhu)
      porlo = 2nd child      (Asha Prabhu)
      pormboLu = fragrance (aroma)      (Satyanath Bhat)
      pormboLu = smell (good)      (Udyavara Suresh Kamath)
      pormboLu = smell      (Pramod Kamath)
      porne = old      (Udyavara Suresh Kamath)
      porne = antique      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      porne = antiquated      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      porne = old      (Veena Shanbhogue)
      pornesaaNii = staleness      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      porobu = prabhu      (Asha Prabhu)
      poroTu = wast wood used as firewood      (Jayadeva Bhat)
      poru = lad       (Jayadeva Bhat)
      poru gellelevarsa = last year      (Jayadeva Bhat)
      poruu = brat      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      poruu = boy      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      poruu = male kid      (Asha Prabhu)
      Posche = breeding      (Vedvyas Shanbhogue )
      posche = keep as a pet      (Jayadeva Bhat)
      poshaak = array      (Prajwal P Pai)
      poshaak = apparel      (Prajwal P Pai)
      poshilo = benefactor      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      posii = breed      (Prashanth P Pai)
      poske ghevche = adopt      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      poskii = adopted child (f)      (Asha Prabhu)
      posko = adopted male child      (Jayadeva Bhat)
      posko = adopted child (m)      (Asha Prabhu)
      possitalo = breadwinner      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      postalo = benefaction      (Praveen Mallya)
      posu = milk from a cow which just had a calf      (Jayadeva Bhat)
      posu = sweet made from milk of a cow which has just given birth to a calf      (Sabitha Shenoy)
      poT = belly      (Praveen Mallya)
      poTa = stomach      (Veena Shanbhogue)
      poTa = abdomen or stomach      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      poTa = stomach      (Nithyanand Rao)
      poTaa burkuLo = belly      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      PoTaacho = bastard      (Neil Lucas de Pinto)
      potaare = one who craves for food (as if not seen food before)      (Sabitha Shenoy)
      poTaarii = greedy to eat      (Asha Prabhu)
      potko = bundle      (Asha Prabhu)
      poTli = budget      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      poTlii = bundle (f)      (Asha Prabhu)
      poTlo = bundle (f)      (Asha Prabhu)
      poTlo = bundle      (Asha Prabhu)
      poToche = hugging      (Satyanath Bhat)
      poToche = belie      (Praveen Mallya)
      poTonu dhorche = hugging      (Veena Shanbhogue)
      poTonu dorche = hug      (Jayadeva Bhat)
      poTonuu dhorche = to hug      (Asha Prabhu)
      poTTaa bhittarii = bowels      (Vignesh Gopinath)
      poTTaa dhoLLo = belly      (Ashwin Bhandarkar)
      poTTaa.ntuu = in the stomach      (Asha Prabhu)
      poTTaavayile kaapaD = function conducted for a pregnant woman carrying a baby for the first time      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      poTTo = dumb      (Jayadeva Bhat)
      poTTo = dumb      (Veena Shanbhogue)
      poTTu = hollow thing without any substance within      (Jayadeva Bhat)
      pouLe uddaak = roof water      (Asha Prabhu)
      pouLii = compound wall      (Asha Prabhu)
      povaLe = coral      (Jayadeva Bhat)
      povche = seepage or leakage      (Jayadeva Bhat)
      povLe = coral      (Asha Prabhu)
      povle.n = coral      (Vinay Isloorkar)
      povuu = rice flakes      (Sharmila Nayak)
      poyii = outer cover of coconut flowers      (Asha Prabhu)
      praachin = ancient      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      praak = olden days      (Asha Prabhu)
      praakaa.ntuu = in good old days      (Asha Prabhu)
      praakShaaLan = ablutions      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      praamaaNik aashile = bonafide      (Vedvyas Shanbhogue )
      praamaaNik vishayu = benchmark      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      praaN = breath      (Prashanth P Pai)
      praaNi = animal      (Nithyanand Rao)
      praaNii = animal      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      praaNii kesuu yaa naar baDDiye = brush      (Vedvyas Shanbhogue )
      praapt karche = achieve      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      praarabdh = bad luck      (Asha Prabhu)
      praarthana = prayer      (Udyavara Suresh Kamath)
      praay = age      (Asha Prabhu)
      praay jaallalo = adult      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      praaya = age      (Veena Shanbhogue)
      praayaschitha = repetence      (Veena Shanbhogue)
      praaye chelli = belle      (Ashwin Bhandarkar)
      praayek aayile = adolescence      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      praayek aayile = bloom      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      praayek aayilii chellii = babe      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      praayek yevche = accession      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      prabha.ndaka = manager      (Kavitha Kamath)
      prabhaav chaD karcho vastuu = booster      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      prabhaava = effect      (Satyanath Bhat)
      prabhaavaLii = aureole      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      prabhaavuu = affect      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      prabhav = 1st year of Hindu calendar 60 year cycle - corresponds to 1987-1988      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      prabhavu = effect      (B Sandeep Pai)
      prabhu = Prabhu - a popular konkani surname      (Jayadeva Bhat)
      prabhvaLi = background aura of the Lord      (Jayadeva Bhat)
      pracha.nDa = enormous      (K Ramesh Pai)
      prachaar = broadcasting      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      prachaar karche = advertise      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      prachaar karii = bruit      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      prachaarakuu = broadcaster      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pradakshiNa = circumambulation      (Veena Shanbhogue)
      pradeshha = area      (K Ramesh Pai)
      pragaT karche = announce      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pragathi = development      (Shantala Shenoy)
      prajaapatii = 5th year of hindu calendar 60 year cycle - corresponds to 1991-1992      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      prajwal = brighten      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      prajwal jaavche = brightness      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      prajwal karii = brighten      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      prajwaLaayii = brighten      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      prajwalche = brightening      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      prakaas = brightness      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      praLaya = destruction of the earth      (Jayadeva Bhat)
      pramaad = blunder      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pramaadhii = 13th year of hindu calendar 60 year cycle - corresponds to 1999-2000      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pramaadich = 47th year of hindu calendar 60 year cycle - corresponds to 2033-2034      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pramaaN = promise      (Sharmila Nayak)
      pramaaN = according      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pramaaN karche = adjure      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pramaaN karche = attest      (Prajwal P Pai)
      pramaaN patr = affidavit      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pramaaN patr = bond      (Vedvyas Shanbhogue )
      pramaaN ruup = benchmark      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pramaaNa = authentic / proof      (Veena Shanbhogue)
      pramod = 4th year of hindu calendar 60 year cycle - corresponds to 1990-1991      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pramukh maarguu = boulevard      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      praNi = animal      (Rashmi G Bhat)
      pranshupaalu = principal      (Jayadeva Bhat)
      prapa.ncha = world      (Udyavara Suresh Kamath)
      prapaat = bluff      (Vedvyas Shanbhogue)
      prarthana = prayer      (Veena Shanbhogue)
      prarthanaa = prayer      (Sharmila Nayak)
      prasa.ngu = topic / subject      (Veena Shanbhogue)
      prasaar kartalo = broadcaster      (Vedvyas Shanbhogue )
      prasaar korche = broadcasting      (Vedvyas Shanbhogue )
      prasaarakuu = broadcaster      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      prasaaruu korche = broadcast      (Vedvyas Shanbhogue )
      prasaraN = broadcasting      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      prasaraN = broadcast      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      prasaraN kartalo = broadcaster      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      prasha.nse karche = admire      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      prashastii = award      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      prashNu = question      (Jayadeva Bhat)
      prathamaikaadashi = festival of Hindus      (Jayadeva Bhat)
      prathishhTa = inaugurate      (K Ramesh Pai)
      pratiba.ndh = ban      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pratiba.ndhit karche = banning      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pratibhaa = talent      (K Ramesh Pai)
      pratieka = every      (B Sandeep Pai)
      pratii sa mhahinyaache = biannual      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pratiikSh karche = bide      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pratiphala = return / reward / retribution / result      (Veena Shanbhogue)
      pratirodh = boycott      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pratiyogii = bout      (Vignesh Gopinath)
      pratyaksha = appear      (Veena Shanbhogue)
      praveesha = entry      (K Ramesh Pai)
      pravesh jaavche = approach      (Prajwal P Pai)
      prayaaN sukh jaavvo = bon-voyage      (Vedvyas Shanbhogue)
      prayathna = attempt      (B Sandeep Pai)
      prayatn = attempt      (Prajwal P Pai)
      prayatn karii = bestir      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      prayatna = trying      (Veena Shanbhogue)
      prayatna = attempt      (Gopinath Bhat)
      prayjan ghe = avail      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      prayjan naattile = barren      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      prayjan paavtalo = beneficial      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      prayjanaa paD = avail      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      prayog = use      (Priya Baliga)
      prayojan = usefulness      (Priya Baliga)
      prayojana = use      (Veena Shanbhogue)
      preetii = love      (Priya Baliga)
      preetii = bossom friend      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      prejena = use      (Asha Prabhu)
      prekshaku = beholder      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      prem patra = billet doux      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      prem viyog jaallale = bereft      (Praveen Mallya)
      premii = boyfriend      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pret = devil      (Mahesh Shenoy)
      pret = apparition      (Prajwal P Pai)
      pret = bogey      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pret se = apparition      (Prajwal P Pai)
      priithiicho = likable      (Veena Shanbhogue)
      priiti = love      (K Ramesh Pai)
      priiti = love      (Prashanth G Kamath)
      priiti vaatsalyaak = one of the seven steps taken in a wedding - for love - 4th step      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      priitiche = dear      (Jayadeva Bhat)
      priitichi = beloved      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      priiticho = beloved      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pritiicho = affable      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      priy = dear to      (Priya Baliga)
      priy = loving      (Priya Baliga)
      priyaa = beloved      (Priya Baliga)
      priyakar = beloved      (Ashwin Bhandarkar)
      proski = adopted female child      (Jayadeva Bhat)
      pu.nDaa = bully      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pu.njaayii = accumulate      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pu.nkche = billow      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pudaari = politician      (Jayadeva Bhat)
      puDDi = powder      (Veena Shanbhogue)
      puDDi = snuff      (Veena Shanbhogue)
      puDDii = snuff      (Asha Prabhu)
      puDDii = powder      (Asha Prabhu)
      puDDii karii = annihilate      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      puDDii korche = bash      (Vedvyas shanbhogue)
      puDe = ago      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      puDe = beforehand      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      puDe = ahead      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      puDe = before      (Laxminarayan Bhandari)
      puDe = ago      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pudiina = mint      (Jayadeva Bhat)
      pudiina = mint leaves used in cooking      (Jayadeva Bhat)
      pudinaa pallo = mint leaves      (Veena Shanbhogue)
      puDve.n = white dhoti      (Asha Prabhu)
      puDye ra.ngaache = brown      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      puDye ra.ngaacho jaa = brown      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      puDye ra.nguu = brown      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pugarsuche = adulation      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      puggo = balloon      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      puggo = baloon      (Jayadeva Bhat)
      puggo = billow      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      puguT = blister      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pujjuche = worshiping      (Asha Prabhu)
      pukkaa = coward      (Udyavara Suresh Kamath)
      puLi.ngaa maajjar = small indian civet or rasse      (Asha Prabhu)
      puLi.ngaa maajjar = small indian civet      (Praveen Mallya)
      puLi.nguu = fragrant substance of indian civet      (Asha Prabhu)
      puLii = ashgourd dish      (Asha Prabhu)
      puLii = blain      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      puLii = blotch      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      puLii = blister      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      puLikoddela = konkani vegetable curry eith pumpkin      (Jayadeva Bhat)
      pulla kosu = cauliflower      (Jayadeva Bhat)
      puLLe = ancient      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      puLLe = antiquated      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      puLLe = anterior      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      puLLe = before      (Laxminarayan Bhandari)
      puLLe vishay = background      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      puLLii taarik ghaalii = antedate      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      puLLo chaatruu = alumnus      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      puLLo vichaaruu = antecedent      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      punarvasu = 7th star Punarvasu - astrology related      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      punDaa.ntu = beneath      (Srinivas Gadiyar)
      punnav = full moon day      (Asha Prabhu)
      punnava = fullmoon      (Udyavara Suresh Kamath)
      punnava = 15th day of the hindu calendar month      (Veena Shanbhogue)
      punnava = full moon day      (Veena Shanbhogue)
      punnava = full moon night      (Veena Shanbhogue)
      puNNya = virtue/spiritual merit      (Veena Shanbhogue)
      punsavan = function conducted for a pregnant woman carrying a baby for the first time      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      puNya = good deeds      (K Ramesh Pai)
      puppa = flower bud      (Jayadeva Bhat)
      pur.ngusaaNii = fusty      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      puraa = all      (B Sandeep Pai)
      puraa = all      (K Ramesh Pai)
      puraa = blithering      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      puraaNika = PuraNik - a popular konkani surname      (Jayadeva Bhat)
      puranik = surname in gsb      (Asha Prabhu)
      puraskaar divche = bestowal      (Vedvyas Shanbhogue)
      puraskaar divche = bestow      (Vedvyas Shanbhogue)
      puraskaar divche = bestowing      (Vedvyas Shanbhogue)
      puraskaaruu = accolade      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      puravaN = adage      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      puravaNii = appendix      (Sudha Venkatraya Baliga)
      purche = burying      (Veena Shanbhogue)
      purche = burrying      (Jayadeva Bhat)
      puretyuu = family priest      (Asha Prabhu)
      Purii bibbyaa upakarii = a key dish in most konkani weddings      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      puro = enough      (Asha Prabhu)
      puro = avast      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      puro = enough      (Veena Shanbhogue)
      puro = stop      (Asha Prabhu)
      puro jaavche = blearily      (Vignesh Gopinath)
      puro jaavche = bleary      (Vignesh Gopinath)
      puro karii = avast      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      purohithu = priest      (Veena Shanbhogue)
      purohitu = priest      (Jayadeva Bhat)
      purro = enough      (B Sandeep Pai)
      pursaadi = free time      (Veena Shanbhogue)
      pursatii = leisure      (Asha Prabhu)
      pursattii = leisure time      (Asha Prabhu)
      purtii karche = accomplish      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      purv = east      (Asha Prabhu)
      purvaagrah = bias      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      purvaj = ancestor      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pusap = rubbing      (Pramod Kamath)
      puShkaL = abundant      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pushkaTii = scrap      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pushlaavsuche = adulation      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pushuche = broom      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pushya = 10th month of lunar system      (Asha Prabhu)
      pushyaa = 8th star Pushya - astrology related      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pushyaraaga = yello topaz (corresponding Navaratna for the jupiter Navagraha)      (Veena Shanbhogue)
      pushyu = 10th month of the calendar      (Veena Shanbhogue)
      pusii = brush      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      puskaL = lot      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      puski = cheap      (Jayadeva Bhat)
      puski = pass gas      (Jayadeva Bhat)
      puskii = fart -soundless      (Asha Prabhu)
      puskuT vastuu = bagatelle      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      puskuTa = dummy      (Jayadeva Bhat)
      puslaasuche = blandishments      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      puslaavche = blarne      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      puspusu = whispering      (Veena Shanbhogue)
      pustak = book      (Nidhish Kamat)
      pustak baraylaa mhaNke korche = bookish      (Vedvyas Shanbhogue)
      pustak davorche kapaaT = bookcase      (Vedvyas Shanbhogue)
      pustak korche = bookbinding      (Vedvyas Shanbhogue)
      pustak oTTuu kartalo = bibliophile      (Vedvyas Shanbhogue)
      pustak premii = bookish      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pustak vaajjuchaa.ntuu buDche = bookworm      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pustak vajjun jaallele pannaa. = bookmark      (Vedvyas Shanbhogue)
      pustaka = book      (K Ramesh Pai)
      pustaka = book      (B Sandeep Pai)
      pustaka = book      (Jayadeva Bhat)
      pustaka = book      (Santosh Kamath)
      pustaka.ntuu magna jaavcho, = bookish      (Vedvyas Shanbhogue)
      pustakaa kapaT = bookcase      (Toto Chan)
      pustakaa vivaraNaa divchii yaa = bibliography      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pustakaa.ntuu magn jaallalo = bookworm      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pustakaa.ntuu magn jaallelii = bookworm      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pustakaache kapaT = bookcase      (Vedvyas Shanbhogue)
      pustakaache kavach = binding      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pustakaache premii = bibliophile      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pustakaache sa.nkshipt paricha = blurb      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pustakaacho kiiDo = bookworm      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pustakaak baayichaan ghaalche = bookbinding      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pustakaantuu magn jaallalo = bookish      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pustikaa = brochure      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pusuche = brush      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      pusuche = brush      (Vedvyas Shanbhogue )
      pusuche = erasing      (Veena Shanbhogue)
      pusuche = dusting      (Veena Shanbhogue)
      pusuche = cleaning      (Veena Shanbhogue)
      pusuche = to wipe      (Sharmila Nayak)
      puthaNyo = nephew (brothers son)      (Asha Prabhu)
      puthaNyo = nephew (womans sisters son)      (Asha Prabhu)
      puTonio = nephew (brothers son)      (Veena Shanbhogue)
      putraa.mjivaa ruukuu = bischofia javanica tree      (Indira V Baliga)
      putthaLi = pure gold      (Asha Prabhu)
      putthaLi = an idol      (Asha Prabhu)
      putuu = son      (Pramod Kamath)
      puuDe = in olden days      (Asha Prabhu)
      puuDe = before      (K Ramesh Pai)
      puuja = worship      (Veena Shanbhogue)
      puuja = prayer      (K Ramesh Pai)
      puujy = blessed      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      puur karii = to stop      (Asha Prabhu)
      puura = bury      (K Ramesh Pai)
      puuraa = complete      (B Sandeep Pai)
      puurii = to bury      (Asha Prabhu)
      puurii = deep fried rotties      (Asha Prabhu)
      puurN jaavnuu = altogether      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      puuro = enough      (K Ramesh Pai)
      puurtii jaalle = brimful      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      puurtii vaaDDile = blossomed      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      puurva = east      (B Sandeep Pai)
      puurvaabhaadraa = 25th star purvaabhadra - astrology related      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      puurvaagrah piiDit = biased      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      puurvaashaaDaa = 20th star purvashada - astrology related      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      puusi = wipe      (Udyavara Suresh Kamath)
      puuthu = son      (Nithyanand Rao)
      puuthu = son      (Sumanth Kamath)
      puutu = son      (Ganesh Shenoy)
      puutu = son      (Veena Shanbhogue)
      puutu = son      (Satyanath Bhat)
      puutuu = son      (Asha Prabhu)
      puydera = front side of the house      (Jayadeva Bhat)
      puyidar = frontdoor      (Sheela Satish)
      pyaalo = glass (long shape)      (Udyavara Suresh Kamath)
      quacheet = rarely      (Nitin Keni)
      ra.mbayi = short form of ramabai      (Asha Prabhu)
      ra.ndayi = gravy      (Vishwanath Kini)
      ra.ndayii = curry      (Nitin Keni)
      ra.ndekaayi = vegetables      (Nithyanand Rao)
      ra.ndo = lehyam      (Nitin Keni)
      ra.ngabhuumii = amphitheatre      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ra.ngaNe = baby toy      (Nitin Keni)
      ra.ngasthaL = arena      (Anitha P Pai)
      ra.ngu = colour      (B Sandeep Pai)
      ra.ngu = color      (Nithyanand Rao)
      ra.nguu = color      (Asha Prabhu)
      ra.nguu kaaDche = bleach      (Vignesh Gopinath)
      ra.nguu kaaDtale.n = bleacher      (Vignesh Gopinath)
      raa.cnva = sand      (Veena Shanbhogue)
      raa.ndaikaayii = vegetable      (Ganesh Madhav Bhat)
      raa.ndap = cooking      (Asha Prabhu)
      raa.ndap = cooking      (Shilpa Kamath Prabhu)
      raa.ndap kartanaa baa.nduche a = apron      (Prajwal P Pai)
      raa.ndap kartanaa hoon udkaa b = blanch      (Vedvyas Shanbhogue)
      raa.ndapa = cooking      (Veena Shanbhogue)
      raa.nday = curry      (Rounak Nayak)
      raa.ndayi = curry in general      (Jayadeva Bhat)
      raa.ndayi = curry      (Veena Shanbhogue)
      raa.ndayi = curry      (Sihi Kamath)
      raa.ndayii = curry      (Asha Prabhu)
      raa.ndayii = dish      (Asha Prabhu)
      raa.nde pootu = bastard      (Vedvyas Shanbhogue)
      raa.ndekaai = vegetables      (Veena Shanbhogue)
      raa.ndekaayecho = vegetable vendor      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      raa.ndekaayii = vegetables      (Asha Prabhu)
      raa.ndhap = cooking      (Asha Prabhu)
      raa.ndhayakaayii = vegetables      (Asha Prabhu)
      raa.ndhayii = curry      (Sheela Satish)
      raa.ndhuche = cook (verb)      (B Sandeep Pai)
      raa.ndpo = cook (noun)      (Udyavara Suresh Kamath)
      raa.ngche = babys crawl      (Nitin Keni)
      raa.npaache = cooker      (Nitin Keni)
      raa.npiNii = cook (f)      (Ganesh Madhav Bhat)
      raa.npo = cook (m)      (Ganesh Madhav Bhat)
      raa.npo = cook (male)      (Veena Shanbhogue)
      raab = stop      (Dayanand Kamath)
      raab = stand      (Dayanand Kamath)
      raaba = stand      (Roshan Pai)
      raaba = stand      (Nithyanand Rao)
      raabayii = stop doing      (Asha Prabhu)
      raabba = stop      (Prashanth G Kamath)
      raabbanaa = wont stay      (Asha Prabhu)
      raabboche = arrest      (Prajwal P Pai)
      raabboche = appoint      (Anitha P Pai)
      raabboche = brake      (Vedvyas Shanbhogue)
      raabboche = beset      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      raabboche = block      (Vignesh Gopinath)
      raabche = block      (Divyaa kamat)
      raabche = standing      (Veena Shanbhogue)
      raabche = break      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      raabchii vyavaShthaa = accommodate      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      raablii = she stood      (Asha Prabhu)
      raablo = he stood      (Asha Prabhu)
      raabtaa = stand      (Prashanth G Kamath)
      raaDDo = he boffallo      (Veena Shanbhogue)
      raaDDo = he buffalo      (Jayadeva Bhat)
      raadi = mud / mire      (Veena Shanbhogue)
      raagaa paatthoLi = talks like singing      (Nitin Keni)
      raagDe daaNo = manual wet grinder      (Anuradha Baliga)
      raagi = rye      (Jayadeva Bhat)
      raagu = tune      (Veena Shanbhogue)
      raaguu = tune      (Asha Prabhu)
      raaguu = inclination      (Asha Prabhu)
      raaguu taanDuche = sing      (Asha Prabhu)
      raaguu taanDuche = hesitate      (Asha Prabhu)
      raahu = comet rahu in astrology      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      raahu = a celestial comet (one of the nine holy celestial bodies / Navagraha)      (Veena Shanbhogue)
      raaj = fish name      (Asha Prabhu)
      raajaa = king      (Nitin Keni)
      raajavaLo = gooseberry      (Asha Prabhu)
      raajavaLyaa ruukuu = star gooseberry tree      (Asha Prabhu)
      raajayoguu = kingly existence      (Sandhya Puranik)
      raajii = compromise      (Asha Prabhu)
      raajju = rope      (Jayadeva Bhat)
      raajma = red gram      (Jayadeva Bhat)
      raaju = mackerel      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      raaju = mackarel      (Veena Shanbhogue)
      raajuu = fish name      (Asha Prabhu)
      raajvaache ko.nDii = bight      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      raajwaaDo = royal compound      (Asha Prabhu)
      raajy = kingdom      (Asha Prabhu)
      raak = take care      (Asha Prabhu)
      raak = wait      (Asha Prabhu)
      raak = protect      (Asha Prabhu)
      raak = wait      (Bhavana Kamath)
      raak = wait      (Pramod Kamath)
      raakche = bide      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      raakche = waiting      (Veena Shanbhogue)
      raakche = to guard      (Shilpa Kamath Prabhu)
      raakche = to wait      (Shilpa Kamath Prabhu)
      raakha = protect      (Udyavara Suresh Kamath)
      raakha = save      (Udyavara Suresh Kamath)
      raakkuD = wooden logs      (Asha Prabhu)
      raakkuD jaavche = numb      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      raakkud jaavche = benumb      (Praveen Mallya)
      raakkuDa = wood      (Udyavara Suresh Kamath)
      raakkuDa = wood      (Veena Shanbhogue)
      raakkunaashilo = beholding      (Praveen Mallya)
      raakkunuu basche = bide      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      raakshas = maneater or demon      (Priya Baliga)
      raakshas = 49th year of hindu calendar 60 year cycle - corresponds to 2035-2036      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      raakshasuu = demon      (Sumanth Kamath)
      raakshasuu = demon      (Rounak Nayak)
      raakshasuu = demon      (Akshay K Bangalorekar)
      raaktaa = waiting      (Shilpa Kamath Prabhu)
      raaktalo = gurkha      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      raaktalo = watchman      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      raaktalo = beholder      (Praveen Mallya)
      raaktalo = bodyguard      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      raakuD = wood      (Rounak Nayak)
      raakuunuu = anxious      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      raaLii = slowly      (Asha Prabhu)
      raama = a big measuring jar      (Sabitha Shenoy)
      raamapatryaa ruukuu = mimusoap elangi tree      (Indira V Baliga)
      raambaaN = right medicine      (Nitin Keni)
      raambaaN = sureshot remedy      (Nitin Keni)
      raamdaaNa = rice cake stemed in vatte/bowl      (Jayadeva Bhat)
      raamphalaa ruukuu = myristica malabarica      (Indira V Baliga)
      raamsamudruu = lake in karkala      (Asha Prabhu)
      raamTaanko = gold coin of Lord Ramas regime      (Jayadeva Bhat)
      raamTanko = raamtanke      (Asha Prabhu)
      raan = jungle      (Nitin Keni)
      raan = cook      (Nitin Keni)
      raan = forest      (Rounak Nayak)
      raan Dukkar = boar      (Ashwin Bhandarkar)
      raan maniShu = barbarian      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      raan manishu = boor      (Vedvyas Shanbhogue)
      raan vaaDDoche = afforest      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      raana = forest      (Nithyanand Rao)
      raana = forest      (Veena Shanbhogue)
      raana = forest      (Santosh Kamath)
      raandayii = curry      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      raandhpo = chef      (Jayadeva Bhat)
      raando = lehyam for pregnant woman      (Sandhya Puranik)
      raanDukkar = boar      (Nitin Keni)
      raani = queen      (Veena Shanbhogue)
      raaNii = queen      (Nitin Keni)
      raaNii = queen      (Nitin Keni)
      raann sa.nbhaacho = boorish      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      raannaa maniShu = barbarous      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      raannaa raDDo = bison      (Vedvyas Shanbhogue)
      raannaache ruukkaak yevcho rog = blight      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      raaNNani = stove      (Satyanath Bhat)
      raaNNani = cooking stove      (Sumanth Kamath)
      raanni parlaa.ntuu = near cooking place      (Asha Prabhu)
      raanni parlaantu = near cooking place      (Nitin Keni)
      raannii muLaa.nthu = under cooking place      (Nitin Keni)
      raannipeD = kitchen platform      (Asha Prabhu)
      raannituu davornuu bhaajjuche = broil      (Vedvyas Shanbhogue )
      raanpiNi = female cook      (Jayadeva Bhat)
      raanpo = male cook      (Jayadeva Bhat)
      raaNraNi votha = bright piercing sunlight      (Jayadeva Bhat)
      raanreDDo = bison      (Vinay Isloorkar)
      raanvaTii = barbarous      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      raaNyaa.ntuu buDDilii = bereaved      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      raashi = heap      (Jayadeva Bhat)
      raashi ghalche = dump as a pile      (Jayadeva Bhat)
      raashii = agglomeration      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      raashii = lot of      (Asha Prabhu)
      raashii = birth sign      (Asha Prabhu)
      raashii = a heap      (Asha Prabhu)
      raashikuuT = Rashikuta - a type of group matching involved in a wedding      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      raasto = road      (Jayadeva Bhat)
      raaT kes = coarse hair      (Nitin Keni)
      raathpaaLii = night duty      (Nitin Keni)
      raatii = night      (Asha Prabhu)
      raatoraat = overnight      (Asha Prabhu)
      raatri = night      (Jayadeva Bhat)
      raatri = night      (Nithyanand Rao)
      raatri = night      (Veena Shanbhogue)
      raatri jevaNa = dinner      (Anuradha Baliga)
      raatrii = night      (Asha Prabhu)
      raatrii = night      (Asha Prabhu)
      raatrii paaLii aarakshaakaanii = beat      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      raava = Rao - a popular konkani surname      (Jayadeva Bhat)
      raavLaara = palatial      (Vinay Isloorkar)
      raavo = thick boiled juice of sugarcane like honey      (Jayadeva Bhat)
      raavuu = code word for two      (Asha Prabhu)
      raavuu = greed of eating      (Asha Prabhu)
      raayaa.ngele kuTTu.mbhaacho = blue blood      (Vignesh Gopinath ?)
      raayaale.n = kings      (Asha Prabhu)
      raayaan divchii padavii = baron      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      raayaangele parivaaraacho = blue blood      (Vignesh Gopinath ?)
      raayabaarii = ambassador      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      raayasu = royal letter      (Jayadeva Bhat)
      raayu = king      (Veena Shanbhogue)
      raayuu = king playing card      (Sheela Satish)
      raayuu = king      (Sheela Satish)
      rabbaraaringaa kheLu = tennicoit game      (Jayadeva Bhat)
      rabboche = brake (noun)      (Udyavara Suresh Kamath)
      rabbunaakkaa = dont stand      (Nitin Keni)
      rabbunaakkaa = dont stay      (Nitin Keni)
      rabbunuu = standing      (Asha Prabhu)
      raD = bellow      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      raD = bewail      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      raD = bemoan      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      raD = cry      (Pramod Kamath)
      raD = weep      (Asha Prabhu)
      raD = bawl      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      raD = blub      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      rad karii = abrogate      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      raDaayii = quarrel      (Asha Prabhu)
      raDayii = make one weep      (Asha Prabhu)
      raDayilo = made one weep      (Asha Prabhu)
      raDche = bewailing      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      raDche = bewail      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      radd karche = bowdlerise      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      radd karche = annul      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      raDDe vaasruu = male calf of buffalo      (Asha Prabhu)
      raDDii = she buffalo      (Asha Prabhu)
      raDDo = he buffalo      (Asha Prabhu)
      raDDye vaasruu = female calf of buffalo      (Asha Prabhu)
      raDgaaNe = sob      (Nitin Keni)
      raDgaaNe = sad story      (Nitin Keni)
      raDge cherDuu = brat      (Vedvyaas Shanbhogue)
      raDgii = always weeping (f)      (Asha Prabhu)
      raDgo = always weeping (m)      (Asha Prabhu)
      raDha = cry      (Nithyanand Rao)
      raDii = cry      (Akshay K Bangalorekar)
      raDkule.n tho.nD = weepy face      (Asha Prabhu)
      raDtale.n = may weep      (Asha Prabhu)
      raDtalii = may weep (f)      (Asha Prabhu)
      raDtalo = may weep (m)      (Asha Prabhu)
      rafuu = darn      (Nitin Keni)
      ragaDii = to massage      (Asha Prabhu)
      ragaDo = stone grinder      (Sunil Shenoy)
      ragaDo = grinding stone (hand grinder)      (Bhavana Kamath)
      ragaDo = grinding stone for liquid items      (Jayadeva Bhat)
      ragaDo = manual wet grinder      (Anuradha Baliga)
      ragat = blood      (Dayanand Kamath)
      ragat = blood      (Shilpa Kamath Prabhu)
      ragat = blood      (Priya Baliga)
      ragat chi.nvtalo = blood sucker      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ragat daaT jaavche = blood clot      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ragat dev.nche = bleed      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ragat dittalo = blood donor      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ragat gaTTii jaavche = blood clot      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ragat gulii jaavchii = blood clot      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ragat hoLche = bloodshed      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ragat hoLche = bloodbath      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ragat hoLche = bleeding      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ragat naattile = bloodless      (Priya Baliga)
      ragat oTTuu karcho sa.nstho = bloodbank      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ragat pe.nDele = blood clot      (Amarendra Prabhu)
      ragat pittale = blood hound      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ragat pittalo = blood sucker      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ragat raabboche vakkad = astringent      (Anitha P Pai)
      ragat uNe = bloodless      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ragat virkuche = bloodshed      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ragat yettaa = bleeding      (Vignesh Gopinath)
      ragat yev.nche = bleeding      (Maya Naresh Pai)
      ragat yev.nche = bleed      (Maya Naresh Pai)
      ragata = blood      (Udyavara Suresh Kamath)
      ragata = blood      (Veena Shanbhogue)
      ragata = blood      (B Sandeep Pai)
      ragDo = grinding stone      (Udyavara Suresh Kamath)
      ragDunuu ghaalche.n = bash      (Ashwin Bhandarkar)
      ragga = blanket      (Veena Shanbhogue)
      ragLe = trouble      (Asha Prabhu)
      ragta bambaaL = bloodshed      (Priya Baliga)
      ragta sa.mba.ndhuu = blood relation      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ragtaa aashaa = bloodlust      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ragtaa bal = bloodpressure      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ragtaa baNNuu = blood-red      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ragtaa daag = bloodstained      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ragtaa garmii = bloodheat      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ragtaa gu.mpuu = bloodgroup      (Shalini Mallya)
      ragtaa kale = bloodstained      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ragtaa kale = blood stain      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ragtaa khat = blood stain      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ragtaa khat = blood stain      (Shalini Mallya)
      ragtaa naaDii = blood vessel      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ragtaa naaL = blood vessel      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ragtaa pipaasuu = bloodlust      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ragtaa sa.mba.ndh = blood relation      (Shalini Mallya)
      ragtaa taanii = bloodlust      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ragtaa taanniche = blood-thirsty      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ragtaa taap = bloodheat      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ragtaa vaasaaNii suNe = blood hound      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ragtaa varg = bloodgroup      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ragtaache khat jaavche = bloodstained      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ragtaache ottaD = bloodpressure      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ragtaachii hunsaaNii = bloodheat      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ragtache pipaasuu = blood-thirsty      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ragtadaan karche = bleed      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ragtadaanii = blood donor      (Shruti V Kodkani)
      ragtapaat = bloodbath      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ragtapaat = bloodshed      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ragtasa.mba.ndhuu = bloodline      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      raila = train      (Veena Shanbhogue)
      raja = holiday      (Veena Shanbhogue)
      raja = leave from work      (Jayadeva Bhat)
      rajaa = holiday      (Udyavara Suresh Kamath)
      rajaniga.ndh = tuberose      (Asha Rao Pai)
      rajjo = rope      (Rajashree Nayak)
      rajjo = rope      (Asha Prabhu)
      rajjuT = small piece      (Namratha Prabhu)
      rajjuu = very small piece      (Asha Prabhu)
      rajjuu = bit      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      rakayi = pour      (Udyavara Suresh Kamath)
      rakayii = anoint      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      rakayii = pour      (Asha Prabhu)
      rakham = amount      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      rakkhe = feather      (B Sandeep Pai)
      rakkuDa = fire wood      (Sumanth Kamath)
      rakshaa kavach baa.nduche = binding      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      rakShaku = policeman      (Jayadeva Bhat)
      rakshaN = protection      (Asha Prabhu)
      rakshaN = aegis      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      rakshaN korche = buffer      (Vedvyas Shanbhogue )
      rakshaN korche saadhana = buffer      (Vedvyas Shanbhogue )
      rakshe = protection      (Asha Prabhu)
      rakt cha.ndan = red sanders      (Praveen Mallya)
      raktaabal = blood strength      (Asha Prabhu)
      raktaakshii = 58th year of hindu calendar 60 year cycle - corresponds to 2044-2045      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      raktaashayaache rakShaNek aasc = auricle      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      raktha bala = exuberance      (Nitin Keni)
      raLLalii = one who wept (f)      (Asha Prabhu)
      raLLe.n = wept      (Asha Prabhu)
      raLLii = wept (f)      (Asha Prabhu)
      raLLo = wept (m)      (Asha Prabhu)
      ramdaana = big idly (where you pour all the batter in a vessel at a time and steam)      (Sabitha Shenoy)
      ramdaN = steamed cake of idli batter      (Asha Prabhu)
      ramnaN = steamed cake of idli batter      (Asha Prabhu)
      ramrosuu = thick fruit juice      (Asha Prabhu)
      raN-raN wat = very hot sunlight      (Asha Prabhu)
      rannaNi = stove      (Jayadeva Bhat)
      rannaNi = cooking stove      (Jayadeva Bhat)
      raNNaNi = a cooking place which uses fire wood      (Veena Shanbhogue)
      rannaNii = mudda cooking stove      (Asha Prabhu)
      raNNe = tears      (Nithyanand Rao)
      raNNipaaida = the slab around the cooking place (which uses fire wood)      (Veena Shanbhogue)
      rannipeDa = stove      (Jayadeva Bhat)
      raNNya aayile nimit doLo dissa = bleary      (Vignesh Gopinath)
      raNNya aayile nimit doLo dissa = blearily      (Vignesh Gopinath)
      ranpo = cook      (Jayadeva Bhat)
      raNya = weeping      (Asha Prabhu)
      raNyaa saa.nth = always weeping      (Asha Prabhu)
      rao = surname       (Asha Prabhu)
      raprapi = to beat      (Jayadeva Bhat)
      rasa baaLe = a type of banana      (Jayadeva Bhat)
      rasaaLuu = full of juice      (Asha Prabhu)
      rasaayan = sweet pudding      (Sandhya Puranik)
      rasaayana = konkani vegetable curry      (Jayadeva Bhat)
      rasaayana shaastra = chemistry      (Jayadeva Bhat)
      rasarasii = aglow      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      rasasiddhii = alchemy      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      rashi = heap      (Veena Shanbhogue)
      rashi = pus      (Veena Shanbhogue)
      rashidii karche = billing      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      rashiidi = bill / invoice      (Veena Shanbhogue)
      rashTraavaLii = make any work slowly      (Asha Prabhu)
      raspurii = variety of mango      (Asha Prabhu)
      rasrashee = glowing      (Asha Prabhu)
      rasterii = on the road      (Shilpa Kamath Prabhu)
      rasto = road      (Shilpa Kamath Prabhu)
      rath = chariot      (Asha Prabhu)
      rath saptamii = mangalore rath      (Asha Prabhu)
      rath utsovuu = gods procession by rath      (Asha Prabhu)
      rathaa phool = pagoda flower      (Praveen Mallya)
      rathaa phool = crape jasmine      (Asha Rao Pai)
      rathaa sapthami = festival celebrated in South Canara      (Jayadeva Bhat)
      rathaaraN = rathotsava      (Asha Prabhu)
      rathnaga.ndhi = lotus variety      (Jayadeva Bhat)
      rathu = wooden car or chariot for idols procession      (Jayadeva Bhat)
      rathu = chariot      (Veena Shanbhogue)
      rathuu = chariot      (Asha Prabhu)
      ratn = precious stone      (Asha Prabhu)
      ratna = jewel      (B Sandeep Pai)
      ratna-ga.ndhii = peacock flower      (Asha Rao Pai)
      ratnaga.ndhi ruukuu = barbados pride tree      (Asha Prabhu)
      ratnaga.ndhi ruukuu = peacock flower tree      (Asha Prabhu)
      ratnaga.ndhii = peacock flower      (Praveen Mallya)
      ratnaga.ndhii = barbados pride      (Praveen Mallya)
      ratti = night      (K Ramesh Pai)
      rattii = night      (Asha Prabhu)
      raTTo = arm      (Asha Prabhu)
      raTTo = forearm      (Veena Shanbhogue)
      raTTu = card board      (Jayadeva Bhat)
      raudr = 54th year of hindu calendar 60 year cycle - corresponds to 2040-2041      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ravi = the sun (one of the nine holy celestial bodies / Navagraha)      (Veena Shanbhogue)
      ravi = sun      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ravLaara = palace      (Jayadeva Bhat)
      ravlaara = palatial bunglow/house      (Veena Shanbhogue)
      ravo = semolina      (Asha Prabhu)
      rayaadhik = royal people      (Asha Prabhu)
      re.c.nva = sand      (Udyavara Suresh Kamath)
      re.nv = sand      (Akshay K Bangalorekar)
      re.nzuche = suffer      (Asha Prabhu)
      reeg = to enter      (Asha Prabhu)
      reegu.n = permission to enter      (Asha Prabhu)
      reeguu naa = no permission to enter      (Asha Prabhu)
      reeN = debt      (Namratha Prabhu)
      reep = wooden piece      (Sandhya Puranik)
      reetii = method      (Asha Prabhu)
      reetii = type      (Asha Prabhu)
      resh = a line      (Nitin Keni)
      reshii = wound filled with pus      (Namratha Prabhu)
      reshii = pus      (Namratha Prabhu)
      reshme = silk      (Jayadeva Bhat)
      retii = sand      (Nitin Keni)
      reva = sand      (Jayadeva Bhat)
      reva.nTii = sandy      (Asha Prabhu)
      revatii = 27th star Revati - astrology related      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ri.nTo = shikakai      (Veena Shanbhogue)
      ri.nTo = soapnut      (Jayadeva Bhat)
      ri.nTyaa ruukuu = soap nut tree      (Veena Mallya)
      rigche = breakthrough      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      rigche = enter forcibly      (Veena Shanbhogue)
      rigche.n = to enter      (Asha Prabhu)
      riggayii = make enter      (Asha Prabhu)
      riggoche.n = to make one enter      (Asha Prabhu)
      rigupaakarma = festival of Hindus      (Jayadeva Bhat)
      riiga = entry      (Jayadeva Bhat)
      riiN = borrowing      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      riiN aassilo = borrower      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      riiN ghe = borrow      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      riiN ghettilo = borrower      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      riiN ghevche = borrowing      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      riiN kaaDche = borrowing      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      riiNa = loan      (Veena Shanbhogue)
      riithi = system/method      (Veena Shanbhogue)
      riNaa daakun muktii = afloat      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      riNaa daakunu mukta = afloat      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      rinTo = soap nut      (Sabitha Shenoy)
      rinto = soapnut      (Dayanand Kamath)
      risko = muslim      (Jayadeva Bhat)
      risko = muslim      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      rittaache = sorting out      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      rittaache = arranging      (Asha Prabhu)
      rittayii = arrange      (Asha Prabhu)
      ritte.n = empty      (Priya Baliga)
      rivaaj = usage      (Asha Prabhu)
      rivaajha = customs      (Veena Shanbhogue)
      rivaaz = tradition       (Shilpa Kamath Prabhu)
      ro.mpo = sapling       (Asha Prabhu)
      ro.ntho = infection behind ear      (Asha Prabhu)
      roDache = weep      (Jayadeva Bhat)
      rodche = crying      (Veena Shanbhogue)
      roDche = cry      (B Sandeep Pai)
      roDche = weeping      (Asha Prabhu)
      roDche title baadhaa = breaking point      (Vedvyaas Shanbhogue)
      rodhan karche = bewail      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      roDoche = making one weep      (Asha Prabhu)
      roDonaakkaa = dont make cry      (Shilpa Kamath Prabhu)
      rogoDche = massage      (Asha Prabhu)
      rogTii = illness      (Asha Prabhu)
      rogu = disease      (B Sandeep Pai)
      rogu = disease      (Udyavara Suresh Kamath)
      roguu = illness      (Asha Prabhu)
      rohinii = 4th star Rohini - astrology related      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      rokh = cash      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      rokhaD = cash      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      rokoche = pouring      (Veena Shanbhogue)
      rokoche = pouring      (Asha Prabhu)
      rom = body hair      (Namratha Prabhu)
      roma = hair (of body but not head)      (Udyavara Suresh Kamath)
      roma = body hair      (Vishwanath Kini)
      romaa.nchan jaavche = bristle      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      roo.nd korche.n = broaden      (Ashwin Bhandarkar)
      rook jhaaDaa.nk sa.mba.ndh pa = botanical      (Vedvyas Shanbhogue)
      rookuu = tree       (Dayanand Kamath)
      rookuu = tree       (Rounak Nayak)
      roop = beauty      (Nitin Keni)
      roop dillele = built in      (Vedvyas Shanbhogue )
      roopaan = from beauty      (Nitin Keni)
      rosu = gravy      (Veena Shanbhogue)
      rosuu = juice      (Asha Prabhu)
      rosuu = juice      (Bhavana Kamath)
      roTTii = bread      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      roTTii aanii loNii = bread and butter      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      roTTii mheLchii aa.ngaDii = bakery      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      roTTo = card      (B Sandeep Pai)
      rowche = plant seeds      (Nitin Keni)
      rowche = plants      (Nitin Keni)
      rowche = crops      (Nitin Keni)
      ru.mbaD = banyan fruit      (Asha Prabhu)
      ru.mbaDa = green fig type fruit and also the tree in which Lord Dattatreya resides      (Jayadeva Bhat)
      ru.mvva = wounds      (Nitin Keni)
      ru.ndaayii = breadth      (Hithesh Bhat kumble)
      ru.ndaayii = bulkyness      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ru.ndaayii = broaden      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ru.ndaayii = broad      (Vedvyas Shanbhogue )
      ru.nduu = bulky      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ru.nduu maarguu = avenue      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ruchii = relish      (Roshan Pai)
      ruchii = tasty      (Tejashree Pai Padmanabhan)
      ruchii javaN = banquet      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      rudhirodgaarii = 57th year of hindu calendar 60 year cycle - corresponds to 2043-2044      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      rudraakshii ruukuu = bullocks heart      (Indira V Baliga)
      rujuu = signature      (Ashwin Bhandarkar)
      rukkaa muLaantu = under the tree      (Nitin Keni)
      rukkaa phaLe = board      (Vedvyas Shanbhogue)
      rukkaa phale.n = boarding      (Vedvyas Shanbhogue)
      rukkaa saalii = bark      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      rukkaaDii = firewood      (Namratha Prabhu)
      rukkaaDii = wooden logs etc      (Asha Prabhu)
      rukkaarii = on the tree      (Nitin Keni)
      rukkaDi = wooden items like furniture      (Veena Shanbhogue)
      rulaavu = semolina      (Anuradha Baliga)
      rulavu = wood particles falling off rotten wood      (Sabitha Shenoy)
      rulla.mv bhaakri = rava dosa      (Asha Prabhu)
      rulla.mv iDli = rava idli      (Asha Prabhu)
      rulla.mv peja = semolina conji      (Asha Prabhu)
      rullaa.mvu = semolina      (Asha Prabhu)
      rullaa.nva = soji      (Jayadeva Bhat)
      rullaa.nvu = dish made out of rava      (Jayadeva Bhat)
      rumaal = handkerchief       (Nitin Keni)
      ruNa = debt      (Veena Shanbhogue)
      runda korche = broaden      (Vedvyas Shanbhogue )
      rundhu = stout      (Jayadeva Bhat)
      RuNi jaavnuu aasche = beholden      (Praveen Mallya)
      rupai = rupees      (K Ramesh Pai)
      rupavatii = belle      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ruppayii = rupee      (Asha Prabhu)
      ruppe = silver      (Udyavara Suresh Kamath)
      ruppe = silver      (Jayadeva Bhat)
      ruppe = silver      (Asha Prabhu)
      ruppe.n = silver      (Veena Shanbhogue)
      rupyaa = silver      (Jayadeva Bhat)
      rupyaa ghaTTii = bullion      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ruu.mva = wound with pus      (Nitin Keni)
      ruu.nd = broad      (Abhinivesh Bhat)
      ruu.nd aasche = broad      (Vedvyas Shanbhogue )
      ruu.nda = wide      (Veena Shanbhogue)
      ruuchi = tasty      (Veena Shanbhogue)
      ruuchi = taste      (Udyavara Suresh Kamath)
      ruuDi = practice      (Veena Shanbhogue)
      ruukaa sa.mba.mdhii = arboreal      (Sudha Venkatraya Baliga)
      ruukkaa phaaLyaache palla.ng = bedstead      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ruukkaacho gello = bough      (Vedvyas Shanbhogue)
      ruukkacho ghello = branch      (Vedvyas Shanbhogue)
      ruuku = tree      (Jayadeva Bhat)
      ruuku = tree      (Sumanth Kamath)
      ruuku = tree      (Jayadeva Bhat)
      ruuku = tree      (Nithyanand Rao)
      ruuku = tree      (Veena Shanbhogue)
      ruukuu aanii jhaaDaa vishayaa. = botanist      (Vedvyas Shanbhogue)
      ruukuu jhaaD sa.mba.ndh paLLel = botany      (Vedvyas Shanbhogue)
      ruup divche = build up      (Vedvyas Shanbhogue )
      ruupa = beauty      (Veena Shanbhogue)
      ruvaLo = seed coat of a jackfruit      (Veena Shanbhogue)
      ruve phuula = flower used in Lord Shiva pooja      (Jayadeva Bhat)
      ruvvaalo = cuticle covering jackfruit seeds      (Vinay Isloorkar)
      ruvvaaLo = thin layer covering the seed of the jackfruit      (Jayadeva Bhat)
      ruvvii = pai (old small value coin)      (Asha Prabhu)
      ruwwalo = outer cover of jackfruit nut      (Asha Prabhu)
      s.anghaTana = association      (Rashmi G Bhat)
      sa = six      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sa mhahinyaa.nk ek pa.ntaa = biannual      (Vedvyas Shanbhogue)
      sa.cso = rabbit      (Udyavara Suresh Kamath)
      sa.cso pilla.n = rabbit baby      (Udyavara Suresh Kamath)
      sa.mba.mdh paavile = appertain      (Sudha Venkatraya Baliga)
      sa.mba.mdh paavile = applicable      (Anitha P Pai)
      sa.mba.nd = bearing      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sa.mba.ndh = affinity      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sa.mba.ndh paavile = adjunct      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sa.mba.ndh paavile = belong      (Praveen Mallya)
      sa.mba.ndh tu.nDche = breach      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sa.mbaaLii = pat on the back (child)      (Ramdas Bhandarkar)
      sa.mbandhuu = relation      (Sandhya Puranik)
      sa.mbha.nd = affair      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sa.mbhaalnuu = carefully      (Shilpa Kamath Prabhu)
      sa.mbhaashaN = conversation      (Namratha Prabhu)
      sa.mbhand = relation      (Shobha G Shenoy)
      sa.mbhanduu = relation      (Prabha Bhat)
      sa.mbhanduu = relation      (Ramdas Bhandarkar)
      sa.mbhramuu = function       (Namratha Prabhu)
      sa.mchuu = artifice      (Sudha Venkatraya Baliga)
      sa.mpaadan = income       (Ramdas Bhandarkar)
      sa.mpaadan = earning      (Ramdas Bhandarkar)
      sa.mpadan kelle = acquisitive      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sa.mpurn = absolute      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sa.mpurN = blithering      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sa.mpurNataa = brimming      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sa.msaaraache vishayaa.ntuu tr = babbitt      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sa.mshay aasche janaale naa.nv = black list      (Vedvyas Shanbhogue)
      sa.mshaya drushTii = askance      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sa.mskaar naattilo = boor      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sa.mskaaru = upbringing      (Sandhya Puranik)
      sa.mskaaru = morals      (Sandhya Puranik)
      sa.nchuu = alley      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sa.nDaas = toilet      (Nitin Keni)
      sa.ndarbhu = situation      (Veena Shanbhogue)
      sa.ndarbhu = context      (Veena Shanbhogue)
      sa.ndhivaat = arthritis      (Prajwal P Pai)
      sa.nduukuu = box      (Asha Prabhu)
      sa.ngaat = along      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sa.ngaat divche = accompany      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sa.ngaT = danger      (Kiran Borker)
      sa.ngat = association      (Nitin Keni)
      sa.ngat = friendship      (Nitin Keni)
      sa.ngati = companion      (Veena Shanbhogue)
      sa.ngeet = music      (Shobha G Shenoy)
      sa.ngeet = music      (Sandhya Puranik)
      sa.ngha = association, group      (Vishwanath Kini)
      sa.ngha = company (of people)      (Veena Shanbhogue)
      sa.ngha = company      (B Sandeep Pai)
      sa.nghali = cat fish      (Veena Shanbhogue)
      sa.nghu = association      (Veena Shanbhogue)
      sa.ngiithkaaru = musician      (Jayadeva Bhat)
      sa.ngrah = accrue      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sa.ngrah = agglomeration      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sa.ngrah karii = accumulate      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sa.ngrah karii = amass      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sa.ngtalo = one who tells      (Udyavara Suresh Kamath)
      sa.ngu = association      (Veena Shanbhogue)
      sa.ngunaakka = dont tell      (Shilpa Kamath Prabhu)
      sa.njeeraa = sweet name      (Ramdas Bhandarkar)
      sa.nkaaLii = chain      (Ramdas Bhandarkar)
      sa.nkala = chain      (B Sandeep Pai)
      sa.nkaT = disease      (Ashwin Bhandarkar)
      sa.nkaT = anguish      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sa.nket taa.nDche saadhan = aerial      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sa.nkhyaa lekh = arithmetic      (Anitha P Pai)
      sa.nkshep = brevity      (Asha Prabhu)
      sa.nkshep jaavnuu = brief      (Vedvyas Shanbhogue )
      sa.nkshipt = brief      (Asha Prabhu)
      sa.nkShipt karii = abridge      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sa.nkshipt karnuu barayilele = brief      (Prashanth P Pai)
      sa.nkShipt naa.nv = acronym      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sa.nkTelii = patient      (Asha Prabhu)
      sa.nskaaru = morals / values      (Veena Shanbhogue)
      sa.ntaan = brood       (Asha Prabhu)
      sa.ntaan = offspring      (Ramdas Bhandarkar)
      sa.ntaan = brooch      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sa.ntaan = brood      (Vedvyas Shanbhogue )
      sa.ntaana = offspring / children / descendents      (Veena Shanbhogue)
      sa.ntatii = brood      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sa.ntayisuche = appease      (Sudha Venkatraya Baliga)
      sa.nthani ruukuu = pale      (Asha Prabhu)
      sa.ntos = bliss      (Vignesh Gopinath)
      sa.ntoSh dii = beatify      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sa.ntoshaachii dostii = bonhomie      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sa.ntoShaarii = blithe      (Vignesh Gopinath)
      sa.ntoshu = happiness      (Nithyanand Rao)
      sa.ntoshuu = happiness      (Ramdas Bhandarkar)
      sa.ntoShuu divche = beatific      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sa.ntra = orange      (Ramanath Pai)
      sa.nyaasi = sage      (Veena Shanbhogue)
      sa.nyaasii = anchorite      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sa.nyamii = abstemious      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      saa.cla = peels      (Veena Shanbhogue)
      saa.cro = toddy      (Udyavara Suresh Kamath)
      saa.mbaaLunuu raab = beware      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      saa.mbar = rasam      (Kiran Borker)
      saa.mboLuu dittalo = arsenic      (Prajwal P Pai)
      saa.mpaLo = troubled      (Asha Prabhu)
      saa.mpaNii = make ready for cooking      (Asha Prabhu)
      saa.mpoDche = in trouble      (Asha Prabhu)
      saa.ng = tell      (Ramdas Bhandarkar)
      saa.ng = pod      (Asha Prabhu)
      saa.ng = tell      (Niranjan Pai)
      saa.ng = tell      (Asha Prabhu)
      saa.nga = order      (Jayadeva Bhat)
      saa.nga = say      (Yugal Kumar)
      saa.nga = tell      (Udyavara Suresh Kamath)
      saa.ngaaLi = catfish      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      saa.ngaatii = batchmate      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      saa.ngache = mandate      (Indira V Baliga)
      saa.nganaashi vachche = abscond      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      saa.ngap = talks      (Asha Prabhu)
      saa.ngche = telling      (Veena Shanbhogue)
      saa.ngche = told       (Asha Prabhu)
      saa.ngche = break      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      saa.ngil aayikuche = amenable      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      saa.ngile mol = bidding      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      saa.ngile tassii = as      (Sudha Venkatraya Baliga)
      saa.ngunuu davorche = booking      (Vedvyas Shanbhogue)
      saa.nj = evening      (Priya Baliga)
      saa.nje = evening      (Nithyanand Rao)
      saa.nje = evening      (Prabha Bhat)
      saa.nje = evening       (Harsha Pai)
      saa.nje = evening      (Veena Shanbhogue)
      saa.nje vaLu = evening      (K Ramesh Pai)
      saa.njvaLaa = evening      (Sheela satish)
      saa.njwalaa = evening      (Priya Baliga)
      saa.njwaLcho ujwaaDuu = afterglow      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      saa.nkaaLii = bond      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      saa.nkhovu = bridge      (B Sandeep Pai)
      saa.nkovu = bridge      (Veena Shanbhogue)
      saa.nkovuu = bridge      (Mahesh Nayak)
      saa.nkovuu baa.ndii = bridge      (Prashanth P Pai)
      saa.nt = market      (Asha Prabhu)
      saa.nt = fair      (Asha Prabhu)
      saa.nta = market      (Kavitha Kamath)
      saa.nta = market      (Shobha G Shenoy)
      saa.ntha = village fair      (Sumanth Kamath)
      saa.ntmaarii = christian festival      (Asha Prabhu)
      saa.ntvaache = stifle      (Asha Prabhu)
      saa.ntvaache = quench      (Asha Prabhu)
      saabbaar = more      (Asha Prabhu)
      saabiterii = safely      (Asha Prabhu)
      saabitha korche = to prove      (Veena Shanbhogue)
      saabunu = soap      (Veena Shanbhogue)
      saabunuu = soap      (Namratha Prabhu)
      saabuunu = soap      (Jayadeva Bhat)
      saabuuterii = safely      (Asha Prabhu)
      saacho = mould      (Nitin Keni)
      saadaa = banal      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      saadaa = ordinary      (Madhav Nayak)
      saaddhya = possible      (Veena Shanbhogue)
      saaDDo = brother-in-law      (Vedvyas Shanbhogue )
      saaDDuku = wifes sisters husband      (Prabha Bhat)
      saaDDukuu = brother-in-law      (Ashwin Bhandarkar)
      saaDe = half      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      saaDe tinsi = three hundred fifty      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      saadhaaran = 44th year of hindu calendar 60 year cycle - corresponds to 2030-2031      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      saadhaarana = almost      (Veena Shanbhogue)
      saadhaaraNa = dull      (Jayadeva Bhat)
      saadhaaraNa = ordinary      (Rashmi G Bhat)
      saadhaaraNa = almost      (B Sandeep Pai)
      saadhana = means      (Rashmi G Bhat)
      saadhanaa = appliance      (Sudha Venkatraya Baliga)
      saadhsuche = accomplish      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      saadhu = humble      (Veena Shanbhogue)
      saaDi = half      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      saaDi tinsi = three hundred fifty      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      saaDii saath = seven and half      (Asha Prabhu)
      saado = simple      (Nitin Keni)
      saado = ordinary      (Nitin Keni)
      saadsuche = attain      (Prajwal P Pai)
      saaduu = mild      (Shilpa Kamath Prabhu)
      saag taa.nduluu = tapioca pearls      (Asha Prabhu)
      saaga taandulu = type of rice      (Jayadeva Bhat)
      saagara = sea/ocean      (K Ramesh Pai)
      saaguu = tapioca pearls      (Namratha Prabhu)
      saagvaane ruukuu = teak wood tree      (Divya Kamath)
      saagvaLi karche tasale = arable      (Sudha Venkatraya Baliga)
      saagvaLii = agriculture      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      saagvaLii sa.mba.ndh = agrarian      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      saagvaLii vidyaa = agronomy      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      saagwaan = teak wood      (Nitin Keni)
      saahasa = courage      (Roshan Pai)
      saahitii = author      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      saahitik = bookish      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      saahukaara = banker      (Jayadeva Bhat)
      saaibuu = musalmaan - a muslim      (Asha Prabhu)
      saaiLo = spider      (Udyavara Suresh Kamath)
      saajjanaa = doesnt suit      (Veena Shanbhogue)
      saakaaNi = morning      (Veena Shanbhogue)
      saakaLii = chain      (Asha Prabhu)
      saakar = sugar      (Madhav Nayak)
      saakkar = sugar      (Priya Baliga)
      saakkar = sugar      (Veena Shanbhogue)
      saakkar ghaalnaassii kellalo u = brown bread      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      saakkara = sugar      (Sumanth Kamath)
      saakkara = sugar      (Nithyanand Rao)
      saakre kaajjubi = type of sweet snacks      (Jayadeva Bhat)
      saakre paankuu = sugar liquid      (Asha Prabhu)
      saaksh = witness      (Priya Baliga)
      saakShi = witness      (Veena Shanbhogue)
      saakshii = proof       (Sandhya Puranik)
      saakshii = witness       (Ramdas Bhandarkar)
      saakshii kaTkaTe = bar      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      saakuu = name of a girl      (Asha Prabhu)
      saal = salted jackfruit       (Asha Prabhu)
      saaL = veranda      (Asha Prabhu)
      saaL = veranda      (Asha Prabhu)
      saala = jackfruit preserved in salt water      (Jayadeva Bhat)
      saaLa = long open hall surrounding the temple      (Jayadeva Bhat)
      saala = pickled jackfruit      (Veena Shanbhogue)
      saalaa.mbe koddel = salted jackfruit and salted mango another curry      (Asha Prabhu)
      saalaa.mbe sukke = salted jackfruit and salted mango curry      (Asha Prabhu)
      saalerii Dukkar = porcupine      (J.P.Rao)
      saali = peels      (Veena Shanbhogue)
      saaLi = sitting area in the temple      (Udyavara Suresh Kamath)
      saaligraamu = sacred stones from Gandaki river      (Jayadeva Bhat)
      saaligram = gandaki rivers sacred stone      (Gaurav Shanbhag)
      saalii = skin      (Shilpa Kamath Prabhu)
      saalii = skin      (Kiran Borker)
      saaLuk = lotus      (Asha Prabhu)
      saaLukaa phul = asphodel      (Prajwal P Pai)
      saamaagree = goods      (Shobha G Shenoy)
      saamaagrii = appliance      (Sudha Venkatraya Baliga)
      saamaagrii = apparatus      (Prajwal P Pai)
      saamaanaa mollaa rashidii = bill      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      saamaanaa poTlii = bale      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      saamaanya = common      (B Sandeep Pai)
      saamaanya = common      (Veena Shanbhogue)
      saamaanya = ordinary      (Rashmi G Bhat)
      saaman davarnuu ghettalo = bailee      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      saaman vaava.ntalo = coolie      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      saamanaa poTlii = baggage      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      saamanya = common      (Udyavara Suresh Kamath)
      saambaLche = manage      (Jayadeva Bhat)
      saambharde = small wooden bowl with a handle and an attached & movable lid      (Veena Shanbhogue)
      saamboLu = salary      (Veena Shanbhogue)
      saan = small       (Priya Baliga)
      saaN = whetstone      (Priya Baliga)
      saan = small      (Madhav Nayak)
      saan = small      (Dayanand Kamath)
      saan = belittle      (Praveen Mallya)
      saan aanii cha.nd nag = bijou      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      saan au.ngale = brief      (Prashanth P Pai)
      saan cherDuu = babe      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      saan chiil = briefcase      (Asha Prabhu)
      saan jaago = areola      (Anitha P Pai)
      saan karii = abridge      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      saan karnuu saa.ngche = brief      (Prashanth P Pai)
      saan karnuu ulloche = belittling      (Praveen Mallya)
      saan khaavche phaL = berry      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      saan pustak = booklet      (Vedvyas Shanbhogue)
      saan the.mbo = blob      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      saan vaa.nTo = bit      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      saana = small      (Rashmi G Bhat)
      saana = small      (Rashmi G Bhat)
      saana = small      (K Ramesh Pai)
      saana = small      (Veena Shanbhogue)
      saana pakShi = chick      (Udyavara Suresh Kamath)
      saanachii = bantam      (Vedvyas Shanbhogue)
      saanaNNaa = 2nd elder brother      (Harsha Pai)
      saangaata = along      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      saanii = small (f)      (Priya Baliga)
      saanii aanii jagjagevchii = beady      (Rajani Kamath-Prabhu)
      saanii doNiirii udkaa.ntuu dha = boating      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      saanii kaaNii = anecdote      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      saanii nha.nyii = brook      (Vedvyas Shanbhogue )
      saanii peTii = briefcase      (Vedvyas Shanbhogue )
      saanii vaaT = bottleneck      (Vedvyas Shanbhogue)
      saanje = evening      (Jayadeva Bhat)
      saankaLi = chain      (Jayadeva Bhat)
      saanna iDli = special spicy rice cake      (Jayadeva Bhat)
      saanna khoTTo = special spicy cake wrapped in jackfruit leaves      (Jayadeva Bhat)
      saanna poLo = special spicy pancake      (Jayadeva Bhat)
      saannaa poLo = dish      (Madhav Nayak)
      saannaapoLo = dosa type dish      (Harsha Pai)
      saannaapoLo = curry item      (Shilpa Kamath Prabhu)
      saanpaN = boyhood      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      saanpaNii = childhood      (Asha Prabhu)
      saansumar = normal      (Asha Prabhu)
      saantaaNii = jackfruit seeds boiled and dried      (Asha Prabhu)
      saantha = sunday or weekly market      (Jayadeva Bhat)
      saanu jiivu = insect      (B Sandeep Pai)
      saanuu = small (m)      (Priya Baliga)
      saap = monitor lizard       (Asha Prabhu)
      saapLo = skeleton      (Nitin Keni)
      saapparjalla = a variety of fruit      (Jayadeva Bhat)
      saaraa bogaaLe = soup bowl      (Anuradha Baliga)
      saaraayi = liquor      (Jayadeva Bhat)
      saaramshu = summary      (Jayadeva Bhat)
      saaramshu = gist      (Jayadeva Bhat)
      saarke = resemblance      (Shilpa Kamath Prabhu)
      saarlelo gaayuu = abrasion      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      saarni = broom stick      (Jayadeva Bhat)
      saarni khunTo = broom      (Udyavara Suresh Kamath)
      saarni ku.nTo = broom stick      (Sucheta Shanbhag)
      saarnii = broom      (Priya Baliga)
      saarnii = broom      (Ramdas Bhandarkar)
      saarnii = broom      (Asha Prabhu)
      saarnii = broom      (Sandhya Puranik)
      saarNii = besom      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      saarnii = broomstick      (Akhila V Kamath)
      saarnii = broom      (Vedvyas Shanbhogue )
      saarnii baa.ndilo boDDo = broomstick      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      saarnii ghu.nTo = broomstick      (Vedvyas Shanbhogue )
      saarnii ku.nTo = broom      (Rekha Ramesh Bhat)
      saarnii viruu = broomstick      (Anil Baliga)
      saaroche = brush      (Vedvyas Shanbhogue )
      saaroche = besmear      (Praveen Mallya)
      saaroche = apply      (Anitha P Pai)
      saaroche = smear      (Veena Shanbhogue)
      saaroLii = indian myna      (Nitin Keni)
      saarouche = smear       (Nitin Keni)
      saarupkarii = curry with out masala       (Asha Prabhu)
      saaruu = wet dish      (Kiran Borker)
      saaruu = wet dish soup type      (Harsha Pai)
      saaruu = dish of thin consistency served during weddings      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      saaruu = broth      (Ashwin Bhandarkar)
      saarvuche = announce      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      saasama = mustard      (Vishwanath Kini)
      saasama = mustard      (Jayadeva Bhat)
      saasama = mustard      (Anuradha Baliga)
      saasama = mustard      (Veena Shanbhogue)
      saasama = mustard seed      (Udyavara Suresh Kamath)
      saasama = mustard      (Srikanth PGAdiyar)
      saashvat sneh = one of the seven steps taken in a wedding - for permanent friendship - 7th step      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      saasmaa tela = sesame oil      (Jayadeva Bhat)
      saasmaa tela = mustard oil      (Jayadeva Bhat)
      saassama = vegetable curry generally with ripe mango/grapes      (Jayadeva Bhat)
      saassama = mustard      (Nithyanand Rao)
      saat = seven      (Ramdas Bhandarkar)
      saaT = sweet      (Ramdas Bhandarkar)
      saaT = sweet item      (Shilpa Kamath Prabhu)
      saaT = sweet made from pulp of jackfruit or mango      (Asha Prabhu)
      saaT = sweet made from maida      (Asha Prabhu)
      saat paavl = seven steps in a wedding ceremony      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      saata = seven      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      saata = seven      (Nithyanand Rao)
      saaTa = type of sweet snacks      (Jayadeva Bhat)
      saaTa = sugar coated sweet      (Jayadeva Bhat)
      saataavisa = twenty seven      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      saath = seven      (Shilpa Kamath Prabhu)
      saaTi = sixty      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      saaTi aani aaTa = sixty eight      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      saaTi aani chaari = sixty four      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      saaTi aani doni = sixty two      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      saaTi aani eka = sixty one      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      saaTi aani paancha = sixty five      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      saaTi aani sa = sixty six      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      saaTi aani saata = sixty seven      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      saaTi aani tiini = sixty three      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      saaTii = sixty      (Ramdas Bhandarkar)
      saaTo = exchange      (Jayadeva Bhat)
      saatsi = seven hundred      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      saatta taLyaa udda pivche = suffer a lot      (Asha Prabhu)
      saattaaLisa = forty seven      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      saatte = umbrella      (Priya Baliga)
      saatte = umbrella      (Shilpa Kamath Prabhu)
      saatvik = serene      (Sandhya Puranik)
      saatvik guNaacho = benignity      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      saavadhaan karii = beware      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      saavaT = shade      (Asha Prabhu)
      saavaT = shade      (Ashwin Bhandarkar)
      saavaTa = shade      (Jayadeva Bhat)
      saavaTa = shade      (Udyavara Suresh Kamath)
      saavatr aavayii = stepmother      (Nitin Keni)
      saavkaapLii = soap      (Sukesh Prabhakar)
      saavkaaruu = boss      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      saavkaaruu = rich man      (Asha Prabhu)
      saavLee = shadow      (Ashwin Bhandarkar)
      saavLi = shadow      (Veena Shanbhogue)
      saavLii = shadow      (Asha Prabhu)
      saavLii = shade      (Nitin Keni)
      saavLii = shadow      (Nitin Keni)
      saavLo = wheatish complexion       (Nitin Keni)
      saavNe = woodpecker      (Jayadeva Bhat)
      saawkaash = slow      (Gaurav Shanbhag)
      saawkaash = slowly      (Gaurav Shanbhag)
      saayi = sour cream      (Anuradha Baliga)
      saayi = cream      (Anuradha Baliga)
      saayi = cream      (Jayadeva Bhat)
      saayi = milk fat      (Sabitha Shenoy)
      saayi = cream on hot milk      (Jayadeva Bhat)
      saayibuu = muslim      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      saayiLo = arachnid      (Sudha Venkatraya Baliga)
      sabbala = wooden pestel for pounding and kneading flour      (Vinay Isloorkar)
      sabbaLuu = iron rode      (Asha Prabhu)
      sabbasige NoNche = dill pickle      (Anuradha Baliga)
      sabhaa ghar = auditorium      (Sudha Venkatraya Baliga)
      sabhaa jan = audience      (Sudha Venkatraya Baliga)
      sabhyataa naattilo = boorishness      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sabi taa.nduluu = tapioca pearls      (Asha Prabhu)
      sabu taa.nduluu = tapioca pearls      (Asha Prabhu)
      sada.nchi = always      (Veena Shanbhogue)
      sada.nyii = everyday      (Priya Baliga)
      sadaa pushp = periwinkle      (Asha Rao Pai)
      sadaaii.n = always      (Udyavara Suresh Kamath)
      sadaapushp = madagascar periwinkle      (Praveen Mallya)
      saDala = loose      (Kavitha Kamath)
      sadanchi = aye      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sadanchi = always      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sadda = daily      (Vinay Isloorkar)
      saddai = daily      (Vinay Isloorkar)
      saDDu = co-brother      (Udyavara Suresh Kamath)
      sadduka = wifes sisters husband      (Veena Shanbhogue)
      sadduku = co brother      (Sabitha Shenoy)
      saDeteen = three and half      (Shobha G Shenoy)
      sadhana = apparatus      (Rashmi G Bhat)
      saDil = loose      (Vedvyas Shanbhogue)
      saDil = loose      (Shobha G Shenoy)
      saDila = gone crazy      (Sabitha Shenoy)
      saDila = loose      (Veena Shanbhogue)
      saDila = crazy      (Veena Shanbhogue)
      sagaLe balaana = all out      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sagaLe kaDena = all over      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sagaLe suttaana = around      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sagLe = dry vegetable dish      (Jayadeva Bhat)
      sagle = full      (Niranjan Pai)
      sagLe = whole      (Veena Shanbhogue)
      sagLe = type of curry      (Namratha Prabhu)
      sagLe aambuli noNche = pickle made using the whole unripe mango      (Veena Shanbhogue)
      sagLechi = full      (B Sandeep Pai)
      saha = six      (Nithyanand Rao)
      sahaay kartalo = aide      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sahaayak = auxiliary      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sahaayak = helpful      (Veena Shanbhogue)
      sahaayak = ancillary      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sahaayak poDche = accessory      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sahaayakuu = ally      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sahaayu = help      (B Sandeep Pai)
      sahaayu = help      (Veena Shanbhogue)
      sahaayu = help      (Udyavara Suresh Kamath)
      sahaayuu = favour      (Harsha Pai)
      sahaayuu = help      (Harsha Pai)
      sahaayuu = aid      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sahaja = casual / normal      (Veena Shanbhogue)
      sahan karche = bide      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sahan karche tasale = bearable      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sahayuu karcho = assist      (Prajwal P Pai)
      sahisuche = bide      (Vedvyas Shanbhogue)
      sahisuche shaktii uNe jaavche = breaking point      (Vignesh Gopinath)
      sahisunuu ghevche tasale = bearable      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sahit = also      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sai.ngulo = a thin framed person/an under weight person      (Udyavara Suresh Kamath)
      saibini = muslim woman      (Veena Shanbhogue)
      saibu = muslim man      (Veena Shanbhogue)
      saigaLe = sieve      (Anuradha Baliga)
      saikal = bicycle      (Vedvyas Shanbhogue)
      saikala = bicycle      (Jayadeva Bhat)
      saiLaa ruukuu = teak wood      (Asha Prabhu)
      saiLo = spider      (Namratha Prabhu)
      saiLo = spider      (Veena Shanbhogue)
      saiLo = spider      (Asha Prabhu)
      saiLo = spider      (Veena Shanbhogue)
      saingolu = iron pestel      (Vinay Isloorkar)
      sainikaa.ngele aDDaa = billet      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sainikaa.nk raabachii vyavasth = billet      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sainikaanii aakramaN karche = blitz      (Vignesh Gopinath)
      sainiku = soldier      (Jayadeva Bhat)
      sainya = army      (B Sandeep Pai)
      saithya = cold      (Nithyanand Rao)
      saithya = flu (cold)      (Udyavara Suresh Kamath)
      saitya = cold      (Veena Shanbhogue)
      sajeev = lively      (Shobha G Shenoy)
      sajiiv = animate      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sajja = parapet      (Jayadeva Bhat)
      sajjaa = balcony      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sakaaLi = morning      (Jayadeva Bhat)
      sakaan = morning      (Priya Baliga)
      sakaaNche khaaN = breakfast      (Vignesh Gopinath)
      sakaaNche upahaaru = breakfast      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sakaaNi = morning      (Nithyanand Rao)
      sakaaNi = morning      (K Ramesh Pai)
      sakaaNii = daytime      (Harsha Pai)
      sakaaNii kaapii khaaN = breakfast      (Vedvyaas Shanbhogue)
      sakaaNii pivche aanii khaaN = breakfast      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sakaDa mheLnu = altogether      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sakal = beneath      (Praveen Mallya)
      sakal = below      (Priya Baliga)
      sakal = down      (Priya Baliga)
      sakal = bottom      (Priya Baliga)
      sakala = down      (Prashanth G Kamath)
      sakala = down      (Veena Shanbhogue)
      sakala = below      (Nithyanand Rao)
      sakala = down      (B Sandeep Pai)
      sakarepaa.nku = sugar syrup      (Sumanth Kamath)
      sakkaD = all      (Madhav Nayak)
      sakkaD = everyone      (Harsha Pai)
      sakkad = all      (Shilpa Kamath Prabhu)
      sakkaD = absolute      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sakkaD = brim      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sakkaD adhikaaruu aassilo = autocrat      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sakkaD daakunuu mukta jaavche = beatitude      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sakkaD dische = birds eye view      (Vedvyas Shanbhogue)
      sakkaD kaDen aassuche = ambient      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sakkaD kaLaitalo = broadcaster      (Vedvyas Shanbhogue )
      sakkaD koLoche = broadcast      (Vedvyas Shanbhogue )
      sakkaD koLoche = broadcasting      (Vedvyas Shanbhogue )
      sakkaD maapii = amnesty      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sakkaDa = all      (Veena Shanbhogue)
      sakkaDaa.nk bhisTaaunu davarta = bully      (Vedvyas Shanbhogue )
      sakkaDaa.nk dischetassii = bold      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sakkaDaa.nk koLoche = announce      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sakkaDaanii oTTuu raabcho jaag = boarding      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sakkaDayii = altogether      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sakko = sixth playing card      (Sheela Satish)
      sakre baadaam = apricot      (Prajwal P Pai)
      sakre daaNe = sugar bowl      (Jayadeva Bhat)
      saLasaLa = briskly      (Jayadeva Bhat)
      salbeeD = lenience      (Asha Prabhu)
      salbeeD = intimate      (Asha Prabhu)
      salbeeD = close      (Asha Prabhu)
      salDaaTi = a type of banana      (Jayadeva Bhat)
      salis jaavnuu jaavche kaamaak = bottleneck      (Vedvyas Shanbhogue)
      sall = hall      (Shobha G Shenoy)
      sallaa = advice      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sallaa dittalo = adviser      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sallaapoLo = pancake made using jackfruit      (Veena Shanbhogue)
      sallo = advice      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      salp = little      (Ashwin Bhandarkar)
      saLsaLo = the boiling sound of oil      (Veena Shanbhogue)
      saLsaLuu = boiling point      (Asha Prabhu)
      saLuka = lotus variety      (Jayadeva Bhat)
      salvalalo = backward      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      salvalalo = beleagured      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      salvaylale = beaten      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      salvuche = defeat      (Veena Shanbhogue)
      sam manaantuu vachchanaattile = blearily      (Vignesh Gopinath)
      sam manaantuu vachchanaattile = bleary      (Vignesh Gopinath)
      sam jaa = become      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sam jaallele = apposite      (Anitha P Pai)
      sam jaavche = befitting      (Vedvyas Shanbhogue)
      sam jaavnuu = befit      (Vedvyas Shanbhogue)
      sam jaavnuu = aright      (Anitha P Pai)
      sam paNaattilo manishu = blighter      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sama = right      (Jayadeva Bhat)
      samaachaar pathrika = news paper      (Jayadeva Bhat)
      samaadhaan karche = appease      (Sudha Venkatraya Baliga)
      samaadhaana = relief      (Veena Shanbhogue)
      samaadhaaneri = bate      (Vedvyas Shanbhogue)
      samaadhan = calm      (Vedvyas Shanbhogue)
      samaadhan = sympathy      (Vedvyas Shanbhogue)
      samaadhan = composed      (Vedvyas Shanbhogue)
      samaaj = society      (Harsha Pai)
      samaaj RuN = societys debt      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      samaaj sevaa korche = benediction      (Vedvyas Shanbhogue)
      samaaja shaastra = social      (Jayadeva Bhat)
      samaajaak virodha = antisocial      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      samaan = abreast      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      samaan = analogy      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      samaan = alike      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      samaana = equal      (Rashmi G Bhat)
      samaana = flat      (B Sandeep Pai)
      samaana = even      (B Sandeep Pai)
      samaaraadhanaa = banquet      (Rekha Bhat)
      samaasam = equal      (Prabha Bhat)
      samaasama = in equal proportions      (Veena Shanbhogue)
      samaaz = society       (Shobha G Shenoy)
      samarpaN = surrendering      (Shobha G Shenoy)
      samarthan = backing      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      samarthan kartalo = advocate      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      samarthuu = able      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      samba.ndu = connection      (Veena Shanbhogue)
      samba.ndu = relationsip      (Veena Shanbhogue)
      sambha.ndu = connection      (B Sandeep Pai)
      sambhalche = patting      (Veena Shanbhogue)
      sambhramu = excitement      (Veena Shanbhogue)
      sambram = entertainment      (Ashwin Bhandarkar)
      sambramu = excitement      (Veena Shanbhogue)
      sameta = also      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      samjavnu = accordingly      (Shilpa Kamath Prabhu)
      samm = proper      (Niranjan Pai)
      samm = correct      (Asha Prabhu)
      samm karii = reform      (Vedvyas Shanbhogue)
      samm naa = wrong      (Asha Prabhu)
      samma = correct      (Veena Shanbhogue)
      samma = right and appropriate      (Jayadeva Bhat)
      samma maarii = belabour      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sammaan = accolade      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sammatii = accord      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sampaadaku = editor      (Jayadeva Bhat)
      samraadan = lunch at temple on special occasion       (Asha Prabhu)
      samraadhan = lunch in temple      (Shobha G Shenoy)
      samsaar paaDva = hindu lunar new year      (Praveen Mallya)
      samsaar paaDva = yugadi       (Praveen Mallya)
      samsaar paaDvo = first day of Chaitra month      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      samudr pakShii naanv = albatross      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      samudra laagche raan = mangrove       (Priya Baliga)
      samudraa badii = beach      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      samudraa paaL = breaker      (Vedvyaas Shanbhogue)
      samudraa.ntuu pov.nche = afloat      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      samudraache udkaa mhaNke = brackish      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      samudru = sea      (Nithyanand Rao)
      samudru = sea      (Shilpa Kamath Prabhu)
      samudru = ocean      (Jayadeva Bhat)
      samudruu = sea      (Niranjan Pai)
      samudruu = ocean      (Priya Baliga)
      samuuh = batch      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      samvatsaru = year      (Veena Shanbhogue)
      sanaa = small      (Prashanth G Kamath)
      sanchaaru = traffic      (Jayadeva Bhat)
      sanDhaasu = toilet      (Jayadeva Bhat)
      sandhyaa kaLu = dawn or dusk      (Jayadeva Bhat)
      sandhyaa raaguu = afterglow      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sanduuka = drawer      (Satyanath Bhat)
      sandyaavandan = ceremony performed daily post ones thread ceremony      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sangiita = music      (Jayadeva Bhat)
      sankaShTii vrat = penance in devotion to ganapathy      (Ramdas Bhandarkar)
      sankiirthana = praising God or Lord       (Jayadeva Bhat)
      sanmaanu = honour      (Veena Shanbhogue)
      sanman korche = bestowal      (Savita Prabhu Nayak)
      sanman korche = bestow      (Savita Prabhu Nayak)
      sannaNa = spicy pancake      (Jayadeva Bhat)
      sannapoLo = spicy pankake used for meals      (Jayadeva Bhat)
      sanne korche = give signal      (Jayadeva Bhat)
      sansaara paDvo = lunar new year      (Jayadeva Bhat)
      saNsaNche = throbbing pain      (Vinay Isloorkar)
      saNsaNeche = pain within - nerve/head      (Jayadeva Bhat)
      saNsaNii = ache      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      saNsaNii = excruciating      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      saNsaNii = vexation      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      saNsaNii = anger      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      saNsaNii = pain      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      saNsaNu = itching      (Udyavara Suresh Kamath)
      santati Khaatir = one of the seven steps taken in a wedding - for children - 5th step      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      santushTa = happy      (Veena Shanbhogue)
      sanyaasi = saint      (Jayadeva Bhat)
      sapaata = clear      (B Sandeep Pai)
      sapaata = holy food for Lord Satyanarayana prayer      (Jayadeva Bhat)
      sapaath = satyanarayan pooja naivedya      (Ramdas Bhandarkar)
      sapaayii = brush      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sapaayii karche = brush      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sapaayii karche boDDo = broomstick      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sapaayii karii = broom      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      saparcha.nd = apple      (Asha Prabhu)
      saparjal = pear      (Asha Prabhu)
      saphal = blockbuster      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      saphurcha.nda = apple      (Veena Shanbhogue)
      sapoor = thin      (Ramdas Bhandarkar)
      sapooruu maniShuu = bantam weight       (Vedvyas Shanbhogue)
      sappa sisaDi = iguana      (Sabitha Shenoy)
      sapra.nDe = famished      (Asha Prabhu)
      sapra.nDe = slim      (Asha Prabhu)
      sapra.nDe = slender      (Asha Prabhu)
      sapra.nDe = thin      (Asha Prabhu)
      sapra.nDe = leanness      (Asha Prabhu)
      sapra.nDe = meagreness      (Asha Prabhu)
      saptapadii = seven steps in a wedding ceremony      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      saptaparnii = alstonia scholarias      (Praveen Mallya)
      sapur = slick      (Shobha G Shenoy)
      sapuru = thin      (Veena Shanbhogue)
      sapuura = feeble      (B Sandeep Pai)
      sapuura = lean      (Veena Shanbhogue)
      sapuuru = lean      (Jayadeva Bhat)
      sar = betake      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sar = move      (Nitin Keni)
      sar = budge      (Vedvyas Shanbhogue )
      saraaga = freely / carelessly      (Veena Shanbhogue)
      saraasara = briskly      (Jayadeva Bhat)
      saraasarii = average      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      saradi = chance      (Veena Shanbhogue)
      saralhu = rod      (Veena Shanbhogue)
      sarapu = cobra       (Jayadeva Bhat)
      sarapu = cobra      (Satyanath Bhat)
      sarapuu = cobra snake      (Ramdas Bhandarkar)
      sarasari = average      (Jayadeva Bhat)
      sarayi = finish      (Shilpa Kamath Prabhu)
      sarayii = finish      (Niranjan Pai)
      sarche = finished      (Nitin Keni)
      sari = wire      (Veena Shanbhogue)
      sari = wire      (Jayadeva Bhat)
      sarii = wire      (Prabha Bhat)
      sarkaara = government      (B Sandeep Pai)
      sarkaaraan karche jamaa kharch = budget      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sarkaarii part = bulletin      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sarkasaantu praaNikheLaytalo = ring master      (Jayadeva Bhat)
      sarle = emptied      (Asha Prabhu)
      sarle = ended      (Asha Prabhu)
      sarle = finished      (Nitin Keni)
      sarle = finished      (Niranjan Pai)
      sarnaa naattile = boundless      (Vedvyas Shanbhogue)
      saropuu = cobra      (Madhav Nayak)
      sarpaaLi = chain      (Veena Shanbhogue)
      sarpaLi = chain      (Udyavara Suresh Kamath)
      sarpaLii = chain      (Ramdas Bhandarkar)
      sarpaLii = chain      (Priya Baliga)
      sarpaLii = bond      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sarpaLii = chain      (Namratha Prabhu)
      sarpu = snake      (Santosh Kamath)
      sarpuu = cobra      (Madhav Nayak)
      sarsari = easily / freely      (Veena Shanbhogue)
      sarsarii = quickly      (Asha Prabhu)
      sarsariit = watery dish      (Nitin Keni)
      sarsaTii = brisk      (Sulakshana Kamath)
      saru = chain      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      saruutha = straight      (Jayadeva Bhat)
      sarv = all      (Ramdas Bhandarkar)
      sarv shaktuu = almighty      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sarvaa.nk = everyone      (Harsha Pai)
      sarvaadhikaarii = autocrat      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sarvadhaarii = 22nd year of hindu calendar 60 year cycle - corresponds to 2008-2009      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sarvajeeth = 21st year of hindu calendar 60 year cycle - corresponds to 2007-2008      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sarvaLii = grill      (Prabha Bhat)
      sarvaNa = plastering      (Jayadeva Bhat)
      sarvasva = everything      (Namratha Prabhu)
      sarwasw = everything      (Asha Prabhu)
      sasaara = cheap / without self respect      (Veena Shanbhogue)
      sasaara = careless      (Veena Shanbhogue)
      sassi = six hundred      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sataasuche = bother      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sataasuche = annoy      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sataavayu = asparagus      (Roshan Pai)
      satkaar = honour      (Priya Baliga)
      satraa = seventeen      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      saTsaTa = quickly      (Veena Shanbhogue)
      saTsaTa = actively      (Veena Shanbhogue)
      saTsaTii = quickly      (Jayadeva Bhat)
      sattaa = seventh playing card      (Sheela Satish)
      sattaaLisa = forty six      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sattara = seventy      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sattara aani aaTa = seventy eight      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sattara aani chaari = seventy four      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sattara aani doni = seventy two      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sattara aani eka = seventy one      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sattara aani sa = seventy six      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sattara aani saata = seventy seven      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sattara aani tiini = seventy three      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sattat = constantly      (Nitin Keni)
      saTTe soireeka = alliance (exchange brother & sister)      (Udyavara Suresh Kamath)
      sattha = suits / looks good      (Veena Shanbhogue)
      satthe = umbrella      (Udyavara Suresh Kamath)
      satthe.n = umbrella      (Veena Shanbhogue)
      saTTi shaanti = annual worship of ancestors      (Jayadeva Bhat)
      sattiisa = thirty seven      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      satva = essense / natural properties      (Veena Shanbhogue)
      saty = truth      (Shobha G Shenoy)
      saty jaallele = authentic      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      satya = truth      (Nithyanand Rao)
      satya = truth      (Veena Shanbhogue)
      satyanaaraayaN vRut = first religious function performed by couples      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sau.ndaaLe = type of fish      (Nitin Keni)
      sau.nf = fennel      (Vedvyas shanbhogue)
      sau.nsaar = family      (Nitin Keni)
      sau.nso = rabbit      (Udyavara Suresh Kamath)
      sauche = scolding      (Veena Shanbhogue)
      saujany = benevolence      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      saukhya = healthy      (Nithyanand Rao)
      saukhya = good health      (Veena Shanbhogue)
      saukhya = well (adjective like i am fine/good)      (Udyavara Suresh Kamath)
      saukhya jallo = recovered from sickness      (Veena Shanbhogue)
      saumithraapaNu = thin pankake prepared on green leaf in steam      (Jayadeva Bhat)
      saumy = 43rd year of hindu calendar 60 year cycle - corresponds to 2029-2030      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      saumy = blandness      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      saundharyakaari = beautician      (Jayadeva Bhat)
      sauNe = wood-pecker      (Jayadeva Bhat)
      sauraga = cheap      (B Sandeep Pai)
      sauraga = cheap      (Veena Shanbhogue)
      savaai = one and a quarter      (Veena Shanbhogue)
      savaai = one and one fourth      (Nithyanand Rao)
      savaai buddhaa.ntkaayi = over smartness      (Veena Shanbhogue)
      savaasiNyo = woman with a living husband      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      savaayi = one fourth      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      savaayi doni = two and one fourth      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      savaayi eku = one and one fourth      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      savaayii = one and a quarter      (Vedvyas Shanbhogue)
      savaayse = one hundred twenty five      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      savaaysi = one hundred twenty five      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      savadhaan = beware      (Prîyâ Bälîgä )
      savai buddhontu = over brilliant      (Jayadeva Bhat)
      savaii = habit      (Nitin Keni)
      savalat = amenity      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      savalat = advantage      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      savatii aavayii = stepmother      (Nitin Keni)
      savisa = twenty six      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      savLi = shadow      (Daya Shreehari)
      savnshayu = doubt      (Veena Shanbhogue)
      savraga = cheap      (H Shrinivas Gadiyar)
      savraga = cheap      (Veena Shanbhogue)
      savraga = inexpensive      (H Shrinivas Gadiyar)
      savvaasheni = a compliment to a married woman      (Vinay Isloorkar)
      sawN = coconut husk      (Ashwin Bhandarkar)
      sayi = cream      (Shilpa Kamath Prabhu)
      sayiLo = spider      (Priya Baliga)
      saynaachii tukDii = brigade      (Vedvyas Shanbhogue )
      sazap = bedeck      (Amita Borker Keni)
      se.nkuche = broil      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sebu = apple      (Veena Shanbhogue)
      sebu = apple      (Krishna Rao)
      sebu = apple      (Roshan Pai)
      sebu = apple      (Jayadeva Bhat)
      seDuu tirsucho = avenge      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      seek = disease      (Namratha Prabhu)
      seet = rice      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      seetaaphala ruukuu = custard apple tree      (Vedvyas shanbhogue)
      sejjaara = neighbour      (Vinay Isloorkar)
      sejjaarche = neighbours      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sekya nimit hun jaavche = broil      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      selam = a type of banana      (Jayadeva Bhat)
      seNii = cow dung cake      (Indira V Baliga)
      sersii = admit      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sersii = allow      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sersii = blend      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sersilele = blended      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sersuche = blend      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sersuche = admission      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sersuche = assemble      (Prajwal P Pai)
      sersuche = add      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sersuyaa = augment      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      serv = amalgamate      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      servalale = belong      (Praveen Mallya)
      servuche = assemble      (Prajwal P Pai)
      servuche = affiliate      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sev = service       (Asha Prabhu)
      seva manobhaavuu = benevolence      (Vedvyas Shanbhogue)
      sevaa = service      (Veena Shanbhogue)
      sevaa = service      (Jayadeva Bhat)
      sevai.n = rice noodle      (Udyavara Suresh Kamath)
      sevakuu = aide      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sevakuu = bonds-man      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sevyakaaru = waiter      (Roshan Pai)
      sevyakartali = waitress      (Roshan Pai)
      sha.cNa = cow dung      (Udyavara Suresh Kamath)
      sha.mbarii = hundred      (Asha Prabhu)
      sha.mbhar = hundred      (Niranjan Pai)
      sha.mkhapaaShaaN = arsenic      (Prajwal P Pai)
      sha.nka pushp = butterfly pea      (Asha Rao Pai)
      sha.nkapushpa phoollaa jhaaD = bindweed      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sha.nkhu = conch      (Veena Shanbhogue)
      sha.nku = conch      (Jayadeva Bhat)
      sha.nkuu = conch      (Namratha Prabhu)
      sha.nthrumukh = great great grandchildren      (Asha Prabhu)
      shaa.ckho = hot(weather)      (Veena Shanbhogue)
      shaa.nt = amenable      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      shaa.nt karche = becalm      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      shaa.nt karche = allay      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      shaa.nt karii = assuage      (Sudha Venkatraya Baliga)
      shaa.ntii = beatitude      (Vedvyas Shanbhogue)
      shaa.ntii dii = beatify      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      shaa.ntii jaavche vastuu = beatific      (Vedvyas Shanbhogue)
      shaa.ntii korche = beatify      (Vedvyas Shanbhogue)
      shaa.ntii korche = beatification      (Vedvyas Shanbhogue)
      shaa.nvaye daa.nthe = konkani style noodle maker      (Jayadeva Bhat)
      shaabaashigirii = accolade      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      shaahir = bard      (Anil Sawant)
      shaakho = branch      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      shaal = shawl      (Asha Prabhu)
      shaaLa = cool/cold      (Veena Shanbhogue)
      shaaLaa.ntuu cherDuvaanii raab = boarding      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      shaalmalii ruukuu = rose wood tree      (Indira V Baliga)
      shaalu = shawl      (Jayadeva Bhat)
      shaanbhaagu = accountant      (Jayadeva Bhat)
      shaanbhogu = Shanbhogue - a popular konkani surname      (Jayadeva Bhat)
      shaantha = easygoing      (Veena Shanbhogue)
      shaapa = curse      (K Ramesh Pai)
      shaapuu divcho = accurse      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      shaapuu ghettilo = accursed      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      shaarvarii = 34th year of hindu calendar 60 year cycle - corresponds to 2020-2021      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      shaasan = behest      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      shaasan-kaaLuu = ruling time      (Asha Prabhu)
      shaastra = science      (Roshan Pai)
      shaatii = capacity      (Asha Prabhu)
      shaayii = ink      (Jayadeva Bhat)
      shabarii = a woman in ramayan      (Asha Prabhu)
      shabda = word      (K Ramesh Pai)
      shabdh kosh = dictionary      (Vignesh Gopinath)
      shabdhuu = bleep      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      shabdhuu = word      (Priya Baliga)
      shabdhuu = sound      (Priya Baliga)
      shabdhuu karii = bleep      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      shabdhuu korche = beep      (Vedvyas Shanbhogue)
      shabdu = noise      (Jayadeva Bhat)
      shabdu = sound      (Veena Shanbhogue)
      shabdu = noise/sound      (Veena Shanbhogue)
      shabi taa.nduluu = tapioca pearls      (Asha Prabhu)
      ShaD = six - used as a prefix      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ShaD = hex - used as a prefix      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ShaDaakshar maMtr = mantra made up by six letters      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ShaDaanan = six-faced. The title of Lord Kartikeya      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ShaDbhuj = hexagonal      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ShaDbhujy = hexagonal      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ShaDdarshan = six systems of the Hindu philosopy      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ShaDj = first and eighth notes in musical octave      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ShaDras = six flavours      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ShaDripu = six enemies of human soul in Hindu philosophy      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ShaDyaMtr = plot      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ShaDyantr = conspiracy      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      shakh = hot      (Madhav Nayak)
      shakthi = strength      (Jayadeva Bhat)
      shakti = energy      (Roshan Pai)
      shaktii = energy      (Namratha Prabhu)
      shaktii = brawn      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      shaktii dii = boost      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      shaktii divche vishayuu = boost      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      shaktii vaaDDoche vastuu = booster      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      shaktiivaan = brawny      (Vedvyaas Shanbhogue)
      shaktivaanuu = brave      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      shakun saa.ng = augur      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      shakun saa.ngtalo = augur      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      shakun saangche = abode      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      shambari = Hundred      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      shambari = one hundred      (Nithyanand Rao)
      shambarii = C in roman numeral      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      shambharii = hundred      (Ramdas Bhandarkar)
      shambharii (100) cents = acre      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ShaMD = impotent person      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      shamshayu = suspect      (Jayadeva Bhat)
      shamsheyu = doubt      (B Sandeep Pai)
      shani = the planet saturn (one of the nine holy celestial bodies / Navagraha)      (Veena Shanbhogue)
      shani = saturn in astrology      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      shani = troublesome      (Sabitha Shenoy)
      shani trayodashi = festival dedicated to the Saturn god      (Jayadeva Bhat)
      shanidoshu = harm from Saturn      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      shanii = saturn      (Ramdas Bhandarkar)
      shanii = saturn      (Namratha Prabhu)
      shanivaaru = saturday      (Nithyanand Rao)
      shanivaaruu = saturday      (Asha Prabhu)
      shanivaru = saturday      (Veena Shanbhogue)
      shanmukh = kumara swamy - a deity      (Asha Prabhu)
      shanvaar = saturday      (Nitin Keni)
      sharabat = juice      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sharatkaaluu = autumn      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sharbata = punch      (Anuradha Baliga)
      sharbata = juice      (Jayadeva Bhat)
      sharbata = lemonade      (Jayadeva Bhat)
      shariir = body      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      shariraa ghaTTaayii = brawn      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      shart = bet      (Savita Prabhu Nayak)
      shartuu = condition      (Ramdas Bhandarkar)
      shartuu = bet      (Ramdas Bhandarkar)
      ShaShT = sixtieth      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ShaShTh = sixth      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ShaShThii = sixth day of either fortnight      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ShaShThyaabdhii = sixtieth anniversary      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      shashTi = festival celebrated in Subrmanya      (Jayadeva Bhat)
      ShaShTii = sixty      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ShaT = six used as a prefix      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      shataavarii paaL = asparagus      (Anitha P Pai)
      shataBiishaa = 24th star Shatabhisha - astrology related      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      shatamaana = TODO      (K Ramesh Pai)
      shathphal = best reward       (Asha Prabhu)
      ShaTkaar = sixth      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ShaTkarm = six duties of Brahman      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ShaTkon = hexagon      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      shaury = bravery      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      shavai = vermicilli      (Anuradha Baliga)
      shavai = noodles      (Anuradha Baliga)
      shavai = noodles      (Jayadeva Bhat)
      shayanaa kuuD = bed room      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      shayi = ink      (Veena Shanbhogue)
      shayii sukhoche kaagad = blotter      (Vedvyas Shanbhogue)
      shayii taa.nDche kaagad = blotter      (Vignesh Gopinath ?)
      shayN = cowdung      (Priya Baliga)
      she.mbari koTii = billion      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      she.nDii = tuft (m)      (Asha Prabhu)
      she.nDo = tuft (f)      (Asha Prabhu)
      she.nvayii = noodles      (Asha Prabhu)
      she.nvayii uslii = noodles seasoned      (Asha Prabhu)
      she.nvo = dry noodles      (Namratha Prabhu)
      she.nvo = dry crisp noodles      (Asha Prabhu)
      she.nvo = type of spicy snacks shaped like noodles      (Jayadeva Bhat)
      sheDi = white chalk used to draw Rangoli      (Veena Shanbhogue)
      sheDii = white soil used as chalk      (Asha Prabhu)
      shee.mpii = spill      (Asha Prabhu)
      shee.mpii = shell      (Asha Prabhu)
      shee.mpii = sea-shell      (Ashwin Bhandarkar)
      shee.ng = horn      (Asha Prabhu)
      shee.ngg = horns      (Asha Prabhu)
      shee.nkii = sneeze (n)      (Ashwin Bhandarkar)
      shee.ny = winter      (Niranjan Pai)
      shee.ny = cold      (Niranjan Pai)
      sheele paattoruu = granite      (Ashwin Bhandarkar)
      sheer dhorche = cramps      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sheet = cooked rice      (Priya Baliga)
      sheet = cooked rice      (Asha Prabhu)
      sheey.n = cold      (Madhav Nayak)
      shegDi = stove      (Veena Shanbhogue)
      sheL = cold      (Asha Prabhu)
      sheLuu = cold       (Asha Prabhu)
      shemmi go.ndo = gomphrena      (Asha Rao Pai)
      sheN saroche = apply cowdung       (Asha Prabhu)
      sheN saroche = to end some work       (Asha Prabhu)
      sheNaapa.ncho = chitrapur saraswat      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sheNaapanche = saraswat      (Namratha Prabhu)
      sheNai = Shenoy - a popular konkani surname      (Jayadeva Bhat)
      sheNaii = clerk      (Asha Prabhu)
      sheNapa.nche = saraswat      (Asha Prabhu)
      sheNayii = book keeper      (Vedvyas Shanbhogue)
      shenDi = pony tail hair      (Jayadeva Bhat)
      shenDi = pigtail      (Veena Shanbhogue)
      sheNeyiNi = mrs shenoy      (Asha Prabhu)
      sheNi = cow dung biscuit (for domestic fuel)      (Udyavara Suresh Kamath)
      sheNi = cow dung cakes used as fuel      (Veena Shanbhogue)
      sheNoy = gsb surname      (Asha Prabhu)
      shepii = saunf      (Asha Prabhu)
      shere = slit      (Asha Prabhu)
      sheru = a measuring cup      (Veena Shanbhogue)
      sheru = measurement unit for solids approx 950 gms      (Jayadeva Bhat)
      shetha = rice plants      (Jayadeva Bhat)
      shev.nte = chrysanthemum      (Asha Rao Pai)
      sheva.nyii = noodles      (Madhav Nayak)
      shevai = noodles      (Jayadeva Bhat)
      shevanthe = type of flower      (Jayadeva Bhat)
      shevayi.n = vermicelli      (Ramdas Bhandarkar)
      shhaaNa = cowdung      (Veena Shanbhogue)
      shi.mpii = scatter      (Namratha Prabhu)
      shi.ndii = cut      (Asha Prabhu)
      shi.ngaarche = bedeck      (Asha Rao Pai)
      shi.nkche.n = to sneeze      (Ashwin Bhandarkar)
      shi.nvoche.n = braid      (Vignesh Gopinath)
      shi.nvvu = lion      (Nithyanand Rao)
      shi.nyaaLe = tender coconut      (Veena Shanbhogue)
      shi.nyaaLe = tender coconut      (Priya Baliga)
      shigDii = stove       (Shobha G Shenoy)
      shigir = splinter      (Maya Naresh Pai)
      shigme parab = holi festival      (Sheela Satish )
      shigme punnav = holi full moon      (Sheela Satish )
      shii.nga = horns      (Veena Shanbhogue)
      shii.nga = horn      (Vinay Isloorkar)
      shii.nki = sneeze      (Nithyanand Rao)
      shii.nki = sneeze      (Veena Shanbhogue)
      shii.nki = sneezing      (Jayadeva Bhat)
      shiidha = straight      (Nithyanand Rao)
      shiika = study      (Nithyanand Rao)
      shiimpi = shell      (Vinay Isloorkar)
      shiindhi = cut vegetables      (Jayadeva Bhat)
      shiira = sound produced by folding fingers      (Jayadeva Bhat)
      shiita = cooked rice      (Sihi Kamath)
      shiita = rice      (Prashanth G Kamath)
      shiita = rice (cooked)      (Nithyanand Rao)
      shiita = cooked rice      (Jayadeva Bhat)
      shiiTi = whistle      (Veena Shanbhogue)
      shijjaii = cook      (Asha Prabhu)
      shijjayii = boil      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      shijjo.nvche = brewing      (Vedvyas Shanbhogue )
      shijjoche = to cook      (Veena Shanbhogue)
      shijjoche = brewing      (Prashanth P Pai)
      shikaak kaaraN jaavche saanii = bacillus      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      shikaari vattanaa varchii pesk = bowieknife      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      shikaarii suNe = blood hound      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      shikaarii varche suNyaa jaatii = bulldog      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      shikaayii ruukuu = shikayi tree      (Indira V Baliga)
      shikaitalo = coach      (Roshan Pai)
      shikakaai = a nut shaped like tamarind specially used to wash hair      (Sabitha Shenoy)
      shikavche = teach      (Priya Baliga)
      shikayii = teach      (Shobha G Shenoy)
      shikayii = breed      (Prashanth P Pai)
      shikche = learn      (Yugal Kumar)
      shikche = learning      (Veena Shanbhogue)
      shikha = learn      (Jayadeva Bhat)
      shikha.ndii = bisexuality      (Vedvyas Shanbhogue)
      shikha.ndii = bisexual      (Vedvyas Shanbhogue)
      shikhar = apex      (Anitha P Pai)
      shikhkhilo = educated      (Udyavara Suresh Kamath)
      shikhtalo = beginner      (Vignesh Gopinath)
      shikhvaNa = education      (Udyavara Suresh Kamath)
      shikkanaattilo = boorish      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      shikkili = educated (female)      (Tejashree Pai Padmanabhan)
      shikkilo = educated (male)      (Tejashree Pai Padmanabhan)
      shikoche = teaching      (Veena Shanbhogue)
      shikshaa = beating      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      shikshaa = punishment      (Priya Baliga)
      shikShaku = teacher      (Jayadeva Bhat)
      shikshaNa = education      (Jayadeva Bhat)
      shikshaNa = education      (Rashmi G Bhat)
      shikvaN = lesson      (Shobha G Shenoy)
      shikvaN = education      (Maya Naresh Pai)
      shikvaNa = education      (B Sandeep Pai)
      shikvaNa = knowledge      (B Sandeep Pai)
      shikvaNa = learning      (B Sandeep Pai)
      shikvana = education      (Veena Shanbhogue)
      shikvaNecho sa.nsto = academy      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      shila.ntii keLe = raw green plantain      (Praveen Mallya)
      shilaaraaL = amber      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      shile patthoru = rock      (Veena Shanbhogue)
      shiLhu = whistle      (Veena Shanbhogue)
      shilk = silk      (Asha Prabhu)
      shilpii = sculptor      (Ashwin Bhandarkar)
      shimaa = bound      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      shimaa = boundary      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      shimiT = cement      (Nitin Keni)
      shimpche = sprinkling      (Veena Shanbhogue)
      shinnaa = short form to srinivas      (Asha Prabhu)
      shinnopuu = short form to srinivas      (Asha Prabhu)
      shinnuu = short form to srinivas      (Asha Prabhu)
      shintri = cunning      (Jayadeva Bhat)
      shinyaaLe = tender coconut      (Veena Shanbhogue)
      shipaarasa = boasting      (Veena Shanbhogue)
      shipaarasa = flattery      (Vinay Isloorkar)
      shipaayi.nk raabche khaatir ke = barrack      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      shippaaras = recommend      (Asha Prabhu)
      shippaaras = boast      (Ashwin Bhandarkar)
      shiraa = type of sweet      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      shirashchedhan = behead      (Praveen Mallya)
      shirche = scratching      (Jayadeva Bhat)
      shirdevii = short form to shridevi      (Asha Prabhu)
      shirkaache = bolting      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      shirkaache.n = tangle or muddle      (Ashwin Bhandarkar)
      shirkaayii = bolt      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      shirkaayii = buckle      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      shirkuche = get entangled.      (Veena Shanbhogue)
      shirkuche.n = quandary      (Ashwin Bhandarkar)
      shirkunuu bosche = build up      (Vedvyas Shanbhogue )
      shirle = scratch on the body      (Veena Shanbhogue)
      shirlo = chamaleon      (Jayadeva Bhat)
      shirlo = chameleon      (Asha Prabhu)
      shirLo = chameleon      (Veena Shanbhogue)
      shirlo = chameleon      (Namratha Prabhu)
      shirlo = chameleon      (Sabitha Shenoy)
      shirshiroche = to stir continuously      (Veena Shanbhogue)
      shishyu = student      (Veena Shanbhogue)
      shishyu = student      (Shilpa Kamath Prabhu)
      shishyu = disciple      (K Ramesh Pai)
      shisoDi = crocodile      (Jayadeva Bhat)
      shistaacho = beau      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      shittaDo = ready for cooking in olden days      (Asha Prabhu)
      shivaayi = without      (Ashwin Bhandarkar)
      shivaayii = apart      (Anitha P Pai)
      shivaayii = barring      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      shivalinga = form of Lord Shiva that is worshipped      (Jayadeva Bhat)
      shivaN = tailoring      (Asha Prabhu)
      shivaN = stitching art      (Asha Prabhu)
      shivaN = baste      (Vedvyas Shanbhogue)
      shivaNa = stich      (Udyavara Suresh Kamath)
      shivo.nche = stitching      (Veena Shanbhogue)
      shiwaN = stitch      (Maya Naresh Pai)
      shiwo.nche = to stitch      (Maya Naresh Pai)
      shiya.n = cold(weather)      (Veena Shanbhogue)
      shiyaaLe = tender coconut      (Niranjan Pai)
      shloka = verses      (Veena Shanbhogue)
      ShoDaShopachaar = sixteen rituals      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ShoDaShopachyaar = sixteen rituals      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      shok karche = bemoan      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      shokii = fashion      (Asha Prabhu)
      shokii kartalo = beau      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      shoku = grief      (Veena Shanbhogue)
      shokuu = mourn      (Asha Prabhu)
      shoora = brave      (Ratna Bai)
      shoShak = bibulous      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      shraaddh = the death anniversary      (Nita Pai)
      shraamiku = labourer      (Jayadeva Bhat)
      shraapuu = curse      (Asha Prabhu)
      shraavaN = name of a hindu month       (Asha Prabhu)
      shraavaNu = 5th month of the calendar      (Veena Shanbhogue)
      shraddha = dedication      (Veena Shanbhogue)
      shraddhe = belief      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      shrangaruu = makeup      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      shravaN = 22nd star Shravan - astrology related      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      shravaN = audition      (Sudha Venkatraya Baliga)
      shreShT = best      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      shri.mg = acme      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      shri.ngaar korche = bedeck      (Asha Rao Pai)
      shri.ngaarche = beautifying      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      shri.ngaarsii = bedeck      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      shri.ngaarsuche = beautify      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      shri.ngaaruu = bijou      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      shrimukh = 7th year of hindu calendar 60 year cycle - corresponds to 1993-1994      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      shru.ngaar kartale = beautician      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      shrutii = attune      (Sudha Venkatraya Baliga)
      shu.nTi = dry ginger      (Jayadeva Bhat)
      shubh = auspicious      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      shubha = auspicious      (Veena Shanbhogue)
      shubha raatri = good night      (Jayadeva Bhat)
      shubhakaarak = auspicious      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      shubhakrutii = 36th year of hindu calender 60 year cycle - corresponds to 2022-2023      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      shubhodaya = good morning      (Jayadeva Bhat)
      shudha = the bright fortnight in a month (ending with the full moon night)      (Veena Shanbhogue)
      shudha ashTami = 8th day of the hindu calendar month      (Veena Shanbhogue)
      shudha bei = 2nd day of the hindu calendar month      (Veena Shanbhogue)
      shudha chaturdashi = 14th day of the hindu calendar month      (Veena Shanbhogue)
      shudha chovti = 4th day of the hindu calendar month      (Veena Shanbhogue)
      shudha dashami = 10th day of the hindu calendar month      (Veena Shanbhogue)
      shudha dvadashi = 12th day of the hindu calendar month      (Veena Shanbhogue)
      shudha ekaadashi = 11th day of the hindu calendar month      (Veena Shanbhogue)
      shudha navami = 9th day of the hindu calendar month      (Veena Shanbhogue)
      shudha paDvo = 1st day of the hindu calendar month      (Veena Shanbhogue)
      shudha panchami = 5th day of the hindu calendar month      (Veena Shanbhogue)
      shudha saptami = 7th day of the hindu calendar month      (Veena Shanbhogue)
      shudha shashTi = 6th day of the hindu calendar month      (Veena Shanbhogue)
      shudha thayi = 3rd day of the hindu calendar month      (Veena Shanbhogue)
      shudha triodashi = 13th day of the hindu calendar month      (Veena Shanbhogue)
      shukl = 3rd year of hindu calendar 60 year cycle - corresponds to 1989-1990      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      shukla pakSha = the bright fortnight in a month (ending with the full moon night)      (Veena Shanbhogue)
      shukra = the planet venus (one of the nine holy celestial bodies / Navagraha)      (Veena Shanbhogue)
      shukraar = friday      (Nitin Keni)
      shukraaru = friday      (Veena Shanbhogue)
      shukraaru = friday      (Nithyanand Rao)
      shukru = venus in astrology      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      shuunya = zero      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      shuuruu = brave      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      shvaase = breath      (Tejashree Pai Padmanabhan)
      shvaaskosh = bellows      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      shvaasuu ghe = breathe      (Shruti V Kodkani)
      shvaasuu soDii = breathe      (Prashanth P Pai)
      shwaasuu ghevchaak jaavche vaa = breathable      (Vedvyas Shanbhogue )
      shwaasuu ghevche = breathe      (Vedvyas Shanbhogue )
      shwaasuu ghevche aanii soDche = breathing      (Vedvyas Shanbhogue )
      shwaasuu kheLoche = breathing      (Asha Prabhu)
      shwaasuu naa jaavche = breathless      (Asha prabhu)
      shwaasuu vairii yevche = breathless      (Vedvyas Shanbhogue )
      shyaaNepaN = intettigence      (Nitin Keni)
      si.mbro = slice lip person      (Asha Prabhu)
      si.mbro = splint lip person      (Asha Prabhu)
      si.mbro = slash lip person      (Asha Prabhu)
      si.mbro = vein lip person      (Asha Prabhu)
      si.mbro = slit lip person      (Asha Prabhu)
      si.mbro = rend lip person      (Asha Prabhu)
      si.mbro = chap lip person      (Asha Prabhu)
      si.mbro = foliat lip person      (Asha Prabhu)
      si.mbro = rift lip person      (Asha Prabhu)
      si.mbro = chasm lip person      (Asha Prabhu)
      si.mbro = rive lip person      (Asha Prabhu)
      si.nduche = cut      (Veena Shanbhogue)
      si.nduche = chop      (Veena Shanbhogue)
      si.ngaarche = beautifying      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      si.ngaarsii = bedeck      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      si.ngaarsuche = adorn      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      si.ngaarsuche = beautify      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      si.ngLeekuu = monkey       (Asha Prabhu)
      si.nhu = lion      (Santosh Kamath)
      si.nvo.nche = bind      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      si.nvu.n = lion      (Udyavara Suresh Kamath)
      si.nyaLe = tender coconut      (Udyavara Suresh Kamath)
      siddhaarthii = 53rd year of hindu calendar 60 year cycle - corresponds to 2039-2040      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      siddhi = TODO      (K Ramesh Pai)
      sigaDi = a kitchen utensil      (Jayadeva Bhat)
      sigir = splinter      (Vedvyas Shanbhogue)
      siida = straight      (Veena Shanbhogue)
      siimaa = border      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      siimanthu = ceremony for pregnant women      (Jayadeva Bhat)
      siimego.nDo = button rose      (Veena Shanbhogue)
      siita = steamed rice      (K Ramesh Pai)
      siitaaphala = custard apple      (Ramanath Pai)
      siitaphala = custardapple      (Veena Shanbhogue)
      sijhjhayi = cook (verb)      (Udyavara Suresh Kamath)
      sijjayii = boil      (Praveen Mallya)
      sijjoche = bake      (Jayadeva Bhat)
      sikkanaattilo = berk      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sikkanaattilo = boor      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sikkunuu budva.ntuu jaattarii = brain drain      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      simant = another grand type of function to first pregnant woman      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      simant poojaa = welcoming grooms party by the brides relatives      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      simh = leo      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      simha = leo      (Veena Shanbhogue)
      simhaasana = throne      (Veena Shanbhogue)
      simhaasana = throne      (Jayadeva Bhat)
      simhu = lion      (Jayadeva Bhat)
      sinema, sarkaas. kheLuu paLoch = bleachers      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sirkayi = insert      (Udyavara Suresh Kamath)
      sisaDi = crocodile      (Veena Shanbhogue)
      sisaDii = alligator      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sissaDi = crocodile      (Nithyanand Rao)
      sivai.ntalo = tailor      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sivaNecho namuno = batik      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      smaraN karche = acclaim      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      smashaaNa = crematorium      (Veena Shanbhogue)
      sMstaapaka = TODO      (K Ramesh Pai)
      snaayuu = brawn      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      snehashil = amicable      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      so.nDilu = elephants trunk      (Veena Shanbhogue)
      so.ng = a type of potato curry      (Ramdas Bhandarkar)
      so.nga = dry konkani vegetable dish      (Jayadeva Bhat)
      so.nga = pungent curry usually potato based      (Vinay Isloorkar)
      so.nTo = type of spicy snacks      (Jayadeva Bhat)
      sobhagpaN = bonhomie      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sobhakruthii = 37th year of hindu calendar 60 year cycle - corresponds to 2023-2024      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sobhit = bonny      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sod-dharii karche = adjust      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      soDa = soda      (Roshan Pai)
      soDaa piTTi = baking powder      (Jayadeva Bhat)
      soDaachiTii = divorce      (Shobha G Shenoy)
      soDaayii = acquit      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      soDche = let      (B Sandeep Pai)
      soDche = dropping      (Veena Shanbhogue)
      soDche = leaving      (Veena Shanbhogue)
      soDche = abdicate      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      soDche = waste      (Jayadeva Bhat)
      sodche.n = to search      (Ashwin Bhandarkar)
      soddi = search      (Udyavara Suresh Kamath)
      sodduche = breakthrough      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sodduche = browse      (Vedvyas Shanbhogue )
      sodduche = browsing      (Vedvyas Shanbhogue )
      sodduche.n = to search      (Ashwin Bhandarkar)
      sodduchii = searching      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      soddunu kaaLLe = discovery      (B Sandeep Pai)
      soddunuu kaaDii = ascertain      (Sudha Venkatraya Baliga)
      sodhuche = findout      (Shilpa Kamath Prabhu)
      soDi = leave      (Jayadeva Bhat)
      soDi = leave or reject      (Jayadeva Bhat)
      soDi = drop      (Udyavara Suresh Kamath)
      soDii = leave      (Priya Baliga)
      soDonu saanga = translate, explain      (Udyavara Suresh Kamath)
      soDtaa = threaten to beatup someone      (Jayadeva Bhat)
      soDthi = lottery      (Jayadeva Bhat)
      soi = grated coconut      (Veena Shanbhogue)
      soire = belongings      (Praveen Mallya)
      soiriika = alliance      (Veena Shanbhogue)
      soiriika = alliance      (Udyavara Suresh Kamath)
      soirik = alliance      (Shilpa Kamath Prabhu)
      soirik = alliance      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      soirik = match making      (Priya Baliga)
      soirika = alliance      (Vishwanath Kini)
      soirika = alliance for marriage      (Jayadeva Bhat)
      soiriken jaavcho sa.mba.ndhuu = affinity      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      soiro = akin      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      soiro = usage name of cobra      (Asha Prabhu)
      sokknii = lizard      (Harsha Pai)
      sokko = bluster      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sokku = insolent      (Asha Prabhu)
      sokku = arrogance      (Veena Shanbhogue)
      sokku = bluster      (Asha Prabhu)
      sokku = self-conceit      (Asha Prabhu)
      sokku = bully      (Asha Prabhu)
      sokku = arrogance      (Jayadeva Bhat)
      sokku = head weight      (Sumanth Kamath)
      sokNi = lizard      (Gopinath Bhat)
      sokNi = lizard      (Udyavara Suresh Kamath)
      sokNi = lizard      (Jayadeva Bhat)
      sokNi = house lizard      (Satyanath Bhat)
      sokNi = lizard      (Veena Shanbhogue)
      sokNi = lizard      (Nithyanand Rao)
      soknii = lizard      (Priya Baliga)
      sokvalaa = arrogant      (Shobha G Shenoy)
      sokvuche = to pride      (Asha Prabhu)
      sokwalaa = insolence      (Asha Prabhu)
      sola = peel      (Asha Prabhu)
      soLaa = sixteen      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      solaari.nga = orange      (Veena Shanbhogue)
      sollaari.nga = orange      (Vinay Isloorkar)
      sollaaringa = orange      (Jayadeva Bhat)
      sollari.nga = ora.nge      (Jayadeva Bhat)
      sollayi = peel      (Jayadeva Bhat)
      sollayii = take skin      (Namratha Prabhu)
      sollayii = take peel      (Namratha Prabhu)
      soLLe = leave or reject      (Jayadeva Bhat)
      soLLele baayilele jivanaa.nk k = alimony      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      solloche = peel      (Shilpa Kamath Prabhu)
      solloche = peel off      (Veena Shanbhogue)
      solsuche = beat      (Vedvyas Shanbhogue)
      solu = failure      (Veena Shanbhogue)
      solva = defeat      (Ratna Bai)
      solvalele = beaten      (Vedvyas Shanbhogue)
      solvuche = to fail      (Asha Prabhu)
      somaaLe = tepid / lukewarm      (Sabitha Shenoy)
      somaaLe = luke worm      (Jayadeva Bhat)
      somaar = monday      (Nitin Keni)
      somaar = monday      (Nitin Keni)
      somaaru = monday      (Nithyanand Rao)
      somaaru = monday      (Veena Shanbhogue)
      soNa = external cover of the coconut      (Veena Shanbhogue)
      soNa = coconut skin (outer hard skin)      (Udyavara Suresh Kamath)
      sonakkaa = dont leave      (Shilpa Kamath Prabhu)
      soNaphul = decorating full head by flower      (Shobha G Shenoy)
      sonnaaraa.ncho = goldsmith      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sonnaarancho = goldsmith      (Jayadeva Bhat)
      sonnaarli.nga = orange      (Anuradha Baliga)
      sonnaarli.nga = orange      (Anuradha Baliga)
      sonnaarli.nga = mandarin      (Anuradha Baliga)
      sonnaarli.nga = naval orange      (Anuradha Baliga)
      sonnaarli.ngaa ruukuu = orange tree      (Divya Kamath)
      sonnaarli.ngaa sharbata = orange juice      (Anuradha Baliga)
      Sonnaarlii.ng = orange      ( Radhakrishnan Shenoy)
      sonpaapDii = sweet       (Namratha Prabhu)
      soNuu vache.n = boycott      (Vignesh Gopinath)
      soojii = swelling      (Priya Baliga)
      sookh = pleasure      (Ashwin Bhandarkar)
      sookshma = exility      (Ashwin Bhandarkar)
      sookshma = wee      (Ashwin Bhandarkar)
      sookshma = microscopic      (Ashwin Bhandarkar)
      soon = daughter in law      (Priya Baliga)
      soon = daughter in law      (Dayanand Kamath)
      sooNe = dog      (Asha Prabhu)
      sooNe = bandog       (Vedvyas Shanbhogue)
      sooNe = dog      (Satyanath Bhat)
      soone = dog male      (Balachandran Shenoy)
      sooNe chaakrii = work like a dog      (Asha Prabhu)
      sooNyaan roDche = bark      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      soor korche.n = begin      (Ashwin Bhandarkar)
      sooraa aa.ngaDii = bar      (Vedvyas Shanbhogue)
      soornaLii = dosa type sweet dish      (Shilpa Kamath Prabhu)
      soornuu = yam      (Dayanand Kamath)
      soornuu = yam      (Ramdas Bhandarkar)
      sooruu = alcohol      (Namratha Prabhu)
      sooryu = sun      (Nithyanand Rao)
      sooryuu = sun      (Ramdas Bhandarkar)
      soot = thread      (Priya Baliga)
      soota = thread      (Udyavara Suresh Kamath)
      sopoor = thin      (Heera kishor)
      soppaana = dream      (Udyavara Suresh Kamath)
      soppan = dream      (Asha Prabhu)
      soppana = dream      (Jayadeva Bhat)
      soppe = simple      (Nitin Keni)
      sornusarnaa = not ending      (Asha Prabhu)
      soro = beverage      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      soroche = finishing      (Veena Shanbhogue)
      soropu = cobra      (Veena Shanbhogue)
      soropu = serpent      (Jayadeva Bhat)
      soropu = snake      (Veena Shanbhogue)
      soru = chain      (Veena Shanbhogue)
      soru = voice      (Veena Shanbhogue)
      soru = chain      (Jayadeva Bhat)
      soruu = chain      (Asha Prabhu)
      soso = rabbit      (Nitin Keni)
      soso = rabbit      (Veena Shanbhogue)
      soso = rabbit      (Udyavara Suresh Kamath)
      soso = hare      (Nitin Keni)
      soso = buck      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      soTo = stout stick      (Nitin Keni)
      sottuu = belongings      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      soukary = amenity      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      soukhya = blithe      (Vignesh Gopinath)
      soumya = sober      (Veena Shanbhogue)
      souNe = bat      (Asha Prabhu)
      sov = scold      (Ramdas Bhandarkar)
      sova = scold      (Ratna Bai)
      sovaNa = abuse      (Udyavara Suresh Kamath)
      sovche = curse      (Shilpa Kamath Prabhu)
      sovche = berate      (Praveen Mallya)
      sovche = scold      (Jayadeva Bhat)
      sovDi = leave (verb like leave the rope)      (Udyavara Suresh Kamath)
      sove = berate      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sove = abuse      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sovkaru = rich / well off      (Veena Shanbhogue)
      sovraga = cheap      (Udyavara Suresh Kamath)
      sowmy = mild      (Shilpa Kamath Prabhu)
      sowmyaa = name of a girl      (Shilpa Kamath Prabhu)
      soy naattilo = unheeded      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      soyi = coconut (shredded)      (Nithyanand Rao)
      soyi = coconut grating      (Udyavara Suresh Kamath)
      soyii = grated coconut      (Veena Shanbhogue)
      soyii = grated coconut      (Gaurav Shanbhag)
      soyii = grated coconut      (Jayadeva Bhat)
      soyii = grated coconut      (Priya Baliga)
      soyirii = guest      (Priya Baliga)
      soyre = guests       (Ravish Ramnath Shenoy)
      soyre.n = guests      (Veena Shanbhogue)
      sparde = competition      (Shantala Shenoy)
      spaShT = barely      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      spaShT = broad      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      spaShT aayikuche = audible      (Sudha Venkatraya Baliga)
      spaShTa = articulate      (Sudha Venkatraya Baliga)
      spoT = blast      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      spoT jaavche = blast      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sraapuche = cursing      (Veena Shanbhogue)
      srashTi = creation      (Jayadeva Bhat)
      sri.ngaar karche = adorn      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sri.ngaar karche = beautification      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sri.ngaar kellele = beautified      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sri.ngaaruu kartalii = beautician      (Vedvyas Shanbhogue)
      sri.ngaaruu kartalo = beautician      (Vedvyas Shanbhogue)
      Srikrishnaan Arjunaa.nk saa.n = Bhagavadgeetha      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      srinvaasuu = short form to srinivas      (Asha Prabhu)
      srishTi = creation      (Veena Shanbhogue)
      sriShTii = birth      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sriShTikartalo = Brahma      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      stan = breast      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sthaana = position      (Rashmi G Bhat)
      sthaapana = to install      (Veena Shanbhogue)
      sthaLa = place      (Shyamala Pai)
      sthapanaa = establish      (Shilpa Kamath Prabhu)
      sthitii = being      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      stutii kartalo = bard      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      stutii pad = anthem      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      su.ndar = beautiful      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      su.ndar = beauty      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      su.ndar = bonny      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      su.ndar ravaNuu = scoffing word      (Asha Prabhu)
      su.ndara = beautiful      (Roshan Pai)
      su.ndarii = belle      (Praveen Mallya)
      su.ngaT = shrimp      (Vedvyas Shanbhogue)
      su.ngaT = prawns      (Niranjan Pai)
      su.ngaTa = shrimp      (Nithyanand Rao)
      su.ngaTa = prawns      (Gopinath Bhat)
      su.ngaTa = shrimp      (Udyavara Suresh Kamath)
      su.ngaTa = prawns      (Veena Shanbhogue)
      su.nghaTa = prawn      (Satyanath Bhat)
      su.ngTaa sukke = prawn fish curry      (Asha Prabhu)
      su.nkaTa = prawn      (Udyavara Suresh Kamath)
      su.nTche = freedom      (Asha Prabhu)
      su.nTche.n = to escape      (Ashwin Bhandarkar)
      subraayu = stupid      (Sabitha Shenoy)
      subrayuu = usage name of cobra      (Asha Prabhu)
      suchanaa divche = apprise      (Prajwal P Pai)
      sudaarsuche.n = to mend      (Ashwin Bhandarkar)
      sudaarsuche.n = to better      (Ashwin Bhandarkar)
      sudaarsuche.n = to relax      (Ashwin Bhandarkar)
      sudaarsuche.n = to redress      (Ashwin Bhandarkar)
      sudaarsuche.n = to recuperate      (Ashwin Bhandarkar)
      sudaarsuche.n = to recover      (Ashwin Bhandarkar)
      sudaarsuche.n = to reform      (Ashwin Bhandarkar)
      sudaarsuche.n = to reclaim      (Ashwin Bhandarkar)
      sudaarsuche.n = to ameliorate      (Ashwin Bhandarkar)
      sudaarsuche.n = to revive      (Ashwin Bhandarkar)
      suddhi = news      (Veena Shanbhogue)
      suddhii = news      (Asha Prabhu)
      sudhaar = improvement      (Nitin Keni)
      sudhaar = better      (Savita Prabhu Nayak)
      sudhaar = betterment      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sudhaaraN = amends      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sudhaaraN = betterment      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sudhaaraN = adze      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sudhaaraN karii = better      (Vedvyas Shanbhogue)
      sudhaaraNa = development      (Veena Shanbhogue)
      sudhaaraNa = development      (B Sandeep Pai)
      sudharche = improving      (Veena Shanbhogue)
      sudharshii = ameliorate      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sudharsuche = manage       (Priya Baliga)
      sudharsuche = rectifying      (Veena Shanbhogue)
      sudharsunu = adjustment      (B Sandeep Pai)
      sudraa.nchi = tulu speaker (f)      (Asha Prabhu)
      sudraa.ncho = tulu speaker (m)      (Asha Prabhu)
      suDsuDichii = briskly      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      suga.ndhii (dhavii) = butterfly ginger lily      (Asha Rao Pai)
      suga.ndhii phool = fragrant flower      (Asha Prabhu)
      sugha.ndraaj = tuberose      (Asha Rao Pai)
      sujche = bloat      (Divyaa Kamat)
      sujii = bulge      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sujii = abscess      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sujii aassile = bulbous      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sujjala = swollen      (Udyavara Suresh Kamath)
      sujjlyaa mhaNke jaavche = bulge      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sujjoche = to swell      (Asha Prabhu)
      sujjovche = bloating      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sujlele = bloated      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sukche.n = to dry      (Ashwin Bhandarkar)
      sukDe.n = dry       (Ashwin Bhandarkar)
      sukDii = thin (f)      (Ashwin Bhandarkar)
      sukDii = slim (f)      (Asha Prabhu)
      sukDo = skinny      (Veena Shanbhogue)
      sukDo = thin (m)      (Ashwin Bhandarkar)
      sukDo = slim (m)      (Asha Prabhu)
      sukh = bliss      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sukha = happiness      (Veena Shanbhogue)
      sukhaa draakShi = plum      (Anuradha Baliga)
      sukhaa draakShi = prune      (Anuradha Baliga)
      sukhaache = bland      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sukhaarii = with weal      (Asha Prabhu)
      sukhaarii = with solace      (Asha Prabhu)
      sukhaarii = with joy      (Asha Prabhu)
      sukhaarii = with happiness      (Asha Prabhu)
      sukhaarii = with satisfaction      (Asha Prabhu)
      sukhaarii aassuche = bonhomie      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sukhale = dry      (Udyavara Suresh Kamath)
      sukhale jhaLke = dried fish      (Udyavara Suresh Kamath)
      sukhche = bask      (Vedvyas shanbhogue)
      sukkale = dried      (Ramdas Bhandarkar)
      sukkale = dried      (Shobha G Shenoy)
      sukkale draakSha = raisins      (Veena Shanbhogue)
      sukkayii = to dry      (Asha Prabhu)
      sukke = dry      (Madhav Nayak)
      sukke = dry vegetable dish      (Jayadeva Bhat)
      sukke = type of curry      (Namratha Prabhu)
      sukke = dry      (Nithyanand Rao)
      sukke mirsaanga = red chilli      (Anuradha Baliga)
      sukkhe = dry      (B Sandeep Pai)
      sukkii parDii = rigmarole      (Ashwin Bhandarkar)
      sukkii pharDii = balderdash      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sukkile = arid      (Anitha P Pai)
      sukkoche = drying      (Veena Shanbhogue)
      sukkoche.n = to dry      (Ashwin Bhandarkar)
      suklaa = dry      (Prabha Bhat)
      sukru.nDo = sweet dish      (Madhav Nayak)
      sukru.nDo = sweet dish      (Gaurav Shanbhag)
      sulabha = easy      (Nithyanand Rao)
      sulabha = easy      (Veena Shanbhogue)
      sulabha = easy      (Rashmi G Bhat)
      sulabhaayerii bhettche = brittle      (Vedvyas Shanbhogue )
      sulakShaNa = graceful      (Veena Shanbhogue)
      sullhivu = clue      (Veena Shanbhogue)
      sumaar = approximate      (Prajwal P Pai)
      sumaar = extent      (Madhav Nayak)
      sumaar = about      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sumaara = about      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sumaara = almost      (Kanchan Gharse)
      sumb = coir thread      (Asha Prabhu)
      sumbdin = silently      (Shobha G Shenoy)
      sundari = beautiful      (Jayadeva Bhat)
      suNe = dog      (Priya Baliga)
      suNe peTTo = puppy      (Jayadeva Bhat)
      suNe peTTo = puppy      (Udyavara Suresh Kamath)
      suNTh = dry ginger      (Nitin Keni)
      suNy baaLvii = life of a dog      (Asha Prabhu)
      suNyaale bho.nkii = bay      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      suNye = dog      (Priya Baliga)
      supaarii = Betel-nut      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      supaarii = betelnut      (Vaman Gaonkar)
      sur = begin      (Namratha Prabhu)
      Sur jaattaa = beginning      (Praveen Mallya)
      sura.nga = tunnel      (Veena Shanbhogue)
      surayi ta.ndulu = rice (boiled)      (Udyavara Suresh Kamath)
      surayi taandulu = rice      (Anuradha Baliga)
      surayigoD = palm jaggery      (Praveen Mallya)
      surayii = raw unkooked rice      (Jayadeva Bhat)
      sureri = before      (Prashanth G Kamath)
      surgyaa ruukuu = suragi tree      (Indira V Baliga)
      surN = yam      (Madhav Nayak)
      surnaLi = sweet pancake      (Jayadeva Bhat)
      surnuu = yam      (Priya Baliga)
      suro.mvuu = surgi flower      (Asha Prabhu)
      suro.mvuu = termite      (Asha Prabhu)
      suro.nvu = small fragrant flower which lasts for a long period      (Jayadeva Bhat)
      suronvu = termite      (Veena Shanbhogue)
      suronvu = powder which falls when wood is bored through      (Veena Shanbhogue)
      sursurche = fermentation      (Nitin Keni)
      sursurela = soured (batter which has over fermented)      (Sabitha Shenoy)
      suru jaattana = beginning      (Vignesh Gopinath)
      suru karii = begin      (Vignesh Gopinath)
      suruLi = roll      (Veena Shanbhogue)
      suruu = bracer      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      suruu = beer      (Vedvyas Shanbhogue)
      suruu = booze      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      suruu = beginning      (Ashwin Bhandarkar)
      suruu = beverage      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      suruu = begin      (Laxminarayan Bhandari)
      suruu = ale      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      suruu kaaDche = brew      (Prashanth P Pai)
      suruu karcho jaago = brewery      (Vedvyas Shanbhogue )
      suruu pii = booze      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      suruu pittalo = bibulous      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      suruu pivche gammat = bottle party      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      suruu taantaannii ghevnuu yevn = bottle party      (Vedvyas Shanbhogue)
      suruu tayaar karcho = brew      (Prashanth P Pai)
      suruu vaa.nTitalii chellii = barmaid      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      suruu vaa.nTitalo chello = barman      (Ganesh Mallya)
      suruu vaa.nTuche kuuD = barroom      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      suruu vikche saan hoTel = bistro      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      suruu vikchii aa.ngaDii = bottle store      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      suruu viktalo = barman      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      suruvek = beginning      (Vignesh Gopinath)
      suruvek = beforehand      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      suruvek divche = advance      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      suruvekachii = already      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      suruvekachii niga.nT karche = booking      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      surva.nsoru = surgi flower      (Namratha Prabhu)
      surve dakunu = ab initio      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      surve raatrii = first night together spent by the bride and groom post wedding      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      surveche = alpha      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      surveche = anterior      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      surveche = first      (B Sandeep Pai)
      surveche = foremost      (Veena Shanbhogue)
      surveche baayl aassunuu donnii = bigamy      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      survechii taayar = anticipate      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      survedaakunuu = afar      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      survek = before      (Priya Baliga)
      survek = first      (Namratha Prabhu)
      survek jaallele = antecedent      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      survek kartalo = beginner      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      survek kellalo = beginner      (Praveen Mallya)
      survek saa.ngile = aforesaid      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      surveka saangche = forecast      (Jayadeva Bhat)
      survekachi saa.ngunuu davarche = bespeak      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      survekachi saa.ngunuu saamaan = bespeak      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      survekachii = already      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      survela = wood getting spoilt      (Sabitha Shenoy)
      suryakaa.ntii = sunflower      (Asha Rao Pai)
      suryakaa.ntii = sunflower      (Asha Rao Pai)
      suryakaanthi tela = sun flower oil      (Jayadeva Bhat)
      suryuu = sun      (Shilpa Kamath Prabhu)
      sushtu = weariness      (Shilpa Kamath Prabhu)
      sutak = bereavement      (Vanita Shenoy)
      suthvache = wrap      (Jayadeva Bhat)
      suthvuche = winding      (Veena Shanbhogue)
      suTsuTi = quickly      (Jayadeva Bhat)
      suTsuTichii = briskness      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      suTsuTii = agile      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      suTsuTii jaavche = active      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      suttaa bo.ndii = thread bunch      (Asha Prabhu)
      suttaa punnav = sacred thread (jaannuve) changing day      (Praveen Mallya)
      suttaa punnav = religious ceremony when threads are changed      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      suttaa punnava = festival involving the holy thread      (Jayadeva Bhat)
      suttaa reel = thread reel      (Asha Prabhu)
      suttaa u.nDo = thread ball      (Asha Prabhu)
      suttaLii = jute rope      (Priya Baliga)
      suttaLii = jute thread      (Praveen Mallya)
      suttaLii = jute thread      (Asha Prabhu)
      suTTe = change      (Nitin Keni)
      suTTe = loose not bunch or pack      (Nitin Keni)
      sutthaLi = jute thread      (Jayadeva Bhat)
      sutthu = around      (Nithyanand Rao)
      sutthu mutthu = surroundings      (Veena Shanbhogue)
      suttige = hammer      (K Ramesh Pai)
      suTTii = leave or holiday      (Nitin Keni)
      suttu = around      (Veena Shanbhogue)
      suttu = circle      (B Sandeep Pai)
      suttu ghaalche = besiege      (Praveen Mallya)
      suttu ghaalche = beleaguer      (Praveen Mallya)
      suttu kaaDii = take a round      (Asha Prabhu)
      suttuche = around      (Asha Prabhu)
      suttuche = bind      (Vedvyas Shanbhogue)
      suttungul = silver ring worn by women on their feet      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      suttungula = silver ring worn by women on the 2nd finger of the leg      (Jayadeva Bhat)
      suttuu = around      (Ashwin Bhandarkar)
      suttuu = circumambulation      (Ashwin Bhandarkar)
      suttuu ghaalche = beset      (Praveen Mallya)
      suttuu ghaalche = blockade      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      suttuu saDil = loose brain      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sutu.ngula = silver ring worn on toe      (Veena Shanbhogue)
      sutuvnu ghevche = beset      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sutvaache = to whorl      (Asha Prabhu)
      sutvaache = to furl      (Asha Prabhu)
      sutvaache = to revolve      (Asha Prabhu)
      sutvaache = to wrap      (Asha Prabhu)
      sutvaache = to enlace      (Asha Prabhu)
      sutvalele = ambient      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      suu.mb = coir rope      (Ashwin Bhandarkar)
      suuchan dii = betoken      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      suuchan divchii = allude      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      suuja = bloat      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      suuji = swelling      (Udyavara Suresh Kamath)
      suuji = swelling      (Veena Shanbhogue)
      suukha = happiness      (Nithyanand Rao)
      suukShma = touchy      (Veena Shanbhogue)
      suuLhi = whirlpool      (Veena Shanbhogue)
      suuLi = whirlpool      (Jayadeva Bhat)
      suuLuu = black earth worm      (Asha Prabhu)
      suumba = coir      (Vinay Isloorkar)
      suumba = coir thread      (Jayadeva Bhat)
      suumba = jute threads      (Veena Shanbhogue)
      suuna = daughter in law      (Veena Shanbhogue)
      suuna = daughter-in-law      (Nithyanand Rao)
      suuNe = dog      (Santosh Kamath)
      suuNe = dog      (Veena Shanbhogue)
      suuNe = dog      (K Ramesh Pai)
      suuNe = dog      (Udyavara Suresh Kamath)
      suuNe = dog      (Nithyanand Rao)
      suuNe = dog      (Jayadeva Bhat)
      suuNe = bog      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      suunyaapeTTo = puppy      (Veena Shanbhogue)
      suup = broth      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      suurnu = a vegetable which grows underground      (Jayadeva Bhat)
      suurnu = a vegetable      (Jayadeva Bhat)
      suurnu = yam      (Veena Shanbhogue)
      suurnuu = yam      (Harsha Pai)
      suuru = start      (Roshan Pai)
      suuru = alcohol      (Veena Shanbhogue)
      suuru = toddy      (Jayadeva Bhat)
      suurukarche = starting      (Veena Shanbhogue)
      suurukorche = begin      (Jayadeva Bhat)
      suuruu = liquor      (Asha Prabhu)
      suuryaastha = sun set      (Jayadeva Bhat)
      suuryodaya = sun rise      (Jayadeva Bhat)
      suuryu = sun      (Jayadeva Bhat)
      suuryu = sun      (Satyanath Bhat)
      suut = thread      (Praveen Mallya)
      suuT = relaxation      (Nitin Keni)
      suut sutvaache naLii = bobbin      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      suuth moDche = urinate      (Sabitha Shenoy)
      suutha = thread      (Ramesh Pai (AUH))
      suutha = thread or twine      (Jayadeva Bhat)
      suutha = thread      (Veena Shanbhogue)
      suuva = needle      (Ramesh Pai (AUH))
      suuva = niddle      (Veena Shanbhogue)
      suv = needle      (Priya Baliga)
      suv chuchvuche chikitsaa = acupuncture      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sva.nt kaaNii = autobiography      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      svaagata = welcome      (Jayadeva Bhat)
      svaami = guru or religious head      (K Ramesh Pai)
      svaamidevu = god      (Sabitha Shenoy)
      svaarthi = selfish      (Veena Shanbhogue)
      svaarthu = selfishness      (Jayadeva Bhat)
      svaasu = breath      (B Sandeep Pai)
      svabhaanuu = 17th year of hindu calendar 60 year cycle - corresponds to 2003-2004      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      svabhaavu = character      (Veena Shanbhogue)
      svabhaavuu = attitude      (Prajwal P Pai)
      svachCha.nd = arbitrary      (Sudha Venkatraya Baliga)
      svajaatiiche maas khaavche = cannibal      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      svalp = aught      (Sudha Venkatraya Baliga)
      svalpa = little      (Nithyanand Rao)
      svarga = heaven      (Jayadeva Bhat)
      svarga = heaven      (Roshan Pai)
      svargasukh = beatitude      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      svargu = heaven      (Veena Shanbhogue)
      svatah murkhu jaavche = befuddled      (Vedvyas Shanbhogue)
      svayam adhikaaruu = autonomy      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      svayam chalaasuche = automatic      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      svayam chalaasuche vyavasthaa = automate      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      svayam parikShaa = autopsy      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      svayam saadhan = automation      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      svikaar karii = admit      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      svopanpoLoche = dreaming      (Veena Shanbhogue)
      swa.nt barovpii = biographer      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      swa.nt mataache abhimaan = bigotry      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      swa.nt mataacho pisso = bigot      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      swa.nt parichay = bio-data      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      swaadin karii = acquire      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      swaasuu = breath      (Raghupathi Pai)
      swaasuu = breath      (Prabha Bhat)
      swaati = 15th star Swaati - astrology related      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      swabhaav = behaviour      (Amarendra Prabhu)
      swachch = bright      (Prashanth P Pai)
      swalp = bit      (Vedvyas Shanbhogue)
      swalp veLuu = awhile      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      swaruu = pitch      (Priya Baliga)
      swaruu = tone      (Priya Baliga)
      swatantra = absolutely      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sweekaar karche = adopt      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sweekar karii = avow      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      sweekarche = accept      (Shilpa Kamath Prabhu)
      swyaame = religious leader      (Shilpa Kamath Prabhu)
      syaahi = ink      (B Sandeep Pai)
      ta.mpaayii = coolness      (Asha Prabhu)
      ta.mpu = cool      (Ashwin Bhandarkar)
      ta.mpuu = cool      (Prakash Kamath)
      ta.mpuu vaare.n = breeze      (Prashanth P Pai)
      ta.nbDe = red      (Nithyanand Rao)
      ta.nche = from there      (Asha Prabhu)
      ta.nDitaa = pull      (Prashanth G Kamath)
      ta.ndlaa muuDo = 42 sheru units of rice packed in paddy straw      (Jayadeva Bhat)
      ta.ndulu = rice (corresponding Navadhanya to the moon Navagraha)      (Veena Shanbhogue)
      ta.ndulu = rice (uncooked)      (Nithyanand Rao)
      ta.ndulu = rice      (Vishwanath Kini)
      ta.ndulu = rice      (K Ramesh Pai)
      ta.ndulu = rice      (Sihi Kamath)
      ta.ngele = their      (Shyamala Pai)
      ta.ngele = his/her (with respect)      (Shyamala Pai)
      ta.ngi = younger sister      (Prashanth G Kamath)
      ta.ntai.n = sporadic      (Asha Prabhu)
      ta.ntr = artifice      (Sudha Venkatraya Baliga)
      ta.ntrii = gsb surname      (Asha Prabhu)
      ta.ntye khaambo = light pole      (Udyavara Suresh Kamath)
      ta.nyii = at      (Anitha P Pai)
      taa.cla = oil      (Veena Shanbhogue)
      taa.cTa = farm      (B Sandeep Pai)
      taa.mbaLii = onion rasam      (Priya Baliga)
      taa.mbDe = red      (Shilpa Kamath Prabhu)
      taa.mbDe = red      (Praveen Malyya)
      taa.mbDe = blood-red      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      taa.mbDii bee = rajma      (Namratha Prabhu)
      taa.mbDii bee = rajma      (Prakash Kamath)
      taa.mbDii mu.nyii = ginger ant      (Indira V Baliga)
      taa.mbDii mu.nyii = tropical fire ants      (Indira V Baliga)
      taa.mbe = copper      (Asha Prabhu)
      taa.mbe = brass      (Shilpa Kamath Prabhu)
      taa.mbe, sis, tin ghaalnu korc = bell-metal      (Vedvyas Shanbhogue)
      taa.mbiyo = type of vessel      (Shilpa Kamath Prabhu)
      taa.mbiyo = spherical water vessel      (Praveen Malyya)
      taa.mbuDe = spicy dish      (Asha Prabhu)
      taa.nbaDe karveer = oleander      (Asha Rao Pai)
      taa.nbaDe karveer = desert rose      (Asha Rao Pai)
      taa.nchaaN = from them      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      taa.nDche = absorption      (Krishna Rao)
      taa.nDi = pull      (Prakash Kamath)
      taa.nDi = pull      (Nithyanand Rao)
      taa.nDii = pull      (Shilpa Kamath Prabhu)
      taa.nDii = pull      (Praveen Malyya)
      taa.nDo = group      (Nitin Keni)
      taa.nduche = pulling      (Veena Shanbhogue)
      taa.nDuche = to pull      (Praveen Malyya)
      taa.ndul = rice      (Savita Prabhu Nayak)
      taa.ndulu = rice      (Jayadeva Bhat)
      taa.ndulu = rice      (Anuradha Baliga)
      taa.ndulu = rice      (Anuradha Baliga)
      taa.ndulu = rice      (Divyaa Kamath)
      taa.ndulu = rice      (Praveen Malyya)
      taa.nDun ghe = adsorb      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      taa.nDunuu ghe = bereave      (Praveen Mallya)
      taa.ngele = their      (Dayanand Kamath)
      taa.ngele = theirs      (Asha Prabhu)
      taa.ngele = theirs      (Abhinandan Shenoy)
      taa.nkaa = them      (Shilpa Kamath Prabhu)
      taa.nkaa = them      (Praveen Malyya)
      taa.nkaa = for them      (Prakash Kamath)
      taa.nkaa = for them      (Asha Prabhu)
      taa.nte = egg      (Asha Prabhu)
      taa.ntyacho dhavo loLo = albumen      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      taabaDtop = immediately      (Nitin Keni)
      taabo = under control      (Nitin Keni)
      taabulaa phaLe = type of a game      (Nitin Keni)
      taagat = strength      (Asha Prabhu)
      taagele = his      (Praveen Malyya)
      taagele vairii taakkaa dhairy = buck      (Vedvyas Shanbhogue )
      taaggele = his      (Asha Prabhu)
      taaggelechii maattyaak maarnu = bonk      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      taajaakayi vairii = besides      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      taajitle = automatic      (Shyamala Pai)
      taajje itlaakka = automatic      (B Sandeep Pai)
      taajje mhaNke = accordingly      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      taak = buttermilk      (Divyaa Kamath)
      taak = buttermilk      (Praveen Malyya)
      taak = buttermilk      (Priya Baliga)
      taaka = buttermilk      (Nithyanand Rao)
      taaka = buttermilk      (Veena Shanbhogue)
      taaka = buttermilk      (Srikanth PGAdiyar)
      taaka = butter milk      (Jayadeva Bhat)
      taaka = butter milk      (Jayadeva Bhat)
      taakatha = strength      (Veena Shanbhogue)
      taakh = buttermilk      (Abhinandan Shenoy)
      taakit = informing      (Asha Prabhu)
      taakit = warning      (Asha Prabhu)
      taakkaa = him      (Praveen Malyya)
      taakkaa aa.mbaT = curry along with buttermilk      (Asha Prabhu)
      taakkaa khaDii = buttermilk rasam      (Asha Prabhu)
      taakkaa soNuu = besides      (Praveen Mallya)
      taakkaataNa = lemon grass      (Veena Shanbhogue)
      taakkataN = lemon grass      (Shilpa Kamath Prabhu)
      taaL = musical instrument      (Praveen Malyya)
      taaLe.n = pond      (Veena Shanbhogue)
      taaLiyo peTTuche = acclaim      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      taaLo = throat      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      taaLo = throat      (Veena Shanbhogue)
      taaLo = throat      (Vinay Isloorkar)
      taaLo = voice      (Asha Prabhu)
      taaLo = throat      (Asha Prabhu)
      taaLo = voice quality      (Nitin Keni)
      taaLo = throat      (Praveen Malyya)
      taaLo = throat      (Nitin Keni)
      taaLo = voice      (Jayadeva Bhat)
      taaLvati = bregma      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      taaLvuche = tolerating      (Veena Shanbhogue)
      taambalii = form of curry      (Vinay Isloorkar)
      taambde = red      (Santosh Kamath)
      taambDe draakSha = pink grapefruit      (Anuradha Baliga)
      taambe = copper      (Udyavara Suresh Kamath)
      taambe = copper      (Veena Shanbhogue)
      taambe = brass      (B Sandeep Pai)
      taamde = red      (Santosh Kamath)
      taamDe = red      (Deviprasad M Kini)
      taamtaam korche = reveal everybody      (Jayadeva Bhat)
      taaN = asylum      (Anitha P Pai)
      taan = thirst      (Praveen Malyya)
      taana = thirst      (Udyavara Suresh Kamath)
      taaNa = grass      (Udyavara Suresh Kamath)
      taaNa = grass      (Veena Shanbhogue)
      taana = thirst      (Asha Prabhu)
      taaNaa paan = blade      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      taanDche = sip      (Jayadeva Bhat)
      taanDche = suck      (Jayadeva Bhat)
      taanDi = pull      (Jayadeva Bhat)
      taanDii = pull      (Namratha Prabhu)
      taanDunughevche = snatch      (Jayadeva Bhat)
      taanDunuu = playing cards play      (Nitin Keni)
      taanDunuvorchi gaaDi = trawler      (Jayadeva Bhat)
      taanDunuvorchi gaaDi = trailor      (Jayadeva Bhat)
      taaNe saa.ngile samm mhoNuu va = bullheadedness      (Vedvyas Shanbhogue )
      taaNe saa.ngile samm mhoNuu va = bullheaded      (Vedvyas Shanbhogue )
      taani = thirst      (Veena Shanbhogue)
      taanii = thirst      (Asha Prabhu)
      taanii = agony      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      taaNii = agony      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      Taanki = tank      (Jayadeva Bhat)
      taannek = evening tea      (Shilpa Kamath Prabhu)
      taanni = drink      (Jayadeva Bhat)
      taanni = drink      (Anuradha Baliga)
      taanni = beverage      (Roshan Pai)
      taanni = soft drink      (Roshan Pai)
      taanni = drink      (Anuradha Baliga)
      taanni pee = drink to quench thirst      (Asha Prabhu)
      taanni pivche = to drink to quench thirst      (Asha Prabhu)
      taannii = they      (Asha Prabhu)
      taannii = they      (Praveen Malyya)
      taannii = they      (Shilpa Kamath Prabhu)
      taannii = thirst      (Abhinandan Shenoy)
      taannii = them      (Abhinandan Shenoy)
      taanu = thirst      (K Ramesh Pai)
      taapaak vakkad = antipyretic      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      taapathraya = financial difficulties      (Veena Shanbhogue)
      taapatraya = problem      (Udyavara Suresh Kamath)
      taapche = boiling      (B Sandeep Pai)
      taapche = to heat      (Asha Prabhu)
      taapche.n = boil      (Ashwin Bhandarkar )
      taappaT = slap (n)      (Asha Prabhu)
      taappaT maarche = to slap      (Asha Prabhu)
      taappayii = heat      (Asha Prabhu)
      taappayii = beat      (Asha Prabhu)
      taappayii = boil      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      taappile = hot      (Udyavara Suresh Kamath)
      taappile uddhaa = hot water      (Udyavara Suresh Kamath)
      taappoche = brew      (Prashanth P Pai)
      taapponuu davarche = brand      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      taapu = fever      (Nithyanand Rao)
      taapu = fever      (Veena Shanbhogue)
      taapu = fever      (Praveen Malyya)
      taapuu = fever      (Savita Prabhu Nayak)
      taar = ruvvi (old coin)      (Asha Prabhu)
      taar = bitumen      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      taara = telegram      (Jayadeva Bhat)
      taaraaTii = forbid      (Asha Prabhu)
      taaraaTuche = forbidding      (Asha Prabhu)
      taarakaak = at the top      (Asha Prabhu)
      taarana = 18th year of hindu calender 60 year cycle - corresponds to 2004-2005      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      taareek = date      (Shilpa Kamath Prabhu)
      taareekpaTTii = calendar      (Deviprasad M Kini)
      taarik = date      (Vedvyas shanbhogue)
      taarik = date      (Praveen Malyya)
      taarip = approbation      (Prajwal P Pai)
      taasalenchii = bonafide      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      taasher = wisecracks      (Nitin Keni)
      taassuche = bowdlerise      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      taaT = meal plate      (Nitin Keni)
      taataa = bye (used with baby)      (Praveen Malyya)
      taaTe.n = large plate for serving lunch      (Vinay Isloorkar)
      taathaavaLi = frequent      (B Sandeep Pai)
      taati = sleep      (Sabitha Shenoy)
      taati korche = to sleep      (Jayadeva Bhat)
      taatii = sleep (baby talk)      (Praveen Malyya)
      taatkaal samaadhaan = armistice      (Prajwal P Pai)
      taatkaalaache = ad hoc      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      taatpary = bottom line      (Vedvyas Shanbhogue)
      taatpurtik ke.ndr = booth      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      taattaavaLii = anon      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      taattaavaLii durvnuu baadh div = blaming      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      taaTTe = a vessel      (Asha Prabhu)
      taaTTe = plate      (Praveen Malyya)
      taauDii = clutches of an evil person      (Nitin Keni)
      taavajaaLe = type of ornaments worn by women      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      taavvaLii = then      (Asha Prabhu)
      taavza = amulet      (Asha Prabhu)
      tabalaa = musical instrument like drums played with hands      (Jayadeva Bhat)
      taDe = barrier      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      taDe = brake      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      taDii = border      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      taDii = brink      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      taDii = brim      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      taDsuchaak jaavche = bearable      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      taDsuche = controlling      (Veena Shanbhogue)
      taDsuche = control      (Rajashree N)
      taDsuche.n = brook      (Ashwin Bhandarkar)
      tagaD = tin sheet      (Asha Prabhu)
      tagaD = metal sheet      (Nitin Keni)
      tagaDa = tin      (Veena Shanbhogue)
      tagele = his      (Shyamala Pai)
      taikiLo = cassia tora      (Asha Prabhu)
      taikilo = cassia tora      (Praveen Malyya)
      taikiLo = cassia tora      (Madhav Nayak)
      TaiTa jhalla = inebriated with high alcohol consumption      (Jayadeva Bhat)
      takapak = shining      (Asha Prabhu)
      takhto = board      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      takkaa = him      (Shilpa Kamath Prabhu)
      takkadi = weighing scale      (Veena Shanbhogue)
      takkaDii = scale      (Shilpa Kamath Prabhu)
      takkaDii = scale      (Asha Prabhu)
      Takkar = collide      (Nitin Keni)
      Takkar = collision      (Nitin Keni)
      takkatela = improperly cooked      (Sabitha Shenoy)
      taklii = head      (Sheela Satish)
      takLii = metal device to draw tread from cotton      (Nitin Keni)
      takraar = complaint      (Nitin Keni)
      takraar = arguments      (Prakash Kamath)
      takraar = dispute      (Nitin Keni)
      takraaraacho a.ntim sa.ndarbhu = breaking point      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      taL = bottom      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      taL = base      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      taL naattile = bottomless      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      taLaache = based      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      taLaaka = aground      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      taLaasaNii = type of dish      (Shilpa Kamath Prabhu)
      taLaasaNii = a dish (curry)      (Praveen Malyya)
      taLap = deep frying      (Vedvyas shanbhogue)
      taLap = to fry      (Asha Prabhu)
      talap = craving      (Nitin Keni)
      taLayi = pond      (Udyavara Suresh Kamath)
      taLayii = pond      (Asha Prabhu)
      taLche = oil fry      (Roshan Pai)
      taLe = pond      (Jayadeva Bhat)
      taLe = lake      (Nitin Keni)
      taLe = pond      (Nitin Keni)
      taLe = pond      (Asha Prabhu)
      taLe.n = lake      (Nithyanand Rao)
      taLele = fried      (Sumanth Kamath)
      taLmaL = anguish      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      taLmaLu = agony      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      taLmuLuu = anxiety      (Asha Prabhu)
      taLpaache = fried      (Asha Prabhu)
      taLvo = inside bottom of a container      (Nitin Keni)
      tamaasha = joke      (Jayadeva Bhat)
      tambDe = red      (Veena Shanbhogue)
      tambiyo = jug      (Udyavara Suresh Kamath)
      tamma = younger brother      (Prashanth G Kamath)
      tammaa = brother (younger)      (Nithyanand Rao)
      tampu = cool      (Veena Shanbhogue)
      tan = body      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      taNa = grass      (B Sandeep Pai)
      taNa = grass      (Sudhir Kodkani)
      taNaa veT = hay bundle      (Nitin Keni)
      taNavailo ghodo = grasshopper      (Veena Shanbhogue)
      tanthe = egg      (Jayadeva Bhat)
      tanti = wire      (Jayadeva Bhat)
      tantri = priest      (Jayadeva Bhat)
      tapaas = examine      (Nitin Keni)
      tapaasaN = audit      (Sudha Venkatraya Baliga)
      taparaakii = slap      (Madhav Nayak)
      tapasii = anchorite      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      taplaa.ntule = from small vessel      (Asha Prabhu)
      tappala = post      (Jayadeva Bhat)
      tappalaa chiTTi = postal stamp      (Jayadeva Bhat)
      tappiila = small vessel/container      (Ramesh Pai (AUH))
      tappil = rice cooking vessel      (Asha Prabhu)
      tappil = bowl      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      tappila = copper mug used in the bathroom      (Veena Shanbhogue)
      Tar = to mock      (Nitin Keni)
      taraasa = weighing scale      (Veena Shanbhogue)
      tarakasaNii = arguments      (Prakash Kamath)
      tark = argue      (Anitha P Pai)
      tarkaari = vegetables      (Anuradha Baliga)
      tarkaari = vegetable      (Anuradha Baliga)
      tarkasuche = arguing      (Asha Prabhu)
      tarn = poured water from cooked rice      (Asha Prabhu)
      tarnaakunTo = young      (Veena Shanbhogue)
      tarnaaTo = youth      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      tarnaaTpaNa = youth      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      tarnasaaNii = tenderness      (Asha Prabhu)
      tarne = tender      (Namratha Prabhu)
      tarne = tender      (Veena Shanbhogue)
      tarne = tender      (Prakash Kamath)
      tarne = tender      (Asha Prabhu)
      tarne keLe = raw banana      (Praveen Mallya)
      tarne praayecho = young      (Veena Shanbhogue)
      tarpaN = libation      (Asha Prabhu)
      tarpen = behalf      (Laxminarayan Bhandari)
      tarpii raabche = backed      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      tartarche = trembling      (Asha Prabhu)
      tasale = type      (Praveen Malyya)
      tasale = like      (Shyamala Pai)
      tashaaN = from there      (Ashwin Bhandarkar)
      tashaaN = from there      (Prakash Kamath)
      tashaaNa = that way      (Veena Shanbhogue)
      tashhi = as      (Udyavara Suresh Kamath)
      tashii = like      (Praveen Malyya)
      tashii = that way      (Namratha Prabhu)
      tashiichi = as      (Udyavara Suresh Kamath)
      tashshi = that way      (Veena Shanbhogue)
      tashshi jaalleri = if      (B Sandeep Pai)
      tashshi jaavnu = because      (B Sandeep Pai)
      tashshii jaalyaarii = then      (Dayanand Kamath)
      tasi.nchii = as      (Sudha Venkatraya Baliga)
      tasloch = similar      (Nitin Keni)
      tassale.nchi = similar      (Jayadeva Bhat)
      tasshi = like that      (Nithyanand Rao)
      tassi.nchii karii = behave      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      tastika = utensil      (Vinay Isloorkar)
      tatkaal = temporarily      (Asha Prabhu)
      tatkaal = immediately      (Asha Prabhu)
      tatkaalaak aashrayuu = bivouac      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      tatkaalaak raab = bivouac      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      tatkaalaak raabchii vyavasthaa = bivouac      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      taTpaT = water dropping sound      (Asha Prabhu)
      taTpaT = water drop falling sound      (Asha Prabhu)
      tattarNi = funnel      (Asha Prabhu)
      taTTii = fence      (Asha Prabhu)
      tausaLii = cucumber dosa      (Asha Prabhu)
      tause = cucumber      (Priya Baliga)
      tause = cucumber      (Asha Prabhu)
      taushe = cucumber      (Veena Shanbhogue)
      taushe = cucumber      (Udyavara Suresh Kamath)
      taushe = cucumber      (Anuradha Baliga)
      taushe = cucumber      (Jayadeva Bhat)
      tausyaa muddo = cucumber idli      (Asha Prabhu)
      tavo = pan with little dip      (Asha Prabhu)
      tavo = dosa Pan      (Veena Shanbhogue)
      tavshe = cucumber      (Anuradha Baliga)
      tawshe = cucumber      (Praveen Malyya)
      tayaar = afoot      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      tayaar jaavche = afford      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      tayaar karche = build up      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      tayaar karii = breed      (Prashanth P Pai)
      tayaar raab = beware      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      tayyaara = ready      (Veena Shanbhogue)
      tayyaari = preparations      (Veena Shanbhogue)
      te paraa.nt = beyond      (Vedvyas Shanbhogue)
      te sa.mbha.md = about that      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      te sivaayii = besides      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      te soNuu = barring      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      te soNuu = besides      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      te vishayaache = about that      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      te.mbo = drop      (Nitin Keni)
      te.mbo = drop      (Asha Prabhu)
      te.nDle = ivy gourd      (Prakash Kamath)
      te.nDle = gherkin      (Veena Shanbhogue)
      te.nDle = ivy gourd      (Namratha Prabhu)
      te.nDle = a vegetable      (Jayadeva Bhat)
      te.nDle = ivy gourd      (Prakash Kamath)
      te.ndLe = ivy gourd      (Namratha Prabhu)
      te.nDLe = ivy gourd      (Praveen Malyya)
      te.nkDii = long stick      (Praveen Malyya)
      tedanaa = then      (Praveen Malyya)
      tedhana = then      (Tejashree Pai Padmanabhan)
      tednaa = then      (Asha Prabhu)
      tee = she      (Dayanand Kamath)
      tee.nse = three hundred      (Shilpa Kamath Prabhu)
      teek = spicy      (Savita Prabhu Nayak)
      teek = spicy      (Akshatha Nayak Bhandarkar)
      teek = spicy      (Praveen Malyya)
      teeLo = bindi      (Prakash Kamath)
      teeLo = bindi      (Ashwin Bhandarkar)
      teelo = bindi      (Namratha Prabhu)
      teeLo = mole      (Ashwin Bhandarkar)
      teeLo = mole      (Prakash Kamath)
      teeLuu = gingelly      (Praveen Malyya)
      teeLya peLii = small cups fixed bindi tray      (Asha Prabhu)
      teeni kaas = three paise      (Asha Prabhu)
      teeni kaasaa.ncho = scolding word      (Asha Prabhu)
      teenii = three      (Praveen Malyya)
      teenii = three      (Shilpa Kamath Prabhu)
      teenii suttaache arthuu = meaning of three rounded thread worn by men      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      teenkaasaa.ncho = scoundrel      (Vedvyas Shanbhogue)
      teenkaasaa.ncho = rogue      (Vedvyas Shanbhogue)
      teenkaasaa.ncho = villain      (Vedvyas Shanbhogue)
      teerii = sprout      (Asha Prabhu)
      teerth = holy person      (Praveen Malyya)
      teerth = holy water      (Praveen Malyya)
      tees = thirty      (Shilpa Kamath Prabhu)
      tees = thirty      (Praveen Malyya)
      teeT = liquid bindhi bottle      (Nitin Keni)
      teiva = humidity      (Veena Shanbhogue)
      teju = aura      (Veena Shanbhogue)
      tekaaDe = that way      (Veena Shanbhogue)
      tekaD dikkaDe = beyond      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      tekaDe = other side      (Prakash Kamath)
      tekaDe = there      (Prakash Kamath)
      tel = oil      (Shilpa Kamath Prabhu)
      tela = oils      (Anuradha Baliga)
      tela = oil      (Jayadeva Bhat)
      telkaT = oily      (Asha Prabhu)
      telkaT = oily      (Sabitha Shenoy)
      telkaT = oily      (Nitin Keni)
      telkaTa = oily      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      tellaa.ntuu chircharoche = braise      (Vedvyas Shanbhogue)
      tellaavaati = oily wick      (Asha Prabhu)
      tellache = of oil      (Asha Prabhu)
      teLLaTa = oily      (Sabitha Shenoy)
      tenthe = egg      (Nithyanand Rao)
      tephaL = sichuan pepper      (Priya Baliga)
      teppaL = sichuan pepper      (Priya Baliga)
      teppaL = sichuan pepper      (Praveen Malyya)
      tepplaa ruukuu = sichuan pepper tree      (Divya Kamath)
      teraa = thirteen      (Ashwin Bhandarkar)
      teraa = thirteen      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      teru = temple car      (Sihi Kamath)
      teruu = chariot      (Prakash Kamath)
      teruu = temple chariot      (Ashwin Bhandarkar)
      tetantu = there      (Veena Shanbhogue)
      tettaaLisa = forty three      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      tetthi = oil      (Sabitha Shenoy)
      tettiisa = thirty three      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      tevisa = twenty three      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      tha.cla = oil      (Nithyanand Rao)
      tha.n.Da chaa = ice tea      (Anuradha Baliga)
      tha.n.Da kaapi = ice coffee      (Anuradha Baliga)
      tha.nD = amenable      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      tha.nD = cold      (Praveen Malyya)
      tha.nD = bland      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      tha.nD = cold      (Shilpa Kamath Prabhu)
      tha.nD = bleak      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      tha.nd = cool/cold      (Veena Shanbhogue)
      tha.nd kapache, = becalm      (Amita Borker Keni)
      tha.nD karche = becalm      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      tha.nD karche = allay      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      tha.nD vaare.n = breeze      (Prashanth P Pai)
      tha.nDa = cold      (Nithyanand Rao)
      tha.ndi = cold      (B Sandeep Pai)
      tha.nDii = cold      (Shilpa Kamath Prabhu)
      tha.nDpaNaan = blandly      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      Tha.nDsaaNi = chilliness      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      tha.nkaa = for them      (Namratha Prabhu)
      tha.nkaNa = lid      (Udyavara Suresh Kamath)
      tha.ntayii = sporadic      (Namratha Prabhu)
      tha.nyii = there      (Shilpa Kamath Prabhu)
      tha.nyii = there      (Priya Baliga)
      thaa.nblo = stopped      (Nitin Keni)
      thaakkaDi = scale      (Jayadeva Bhat)
      thaaLa = small metallic plates that clash to make noise      (Jayadeva Bhat)
      thaalo kerrep = to shout      (Balachandran Shenoy)
      thaambuLi = spicy konkani vegetable curry with garnish      (Jayadeva Bhat)
      thaaN = thirst      (Divyaa Kamath)
      thaantriku = technician      (Jayadeva Bhat)
      thaappaD = buffet      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      thaappi = stick      (Jayadeva Bhat)
      thaappile = tapped      (Asha Prabhu)
      thaappuche = tapping      (Asha Prabhu)
      thaaTa = plate      (Jayadeva Bhat)
      thaaTle = not puff up puri      (Nitin Keni)
      thaaTle = badly cooked hard chapati      (Nitin Keni)
      thaaTTe chippuTa = small metal vessel      (Jayadeva Bhat)
      thai = there      (Roshan Pai)
      thai.n = there      (Veena Shanbhogue)
      thai.n = there      (Nithyanand Rao)
      thaili = bag      (Shyamala Pai)
      thakali = device used to make thread out of cotton      (Jayadeva Bhat)
      thakka thaNa = lemon grass      (Jayadeva Bhat)
      thalaasaNa = deep fried vegetable curry      (Jayadeva Bhat)
      thaLi = sweets carried in a plate by sisters of the bachelor during brahmopadesha      (Jayadeva Bhat)
      thaLii = plate      (Asha Prabhu)
      thalli = vessel types      (Jayadeva Bhat)
      thaLthaL = flash      (Asha Prabhu)
      thaLthaLche = bright      (Vedvyas Shanbhogue )
      thaLthaLche = brilliant      (Vedvyas Shanbhogue )
      thaLthaLii korche = brighten      (Vedvyas Shanbhogue )
      thaLthaLii korche = brightening      (Vedvyas Shanbhogue )
      thaLthaLu = shining      (Veena Shanbhogue)
      thaLthaLuu = brightness      (Vedvyas Shanbhogue )
      thalvathi = brechma      (Jayadeva Bhat)
      thambe = copper      (Jayadeva Bhat)
      thambiya = small metal vessel      (Jayadeva Bhat)
      thappila = copper mug used in bathroom      (Jayadeva Bhat)
      thappu = mistake      (Jayadeva Bhat)
      thappu = error      (B Sandeep Pai)
      thappu = wrong      (Jayadeva Bhat)
      thappuche = apply in big quantities      (Jayadeva Bhat)
      tharkaap = extreme fright      (Nitin Keni)
      tharkaap = terrorised      (Nitin Keni)
      tharna kunTo = young lad      (Veena Shanbhogue)
      tharno = tender      (Jayadeva Bhat)
      tharpaNa = holy water offered to the ancestors      (Jayadeva Bhat)
      tharpaNa = holy water offered through the thumb to ancestors      (Jayadeva Bhat)
      tharthar = shiver due to cold or fright      (Nitin Keni)
      thathva shaastra = metereology      (Jayadeva Bhat)
      thaTTe = a plate      (Jayadeva Bhat)
      thaTTi = temporary roof made of coconut leaves and bamboo sticks      (Veena Shanbhogue)
      thavara = tin      (Jayadeva Bhat)
      thavo = hot plate used to make chapathi      (Jayadeva Bhat)
      thayii = festival dedicated to Gowri the wife of Lord Shiva      (Jayadeva Bhat)
      thaylii = budget      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      thayyii = there      (Shilpa Kamath Prabhu)
      the.mbo = drop      (Madhav Nayak)
      thekaDe = there      (Ashwin Bhandarkar)
      thekkaDe = there      (Udyavara Suresh Kamath)
      thembo = drops      (Sabitha Shenoy)
      thembo = drop      (Veena Shanbhogue)
      theN = that      (Udyavara Suresh Kamath)
      theppa = floating boat made out of bamboo or tyres      (Jayadeva Bhat)
      theru = wooden car or chariot for idols procession      (Jayadeva Bhat)
      theru = car festival      (Veena Shanbhogue)
      thettha = by      (B Sandeep Pai)
      thi.ngaldevu = moon      (Jayadeva Bhat)
      thiikshNa = sharp      (Veena Shanbhogue)
      thiiLo = dot worn on the forehead by women      (Jayadeva Bhat)
      thikkamuu = short form of thrivikram      (Asha Prabhu)
      thikkaNuu = short form of thrivikram      (Asha Prabhu)
      thikti baila = third wife      (Jayadeva Bhat)
      thiLela = gingly      (Jayadeva Bhat)
      thingLoDu = ring shaped small eat made of rice      (Jayadeva Bhat)
      thingLoDu = type of spicy snacks shaped like a spiral      (Jayadeva Bhat)
      thirpuche = twist      (Jayadeva Bhat)
      thirtha = holy water      (Veena Shanbhogue)
      thirvanaa = never ending      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      thisro = third      (Asha Prabhu)
      tho = he      (Nithyanand Rao)
      tho = he      (B Sandeep Pai)
      tho.nD = face      (Pallavi Pai)
      tho.nDa = face      (B Sandeep Pai)
      thoDe = little      (Nithyanand Rao)
      thoDe = little      (Udyavara Suresh Kamath)
      thoDe = gents wrist ornament      (Asha Prabhu)
      thoDe = little      (Kavitha Kamath)
      thoDe = little      (Priya Baliga)
      thoDe = awhile      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      thoDe = a little      (Asha Prabhu)
      thoDe = few      (Priya Baliga)
      thoDechii = little      (Shilpa Kamath Prabhu)
      thoDo = a little      (Asha Prabhu)
      thoDu = stream      (Jayadeva Bhat)
      thoLa = fox      (Jayadeva Bhat)
      thoLa = fox      (Jayadeva Bhat)
      thoLkuche = overflow      (Asha Prabhu)
      thopu = big bowl used to hold curry      (Jayadeva Bhat)
      thor = fat      (Praveen Malyya)
      thor = fat      (Savita Prabhu Nayak)
      thora = fat      (Veena Shanbhogue)
      thora = stout      (Udyavara Suresh Kamath)
      thora.nda = big citrus fruit about foot ball size      (Jayadeva Bhat)
      thoraayii = obesity      (Asha Prabhu)
      thoraayii = bulkyness      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      thoraayii = bulge      (Ganesh D Kamath)
      thoraTa = bald      (Jayadeva Bhat)
      thorii = fat woman      (Praveen Malyya)
      thorii = fat (f)      (Savita Prabhu Nayak)
      thorsaaNii = fatness      (Savita Prabhu Nayak)
      thoru = overweight      (Veena Shanbhogue)
      thoru = fat      (B Sandeep Pai)
      thoruu = fat man      (Praveen Malyya)
      thoruu = fat (m)      (Savita Prabhu Nayak)
      thoruu = big      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      thoruu = bulky      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      thoruu jaa = bulge      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      thoTa = garden      (Veena Shanbhogue)
      thoTTo = paper bags / plastic bags      (Veena Shanbhogue)
      thoy = rasam      (Asha Prabhu)
      thu korche.n = to spit      (Ashwin Bhandarkar)
      thu.nToche = plucking      (Veena Shanbhogue)
      thukaDi = type of spicy snacks shaped like diamonds      (Jayadeva Bhat)
      thuluvo = jackfruit with soft eatable part      (Jayadeva Bhat)
      thusse tela = solvent      (Jayadeva Bhat)
      thuu korche = spitting      (Veena Shanbhogue)
      thuu korche.n = to spit      (Prakash Kamath)
      thuuDeri = edge      (B Sandeep Pai)
      thuuka = weight      (Jayadeva Bhat)
      ti = she      (Nithyanand Rao)
      Ti.mb = dot      (Nitin Keni)
      ti.mbaii = soak      (Praveen Malyya)
      ti.mbche = soak      (Praveen Malyya)
      ti.mbhayii = soak      (Prakash Kamath)
      ti.mblele = wet      (Divyaa Kamath)
      ti.mboche = soak      (Praveen Malyya)
      ti.mboche = soak      (Akshatha Nayak Bhandarkar)
      ti.ngalavaro = white gram      (Prakash Kamath)
      ti.ngaLavaro = white gram      (Dayanand Kamath)
      ti.ngalavaro = northern beans      (Prakash Kamath)
      ti.ngalavaro = black gram      (Prakash Kamath)
      ti.ngaLvaro = white beans (corresponding Navadhanya to the venus Navagraha)      (Veena Shanbhogue)
      ti.ngaN = word using while playing with child      (Asha Prabhu)
      ti.ngLavaro = northern beans      (Praveen Malyya)
      ti.ngloDu = rice savoury      (Prakash Kamath)
      ti.ngloDuu = fried snack      (Shilpa Kamath Prabhu)
      tidii = bellows      (Vedvyas Shanbhogue)
      tidvii = amend      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      tigele = her      (Praveen Malyya)
      tigele = her      (Shyamala Pai)
      tigele = her      (Dayanand Kamath)
      tii = she      (Shilpa Kamath Prabhu)
      tii = she      (Praveen Malyya)
      tiika = spicy hot      (Nithyanand Rao)
      tiika = spicy      (Veena Shanbhogue)
      Tiike baroche = annotate      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      tiiLo = a dot on the forehead      (Jayadeva Bhat)
      tiiLu = sesame seeds (corresponding Navadhanya to the saturn Navagraha)      (Veena Shanbhogue)
      tiiLu = gingly      (Jayadeva Bhat)
      tiiLu = seasme      (Veena Shanbhogue)
      tiiLu = mole      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      tiini = three      (Nithyanand Rao)
      tiini = three      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      tiirtha = holy water      (Chandrakanth Kamath)
      tiirtha = sacred water of abhishekha      (Jayadeva Bhat)
      tiisa = thirty      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      tik = acerbic      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      tik = acrid      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      tikkaa = her      (Praveen Malyya)
      tikkaa = for her      (Shilpa Kamath Prabhu)
      tikkesaali = cinnamon      (Veena Shanbhogue)
      Tikki pallo = bay leaf      (Namratha Prabhu)
      tikkii paallo = bay leaf      (Prakash Kamath)
      Tikkii ruukuu = cinnamon tree      (Vedvyas shanbhogue)
      tikko = third playing card      (Sheela Satish)
      tiksaaNii = pungent smell      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      tiksaaNii = spicyness      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      tiksaN = chilly hot      (Prakash Kamath)
      tikshe = spicy      (Veena Shanbhogue)
      tikshe khaaNa = condiments      (Jayadeva Bhat)
      tikTe.n = spicy      (Asha Prabhu)
      tikTii = third wife      (Asha Prabhu)
      tikTo = third husband      (Asha Prabhu)
      tiL = sesame      (Shilpa Kamath Prabhu)
      tiLaa u.ndo = gingelli laddu      (Asha Prabhu)
      tiLel tel = gingelli oil      (Asha Prabhu)
      tiLgoL = sweet for sankranti      (Nitin Keni)
      tiliiT = blandishments      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      tiLo = bindi      (Deviprasad M Kini)
      tiLsanii = evening      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      tiLsii = betoken      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      tiLsii = acquaint      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      tiLsuche = bespeak      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      tilu = mole (birthmark)      (Veena Shanbhogue)
      tiLuu = gingelli seeds      (Asha Prabhu)
      tiLuu = mole      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      tiLvo poNasuu = variety of jackfruit      (Asha Prabhu)
      timbai = soak      (Udyavara Suresh Kamath)
      timbche = getting soaked      (Veena Shanbhogue)
      timboche = soaking      (Veena Shanbhogue)
      timboche = soak      (Udyavara Suresh Kamath)
      timi.ngila = whale      (Udyavara Suresh Kamath)
      timi.ngilaachii charbii = blubber      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      tiNe iShT paavilo = boyfriend      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      tinkaasaacho = scoundrel      (Vedvyas Shanbhogue)
      tinkaasaacho = villain      (Vedvyas Shanbhogue)
      tinkaasaacho = rogue      (Vedvyas Shanbhogue)
      tinneeche.n = third      (Prakash Kamath)
      tinniche.n = third      (Ashwin Bhandarkar)
      tinsi = three hundred      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      tiraskaar = animosity      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      tiraskaar = backlash      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      tiraskaar = anathema      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      tiraskaar daakkoche shabdh = boo      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      tiraskaar karii = boycott      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      tirbo = arrogance      (Prakash Kamath)
      tirbo = arrogance      (Ashwin Bhandarkar)
      tirDii = bier      (Nitin Keni)
      tirDii = crate      (Nitin Keni)
      tirgaNe = bend      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      tirgaNe = turning tool      (Prakash Kamath)
      tirgaNe taa.mbiyo = screwed mug      (Asha Prabhu)
      tirgaNo = thread      (Praveen Malyya)
      tirgnaaD tippii = wandering person      (Asha Prabhu)
      tirgnaaDii = wanderer      (Asha Prabhu)
      tirkaas = askew      (Nitin Keni)
      tirkaas = turn      (Asha Prabhu)
      tirkaas = not straight      (Nitin Keni)
      tirmaan = award      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      tirmir = to wince after eating spicy      (Nitin Keni)
      tirpi = twist      (Udyavara Suresh Kamath)
      tirpii = twist      (Prakash Kamath)
      tirpii = twist      (Praveen Malyya)
      tirpuche = twist      (Divyaa Kamath)
      tirpuche = twisting      (Veena Shanbhogue)
      tirpuche = twisting      (Praveen Malyya)
      tirpuche = twist      (Shilpa Kamath Prabhu)
      tirso = cockeyed      (Nitin Keni)
      tirsuche = accomplish      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      tirupunuu = twist      (Prakash Kamath)
      tiruvaa ruukuu = may flower tree      (Indira V Baliga)
      tishichi = same      (Jayadeva Bhat)
      tisr = third      (Ashwin Bhandarkar)
      tisr = third      (Prakash Kamath)
      tisre.n = third      (Prakash Kamath)
      tisre.n = third      (Asha Prabhu)
      tisre.n = third      (Ashwin Bhandarkar)
      tisro = third      (Prakash Kamath)
      tisro = third      (Ashwin Bhandarkar)
      title = as      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      title.n = that much      (Ashwin Bhandarkar)
      title.n = that much      (Prakash Kamath)
      tittho = bindi      (Namratha Prabhu)
      tittii = bellows      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      tittle.n = that much      (Asha Prabhu)
      titto = bindi (baby talk)      (Praveen Malyya)
      to = he      (Praveen Malyya)
      to = he      (Shilpa Kamath Prabhu)
      to.c.nDa = face      (Veena Shanbhogue)
      to.nD = face      (Prakash Kamath)
      to.nD = face      (Shilpa Kamath Prabhu)
      to.nDa = face and mouth      (Satyanath Bhat)
      to.nDa = mouth      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      to.nDa = face      (K Ramesh Pai)
      to.nDa = mouth      (Nithyanand Rao)
      to.nDa = face      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      to.nDa mudra = features of the face      (Veena Shanbhogue)
      to.nDaa utr = oral      (Asha Prabhu)
      to.nDaa utrak = to oral      (Asha Prabhu)
      to.nDaarii saa.ngche.n = blunt      (Ashwin Bhandarkar)
      to.nDaile = nonsense      (Prakash Kamath)
      to.nDchuDii = shiver      (Asha Prabhu)
      to.nDii = face      (Asha Prabhu)
      to.ndre = botheration      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      toDav aasa = impossible      (Prakash Kamath)
      toDav aass = forfend      (Ashwin Bhandarkar)
      toDo = type of ornaments worn by women      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      toDo = bracelet      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      toDo = bangle      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      toDo veLu = brief      (Prashanth P Pai)
      toDo veLuu = awhile      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      toDu = drain      (Sabitha Shenoy)
      toDu = drainage      (Satyanath Bhat)
      toDu = drain      (B Sandeep Pai)
      toDuu = drain      (Shilpa Kamath Prabhu)
      toDuu = brook      (Vedvyas Shanbhogue )
      toggu = bottom      (Ratna Bai)
      toggu = below      (Nithyanand Rao)
      togguche = basal      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      togguche kuuD = basement      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      togguu = bottom      (Priya Baliga)
      togguu = beneath      (Maya Naresh Pai)
      togguu = below      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      togguu = under      (Asha Prabhu)
      togguu = down      (Asha Prabhu)
      togguu gero = bottom line      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      toL = wolf      (Nitin Keni)
      toLakaLa = watery in consistency      (Sumanth Kamath)
      toLche = to deep fry      (Asha Prabhu)
      tolche = comparison      (Veena Shanbhogue)
      ToLii = batch      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      toLkaaLa = cows drink      (Udyavara Suresh Kamath)
      toLLu = hollow      (Veena Shanbhogue)
      ToLLu = hollow      (Jayadeva Bhat)
      TomaaTo = tomatoes      (Anuradha Baliga)
      TomaaTo sharbata = tomato juice      (Anuradha Baliga)
      TomaaTo sherbeta = tomato juice      (Jayadeva Bhat)
      toNa = mouth      (Shilpa Kamath Prabhu)
      toNNaa aayile saa.ngche = bluff      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      toNNaa daakunuu yevcho eku udg = bingo      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      toNNaa tukunuu poDche = blurt      (Vedvyas Shanbhogue)
      toNNaak aayile ulaytalo = blabberer      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      toNNaak aayile ulloche = blabber      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      toNNaak aayile ulloche = blurt      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      toNNaanii yaa naa.nkaanii vaar = blow      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      toNNaile = nonsense      (Namratha Prabhu)
      tonnuu roguu aassilo = albino      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      too.mbuu = narrow hole      (Prakash Kamath)
      toodii = brim      (Vedvyas Shanbhogue )
      toodii = brink      (Vedvyas Shanbhogue )
      toopa = ghee      (Praveen Malyya)
      topche = to prick      (Asha Prabhu)
      toppane = suddenly falling      (Asha Prabhu)
      toppi = hat      (B Sandeep Pai)
      Toppi = cap      (Veena Shanbhogue)
      toppii = beret      (Praveen Mallya)
      Toppii = cap      (Praveen Malyya)
      topu = pot      (Veena Shanbhogue)
      topu = pan      (Anuradha Baliga)
      topu = container food vessel      (Ramesh Pai (AUH))
      topu = beaker      (Satyanath Bhat)
      topuu = basin      (Vedvyas shanbhogue)
      topuu = vessel      (Shilpa Kamath Prabhu)
      tora.nd = grapefruit      (Prakash Kamath)
      tora.nd = grapefruit      (Namratha Prabhu)
      tora.nd = grapefruit      (Praveen Mallya)
      tora.nj = grape fruit      (Praveen Mallya)
      toraay = accretion      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      toraN = decoration      (Shilpa Kamath Prabhu)
      toraT = bold head      (Praveen Malyya)
      toraTa = bald      (Udyavara Suresh Kamath)
      toraTa = bald      (Veena Shanbhogue)
      tori = chic peas (corresponding Navadhanya to the mars Navagraha)      (Veena Shanbhogue)
      tori daaLa = toor dal      (Anuradha Baliga)
      toridaLi = toor dal      (Sumanth Kamath)
      torii = pigeon pea      (Praveen Malyya)
      toruchii aaslyaarii suDsuDii m = bantam      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      toT = plot      (Prakash Kamath)
      toT = bower      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      toT = garden      (Ashwin Bhandarkar)
      toTTo = plastic/polythene bag      (Santosh Kamath)
      traaktara = tractor      (Jayadeva Bhat)
      traaN = energy      (Asha Prabhu)
      traaN = strength      (Divyaa Kamath)
      traaN divche = alimentary      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      traaNa = strength      (Veena Shanbhogue)
      traaNii = energy person      (Asha Prabhu)
      traas = botheration      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      traas dii = bosh      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      traas divche = afflict      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      traas divche = annoy      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      traas jaavche = afflict      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      trikoNa = triangle      (Jayadeva Bhat)
      triphaL = sichuan pepper      (Priya Baliga)
      trivaLi = triple      (Jayadeva Bhat)
      truN saman = belittle      (Praveen Mallya)
      truptii = beatitude      (Vedvyas Shanbhogue)
      truptii jaavche vastuu = beatific      (Vedvyas Shanbhogue)
      truptii karche = appease      (Sudha Venkatraya Baliga)
      truptii korche = beatify      (Vedvyas Shanbhogue)
      truptii korche = beatification      (Vedvyas Shanbhogue)
      tu = you      (Nithyanand Rao)
      tu = you      (Veena Shanbhogue)
      tu.mb = drain      (Prakash Kamath)
      tu.mba = drain      (Ashwin Bhandarkar)
      tu.mbyaa phool = leucas aspera flower      (Praveen Mallya)
      tu.nchii = yourself      (Asha Prabhu)
      tu.nTayii = pick      (Praveen Malyya)
      tu.nTche = breaking      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      tu.nTche.n = snap      (Prakash Kamath)
      tu.nTche.n = to snap      (Ashwin Bhandarkar)
      tu.nTlele = broken      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      tu.nToche.n = snap      (Prakash Kamath)
      tu.nToche.n = to snap      (Ashwin Bhandarkar)
      tu.nva = you      (Namita Das)
      tuccha korche.n = belittling      (Ashwin Bhandarkar)
      tuchch korche.n = to disparage      (Ashwin Bhandarkar)
      tuchch korche.n = to disparage      (Prakash Kamath)
      tudii = barb      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      tudii = edge      (Asha Prabhu)
      tudii = apex      (Anitha P Pai)
      tudii = acuity      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      tugele = yours      (Praveen Malyya)
      tuggele = yours      (Asha Prabhu)
      tukaDii = diamonds      (Sheela Satish)
      tukche = weigh      (Asha Prabhu)
      tukche = appraise      (Prajwal P Pai)
      tukDii = fried snack      (Shilpa Kamath Prabhu)
      tukkaa = you      (Namita Das)
      tukkayii = to weigh      (Asha Prabhu)
      tuktukeet = bald      (Nitin Keni)
      tuktukeet = shiny      (Nitin Keni)
      tula = libra      (Veena Shanbhogue)
      tulaa = libra      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      tuLasi = basil      (Udyavara Suresh Kamath)
      tuLasi daLa = two leaves used vishnu pooja      (Jayadeva Bhat)
      tuLasi puuja = festival invoving the holy plant of tuLasi      (Jayadeva Bhat)
      tuLasii = holy basil      (Praveen Malyya)
      tuLasii = basil      (Vedvyas shanbhogue)
      tuLasii = tulsi      (Shilpa Kamath Prabhu)
      tuLuvo = a type of jackfruit with gelatinous and soft edible part      (Veena Shanbhogue)
      tumagel = yours (plural)      (Prakash Kamath)
      tumagele = yours with respect      (Praveen Malyya)
      tumgele = yours      (Veena Shanbhogue)
      tumgele = yours (p)      (Namratha Prabhu)
      tumgele = yours with respect      (Asha Prabhu)
      tumkaa = for you (p)      (Namratha Prabhu)
      tumkaa = for you      (Veena Shanbhogue)
      tumkaa = for you (plural)      (Prakash Kamath)
      tummi = you      (Veena Shanbhogue)
      tummii = you with respect      (Praveen Malyya)
      tummii = you (p)      (Namratha Prabhu)
      tummii = you (plural)      (Prakash Kamath)
      tummii = you with respect      (Asha Prabhu)
      tuNche = break      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      tup = ghee      (Asha Prabhu)
      tupaakichii naLii = bore      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      tupaakii = bore      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      tuphaan = babel      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      tuphaanaacho shabdhuu = boisterous      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      tupkaDii = fried snack      (Asha Prabhu)
      tuppaa roTTii = puri fried in ghee      (Asha Prabhu)
      tuppaan = from ghee      (Asha Prabhu)
      turtaak mhoNuu kaaNuu davarlal = buffer stock      (Vedvyas Shanbhogue )
      turup = a play of playing cards      (Sheela Satish)
      tusso = rice husk      (Praveen Malyya)
      tusso = rice husk      (Praveen Mallya)
      tusso = bran      (Vedvyas Shanbhogue)
      tussuu = rice husk      (Asha Prabhu)
      tutuuricho shabdhu = blare      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      tuu = you      (Praveen Malyya)
      tuuk = weight      (Asha Prabhu)
      tuuka = weight      (Veena Shanbhogue)
      tuupa = ghee      (Vishwanath Kini)
      tuupa = ghee      (Anuradha Baliga)
      tuupa = ghee      (Veena Shanbhogue)
      tuupa = ghee      (Jayadeva Bhat)
      tuus = rice husk      (Nitin Keni)
      tuus = bits of string on washed dress      (Nitin Keni)
      tuuva = you      (Prashanth G Kamath)
      tyaa anusaar = accordingly      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      tyaa pramaaN = accordingly      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      tyaag = benevolence      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      tyaag kartalo = benefactor      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      u.Dgaasu = memory      (Kavitha Kamath)
      u.mbaLche = washing clothes      (Pallavi Pai)
      u.mbaLe = vomiting      (Asha Prabhu)
      u.mbaLii = endow      (Asha Prabhu)
      u.mbaLii = to wash clothes      (Asha Prabhu)
      u.mbarii = small sweet balls preparing during shraaddh      (Baburai Pai Babu Vignesh)
      u.mbarii = fried snack      (Girish Prabhu)
      u.mbbolche = wash clothes      (Sandhya Puranik)
      u.mboLche = washing cloth      (Divya Kamath)
      u.nchi vichaar = high thinking      (Meenakshi Rao)
      u.nchii = costly      (Asha Prabhu)
      u.nchii = better      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      u.nDee = rice dish      (Girish Prabhu)
      u.nDii = rice snack      (Priya Baliga)
      u.nDii = breakfast rice item      (Shilpa Kamath Prabhu)
      u.nDii = rice balls      (Vids Shenoy)
      u.nDo = ladu      (Shilpa Kamath Prabhu)
      u.ngushhTa = thumb      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      u.ngushT (haatt) = thumb      (Divya Kamath)
      u.ngushT (paayy) = toe      (Divya Kamath)
      u.ngushTa = thumb      (Veena Shanbhogue)
      u.ngushTe baa.cTa = thumb      (Nithyanand Rao)
      u.ngushte boTa = thumb      (Meenakshi Rao)
      Ub kaaDchii = brewing      (Prashanth P Pai)
      ubaarche = lifting      (Veena Shanbhogue)
      ubaarche.n = to lift      (Ashwin Bhandarkar)
      ubaarii = to lift      (Pallavi Pai)
      ubbarche = lift      (Srinivas Gadiyar)
      ubbaTi = pancakes      (Anuradha Baliga)
      ubbaTi = pancakes      (Anuradha Baliga)
      ubbaTii = sweet      (Divya Kamath)
      ubbaTii = sweet name      (Sandhya Puranik)
      ubbaTTi = type of sweet snacks      (Jayadeva Bhat)
      ubbche = fly      (B Sandeep Pai)
      ubbechii gaaDye Dabbaa = bogie      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ubbek ghaalche = put into steam      (Asha Prabhu)
      ubberii sijjoche = braise      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ubbii = stand      (Asha Prabhu)
      ubche = flying      (Satyanath Bhat)
      ubche = flying      (Veena Shanbhogue)
      ubche = to fly      (Asha Prabhu)
      ubgaav = to get bored      (Asha Prabhu)
      ubgaNii = boring      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ubgaNii = botheration      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ubgaNii = bored      (Asha Prabhu)
      ubgaNii = boredom      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ubguche = get bored      (Asha Prabhu)
      ubguche = to get bored      (Asha Prabhu)
      ubguche = bored      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ubguche = boring      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ubhe = standing      (Nitin Keni)
      ubhe = upright      (Nitin Keni)
      ubhe = vaishnavas who make straight mark on their fore head      (Nitin Keni)
      ubjalalo = emanated      (Asha Prabhu)
      ubjalii = emanate (f)      (Asha Prabhu)
      ubjalo = emanate (m)      (Asha Prabhu)
      ubjayii = breed      (Prashanth P Pai)
      ubjuche = birth      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ubjuche = born      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ubjuche = birth      (B Sandeep Pai)
      uchch = high      (Divya Kamath)
      uchchaaraa shailii = accent      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      uchchovuu = utsava of god      (Asha Prabhu)
      uchita = free      (B Sandeep Pai)
      uD = bounce      (Vedvyas Shanbhogue)
      udaaharaN = example      (Baburai Pai Babu Vignesh)
      udaar = bounteous      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      udaar = broad minded      (Sandhya Puranik)
      udaar manaache = broad      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      udaar manaacho = bighearted      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      udaar swabhaavuu = benevolence      (Vedvyas Shanbhogue)
      udaara = generuos      (Veena Shanbhogue)
      udaaraN = example      (Asha Prabhu)
      udaarataa = breadth      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      udaare = open      (Veena Shanbhogue)
      udaare = face up      (Divya Kamath)
      udaare = broad      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      udaare karii = betoken      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      udaare.n = lying on ones back      (Ashwin Bhandarkar)
      udaare.n = open      (Ashwin Bhandarkar)
      udaarii = bighearted      (Vedvyas Shanbhogue)
      udaarii = bountiful      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      udaarpaN = bigness      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      udaaruu = philanthropist      (Asha Prabhu)
      udaasin = aloof      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      udaassin = sad      (Sandhya Puranik)
      uDadaa muurtu = part of the wedding ceremony      (Jayadeva Bhat)
      uDadaamurtuu = a ceremony in a konkani wedding      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      udak = water      (Vedvyas Shanbhogue)
      udar = belly      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      udayaak aayilo = arise      (Anitha P Pai)
      udayaraag = aurora      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      udbaththi = scanted stick      (Jayadeva Bhat)
      udbattii = incense sticks      (Sandhya Puranik)
      udbhava = emerge      (Veena Shanbhogue)
      udche = jumping      (Veena Shanbhogue)
      uDche = bouncing      (Vedvyas Shanbhogue)
      uDche = jump      (B Sandeep Pai)
      uDche = bounce      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      uddaa = water      (Vedvyas Shanbhogue)
      uddaa = water      (Priya Baliga)
      uddaa barlele = aqueous      (Prajwal P Pai)
      uDdaa moort = shrimant pooja during marriage      (Nitin Keni)
      uddaak = water      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      uddaak huun karche aaidan = boiler      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      uddaaka = water      (Sihi Kamath)
      uddaaka = water      (Anuradha Baliga)
      uddaaka = water      (Veena Shanbhogue)
      uddaaka = water      (Sudhir Kodkani)
      uddaaka = water      (Anuradha Baliga)
      uddaara = benefit      (Roshan Pai)
      uddak = water      (Sandhya Puranik)
      uddak soNuu baakiche pivche pa = beverage      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      uddaka = water      (Nithyanand Rao)
      uddare = open      (Shilpa Pai Mizar)
      uddaT = brash      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      uddaTtan = brashness      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      uDDayii = throw      (Shilpa Kamath Prabhu)
      uDDayii = bandy      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      uDDayii = through      (Jayadeva Bhat)
      uDDayii = throw      (Anita Shenoy)
      uDDayilo = thrown      (Asha Prabhu)
      uDDche = jump      (Sandhya Puranik)
      uddenu = prominent      (Vedvyas Shanbhogue)
      uddenu = visibly      (Vedvyas Shanbhogue)
      uddesh = aim      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      uddesh aassunuu ujjo divcho = arson      (Prakash Kamath)
      uddhaa = water      (Vids Shenoy)
      uddhaa = water      (Prashanth G Kamath)
      uddhaa = water      (Shilpa Kamath Prabhu)
      uddhaaka = water      (Jayadeva Bhat)
      uddhaar korche = to uplift      (Asha Prabhu)
      uddhaarsuche = to uplift      (Asha Prabhu)
      uddhaaruu karche = uplifting      (Baburai Pai Babu Vignesh)
      uDDii = to jump      (Asha Prabhu)
      uDDo = let to jump      (Asha Prabhu)
      uDDoche = to throw      (Asha Prabhu)
      uDDoche = to throw      (Maya Pai)
      uDDoche = throwing      (Veena Shanbhogue)
      uDDovnuu kheLche = bandy      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      uDDovo = let to throw      (Asha Prabhu)
      uDDun vachche = bobble      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      uDgaas = to remember      (Sandhya Mayenkar)
      uDgaas = memory      (Vids Shenoy)
      uDgaas divche = betoken      (Vedvyas Shanbhogue)
      uDgaasu = memory      (Veena Shanbhogue)
      uDgaasu = memory      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      uDgaasu korche = remember      (Jayadeva Bhat)
      uDgaasuu = memory      (Meenakshi Rao)
      uDgaasuu = memory      (Asha Prabhu)
      uDgaasuu = remembrance      (Meenakshi Rao)
      uDgaasuu naathilo = forgetful      (Veena Shanbhogue)
      uDghaasuu = memory      (Baburai Pai Babu Vignesh)
      uDgiir = gift (used in kumta)      (Nitin Keni)
      uDgiire = gift      (Udyavara Suresh Kamath)
      uDgire = bonsella      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      uDgire = gift      (Asha Prabhu)
      uDgire = gifts      (Veena Shanbhogue)
      uDgire = gift      (Priya Baliga)
      uDh = jump      (Vids Shenoy)
      udhaa = water      (Rajashree Nayak)
      udhaaraNa = example      (B Sandeep Pai)
      udhari = debt      (B Sandeep Pai)
      udhgaaru = utterance      (Veena Shanbhogue)
      uDidhu = black gram (corresponding Navadhanya to the Rahu Navagraha)      (Veena Shanbhogue)
      uDidu = black gram      (Anuradha Baliga)
      uDidu = black gram      (Jayadeva Bhat)
      uDidu = black gram      (Veena Shanbhogue)
      uDiduu = udid      (Sandhya Puranik)
      uDiduu = A type of lentil - Urid      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      uDiduu = black gram      (Asha Prabhu)
      udipa = Udipi      (K Ramesh Pai)
      udkaa aassuche = aquatic      (Prajwal P Pai)
      udkaa guLLe = bubble      (Sulakshana Kamath)
      udkaa maDke = water pitcher      (Anuradha Baliga)
      udkaa toDuu = aqueduct      (Prajwal P Pai)
      udkaache sele = artesian well      (Prajwal P Pai)
      udkaacho the.mbo = blob      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      udkale vast bhittarii vaare b = bubble      (Vedvyas Shanbhogue )
      uDkii = jump      (Shilpa Pai Mizar)
      uDkii = to jump      (Asha Prabhu)
      uDkii maaarche = bouncing      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      uDkyo = bound      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      uDpaa mogare = variety of jasmine from Udipi      (Jayadeva Bhat)
      udrek jaallalo = angst      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      udreku = blaze      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      udrii = borrowing      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      udrii ghe = borrow      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      udrii ghevche = borrow      (Rekha Ramesh Bhat)
      uDtaa = bounce      (Roopa Prabhu)
      uDuDii = restless      (Vedvyas Shanbhogue)
      uDuDii = fidgeting      (Vedvyas Shanbhogue)
      uDvuDii = restless      (Asha Prabhu)
      udyaapan = closing ceremony      (Nitin Keni)
      udyaavan = garden      (Nitin Keni)
      udyogu = employment      (Jayadeva Bhat)
      udyoguu = business      (Ashwin Bhandarkar)
      udyoguu = avocation      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ugaDaasu = memory (also uDgaasu)      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ugam = birth      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ugDaas = memory      (Ashwin Bhandarkar)
      ugDe = ajar      (Nitin Keni)
      ugDe = open      (Nitin Keni)
      uggaNii = boredom      (Vedvyas Shanbhogue)
      ugr = strong      (Sandhya Puranik)
      ugra Narasimhuu = name of a god      (Asha Prabhu)
      ugraaN = barn      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ugraaN = store room      (Ashwin Bhandarkar)
      ugursuttuu = infection around nails      (Asha Prabhu)
      ujave = right      (Veena Shanbhogue)
      ujbathii = incense stick      (Rajesh Prabhu)
      ujeD = dawn      (Nitin Keni)
      ujjaa bokko = blister      (divyaa kamat)
      ujjaa keeTii = fire spark      (Asha Prabhu)
      ujjaaguLo ghaalcho = bombing      (Vignesh Gopinath )
      ujjaakeTi = spark      (Veena Shanbhogue)
      ujje kaDDii = match stick      (Dayanand Kamath)
      ujje peT = match box      (Dayanand Kamath)
      ujje peTa = matchbox      (Jayadeva Bhat)
      ujjo = fire      (Ratna Bai)
      ujjo = fire      (B Sandeep Pai)
      ujjo = blaze      (Vedvyas Shanbhogue)
      ujjo = fire      (Veena Shanbhogue)
      ujjo = flame      (B Sandeep Pai)
      ujjo = fire      (Shilpa Kamath Prabhu)
      ujjo = fire      (Priya Baliga)
      ujjo = belch      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ujjo = fire      (Nithyanand Rao)
      ujju uDvaitalo = fire fighter      (Jayadeva Bhat)
      ujjuche = to rub      (Asha Prabhu)
      ujjuche = rub      (Sandhya Puranik)
      ujjuche = erase      (Sandhya Puranik)
      ujjyaa guLo = bomb      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ujjyaa guLo ghaalnuu lagaaD ka = bomb      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ujjyaaguLe ghaalnuu naas karii = bombard      (Vignesh Gopinath )
      ujvaaDo = brightness      (Veena Shanbhogue)
      ujvaaDuu = brilliance      (Vedvyas Shanbhogue )
      ujvaaDuu aasche = bright      (Vedvyas Shanbhogue )
      ujvaaDuu korche = brighten      (Vedvyas Shanbhogue )
      ujvaaDuu korche = brightening      (Vedvyas Shanbhogue )
      ujwaaD = light      (Priya Baliga)
      ujwaaD naattile = black      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ujwaaDche = blazing      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ujwaaDuu = blaze      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ujwaaDuu = brightness      (Vedvyas Shanbhogue )
      ujwaaDuu naa jaavche = blackout      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ujwaDuu = beacon      (Praveen Mallya)
      ujwal = brighten      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ujwal = best      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ujwal = bright      (Prashanth P Pai)
      ujwalche = brightening      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ukaa.nDe basche = sit on haunches      (Nitin Keni)
      ukaa.nDe basche = squat      (Nitin Keni)
      ukal = to lift      (Nitin Keni)
      ukDe = parboiled      (Vedvyas Shanbhogue)
      ukDo = boiled rice      (Asha Prabhu)
      ukDo = boilded rice      (Jayadeva Bhat)
      ukdo ta.nduluu = parboiled rice      (Meenakshi Rao)
      ukDo taa.nduluu = boiled rice      (Prakash Kamath)
      ukDo taandulu = brown rice      (Anuradha Baliga)
      ukkaLi = lift      (Udyavara Suresh Kamath)
      ukkaLii = to lift      (Asha Prabhu)
      ukkaLii = to lift      (Pallavi Pai)
      ukkaLii = to carry      (Divya Kamath)
      ukkaNii = squat      (Asha Prabhu)
      ukkDe tandulu = rice (para boiled)      (Udyavara Suresh Kamath)
      ukkenu yevche = over flowing      (Veena Shanbhogue)
      ukkoLche = to lift      (Asha Prabhu)
      ukkoLche = lift      (Kavitha Kamath)
      ukkoLche = lifting      (Veena Shanbhogue)
      ukkoLnu bosche = squating      (Veena Shanbhogue)
      ukkoLnuu dharii = bolster      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ukkuche = brimming      (Vedvyas Shanbhogue )
      ukkuche = brimful      (Vedvyas Shanbhogue )
      ukkuche = overflow      (Asha Prabhu)
      ukkunu yevche = to overflow      (Asha Prabhu)
      ukkunuu yevche = billow      (Vedvyas Shanbhogue)
      ukkunuu yevche = brimming      (Vedvyas Shanbhogue )
      ukLambeche = restless      (Veena Shanbhogue)
      ukLauche = to boil      (Nitin Keni)
      ukra.mbo = heat bolls      (Divya Kamath)
      ukra.mbo = heat boils      (Prakash Kamath)
      ukra.mbo = prickly heat      (Vedvyas Shanbhogue)
      ukraambo = heat bolls      (Jayadeva Bhat)
      ukraambo = sweat boils      (Veena Shanbhogue)
      ukram = heat boils      (Sandhya Puranik)
      ukthi = word      (Jayadeva Bhat)
      uktii = artifice      (Sudha Venkatraya Baliga)
      ukvanaa = not over flowing      (Asha Prabhu)
      ukvouche = emerge      (Girish Prabhu)
      uLaki = muscle catch      (Veena Shanbhogue)
      uLakii = sprain      (Asha Prabhu)
      ulayitaa = will talk      (Samvith Bhat)
      uLchuche = loose motion      (Asha Prabhu)
      uLel = dish made from cucumber without cooking      (Asha Prabhu)
      ulke = meteriorite      (Jayadeva Bhat)
      uLkuche = sprain      (Girish Prabhu)
      ullaasaacho = blithe      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ullaasaacho = blithesome      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ullaasuu = exhilaration      (Ashwin Bhandarkar)
      ullai = speak      (Nithyanand Rao)
      ullai = talk      (Yugal Kumar)
      ullai = speak      (Rahul Gelani)
      ullaitaa = talk      (Prashanth G Kamath)
      ullaitalo = one who speaks      (Udyavara Suresh Kamath)
      uLLala = konkani vegetable curry with cucumber      (Jayadeva Bhat)
      ullavche shabdh karii = bombast      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ullavche shabdhuu = bombast      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ullayii = talk      (Shilpa Pai Mizar)
      ullayii = talk      (Asha Prabhu)
      ullayii = talk      (Anita Shenoy)
      ullayit vachche = blurt      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ullayt raab = babble      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ullayt raabchii sthitii = babble      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ullochaak jaayinaa = aphasia      (Prajwal P Pai)
      ulloche = accost      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ulloche = to talk      (Shilpa Kamath Prabhu)
      ulloche = talking      (Veena Shanbhogue)
      ulloche = to speak      (Shilpa Kamath Prabhu)
      ullonaakkaa = dont tell      (Asha Prabhu)
      ullouche = to speak      (Shilpa Pai Mizar)
      ullovnuu maa.nkaD karche = blandishments      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ullyaa khaa.nkii = whooping cough      (Asha Prabhu)
      ulpo = offering veg etc to temple      (Asha Prabhu)
      ulTaa = inside out      (Rajesh Prabhu)
      ulTaa = reverse      (Rajesh Prabhu)
      ulTaa = reverse      (Jayadeva Bhat)
      ulTaa = upside down      (Rajesh Prabhu)
      ulTaa = opposite      (Rajesh Prabhu)
      ultaa karche = to flip      (Baburai Pai Babu Vignesh)
      ulTaa pariNaam = adverse      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ulTai = opposite      (Veena Shanbhogue)
      ulTh ulloche = argument      (Ratna Bai)
      ulTii ulloche = answer insolently      (Meenakshi Rao)
      ulvaNii = talking style      (Asha Prabhu)
      uLvuLeche = squirm      (Chandra Kanchan)
      uLvuLeche = scratching      (Chandra Kanchan)
      uLvuLeche = itching sensation      (Asha Prabhu)
      umaN = name of curry      (Samvith Bhat)
      umbaLa = leech      (Jayadeva Bhat)
      umbaLi = wash clothes      (Udyavara Suresh Kamath)
      umbara = green fig type fruit and also the tree in which Lord Dattatreya resides      (Jayadeva Bhat)
      umboLche = washing clothes      (Veena Shanbhogue)
      umbori = fried bonda specially made for rituals like death anniversary      (Jayadeva Bhat)
      umboru = threshold      (Veena Shanbhogue)
      umboru = foot of the door frame      (Jayadeva Bhat)
      umbrachoku = white chalk used to draw Rangoli      (Veena Shanbhogue)
      umedecho = interesting      (Veena Shanbhogue)
      umedhi = interest      (Prakash Kamath)
      umedii = interest      (Asha Prabhu)
      umedii = enthusiasm      (Ashwin Bhandarkar)
      umedii = briskness      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      umedii dii = bestir      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      umedii divchii = arouse      (Prajwal P Pai)
      umedin = briskly      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      umedvaar = apprentice      (Prajwal P Pai)
      ummaa = kiss      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      ummaa = kiss      (Shilpa Pai Mizar)
      ummaN = kind of curry      (Sandhya Puranik)
      ummo = kiss      (Meenakshi Rao)
      ummo = kiss      (Divya Kamath)
      ummo = kiss      (B Sandeep Pai)
      ummo = kiss      (Satyanath Bhat)
      ummo divche = kissing      (Veena Shanbhogue)
      umptii = face down sleeping      (Dayanand Kamath)
      umte = face down      (Divya Kamath)
      umte = upside down      (Vedvyas Shanbhogue)
      umthi = upside down      (Veena Shanbhogue)
      uNaakayeche = cheaper      (Asha Prabhu)
      Uncha = aloft      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      unDii = bolus      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      undo = round sweet dish      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      unDo = sweetmeat ball      (Sumanth Kamath)
      uNe = short      (Asha Prabhu)
      uNe = less      (Asha Prabhu)
      uNe = less      (Meenakshi Rao)
      uNe = less      (Asha Prabhu)
      uNe = less      (Vids Shenoy)
      uNe = abstemious      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      uNe = little      (Veena Shanbhogue)
      uNe karche = alleviate      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      uNe karche = assuage      (Sudha Venkatraya Baliga)
      uNe veLuu = brief      (Prashanth P Pai)
      uNe.n karche = belittling      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      uNepaN = degrading      (Asha Prabhu)
      uNepaN = degrading      (Asha Prabhu)
      ungushTha = great toe      (Jayadeva Bhat)
      unmaada = amock      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      unnatii = success      (Sandhya Puranik)
      unnatii = altitude      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      unnatik yett aassuche = bloom      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      unuruupa = like      (Jayadeva Bhat)
      uNyaapaN = blemish      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      uoo = head lice      (Girish Prabhu)
      upa samudruu = bight      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      upaas = fasting      (Nitin Keni)
      upaas moDche khaaN = breakfast      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      upaasan = meditate      (Sandhya Puranik)
      upaashii = starving      (Nitin Keni)
      upaasii = fasting      (Prakash Kamath)
      upaasu = fast      (Jayadeva Bhat)
      upaasu = fasting      (Udyavara Suresh Kamath)
      upaasuu = being      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      upaasuu = fasting      (Priya Baliga)
      upaaya = plan      (Veena Shanbhogue)
      upaayuu = solution      (Priya Baliga)
      upaayuu = artifice      (Sudha Venkatraya Baliga)
      upaayuu = trick      (Vedvyas Shanbhogue)
      upaayuu = idea      (Girish Prabhu)
      upaayuu sodduchaak charche kor = brainstorming      (Vedvyas Shanbhogue)
      upaayuu sodduche = brainstorming      (Vedvyas Shanbhogue)
      upachaaru = attending guests/serving      (Veena Shanbhogue)
      upadesh dittalo = adviser      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      upadesha = preachings      (K Ramesh Pai)
      upadesha = advice / preaching      (Veena Shanbhogue)
      upadeshuu divcho = advice      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      upadrav = botheration      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      upadrav = assault      (Prajwal P Pai)
      upadrav = trouble      (Sandhya Puranik)
      upakaar padche tasale = beneficial      (Praveen Mallya)
      upakaar smaraN = beholden      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      upakaaruu = bounty      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      upakarii = dry veg curry      (Anita Shenoy)
      upanayana = ceremony of initiation to bachelorhood      (Rashmi G Bhat)
      uparaTe karche = to flip      (Indira V Baliga)
      upartuche = turn over      (Divya Kamath)
      upayoguu = use      (Vedvyas Shanbhogue)
      upayukt = befitting      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      upayukt = befit      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      upkaar = benefaction      (Praveen Mallya)
      upkaar = benefit      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      upkaar = boon      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      upkaar karche = benefit      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      upkaar paavilo = benefited      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      upkaarii = amicable      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      upkaarii = helpful nature      (Asha Prabhu)
      upkaaru = favour      (Veena Shanbhogue)
      upkaaruu = favour      (Shilpa Kamath Prabhu)
      upkaaruu = help      (Divya Kamath)
      upkaaruu = help      (Baburai Pai Babu Vignesh)
      upkaaruu = help      (Vids Shenoy)
      upkaNii = sitting on own heels      (Dayanand Kamath)
      upkaNii = squat      (Dayanand Kamath)
      upkaraN = utensils used for gods offerings      (Sandhya Puranik)
      upkari = dry curry without masala      (Vishwanath Kini)
      upkari = vegetable dish      (Jayadeva Bhat)
      upkari = vegetable dish with cocunut base      (Jayadeva Bhat)
      upkarii = curry      (Shilpa Kamath Prabhu)
      upkarii = type of dried curry      (Dayanand Kamath)
      upkarii = curry      (Baburai Pai Babu Vignesh)
      uppaa = short form of upendra      (Asha Prabhu)
      uppaLigaa ruuku = macaranga peltata tree      (Asha Prabhu)
      uppaLige ruukuu = macaranga peltata      (Indira V Baliga)
      uppaT = name of a curry      (Asha Prabhu)
      uppii = short form of upendra      (Asha Prabhu)
      uppiT = upma      (Meenakshi Rao)
      uppittuu = boiled semolina      (Vedvyas Shanbhogue)
      upraaTe ulloche = retort      (Asha Prabhu)
      upraTe = reverse      (Jayadeva Bhat)
      upraTe = reversed      (Vedvyas Shanbhogue)
      upraTe = reverse      (Jayadeva Bhat)
      upraTe = reverse      (Dayanand Kamath)
      upraTe = backward      (Vedvyas Shanbhogue)
      upraTe = inside out      (Divya Kamath)
      uprate = overturned      (Meenakshi Rao)
      uprate = opposite side      (Meenakshi Rao)
      upruupa = rare      (Jayadeva Bhat)
      upsii = pour      (Dayanand Kamath)
      upsuche = pouring      (Sandhya Puranik)
      upsuche = to pour      (Meenakshi Rao)
      upsuche = pouring      (Dayanand Kamath)
      upsuche = irresponsibly throwing or pouring      (Sabitha Shenoy)
      upsuche = pouring      (Veena Shanbhogue)
      upsunuu divche = bestowing      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      upvaasu = fast      (K Ramesh Pai)
      upvaasu = fasting      (Veena Shanbhogue)
      upyog = use      (Meenakshi Rao)
      ur = stay back      (Nitin Keni)
      ur = remain      (Nitin Keni)
      uradaa muhurtuu = marriage ritual      (Meenakshi Rao)
      urDuche = welter      (Asha Prabhu)
      urDuche = to roll      (Asha Prabhu)
      urii = interest      (Shilpa Pai Mizar)
      urille = others      (Nitin Keni)
      urille = the balance      (Nitin Keni)
      urille = remaining      (Nitin Keni)
      urpi.nD = irritant      (Asha Prabhu)
      urpi.nD = idiot      (Asha Prabhu)
      urrurii = measles      (Nitin Keni)
      urTi = reverse      (Prakash Kamath)
      urTii ulloche = riposte      (Asha Prabhu)
      uru.nT = round      (Divya Kamath)
      uru.nT = spherical      (Divya Kamath)
      uruTaakaaraache = annular      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      uruuTa = round      (Veena Shanbhogue)
      uruuTa = round      (Jayadeva Bhat)
      urval = insolent      (Asha Prabhu)
      urvaLi = vessel types - for boiling milk etc.,      (Jayadeva Bhat)
      urvali = bronze pot      (Veena Shanbhogue)
      urvaLii = kind of utensil      (Divya Kamath)
      urvaLii = utensil used for boiling milk      (Sandhya Puranik)
      urvaly = insolent      (Asha Prabhu)
      urvuche = petulance      (Asha Prabhu)
      usaii = to unravel      (Nitin Keni)
      usaii = remove stitches      (Nitin Keni)
      usaL = get lost      (Samvith Bhat)
      usaL = to be thrown from vehicle      (Nitin Keni)
      ushiNa = credit      (B Sandeep Pai)
      ushiNe = debt      (Rajesh Prabhu)
      ushiNe = loan      (Meenakshi Rao)
      ushiNe = debt      (Veena Shanbhogue)
      ushiNe = loan      (Rajesh Prabhu)
      ushN = heat      (Divya Kamath)
      ushNa = heat      (Priya Baliga)
      ushNaa uthkaDe = diarrhoea      (Asha Prabhu)
      ushshe = pillow      (Tejashree Pai Padmanabhan)
      ushshe = pillow      (Veena Shanbhogue)
      ushshe = pillow      (Shilpa Kamath Prabhu)
      ushshe.n = pillow      (Srinivas Gadiyar)
      ushshhe = pillow      (Nithyanand Rao)
      ushshhe = pillow      (Prashanth G Kamath)
      ushTe = saliva      (Veena Shanbhogue)
      ushTe = ramains after eating      (Jayadeva Bhat)
      ushTe = saliva      (Shilpa Pai Mizar)
      ushTe = spittle      (Shilpa Kamath Prabhu)
      ushTe = saliva      (Shilpa Kamath Prabhu)
      ushTe = saliva      (Satyanath Bhat)
      ushTo = rogue      (Meenakshi Rao)
      ushTo bonDo = idiot      (Asha Prabhu)
      ushTo bonDo = irritant      (Asha Prabhu)
      ushye = pillow      (Samvith Bhat)
      usiNe = borrowing      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      usiNe ghe = borrow      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      usiNe ghettilo = borrower      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      usirattuu = breath      (Sandhya Puranik)
      uskaaraache.n = to evict      (Ashwin Bhandarkar)
      uskaarache = urge to do      (Asha Prabhu)
      usko = tension      (Baburai Pai Babu Vignesh)
      uslaa-usaLi = arrogance      (Asha Prabhu)
      uslaa-uslii = arrogance      (Meenakshi Rao)
      uslaache = banish      (Sneha Kamath)
      uslaausaLii = bluster      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      usli = dry vegetable dish with garnish      (Jayadeva Bhat)
      uslii = dish      (Pallavi Pai)
      uslii = a breakfast made from idli or noodles etc      (Samvith Bhat)
      uslii = type of dish      (Meenakshi Rao)
      usruu = breath      (Meenakshi Rao)
      usruu = voice      (Asha Prabhu)
      usruu = breathing      (Asha Prabhu)
      usruu = breathe      (Ravikanth Nayak)
      usruu baa.ncho = asphyxia      (Prajwal P Pai)
      ussaL = type of curry      (Baburai Pai Babu Vignesh)
      ussaL = get away      (Baburai Pai Babu Vignesh)
      ussaL = get lost      (Divya Kamath)
      ussaL = kind of chat      (Divya Kamath)
      ussaLa = get lost      (Satyanath Bhat)
      ussaLa = dry vegetable dish with garnish      (Jayadeva Bhat)
      ussaLa = go with anger      (Jayadeva Bhat)
      ussaLLo = got lost      (Asha Prabhu)
      usse = bolster      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      usshe = cushion      (B Sandeep Pai)
      usslaayii = get lost      (Asha Prabhu)
      usslache = get lost      (Asha Prabhu)
      ussli = a form of snack which is preapred by mixing many ingredients      (Satyanath Bhat)
      ussoLche = walkout in anger      (Jayadeva Bhat)
      ussollelii = boorish      (Usha Mallia Rao)
      ussollolo = boorish      (Usha Mallia Rao)
      ussoLo = let one get lost      (Asha Prabhu)
      usTe = spit      (Sandhya Puranik)
      usTo = idiot      (Prakash Kamath)
      usTo = irritant      (Prakash Kamath)
      ustoor = aspiration      (Nitin Keni)
      usurmeTi = asthma      (Veena Shanbhogue)
      usurmeTii = writhe      (Asha Prabhu)
      usurmeTii = breathless      (Vedvyas Shanbhogue )
      usurumeTii = asthama      (Vedvyas Shanbhogue)
      ususche = burn injury pain      (Nitin Keni)
      uTaache = to awaken      (Meenakshi Rao)
      uTaaraN = rumour      (Asha Prabhu)
      utaitaa = get up, wake up      (Prashanth G Kamath)
      utar = to climb down      (Nitin Keni)
      utejit = berserk      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      uthkaL = flowing like water      (Asha Prabhu)
      uththappa = pankake with onion/tomato      (Jayadeva Bhat)
      utkaache = of water      (Asha Prabhu)
      utkaaDe = passing stools      (Nitin Keni)
      uTkaaraayii = make one to rise      (Asha Prabhu)
      uTkaaraiche = awake someone      (Meenakshi Rao)
      utkade = motion      (Veena Shanbhogue)
      utkaDe = faeces / bowels      (Sabitha Shenoy)
      utkaLe = watery      (Vedvyas Shanbhogue)
      utpatii = earnings      (Sandhya Puranik)
      utrache = to climb down      (Nitin Keni)
      utraoche = to unload      (Nitin Keni)
      utri = card played      (Nitin Keni)
      utsaah aassilo = blithesome      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      utsaah aassilo = blithe      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      utsaahii abhimaanii = aficionado      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      utsuka jaavnu = agog      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      uTTa = wakeup      (Vishwanath Kini)
      uTTaa = to stand      (Pallavi Pai)
      uTTaa = arise      (Anitha P Pai)
      uTTaa = awake      (Baburai Pai Babu Vignesh)
      uTTaanu = awake      (B Sandeep Pai)
      uTTache = getting up      (Veena Shanbhogue)
      uttam = best      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      uttama = fine, best      (Madhu Pai)
      uttar = answer      (Divya Kamath)
      uttar = talking terms      (Asha Prabhu)
      uttar = answer      (Shilpa Pai Mizar)
      uttar = word      (Shilpa Pai Mizar)
      uttar moDche = breach      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      uttara = answer      (Roshan Pai)
      uttara = answer      (Jayadeva Bhat)
      uttaraa = 12th star Uttara - astrology related      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      uttaraabhaadraa = 26th star Uttarabhadra - astrology related      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      uttaraashaaDaa = 21st star uttarashada - astrology related      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      uttarakumaaruu = boaster      (Vedvyas Shanbhogue)
      uTThaa = get up      (Nithyanand Rao)
      utthaana dvaadashi = festival of Hindus      (Jayadeva Bhat)
      uttr jaavche = altercation      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      uttre.n = boiled water along with rice      (Asha Prabhu)
      utvegii = brash      (Vedvyas Shanbhogue)
      utveguu = frenzy      (Ashwin Bhandarkar)
      utveguu = brashness      (Vedvyas Shanbhogue)
      uu = head lice      (Veena Shanbhogue)
      uu = lice      (Shilpa Pai Mizar)
      uu = lice       (Jayadeva Bhat)
      uu = louse      (Dayanand Kamath)
      uu.nch kulaacho = blue blooded      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      uub = steam      (Asha Prabhu)
      uub = fly      (Asha Prabhu)
      uub = warmth      (Nitin Keni)
      uub diche = brood      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      uub divche = brooding      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      uub kaaDii = braise      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      uuD = to fly      (Nitin Keni)
      uuDa = jump      (Jayadeva Bhat)
      uuDa = jump      (Anita Shenoy)
      uun = broken      (Divya Kamath)
      uun = handicapped      (Divya Kamath)
      uuNe = less      (K Ramesh Pai)
      uuNe = low      (Keshava Kamath)
      uurii = zeal      (Prakash Kamath)
      uurii = interest      (Prakash Kamath)
      uurii = burn      (Divya Kamath)
      uurii = zeal      (Divya Kamath)
      uuruuTa = ring      (Jayadeva Bhat)
      uuvaaru = storm      (Jayadeva Bhat)
      uuvaaru = cyclone      (Jayadeva Bhat)
      uuvaaru = flood      (Nithyanand Rao)
      uvaaLche = waving around the face during a ceremony      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      uvaaLche = to wave      (Asha Prabhu)
      uvaaLn ghaallo = waving      (Nitin Keni)
      uvaaro = thunderstorm, cyclone      (Ratna Bai)
      uvaaruu = floods      (Meenakshi Rao)
      uvaaruu = rain storm      (Meenakshi Rao)
      uvaaruu = billow      (Vedvyas Shanbhogue)
      uvaLche = waving      (Vedvyas Shanbhogue)
      uvvaalnuu = waving      (Asha Prabhu)
      uvvaaru = flood      (Veena Shanbhogue)
      uvvaaruu = floods      (Asha Prabhu)
      uzwaadu = brightness      (Nitin Keni)
      va.nchan karche = beguiling      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      va.nchan karii = beguile      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      va.nchlii = survived      (Asha Prabhu)
      va.nchlo = survived      (Asha Prabhu)
      va.nkii = armlet (jewel)      (Asha Prabhu)
      va.nkke = armlet      (Nita Pai)
      va.nkoruu = eye-mucus      (Nita Pai)
      va.nsh = breed      (Prashanth P Pai)
      va.nsh vaaDDoche = breeding      (Prashanth P Pai)
      va.nshuu = bloodline      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      va.Nt = lips      (Asha Prabhu)
      va.nTa = lip      (Kavitha Kamath)
      va.nTo = share      (Udyavara Suresh Kamath)
      va.nTuu = lip      (Asha Prabhu)
      vaa.crla = upper part of saree sometimes used as veil      (Veena Shanbhogue)
      vaa.cTa = bad      (Roshan Pai)
      vaa.cta = sunshine      (Veena Shanbhogue)
      vaa.cta = sunlight      (Jayadeva Bhat)
      vaa.cTu = cruel      (B Sandeep Pai)
      vaa.nch = yearnings      (Prakash Kamath)
      vaa.nchayi = save      (Udyavara Suresh Kamath)
      vaa.nche = living      (Sunil Kamath)
      vaa.nchii = to survive      (Nita Pai)
      vaa.nchii = barren      (Sasikanth Prabhu )
      vaa.nchoche = save from danger      (Asha Prabhu)
      vaa.nchuche = save      (Prabha Bhat)
      vaa.nchunuu varleriii = if i live (after all this)      (Nita Pai)
      vaa.nd = dispute      (Asha Prabhu)
      vaa.nkaDe = awry      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaa.nkaDe = crooked      (Vinay Isloorkar)
      vaa.nkDe = not straight      (Asha Prabhu)
      vaa.nkDe.n = crooked      (Ashwin Bhandarkar)
      vaa.nkii = arm ornament      (Pallavi Pai)
      vaa.nkii = arm ornament      (Pallavi Pai)
      vaa.nTe karche = allot      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaa.nTe karii = allocate      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaa.nTelo = accomplice      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaa.nTi = distribute      (Udyavara Suresh Kamath)
      Vaa.nTii = distribute      (Dayanand Kamath)
      vaa.nTo = share      (Veena Shanbhogue)
      vaa.nTo = division      (Pallavi Pai)
      vaa.nTo = portion      (Pallavi Pai)
      Vaa.nTo = share      (Nita Pai)
      vaa.nTo = share      (Asha Prabhu)
      vaa.nTo bheduu = bias      (Vedvyas Shanbhogue)
      vaa.nTo karche = partition      (Pallavi Pai)
      vaa.nTTo = batch      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaa.nTubheduu = bias      (Divyaa Kamat)
      vaa.nTuche = distribution      (B Sandeep Pai)
      vaa.nTuche = allotment      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaa.nTuche = apportion      (Anitha P Pai)
      vaa.nTuche = division      (B Sandeep Pai)
      vaa.nTuche = broadcast      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaa.nTunu divche = apportion      (Anitha P Pai)
      vaa.nTyaarii vyaaru karche = bisection      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaa.nvTelelo doLo = blearily      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaach = articulate      (Sudha Venkatraya Baliga)
      vaachaa = voice      (Nitin Keni)
      vaachaaLi = talkative      (Veena Shanbhogue)
      vaachchuche = reading      (Asha Prabhu)
      vaad = argument      (Nitin Keni)
      vaaD = serve food      (Nitin Keni)
      vaad kari = argue      (Anitha P Pai)
      vaad korche = bicker      (Vedvyas Shanbhogue)
      vaad korche = bickering      (Vedvyas Shanbhogue)
      vaada vivadha = argument      (B Sandeep Pai)
      vaaDache = growing      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaadaL = storm      (Nitin Keni)
      vaaDap = special meals to brahmins      (Nitin Keni)
      vaaDay = amplify      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaaDayii = accrue      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaaDche = serving food/growing      (Veena Shanbhogue)
      vaaDche = accession      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaaDDay = aggravate      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaaDDayii = breed      (Prashanth P Pai)
      vaaDDoche = increase      (Ratna Bai)
      vaaDDoche = build      (Vedvyas Shanbhogue )
      vaaDDun yevche = budding      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaaDha = grow      (Roshan Pai)
      vaaDi = interest      (B Sandeep Pai)
      vaaDi = growth      (B Sandeep Pai)
      vaaDi = interest (on capital)      (Veena Shanbhogue)
      vaaDi = interest on principle      (K Ramesh Pai)
      vaaDi = serve (food)      (Udyavara Suresh Kamath)
      vaaDi = interest      (Roshan Pai)
      vaaDii = serve      (Prabha Bhat)
      vaaDii = to serve      (Pallavi Pai)
      vaaduu = bandy      (Vedvyas Shanbhogue)
      vaaDvaache = alleviate      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaaDvaayii = brandish      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaaf = steam      (Nitin Keni)
      vaaf = vapour      (Nitin Keni)
      vaaga vesu = dancers dressed up as tigers      (Jayadeva Bhat)
      vaagaa.mbar = tiger-skin      (Ashwin Bhandarkar)
      vaagche = interaction      (Nitin Keni)
      vaagche = social behaviour      (Nitin Keni)
      vaaghiNii = female tiger      (Asha Prabhu)
      vaaghu = tiger      (Veena Shanbhogue)
      vaagiNii = tigress      (Asha Prabhu)
      vaagu = tiger      (Jayadeva Bhat)
      vaagu = tiger      (Udyavara Suresh Kamath)
      vaagu = tiger      (Santosh Kamath)
      vaagu = tiger      (Nithyanand Rao)
      vaaguu = tiger      (Pallavi Pai)
      vaaguu = tiger      (Prakash Kamath)
      vaagvaaLe = bat (mammal)      (Udyavara Suresh Kamath)
      vaahan raabboche saadhan = brake      (Vedvyas Shanbhogue)
      vaahana = vehicle      (Jayadeva Bhat)
      vaahana = vehicle      (Jayadeva Bhat)
      vaahN = slippers      (Prakash Kamath)
      vaaila = vents on the old style kitchen hob      (Vinay Isloorkar)
      vaaiN = worshiped coconut      (Asha Prabhu)
      vaaiNa = ritual betel leaf exchanged by women to show courtesy      (Vinay Isloorkar)
      vaaiTa = bad      (B Sandeep Pai)
      vaaiTa korche = destruction      (B Sandeep Pai)
      vaaiTa korche = spoiling      (Veena Shanbhogue)
      vaajappa = orchestra as played in a wedding etc      (K Ramesh Pai)
      vaaji = read      (Prashanth G Kamath)
      vaaji = read      (Nithyanand Rao)
      vaaji = study, read      (Roshan Pai)
      vaaji = play (instrument)      (Nithyanand Rao)
      vaajjap = bassoon      (Vedvyas shanbhogue)
      vaajjap = band      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaajjap = band      (Asha Prabhu)
      vaajjap vaajjitalo = band master      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaajjapa = band (musical)      (Udyavara Suresh Kamath)
      vaajjappa = band      (B Sandeep Pai)
      vaajjilaa = read      (Pallavi Pai)
      vaajjoche = slapping      (Asha Prabhu)
      vaajjoche = beating      (Asha Prabhu)
      vaajjoche = make one read      (Asha Prabhu)
      vaajjoche = blow      (Vedvyas Shanbhogue)
      vaajjuche = reading      (Veena Shanbhogue)
      vaajpyaa.ncho = quartet      (Asha Prabhu)
      vaajuche = to read      (Prabha Bhat)
      vaakar = shaving razor      (Nitin Keni)
      vaakDe = cross      (Nitin Keni)
      vaakke = groins      (Asha Prabhu)
      vaakko = groin      (Asha Prabhu)
      vaaklo = bend      (Nitin Keni)
      vaal = flat beans      (Maya Pai)
      vaalaasaa.ng = string beans      (Nitin Keni)
      vaaLche = to strain rice etc      (Nitin Keni)
      vaalche = straining during rice preparation      (Vinay Isloorkar)
      vaaLi = spinach      (Jayadeva Bhat)
      vaali = creeper(plant) / spinach      (Veena Shanbhogue)
      vaaLi = creeper      (Santosh Kamath)
      vaaLi = spinach type leafy vegetable      (Jayadeva Bhat)
      vaaLi.ng = sugarcane flower      (Asha Prabhu)
      vaalii = creeper      (Shilpa Kamath Prabhu)
      vaalii = creeper      (Ashwin Bhandarkar)
      vaalii = creeper      (Nita Pai)
      vaalli vai.ngaNa = brinjal variety grown in creepers      (Jayadeva Bhat)
      vaallii maatapuu = arbour      (Sudha Venkatraya Baliga)
      vaaLnuu ghalche = annihilate      (Asha Prabhu)
      vaaLthi = termite      (Srikanth PGAdiyar)
      vaaLti = white ants      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaaLTii = termite      (Asha Prabhu)
      vaaLTii hutto = termite mound      (Indira V Baliga)
      vaalvuche = bend      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaan = pestle      (Asha Prabhu)
      vaaN nitaL karcho chello = bootboy      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaaN sivoncho daabbaNu = awl      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaana = instrument used for powdering cardmom etc      (Jayadeva Bhat)
      vaaNa = chappal      (Jayadeva Bhat)
      vaaND = hooligan      (Nitin Keni)
      vaaNek ghaalche = buckle      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaanii = tone      (Nita Pai)
      vaanko = type of ornaments worn by women      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaanTi = distribute      (Jayadeva Bhat)
      vaantuche = division      (Sabitha Shenoy)
      vaaNu gaalche = straining of cooked rice etc      (Veena Shanbhogue)
      vaapaas = again      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaapaas ghe = reclaim      (Vedvyas Shanbhogue)
      vaapaas maarii = boomerang      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaapaas vaapaas suru pivcho = bibber      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaapaas yevche aayudh = boomerang      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaapaasa = again      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaapaasa = afresh      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaapas = afresh      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaapas = again      (Prabha Bhat)
      vaapasa = back / return      (B Sandeep Pai)
      vaapurche = use      (Asha Prabhu)
      vaar = umbilical cord      (Nitin Keni)
      vaar = day of the week      (Nitin Keni)
      vaara eka = weekly      (Jayadeva Bhat)
      vaara.e ruukuu = casuarina equisetifolia      (Asha Prabhu)
      vaaraa.nv = bar      (Anil Sawant)
      vaaraDik = marriage      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaarDhik = marriage      (Prakash Kamath)
      vaarDiika = wedding      (Jayadeva Bhat)
      vaarDik = bridal      (Prashanth P Pai)
      vaarDik jaayinaattilo = bachelor      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaarDik jaattari mheLchi chiTi = banns      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaarDik jaattarii mheLchii pat = banns      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaarDika = wedding      (Deepa Iyer)
      vaarDikeche javaN = bridal      (Prashanth P Pai)
      vaare = wind       (Jayadeva Bhat)
      vaare = air      (Nithyanand Rao)
      vaare = air      (B Sandeep Pai)
      vaare = air      (Pallavi Pai)
      vaare = air      (Krishna Rao)
      vaare = air      (Asha Prabhu)
      vaare = air      (Jayadeva Bhat)
      vaare yevche = blow      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaare bharche chiil = bladder      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaare bharlele = billow      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaare borche = aerate      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaare ghaalche = blowing      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaare kheLche = blow      (Vedvyas Shanbhogue)
      vaare kheLche = blowing      (Vedvyas Shanbhogue)
      vaare.n = breeze      (Maya Naresh Pai)
      vaare.n = wind      (Maya Naresh Pai)
      vaare.n = air      (Veena Shanbhogue)
      vaare.n = breeze      (Srinath Pai)
      vaare.n aassuche = breathable      (Asha Prabhu)
      vaare.n ghe = breathe      (Prashanth P Pai)
      vaare.n ghevche = breathable      (Prashanth P Pai)
      vaare.n naa jaavche = breathless      (Prashanth P Pai)
      vaare.n soDche = breathable      (Prashanth P Pai)
      vaare.n taa.nDche = breathe      (Prashanth P Pai)
      vaareche maapak = anemometer      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaaren bhar = billow      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaarisadaar = amenable      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaaro = wind      (Nitin Keni)
      vaaru = week      (Veena Shanbhogue)
      vaaru = yard (three feet)      (Asha Prabhu)
      vaaruu = week      (Prakash Kamath)
      vaaruu = week      (Asha Prabhu)
      vaarva = TODO      (K Ramesh Pai)
      vaaryaa.ntuu ghu.nvDaayii = brandish      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaas = smell      (Nitin Keni)
      vaas varjik = without wasting      (Asha Prabhu)
      vaas-varjeek = to be a spendthrift      (Nita Pai)
      vaasaaNii = smell      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaasari = kitchen      (Udyavara Suresh Kamath)
      vaasari = kitchen      (Veena Shanbhogue)
      vaasari = kichen      (Jayadeva Bhat)
      vaasarii = kitchen      (Nita Pai)
      vaasarii = kitchen      (Pallavi Pai)
      vaasarii = kitchen      (Asha Prabhu)
      vaashe = bamboos      (Asha Prabhu)
      vaaso = bamboo      (Dayanand Kamath)
      vaaso = bamboo      (Asha Prabhu)
      vaaso = bamboo      (H Shrinivas Gadiyar)
      vaaso = bamboo      (Indira V Baliga)
      vaasru = calf      (Udyavara Suresh Kamath)
      vaasru = calf of a cow      (K Ramesh Pai)
      vaasru = calf of a cow      (Jayadeva Bhat)
      vaasru = calf      (Udyavara Suresh Kamath)
      vaasru = calf      (Veena Shanbhogue)
      vaassaari = kitchen      (Ramesh Pai (AUH))
      vaastavika = actually      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaastuu shilpii = architect      (Sudha Venkatraya Baliga)
      vaasuru = calf      (Santosh Kamath)
      vaasuu = smell      (Ashwin Bhandarkar)
      vaat = gastric      (Nitin Keni)
      vaat = cotton wick      (Nitin Keni)
      vaaT = distribute      (Nitin Keni)
      vaaT = wait for someone to come      (Nitin Keni)
      vaaT = way      (Asha Prabhu)
      vaaT = grind      (Nitin Keni)
      vaaT = path      (Ashwin Bhandarkar)
      vaat = arthritis      (Prajwal P Pai)
      vaaT = path      (Nitin Keni)
      vaaT baa.nduche = belay      (Praveen Mallya)
      vaaT chukche = astray      (Sudha Venkatraya Baliga)
      vaaT daakoche = beacon      (Praveen Mallya)
      vaaT laavche = ruin an effort      (Nitin Keni)
      vaaT paLoche = await      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaaT soDche = to give way      (Meenakshi Rao)
      vaaTa = root      (Udyavara Suresh Kamath)
      vaaTa = way      (Veena Shanbhogue)
      vaaTa = way      (Jayadeva Bhat)
      vaaTa chukunu = astray      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaataavaN = ambience      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaataavaraN = atmosphere      (Prajwal P Pai)
      vaaTar = neighbourhood      (Asha Prabhu)
      vaaTe = portions      (Nitin Keni)
      vaati = cotton bud on the lamp      (Jayadeva Bhat)
      vaati = wick      (Udyavara Suresh Kamath)
      vaaTii = grind      (Namratha Prabhu)
      vaatii = wick      (Asha Prabhu)
      vaaTii = utensil      (Nitin Keni)
      vaatii dovvorchii = cheating      (Asha Prabhu)
      vaaTrai = neighbourhood      (Ashwin Bhandarkar)
      vaatraT = wicked      (Nitin Keni)
      vaattaD = thick skinned      (Ashwin Bhandarkar)
      vaattarr = neighbourhood      (Nita Pai)
      vaaTTe = plate      (Sunil Shenoy)
      vaaTTe = plate      (Jayadeva Bhat)
      vaaTTe = plate      (Prabha Bhat)
      vaaTTeri = on the way      (Udyavara Suresh Kamath)
      vaaTToLi = plate      (Anuradha Baliga)
      vaaTToLi = small plate      (Sunil Shenoy)
      vaaTToLi = small plate      (Jayadeva Bhat)
      vaatu = rheumatism      (Asha Prabhu)
      vaavjaaDu = spray from the rain      (Vinay Isloorkar)
      vaavnTa = stress      (Srinivas Gadiyar)
      vaavTelelo doLyaanii paLoche = bleary      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaayasuu = offering of food to ancestors - crow acts as the medium      (Vedvyas shanbhogue)
      vaayaT = amiss      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaayaT kaamaa.ntuu sahaayuu ke = accomplice      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaayaTa = bad      (Veena Shanbhogue)
      vaayida.e taapu = typhoid      (Asha Prabhu)
      vaayido = period      (Asha Prabhu)
      vaayil = secondary burner in a traditional clay stove      (Asha Prabhu)
      VaayiT = spoiled      (Dayanand Kamath)
      VaayiT = bad      (Dayanand Kamath)
      vaayiT = bad      (Nitin Keni)
      vaayiTuu = bad person      (Prakash Kamath)
      vaayiTuu manishyuu = wretch      (Sapna Sreekanth)
      vaaykaara. = gaseous      (Udyavara Suresh Kamath)
      vaayT = bawdy      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaayT = bankrupt      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaayT = bane      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaayT = Bad      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaayT = baleful      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaayT = broken      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaayT bhaas = billingsgate      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaayT jaavche = blight      (Vignesh Gopinath)
      vaayT kaam karnuu taa.nyi naat = alibi      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaayT karche = baneful      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaayT karche = bloop      (Vignesh Gopinath ?)
      vaayT karche = blot      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaayT karii = befoul      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaayT karii = annihilate      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaayT manisuu = adversary      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaayT uttr = abuse      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaayTaa.ntuu vach = black      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaayu = gas      (Sabitha Shenoy)
      vaayu = air      (K Ramesh Pai)
      vaayu = gas      (Veena Shanbhogue)
      vaayu = gas      (Udyavara Suresh Kamath)
      vaayu = banana thread      (Jayadeva Bhat)
      vaayuguLo = gastric trouble      (Asha Prabhu)
      vaayuu = banana fibre      (Praveen Mallya)
      vaayuu = gastric      (Asha Prabhu)
      vaayuu = banana plant fibre      (Asha Prabhu)
      vaayuu maatraa = pill for flatulence      (Meenakshi Rao)
      vaayuu ruukuu = casuarina tree      (Meenakshi Rao)
      vaayuu vilay = aerosol      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaayuyaan = aboard      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaaza.ntrii = quartet      (Nitin Keni)
      vach = betake      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vachan dii = assure      (Sudha Venkatraya Baliga)
      vachchanaashii karche = block      (Vignesh Gopinath)
      vachche = to go      (Asha Prabhu)
      vachche = go      (Niranjan Pai)
      vachche tasale = bound      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaD = boat      (Sheela satish)
      vaD = banyan      (Anil Sawant)
      vaD = big      (Amita Borker Keni)
      vaDakaar = boatman      (Sheela satish)
      vadan = crackers      (Asha Prabhu)
      vadana = fire works      (Jayadeva Bhat)
      vadarche = to shout      (Nitin Keni)
      vaDlo = big      (Amita Borker Keni)
      vaDlya kaaLizaacho = bighearted      (Amit Borker Keni)
      vaDo = vada      (Nitin Keni)
      vaggi = anon      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaggi = quick      (Veena Shanbhogue)
      vaggi = early      (B Sandeep Pai)
      vaggi = fast      (Nithyanand Rao)
      vaggi = fast      (Prashanth G Kamath)
      vaggi = urgent      (Jayadeva Bhat)
      vaggi = fast      (Niranjan Pai)
      vaggii = apace      (Anitha P Pai)
      vaggii = quick      (Nita Pai)
      vaggii = briskly      (Vedvyas Shanbhogue )
      vaggii = brisk      (Vedvyas Shanbhogue )
      vaggii bhetche = brittle      (Vedvyas Shanbhogue )
      vaggii jaavkaa jaallele = blistering      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaggii koptalo = bad-tempered      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaggii korche = briskness      (Vedvyas Shanbhogue )
      vagvaaLe = bat      (Udyavara Suresh Kamath)
      vagvaggi = fast      (Niranjan Pai)
      vagvaggi = apace      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vagvaggii kaam karche = blistering      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vagvagii = alacrity      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vahi = notebook      (Nitin Keni)
      vahisuche = assume      (Sudha Venkatraya Baliga)
      vahisunuu divche = assign      (Prajwal P Pai)
      vai = yes      (Pallavi Pai)
      vai = yes      (Prashanth G Kamath)
      vai = yes      (Veena Shanbhogue)
      vai.ngaN = brinjal      (Ashwin Bhandarkar)
      vai.ngaN = eggplant      (Ashwin Bhandarkar)
      vai.ngaN = brinjal      (Pallavi Pai)
      vai.ngaN = brinjal      (Abhinivesh Bhat )
      vai.ngaNa = brinjal      (Jayadeva Bhat)
      vai.ngaNa = eggplant      (Anuradha Baliga)
      vai.ngaNa = eggplant      (Nithyanand Rao)
      vaiabaa = of course yes      (Veena Shanbhogue)
      vaichaale vairii chuukii ghaal = bombard      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaichaan = above      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaiche bhaagaa.ntuu = atop      (Prajwal P Pai)
      vaiddhurya = cats eye stone (corresponding Navaratna for the Kethu Navagraha)      (Veena Shanbhogue)
      vaidya = medicine      (Roshan Pai)
      vaidyu = doctor      (Jayadeva Bhat)
      vaigo = calling to younger ladies      (Asha Prabhu)
      vaigo = calling to wife      (Asha Prabhu)
      vaii = aye      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaijiNii = midwife      (Asha Prabhu)
      vaiku.nt = heaven      (Shilpa Kamath Prabhu)
      vaila = a kitchen utensil      (Jayadeva Bhat)
      vaile = higher      (Asha Prabhu)
      vaile varsa = next year      (Jayadeva Bhat)
      vailii = higher      (Asha Prabhu)
      vailo = upper      (Nitin Keni)
      vailo = higher      (Asha Prabhu)
      vailyaan = from above      (Niranjan Pai)
      vaimaaniku = pilot      (Jayadeva Bhat)
      vaiN poojaa = gowri pooja      (Asha Kamath)
      vaingan = eggplant/brinjal      (Veena Shanbhogue)
      vaiNo = a fan (noun)      (K Ramesh Pai)
      vairaagy = detachment      (Niranjan Pai)
      vairaagya = avertion / free of desire      (Veena Shanbhogue)
      vaire = calling younger people      (Asha Prabhu)
      vairi = up      (Veena Shanbhogue)
      vairi = above      (Nithyanand Rao)
      vairi = high      (B Sandeep Pai)
      vairi = up      (Prashanth G Kamath)
      vairii = antipathy      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vairii = up      (Niranjan Pai)
      vairii = above      (Shilpa Kamath Prabhu)
      vairii = atop      (Prajwal P Pai)
      vairii = on top      (Niranjan Pai)
      vairii = up      (Pallavi Pai)
      vairii chaD = ascend      (Sudha Venkatraya Baliga)
      vairii haaDche vishayuu = boost      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vairii manavii karchii = appellant      (Sudha Venkatraya Baliga)
      vairii paD = assail      (Prajwal P Pai)
      vairii paDche = attack      (Prajwal P Pai)
      vaisa.mbaall = hyacinth bean      (Radhakrishnan Shenoy)
      vaisa.mbaall = indian bean      (Radhakrishnan Shenoy)
      vaishaakhu = 2nd month of the calendar      (Veena Shanbhogue)
      vaishaaku = summer      (Udyavara Suresh Kamath)
      vaishaakuu = summer      (Aishwarya Kini)
      vaishakh = summer month      (Ashwin Bhandarkar)
      vaishti = dhoti      (Veena Shanbhogue)
      vaisu = disguise      (Udyavara Suresh Kamath)
      vaiTa = bad      (Jayadeva Bhat)
      vaiTa = damage      (B Sandeep Pai)
      vajan = weight      (Asha Prabhu)
      vaje = load      (Nitin Keni)
      vaje = weight      (Asha Prabhu)
      vaje = weight      (Nitin Keni)
      vaje = head load      (Jayadeva Bhat)
      vajjapa = religious orchestra      (Jayadeva Bhat)
      vajjoche = blowing      (Vedvyas Shanbhogue)
      vajr = diamond      (Nita Pai)
      vajr = diamond      (Prabha Bhat)
      vajra = diamond      (Veena Shanbhogue)
      vajra = daimond      (Jayadeva Bhat)
      vajra = diamond (corresponding Navaratna for the venus Navagraha)      (Veena Shanbhogue)
      vakad = medicine      (Pallavi Pai)
      vakdaa aa.ngDicho = apothecary      (Prajwal P Pai)
      vakiilu = lawyer      (Jayadeva Bhat)
      vakiilu = lawyer      (Veena Shanbhogue)
      vakiilu = lawyer      (Jayadeva Bhat)
      vakil = barrister      (Jyothsna Shenoy)
      vakilaak divcho vivaruu = brief      (Prashanth P Pai)
      vakilaanii basche kuuD = barroom      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vakiluu = lawyer      (Prakash Kamath)
      vakka.da = medicine      (K Ramesh Pai)
      vakkad = medicine      (Nitin Keni)
      vakkad = bolus      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vakkad ghaalche = brainwash      (Vedvyas Shanbhogue)
      vakkad ghaalnuu vichaar badlii = brainwash      (Vedvyas Shanbhogue)
      vakkad samet aassuchi paTTii = bandaid      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vakkada = medicine      (Udyavara Suresh Kamath)
      vakkada = medicine      (Veena Shanbhogue)
      vakkal = bride      (Prakash Kamath)
      vakkal = tenants      (Meenakshi Rao)
      vakkala = bride      (Veena Shanbhogue)
      vakr = bent      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaksh = bosom      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaL = slapping      (Nitin Keni)
      vaL = bruise from caning      (Nitin Keni)
      vaLa vaLa jaavche = to seethe      (Asha Prabhu)
      vaLayii = comb (verb)      (Shilpa Kamath Prabhu)
      vaLche = turn      (Nitin Keni)
      vaLe.n = half of a coconut      (Veena Shanbhogue)
      vali = blanket      (Vishwanath Kini)
      vali = light blaket      (Nithyanand Rao)
      vali = blanket      (Divya Ajit Pai)
      vaLkalo = recognize      (Nitin Keni)
      vaLkeecho = known person      (Nitin Keni)
      valle = wet      (Shilpa Kamath Prabhu)
      valle = wet      (Nithyanand Rao)
      valle = wet      (Veena Shanbhogue)
      valor tukaa = becoming      (Amita Borker Keni)
      vaLthi = white ant or termite      (Jayadeva Bhat)
      vaLvaL = suffer      (Nitin Keni)
      valval = mixed vegetables curry      (Asha Prabhu)
      vaLvaLa = konkani curry      (Jayadeva Bhat)
      vaLvaLeche = seethe      (Asha Prabhu)
      vamshaavaLi = genealogical tree      (Jayadeva Bhat)
      van = forest      (Asha Prabhu)
      vanaspati vijnaanaak sa.mba.nd = botanical      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vanaspatii vijnaan = botany      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vanaspatii vijnaanii = botanist      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vanaspatik sa.mba.ndh paavile = botanical      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaNat = wall      (Nitin Keni)
      vaNati = wall      (Sunil Shenoy)
      vaNati = wall      (Udyavara Suresh Kamath)
      vaNiku = trader      (Jayadeva Bhat)
      vaNki = ornament worn on the arm      (Veena Shanbhogue)
      vanni = elder brothers wife      (Sabitha Shenoy)
      vannii = sister in law      (Pallavi Pai)
      vaNtik phaLe maarche khaatir g = bracket      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vapaas = again      (Asha Prabhu)
      vapaasa = again      (K Ramesh Pai)
      vapaasa = return/repeat      (Veena Shanbhogue)
      vappaasa = again      (B Sandeep Pai)
      vappura = use      (H Shrinivas Gadiyar)
      var = boon      (Shashidhar Shenoy)
      var = benefaction      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      var = bounty      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      varaat = marriage party      (Nitin Keni)
      varaayii = millet      (Jayadeva Bhat)
      varaN = wedding procession      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      varaN = a daal dish      (Nitin Keni)
      varasa = year      (Nithyanand Rao)
      varathu = bridegroom      (Veena Shanbhogue)
      varayii = save      (Asha Prabhu)
      varayii = foodgrain like rice      (Asha Prabhu)
      vardaan = blessing      (Nitin Keni)
      vardaan = boon      (Nitin Keni)
      vardela = improperly cooked      (Sabitha Shenoy)
      vardhantii = anniversary      (Nita Pai)
      varDika = marriage      (Veena Shanbhogue)
      varDike maa.ntavu = the place where marriage is held      (Veena Shanbhogue)
      varDuche = shout      (Jayadeva Bhat)
      varDuche.n = to call      (Ashwin Bhandarkar)
      varDuche.n = to plead      (Ashwin Bhandarkar)
      vare = breeze      (Asha Prabhu)
      varen = after      (K Ramesh Pai)
      varetaalo sa.ngaat bastalo = best man      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      varetuu = bridegroom      (Ashwin Bhandarkar)
      varetuu = bride groom      (Nita Pai)
      varg = batch      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vargaa.ntuu oTTuu aassilo = batchmate      (Vedvyas Shanbhogue)
      vargaNii = subscription      (Nita Pai)
      vargu = transfer      (Jayadeva Bhat)
      varguche = rest ones back      (Jayadeva Bhat)
      varguu = breed      (Srinath Pai)
      varl = veil or upper part of saree      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      varl = fringe      (Nita Pai)
      varlele = balance      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      varlele = leftover      (Meenakshi Rao)
      varlele = balance      (B Sandeep Pai)
      varlele = barring      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      varlele = along with      (Meenakshi Rao)
      varlele.n = leftovers      (Ashwin Bhandarkar)
      varn = moong rasam      (Asha Prabhu)
      varNan = description      (Asha Prabhu)
      varNan = description      (Shilpa Kamath Prabhu )
      varNanaa = anecdote      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      varnu = colours      (Jayadeva Bhat)
      varr = boon      (Nita Pai)
      varrhii = carry      (Nita Pai)
      vars = year      (Niranjan Pai)
      vars vars bhorche = annuity      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      varsa = year      (Veena Shanbhogue)
      varsaa divasu = annual      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      varsaa eka = yearly      (Jayadeva Bhat)
      varsaacho utsavuu = anniversary      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      varsaak donii pa.ntaa = biannual      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      varsaau = shower of flowers and petals      (Nitin Keni)
      varShaache varadii = annals      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      varsheek = the death anniversary      (Nita Pai)
      varshik = death anniversary      (Meenakshi Rao)
      varshik = anniversary      (Anup Shenoy)
      varshika = death anniversary      (Satyanath Bhat)
      varshika = yearly      (Jayadeva Bhat)
      vartan = behaviour      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vartanaa = bearing      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      varthaalaaba = discussion      (B Sandeep Pai)
      varu.nka aayilo = bearer      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vas = go      (Dayanand Kamath)
      vas = black coloured fat found in baangdas and visvan      (Nitin Keni)
      vas = go      (Asha Prabhu)
      vas = go      (Pallavi Pai)
      vas = go      (Niranjan Pai)
      vasa = go      (Roshan Pai)
      vasa = go      (Nithyanand Rao)
      vasa = go      (B Sandeep Pai)
      vasa.nt ma.ndir = bower      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vasari = kitchen      (Vishwanath Kini)
      vasartii = menses      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vasartii = menstrual      (Asha Prabhu)
      vash karche = bewitching      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vasheel = influence      (Nitin Keni)
      vashikaraN korche = beguile      (Praveen Mallya)
      vashikaraN korche = beguiling      (Praveen Mallya)
      vashyakuuT = Vashyakuta - a type of group matching involved in a wedding      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaso = bamboo      (Veena Shanbhogue)
      vasra maaLii = attic      (Meenakshi Rao)
      vasrale = of the calf      (Asha Prabhu)
      vasralo = of the calf      (Asha Prabhu)
      Vasro = calf      (Asha Prabhu)
      vasru = calf      (Vishwanath Kini)
      vasru = calf      (Jayadeva Bhat)
      Vasruu = calf      (Shilpa Kamath Prabhu)
      vassa = go      (Prashanth G Kamath)
      vassaro = sitting room      (Ramesh Pai (AUH))
      vastr badal karche kuuD = boudoir      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vastra = dress      (Sabitha Shenoy)
      vastu = material      (Kavitha Kamath)
      vastu = thing      (Nitin Keni)
      vastu = things      (Udyavara Suresh Kamath)
      vastu = object      (Roshan Pai)
      vastuu = article      (Sudha Venkatraya Baliga)
      vastuu = object      (Ashwin Bhandarkar)
      vastuu = thing      (Ashwin Bhandarkar)
      vastuu aassilo = bearer      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vasulii karii = recover      (Vedvyas Shanbhogue)
      vasulii karii = mend      (Vedvyas Shanbhogue)
      vat = sunshine      (Nitin Keni)
      vaT vaT shabdh karii = bicker      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaTraache = neighbours      (Veena Shanbhogue)
      vattaa sukhonuu yaa raasaayan = bleach      (Vedvyas Shanbhogue)
      vattaak sukkilii iTTigaa = adobe      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vaTTe vajjuche = beating the plate      (Asha Prabhu)
      vaTTerii = on the way      (Maya Pai)
      vaTTi = grind      (Udyavara Suresh Kamath)
      vaTToLi = saucer      (Jayadeva Bhat)
      vaTToLii = curry plate while dinning      (Niranjan Pai)
      vaTTuche = grind (wet)      (Veena Shanbhogue)
      vau.nT = physical stress      (Niranjan Pai)
      vaujaadii = splash      (Niranjan Pai)
      vav.nTela = tired      (Udyavara Suresh Kamath)
      vayara = above      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vayarI = aboard      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vayarI = atop      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vayarii = aloft      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vayarvayari = anon      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vayask = adult      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vayiche kul = blue blood      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vayirii = apex      (Anitha P Pai)
      vayirii = aloft      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vayirii aasuche = above      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vayirii togguu vachche = bob      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vayituu = villain      (Sapna Sreekanth)
      vayrii = above      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vayuvida.nga = aesofotida      (Jayadeva Bhat)
      ve.nchii = to pick      (Asha Prabhu)
      ve.nchile = picked      (Asha Prabhu)
      ve.nchuche = to pick      (Asha Prabhu)
      ve.ndaL = idiot      (Nitin Keni)
      ve.ng = useless      (Ashwin Bhandarkar)
      ve.ng maarche = to embrace      (Nitin Keni)
      ve.nga = useless      (Asha Prabhu)
      ve.nkeruu = eye-booger      (Asha Prabhu)
      ve.nkoruu = eye-booger      (Asha Prabhu)
      ve.nkoruu = rheum      (Asha Prabhu)
      ve.nTii = stem of colacascia leaves      (Asha Prabhu)
      ve.nTo = string      (Prakash Kamath)
      vedii = altar      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      veek = to sell      (Asha Prabhu)
      veekh = sell      (Prakash Kamath)
      veekii = to sell      (Asha Prabhu)
      veernuu gelle = got mashed      (Shilpa Kamath Prabhu)
      veg chad karii = accelerate      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      veg uNe karche saadhan = brake      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vegaLa = different      (Shyamala Pai)
      vegLe = different      (Nitin Keni)
      vegLe.nchii = bizarre      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vegvegaLe = apart      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      veL = time      (Nitin Keni)
      veLaapaTTii = timetable      (Nitin Keni)
      velchii = elaichi      (Nitin Keni)
      veLer = on the beach      (Nitin Keni)
      veLer = to the beach      (Nitin Keni)
      veLu = late / time      (Veena Shanbhogue)
      veLu = late      (B Sandeep Pai)
      veLu = time      (Jayadeva Bhat)
      veLu jaallele = belated      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      veLuu = late      (Asha Prabhu)
      veLuu = time      (Shilpa Kamath Prabhu)
      veLuu = late      (Shilpa Kamath Prabhu)
      veLuu = time      (Shobha G Shenoy)
      veLuu = time      (Ranjani Kini)
      veLuu chuklele = anachronism      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      veLuu jaavn = belated      (Vignesh Gopinath)
      veN = labour pain      (Nitin Keni)
      veni = sons/daughters mother in law      (Sabitha Shenoy)
      veni = plait      (Sabitha Shenoy)
      veNi = brides mother and grooms mother to each other      (Veena Shanbhogue)
      veNii = braid      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      veNii = son or daughters mother in law      (Shilpa Kamath Prabhu)
      veNii = relation between brides mother and grooms mother      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      venTo = string      (Asha Prabhu)
      ves = attire      (Nitin Keni)
      veshTii = doti      (Asha Prabhu)
      veshTuche = undertaking      (Asha Prabhu)
      vesu = attire      (Jayadeva Bhat)
      vesuu = disguise      (Ashwin Bhandarkar)
      vesuu = act      (Pallavi Pai)
      veTii = to give      (Asha Prabhu)
      veTTuche = to give      (Asha Prabhu)
      veyu = brides father and grooms father to each other      (Veena Shanbhogue)
      veyu = sons/daughters father in law      (Sabitha Shenoy)
      veyu = relation between brides father and grooms father      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      veyuu = father- in-law of ones daughter or son      (Asha Prabhu)
      vhaaL = big stream of water      (Nitin Keni)
      vhaaN = chappal      (Asha Prabhu)
      vhaaNa = slippers      (Veena Shanbhogue)
      vhaaNa = footwear      (Udyavara Suresh Kamath)
      vhaaNa = boot / slippers      (B Sandeep Pai)
      vhaanni = sister in law      (Veena Shanbhogue)
      vhaanni = sister in law      (Udyavara Suresh Kamath)
      vhaarDike bhaas divchii = betrothed      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vhaarDike chellii = bride      (Prashanth P Pai)
      vhaarDike nishchay = betrothal      (Vedvyas Shanbhogue)
      vhaarDike nishchay karche = betroth      (Vedvyas Shanbhogue)
      vhaarDike phooDe ghoshaN korch = banns      (Vedvyas Shanbhogue)
      vhaarDike vishayaarii mukaarsu = betrothed      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vhaarDikecho chello = bridegroom      (Prashanth P Pai)
      vhaare = air      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vhaare guv.ncho jaago = airy      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vhaare khaavche = airing      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vhaD = barge      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vhaD = boat      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vhaDaa ruukuu = banyan      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vhaDaakaar = boatman      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vhaDDastikaa darbaarpaN = bossism      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vhaDkaaraan ghaalchii toppii = boater      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vhaDstik ulloche = boastful      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vhaigaa = yes sir      (Asha Prabhu)
      vhaige = yes madam      (Asha Prabhu)
      vhaii mhaNtaa = calling husband      (Asha Prabhu)
      vhakal = bride      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vhakkal = bride      (Nita Pai)
      vhakkal = bride      (Raghupathi Pai)
      vhakkala = bride      (Udyavara Suresh Kamath)
      vhakkle bhayiNii = bridesmaid      (Prashanth P Pai)
      vhakle sa.mba.nd = bridal      (Asha Prabhu)
      vhaklek sahaay kartalii = bridesmaid      (Vedvyas Shanbhogue )
      vhaklele = bridal      (Vedvyas Shanbhogue )
      vhann = footwear      (Nita Pai)
      vhann = slipper      (Nita Pai)
      vhannii = sister in law-husbands elder sisters      (Meenakshi Rao)
      vhannii = brothers wife      (Nita Pai)
      vhannii = sister in law - brothers wives      (Meenakshi Rao)
      vhar = to take      (Asha Prabhu)
      vhar = couples      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vhar ubaarche = lifting couples by girls uncle and aunty - mothers brother and his wife      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vharaN = wedding procession      (Ashwin Bhandarkar)
      vharaNa = wedding procession      (Veena Shanbhogue)
      vharDhike nischay jaallelii = betrothed      (Vedvyas Shanbhogue)
      vharDhike nischay jaallelo = betrothed      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vharetuu = groom      (Niranjan Pai)
      vharetuu = bridegroom      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vharretu = bride groom      (Udyavara Suresh Kamath)
      vhoD = big      (Priya Baliga)
      vhoDDaa ta.nchii = blue blooded      (Vedvyas Shanbhogue)
      vhoDDaa ta.nchii = blue blood      (Vedvyas Shanbhogue)
      vhoLa = stream or canal      (Vinay Isloorkar)
      vhontuu = lips      (Nita Pai)
      vhowLaa ruukuu = bullet wood      (Meenakshi Rao)
      vi.nchuu = scorpion      (Nita Pai)
      vi.ndhuruu = mouse      (Nita Pai)
      vi.ndooruu = rat      (Prabha Bhat)
      vi.ndoru = rat      (Veena Shanbhogue)
      vi.ndra chiv.nDi = baby rats      (Veena Shanbhogue)
      vi.ndraa baala = rat tail      (Meenakshi Rao)
      vi.nduche = to weave       (Maya Pai)
      vi.nduche = braid      (Shilpa Kamath Prabhu)
      vi.nDuche = string together      (Meenakshi Rao)
      vi.nduru = rat      (Nithyanand Rao)
      vi.nduru = rat      (Jayadeva Bhat)
      vi.nduruu = rat      (Asha Prabhu)
      vi.nduruu = mouse      (Meenakshi Rao)
      vi.nduruu = rat      (Meenakshi Rao)
      vi.nduuru = rat      (Santosh Kamath)
      vi.ngaad = different      (Dayanand Kamath)
      vi.ngaaLo = charcoal      (H Shrinivas Gadiyar)
      vi.ngaD = different      (Nita Pai)
      vi.ngaD = other one      (Prakash Kamath)
      vi.ngaD = different      (Meenakshi Rao)
      vi.ngad = different      (Asha Prabhu)
      vi.ngad = another      (Shobha G Shenoy)
      vi.ngaD = different      (Prakash Kamath)
      vi.ngaD karche = allocate      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vi.ngaDa = different      (B Sandeep Pai)
      vi.ngaDa = different      (Veena Shanbhogue)
      vi.ngaDa = separate      (Udyavara Suresh Kamath)
      vi.ngaDa = different      (Rohit Kumta)
      vi.ngaDa = different / other      (Veena Shanbhogue)
      vibhaaD = unpleasantness      (Asha Prabhu)
      vibhaaga = division      (Satyanath Bhat)
      vibhaajan = bifurcation      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vibhajan karche = bifurcation      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vibhav = 2nd year of hindu calendar 60 year cycle - corresponds to 1988-1989      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vibhutii = sacred ash      (Nita Pai)
      vibhutii = sacred ash      (Meenakshi Rao)
      vichaar badal karuk tayaar naa = bullheadedness      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vichaar badal karuk tayaar naa = bullheaded      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vichaar karche = brooding      (Priyanka Ramanan)
      vichaar karnaastanaa ulaytalo = blabberer      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vichaara karanu = advisedly      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vichaara naattilo = amuck      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vichaaraN = inquiry      (Prakash Kamath)
      vichaarsuche = enquiring      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vichaaru = thoughts      (Veena Shanbhogue)
      vichaaruu badal korche = brainwash      (Vedvyas Shanbhogue)
      vichaaruu naashii = blindly      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vichchu = scorpion      (Sabitha Shenoy)
      vichitr = bizarre      (Vedvyas Shanbhogue)
      vichitr = strange      (Ashwin Bhandarkar)
      vidaayuu = adieu      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      viddii = knowledge      (Asha Prabhu)
      vidhii virodh = anomaly      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vidhyaabhyaasu = education      (Jayadeva Bhat)
      vidhyaalaya = university      (Shyamala Pai)
      vidhyaarthi nilaya = hostel      (Jayadeva Bhat)
      vidhyuth = electric      (Sabitha Shenoy)
      vidroh = betrayal      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vidya = education      (Veena Shanbhogue)
      vidyut saadhanaa sukunuu yevch = bleep      (Vignesh Gopinath)
      vidyuta = electric      (B Sandeep Pai)
      vighn = block      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vighn jaavche = blockade      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vignyaana = science      (Jayadeva Bhat)
      vii.ngaD = apart      (Anitha P Pai)
      viiDo = beetlenut wrapped in beetlenut leaves used to respect or invite guests      (Jayadeva Bhat)
      viiNa = musical instrument with strings      (Jayadeva Bhat)
      viinchi = pick      (Jayadeva Bhat)
      viinchi = sort      (Jayadeva Bhat)
      viinDi = knit      (Udyavara Suresh Kamath)
      viiruu = brave      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      viiruu = bravery      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      viisha = poison      (Jayadeva Bhat)
      viisha = poison      (Udyavara Suresh Kamath)
      viisha = poison      (Sabitha Shenoy)
      viisha = poison      (Veena Shanbhogue)
      viiT yevche = abhor      (Nitin Keni)
      viiz = lightning      (Nitin Keni)
      vijay = 27th year of hindu calendar 60 year cycle - corresponds to 2013-2014      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vijaya dashami = festival signifying the victory of good over evil      (Jayadeva Bhat)
      vijayii = peacock flower      (Asha Prabhu)
      vijoDuu = separation      (Asha Prabhu)
      vika = sell      (K Ramesh Pai)
      vikaar = facial contortion      (Ashwin Bhandarkar)
      vikaarii = 33rd year of hindu calendar 60 year cycle - corresponds to 2019-2020      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vikat ghevche = to buy      (Nitin Keni)
      vikaT paristhitii = quandary      (Nitin Keni)
      vikche = to sell      (Nita Pai)
      vikche = to sell      (Asha Prabhu)
      vikche = to sell      (Meenakshi Rao)
      vikche = sell      (Jayadeva Bhat)
      vikche = to sell      (Nitin Keni)
      vikche = selling      (Veena Shanbhogue)
      vikkat = purchase      (Shobha G Shenoy)
      viklaa = sold      (Prakash Kamath)
      vikraache = strew      (Asha Prabhu)
      vikram = 14th year of hindu calendar 60 year cycle - corresponds to 2000-2001      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vikrit = 24th year of hindu calendar 60 year cycle - corresponds to 2010-2011      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vikru = salesman      (Jayadeva Bhat)
      vikRut buddhii = abnormal      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vikshakuu = beholder      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      viLa.mba jaallele = belated      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vilaap karche = bewail      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vilaasii = amorous      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vilaasii = amateur      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vilaithii = foreign      (Asha Prabhu)
      vilakshaN = bizarre      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vilambii = 32nd year of hindu calendar 60 year cycle - corresponds to 2018-2019      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vilavarii = disposal      (Asha Prabhu)
      viLiviLi = loose      (Jayadeva Bhat)
      vill = bow      (Ashwin Bhandarkar)
      villvillii = delicate      (Nita Pai)
      villvillii = slippery      (Nita Pai)
      vimaan = aeroplane      (Meenakshi Rao)
      vimaan = aircraft      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vimaan = aeroplane      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vimaan deva.ncho jaago = aerodrome      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vimaana = aeroplane      (Veena Shanbhogue)
      vimaana = aeroplane      (Jayadeva Bhat)
      vimaanaa sa.mbha.ndii shikwaN = aeronautics      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vimaanaari peTocho sa.ndesh = aerogram      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vimaanachalaku = pilot      (Jayadeva Bhat)
      viman = aeroplane      (Shilpa Kamath Prabhu)
      vimanaa paakkaarii aassuche ni = aileron      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vimarshaN korche = reproach      (Sapna Sreekanth)
      vimochit karche = acquit      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vimukh = averse      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vina.ntii = appeal      (Sudha Venkatraya Baliga)
      vina.ntii = request      (Nita Pai)
      vina.ntii = request      (Prakash Kamath)
      vinaash = baneful      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vinaash = destruction      (Ashwin Bhandarkar)
      vinaasha = destruction      (Veena Shanbhogue)
      vinamr = mild      (Shilpa Kamath Prabhu)
      vinamr = warm      (Shilpa Kamath Prabhu)
      vinash = destroy      (Shobha G Shenoy)
      viNche = to knit      (Nitin Keni)
      viNche = to weave      (Nitin Keni)
      vinchi = pick      (Jayadeva Bhat)
      vinchuu = scorpion      (Nitin Keni)
      vindaraa chiv.nDa = baby mice      (Jayadeva Bhat)
      vinduru = rat      (Jayadeva Bhat)
      vinduru = rat      (Jayadeva Bhat)
      vinDuuche = knitting (weaving/plaiting)      (Udyavara Suresh Kamath)
      vinduuru = rat      (Udyavara Suresh Kamath)
      vingaDa korchay = change      (Udyavara Suresh Kamath)
      vipariit = antipodes      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vipariitha = too much / excessive      (Veena Shanbhogue)
      viparimiitha = too much / excessive      (Veena Shanbhogue)
      viparit = excess      (Shobha G Shenoy)
      viparit = extreme      (Shobha G Shenoy)
      vipathi = danger      (B Sandeep Pai)
      vipathi = danger      (Veena Shanbhogue)
      vipreet = extreme      (Shilpa Kamath Prabhu)
      viprimith = too much      (Asha Prabhu)
      viprit = too much      (Meenakshi Rao)
      viprit buddhii = overbearing      (Meenakshi Rao)
      viprit tha.nD = bleak      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vipul = plenty      (Shobha G Shenoy)
      virakt jaavche = ascetic      (Sudha Venkatraya Baliga)
      viraktuu = ascetic      (Sudha Venkatraya Baliga)
      virche = blends      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      virche.n = smash      (Ashwin Bhandarkar)
      virgaLche = dissolve      (Nitin Keni)
      virkache = to spill      (Veena Shanbhogue)
      virkai = spill      (Satyanath Bhat)
      virkauche = to spill a liquid      (Nitin Keni)
      virkayle = intersperse      (Shilpa Kamath Prabhu)
      viroche.n = smashed      (Ashwin Bhandarkar)
      virodh = backlash      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      virodh daakayii = boycott      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      virodhii = 23rd year of hindu calendar 60 year cycle - corresponds to 2009-2010      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      virodhii = adverse      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      virodhii = adversary      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      virodhikruthii = 45th year of hindu calendar 60 year cycle - corresponds to 2031-2032      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      virodhuu = boycott      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      virshe = extract of herbs with garlic (given especially to the mother after delivery)      (Sabitha Shenoy)
      viruddh = against      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      virudhdha = against      (Roshan Pai)
      virvireche.n = threadbare      (Asha Prabhu)
      visa = twenty      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      visaNu = king fish      (Veena Shanbhogue)
      visar = forget      (Shobha G Shenoy)
      visarii = forget      (Niranjan Pai)
      visarjan = uninstall      (Ashwin Bhandarkar)
      visarjan = deinstall      (Ashwin Bhandarkar)
      visarlaa = forgotten      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      visarlii = forgot      (Niranjan Pai)
      visarlii = forgot      (Pallavi Pai)
      visarlo = forgot      (Niranjan Pai)
      visarnaashii = without forgetting      (Nita Pai)
      visartalo = forgetful      (Veena Shanbhogue)
      visghaDii = not suitable time      (Asha Prabhu)
      visghaDii = bad time      (Asha Prabhu)
      viSh = bane      (Kavita Waghray)
      vish = poison      (Asha Prabhu)
      viSh = poison      (Prakash Kamath)
      viShaak vakkad = antidote      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vishaakaa = 16th star Vishaka - astrology related      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vishaal = bigness      (Vedvyas Shanbhogue)
      vishaal = ample      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vishaal = bulky      (Vedvyas Shanbhogue )
      vishaal man aassuche = broadminded      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vishaalaayen = broadly      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vishay = about      (Ashwin Bhandarkar)
      vishay = topic      (Ashwin Bhandarkar)
      vishay kaLocho = apprise      (Prajwal P Pai)
      vishayu = matter      (Veena Shanbhogue)
      vishayu = about      (Roshan Pai)
      vishayu = topic      (Udyavara Suresh Kamath)
      vishayuu = subject      (Prakash Kamath)
      vishesh = special      (Nita Pai)
      vishesh = special      (Ashwin Bhandarkar)
      visheSh = special      (Vedvyas shanbhogue)
      visheShaN = adjective      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      visheshaNa = adjective      (Veena Shanbhogue)
      vishhva = world      (Roshan Pai)
      vishi vishi jaavche = seethe      (Asha Prabhu)
      vishleShaNaa = analysis      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vishnupaad = copper foot replica      (Vinanti Acharya Kini)
      vishorche = amnesia      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vishraa.nt ghevche = break      (Vedvyaas Shanbhogue)
      vishraapuu = anti curse      (Asha Prabhu)
      vishsheshajaavnu aappoche = invite      (Jayadeva Bhat)
      vishvaasi = confident      (Veena Shanbhogue)
      vishvaasu = faith      (Nithyanand Rao)
      vishvaasu = belief      (B Sandeep Pai)
      vishvaasu = trust      (Veena Shanbhogue)
      vishvaavasuu = 39th year of hindu calendar 60 year cycle - corresponds to 2025-2026      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vishvisheche = seethe      (Asha Prabhu)
      vishwaas = belief      (Praveen Mallya)
      vishwaas davarii = believe      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vishwaas dii = assure      (Sudha Venkatraya Baliga)
      vishwaas ghaat = breach      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vishwaas ghaatakuu = betrayer      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vishwaas ghaatii = betrayer      (Vedvyas Shanbhogue)
      vishwaas kaaDche = betray      (Vedvyas Shanbhogue)
      vishwaas kaaDche = betrayal      (Vedvyas Shanbhogue)
      vishwaas karchaak yogyuu = accredited      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vishwaasaghaat = betrayal      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vishwaasaghaat karii = betray      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vishwasuu = faith      (Asha Prabhu)
      viskaL = roomy      (Asha Prabhu)
      vismritii = oblivion      (Shobha G Shenoy)
      visoN = king fish      (Ashwin Bhandarkar)
      visoNhuu = seer fish      (Prakash Kamath)
      visoNu = kingfish      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      visorche = to forget      (Shilpa Kamath Prabhu)
      visorche = forget      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      visorche = forgetting      (Asha Prabhu)
      visorche = forgetting      (Veena Shanbhogue)
      visrap = forgetting      (Asha Prabhu)
      visrapa = an ability to lose memory / forget      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vistaar = fuss      (Ashwin Bhandarkar)
      vistaar = ambit      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vistaar = roomy      (Prakash Kamath)
      vistaar = elaboration      (Ashwin Bhandarkar)
      vistaar = area      (Anitha P Pai)
      vistaar = breadth      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vistaar = broad      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vistaar korche = broaden      (Vedvyas Shanbhogue )
      vistaar manaache = broadmindedness      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vistaara = detail      (Shantala Shenoy)
      vistaaraache = broad      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vistaaraache chi.ntan aassuche = broadminded      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vistaarpaN = broaden      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vistaarpaN = amplitude      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      visvisheche = uneasy      (Asha Prabhu)
      vitaraN karche = broadcast      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      viTche = fading of colour      (Nitin Keni)
      vitlaayii = melt      (Nitin Keni)
      vityaasuu = difference      (Maya Pai)
      vivar patr = brochure      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vivara = detail      (Veena Shanbhogue)
      vivara = detail      (B Sandeep Pai)
      vivaraN = explanation      (Prakash Kamath)
      viviaraN = brief      (Prashanth P Pai)
      vivor patrikaa = brochure      (Priyanka Ramanan)
      viyog karche = bereave      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      viyogaa nimit jaavche naShT = bereavement      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      viyogu = bereavement      (Praveen Mallya)
      vo.mvo = ajwain      (Asha Prabhu)
      vo.nkaanuu = queasy      (Asha Prabhu)
      vo.nkaare = sordid      (Vedvyas Shanbhogue)
      vo.nkaare = nauseating      (Veena Shanbhogue)
      vo.nkaare = nauseating       (Vandita Desai)
      vo.nkare = vomiting sensation      (Asha Prabhu)
      vo.nkeruu = rheum      (Asha Prabhu)
      vo.nkeruu = eye-mucus      (Asha Prabhu)
      vo.nki = vomit      (Udyavara Suresh Kamath)
      vo.nki = vomit      (Veena Shanbhogue)
      vo.nki = vomit      (Sabitha Shenoy)
      vo.nkii = vomit      (Shilpa Kamath Prabhu)
      vo.nkii = omit      (Aishwarya Kini)
      vo.nkiruu = rheum      (Dayanand Kamath)
      vo.nkoruu = eye-mucus      (Asha Prabhu)
      vo.nTo = siphon      (Asha Prabhu)
      vo.nTu = lip      (Veena Shanbhogue)
      vo.nvo.n = ajwain      (Veena Shanbhogue)
      vo.nwo = stubborn      (Nita Pai)
      vo.nwo = crooked      (Nita Pai)
      vochche = going      (Veena Shanbhogue)
      vochche = going      (Prakash Kamath)
      vochche = to return      (Asha Prabhu)
      voDaarii = bird brain      (Vedvyas Shanbhogue)
      vodghaan ghalche = to lose      (Shobha G Shenoy)
      voDi = deep fried spicy small papadum      (Jayadeva Bhat)
      voDo = deep fried lentil cake      (Jayadeva Bhat)
      voDo = type of spicy snacks shaped like a disk      (Jayadeva Bhat)
      voDo = flat spicy small eat made of rice      (Jayadeva Bhat)
      vojjo = burden      (Nita Pai)
      vokal = bride      (Usha Mallia Rao)
      vokka.da = medicine      (K Ramesh Pai)
      vokkal = tenant      (Asha Prabhu)
      vokku = medicine      (Sabitha Shenoy)
      vokkuL = holy type playing      (Asha Prabhu)
      voLaanuu = queasy      (Asha Prabhu)
      voLai = comb (hair)      (Nithyanand Rao)
      voLayi = comb      (Asha Prabhu)
      vole = wet      (Nitin Keni)
      voli = blanket      (K Ramesh Pai)
      volkaDe = alternate name for the place dharmasthaLa      (Jayadeva Bhat)
      volle = wet/damp      (K Ramesh Pai)
      voLoche = to comb      (Asha Prabhu)
      voLoche = brush      (Vedvyas Shanbhogue )
      voLsache = scorching      (Asha Prabhu)
      voLso = scorch      (Asha Prabhu)
      voLuu = pandiculation      (Asha Prabhu)
      voNoku = serving mug      (Asha Prabhu)
      vonTa = lips      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vonTi borche = honouring a married woman guest while seeing her off      (Jayadeva Bhat)
      vop = polish      (Nitin Keni)
      voppunu ghevche = admittedly      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      voppuvuche = agreeing      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vorche = to remain      (Asha Prabhu)
      vore = amiss      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vore = skewed      (Nithyanand Rao)
      vore = curve      (Udyavara Suresh Kamath)
      voroche = saving      (Veena Shanbhogue)
      voroche.n = to save      (Ashwin Bhandarkar)
      vorTu = rough      (Asha Prabhu)
      vosar = spring of water      (Asha Prabhu)
      votaghaDii = additional saree      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      voTsol = dried peel of malabar tamarind      (Asha Prabhu)
      voTTa.mbo = malabar tamarind      (Asha Prabhu)
      voTTa.mbyaa ruukuu = spearmint tree      (Asha Prabhu)
      voTTa.mbyaa sola = dried peel of malabar tamarind      (Asha Prabhu)
      voTTe aa.mbaDo = medhu vadai      (Asha Prabhu)
      voTTe daayii = skimmer      (Asha Prabhu)
      vottii = to press      (Nita Pai)
      voTTo = hole      (K Ramesh Pai)
      voTTo = hole      (B Sandeep Pai)
      voTTu = along      (Ratna Bai)
      voTTuu = together      (Meenakshi Rao)
      voTTuu jaavche = build up      (Vedvyas Shanbhogue )
      vov.nTa = problem      (Udyavara Suresh Kamath)
      vovaLaa ruukuu = swietenia mahagoni tree      (Indira V Baliga)
      vowaL = bullet wood flower      (Asha Prabhu)
      voyii = to plant      (Asha Prabhu)
      voyii = fence      (Asha Prabhu)
      vraN (rhaN) = bedsore      (Asha Rao Pai)
      vriddhii karii = augment      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vrischika = scorpio      (Veena Shanbhogue)
      vrish = 15th year of hindu calendar 60 year cycle - corresponds to 2001-2002      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vrishabha = taurus      (Veena Shanbhogue)
      vRushabh = taurus      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vRushchik = scorpio      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vu = lice      (Udyavara Suresh Kamath)
      vuba = steam      (Jayadeva Bhat)
      vubche = fly      (Jayadeva Bhat)
      vuDa = jump      (K Ramesh Pai)
      vukudaa ta.ndulu = boiled rice      (K Ramesh Pai)
      vunDo = ball      (Udyavara Suresh Kamath)
      vurvure = measles      (Veena Shanbhogue)
      vvayu = thread made out of the banana stem used to make garlands      (Veena Shanbhogue)
      vya.nkoruu = eye-mucus      (Nita Pai)
      vyaapt = ambit      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vyaapti = profession      (Veena Shanbhogue)
      vyaaptii = bread and butter      (Vedvyaas Shanbhogue)
      vyaara = business      (Roshan Pai)
      vyaaro.n = crack      (Asha Prabhu)
      vyaaru = buiness      (Veena Shanbhogue)
      vyaaru = business      (B Sandeep Pai)
      vyaaruu = business      (Asha Prabhu)
      vyaasa piiTa = wooden stand used to hold holy books while reading      (Jayadeva Bhat)
      vyaayaama = exercise      (Udyavara Suresh Kamath)
      vyabhichar = adultery      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vyaktii parichay = bio-data      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vyaktii vivaraN = bio-data      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vyartha = waste      (Veena Shanbhogue)
      vyasanii = addict      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vyathaa = bane      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vyatyaasu = comparison      (Udyavara Suresh Kamath)
      vyavahaar = behaviour      (Vignesh Gopinath)
      vyavahaar = behave      (Vignesh Gopinath)
      vyavahaara = behaviour      (B Sandeep Pai)
      vyavahaara = business      (Roshan Pai)
      vyavahaaruu = affair      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vyavastaa kellele = built in      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vyavasth kartalo = administer      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vyavasthaa = administration      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vyavasthaapakuu = boss      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vyay = 20th year of hindu calendar 60 year cycle - corresponds to 2006-2007      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      vyayaam = exercise      (Niranjan Pai)
      vye.ng chitr = cartoon      (Nitin Keni)
      vyoma = rocket      (Jayadeva Bhat)
      waa.nchii = to live      (Asha Prabhu)
      waa.nd = opposition      (Asha Prabhu)
      waa.nTii = distribute      (Asha Prabhu)
      waa.nTii = distribute      (Asha Prabhu)
      waa.ntuche = to distribute      (Asha Prabhu)
      waaDap = give meals to ancestors      (Asha Prabhu)
      waaDii = growth      (Asha Prabhu)
      waadii = interest      (Nita Pai)
      waaDii = interest      (Asha Prabhu)
      waag = tiger      (Nitin Keni)
      waagaaLe = mantle ray fish      (Nitin Keni)
      waageeN = tigress      (Nitin Keni)
      waagoNii = poisonous centipede      (Nitin Keni)
      waaguT = tiger cub      (Nitin Keni)
      waaguT = young tiger      (Nitin Keni)
      waagwaalLe.n = bat (a mammal)      (Ashwin Bhandarkar)
      waajhi = study/read      (K Ramesh Pai)
      waajjuche = reading      (Asha Prabhu)
      waakke = joints of thighs      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      waalDeek = marriage      (Nita Pai)
      waaLe = male childs anklets      (Asha Prabhu)
      waaLi = spinach      (Udyavara Suresh Kamath)
      waaLi denTo = malabar spanich      (Asha Prabhu)
      waaLii = climbing      (Asha Prabhu)
      waaLii = malabar spinach      (Asha Prabhu)
      waaLii maantovuu = malabar spanich pandal      (Asha Prabhu)
      waall saa.ng = flat beans      (Asha Prabhu)
      waall saa.ng = flat beans      (Asha Prabhu)
      waaLnuu = drain      (Asha Prabhu)
      waaLtaar = free      (Asha Prabhu)
      waaLtii = termite      (Asha Prabhu)
      waaNaache = to clean something in water      (Asha Prabhu)
      waankade = amiss      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      waaparii = use      (Prabha Bhat)
      waar = week      (Ashwin Bhandarkar)
      waar = umbilical cord      (Asha Prabhu)
      waara.ek = to air      (Asha Prabhu)
      waara.erii = on air      (Asha Prabhu)
      waaraache = rumour      (Asha Prabhu)
      waare denTuu = umbilical cord piece      (Asha Prabhu)
      waas = foul smell      (Asha Prabhu)
      waas = bad smell      (Asha Prabhu)
      waasaaN = bad smell      (Asha Prabhu)
      waasaaN = foul smell      (Asha Prabhu)
      waasaaNii = bad smell      (Asha Prabhu)
      waasaaNii = foul smell      (Asha Prabhu)
      waaTii = grind      (Asha Prabhu)
      waaTTuche = grinding      (Asha Prabhu)
      waava.nT = tiredness      (Asha Prabhu)
      waDche = to serve      (Asha Prabhu)
      waDche = to grow      (Asha Prabhu)
      waDDoche = make grow      (Asha Prabhu)
      waDDoche = to let grow      (Asha Prabhu)
      waggii = early      (Asha Prabhu)
      wairii = enemy      (Nita Pai)
      walii = bedsheet      (Asha Prabhu)
      waLthi = termite      (Veena Shanbhogue)
      waNatii = wall      (Asha Prabhu)
      waTTeripaLalo = scoundrel      (Rupa Prabhu)
      whaigaa = yes sir      (Asha Prabhu)
      whaige = yes madam      (Asha Prabhu)
      whara.n = married couple      (Asha Prabhu)
      wharaN = procession      (Nita Pai)
      wharii = to take      (Asha Prabhu)
      whav.nche = to carry      (Maya Pai)
      wo.nkaare = vomiting sensation      (Ashwin Bhandarkar)
      woDwache.n = to extinguish      (Ashwin Bhandarkar)
      woLen yevche.n = to feel nauseous      (Ashwin Bhandarkar)
      woLoche.n = to comb      (Ashwin Bhandarkar)
      wore.n = crooked      (Ashwin Bhandarkar)
      woTraashii = all together      (Ashwin Bhandarkar)
      woTTaare = in any case      (Ashwin Bhandarkar)
      woTTuu = together      (Ashwin Bhandarkar)
      ya.ena = dont know      (Kavita Waghray)
      ya.ena = will not come      (Kavita Waghray)
      ya.mbo = weaver ant      (Indira V Baliga)
      ya.ntra = machine      (Kavitha Kamath)
      ya.ntra = engine      (B Sandeep Pai)
      ya.ntraadhikaari = engineer      (Roshan Pai)
      yaa = otherwise      (Roshan Pai)
      yaachakuu = suppliant      (Asha Prabhu)
      yaad = remembrance      (Nitin Keni)
      yaad = memory      (Nitin Keni)
      yaadii = to do list      (Nitin Keni)
      yaaguu = prayer thru offering to fire god      (Rv Shenoy)
      yaane = alias      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      yaantrika doNi = launch      (Jayadeva Bhat)
      yaantrika hoDadoNi = cruise      (Jayadeva Bhat)
      yaantriku = mechanic      (Jayadeva Bhat)
      yaatra = travel      (Roshan Pai)
      yaatra = pilgrimage      (Veena Shanbhogue)
      yaatraa = travelling to holy places      (Asha Prabhu)
      yabbaa = exclamation      (Asha Prabhu)
      yachakuu = beggar      (Shobha G Shenoy)
      yai.ngan = brinjal      (Kiran Borker)
      yajamaanu = boss      (Veena Shanbhogue)
      yajmaanpaN = leadership      (Asha Prabhu)
      yajmaanpaNa = unnecessary meddling      (Veena Shanbhogue)
      yajmaanpaNa = leadership / authority      (Veena Shanbhogue)
      yajmaanu = owner      (Udyavara Suresh Kamath)
      yajmaanuu = boss      (Vedvyas Shanbhogue)
      yajman = owner      (shilpa Kamath Prabhu)
      yajnopaviit = three rounded thread tied with a special kind of knot      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      yajnu = holy fire sacrifice ceremony      (Jayadeva Bhat)
      yakShagaana = a play      (Veena Shanbhogue)
      yakshgaan = dance depicting mythology      (Nitin Keni)
      yakshuu = supernatural being      (Nita Pai)
      yamadharmuu = lord yama      (Asha Prabhu)
      yamuu = death god      (Shobha G Shenoy)
      yantra = engine      (Sabitha Shenoy)
      yashasvii = blockbuster      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      yashhsi = fame      (Roshan Pai)
      yatn = attempt      (Prajwal P Pai)
      ye = this      (Rv Shenoy)
      ye.mbo = weaver ant      (Shilpa Kamath Prabhu)
      ye.nchii = this is      (Kiran Borker)
      ye.nh = this      (Kavita Waghray)
      ye.nt = arrogance      (Sandeep Shenoy)
      yechchana = worry      (Veena Shanbhogue)
      yechchanaa = worry      (Shilpa Kamath Prabhu)
      yechchuche = bethink      (Vedvyas Shanbhogue)
      yechchvuche = remembrance      (Asha Prabhu)
      yedde = little      (Veena Shanbhogue)
      yedde = little      (Kavitha Kamath)
      yeddoL saa.ngile = aforesaid      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      yede = little      (Padma Bhat)
      yeDo = space      (Dayanand Kamath)
      yeDo = alley      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      yeDo = narrow gap      (Veena Shanbhogue)
      yedraak = before      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      yedraak = against      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      yedrayedraak = barely      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      yedrii = adversary      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      yedrii ulloche = back-chat      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      yedrii ulloche = bluff      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      yedur paLoche = await      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      yedura = front      (Veena Shanbhogue)
      yedura = front      (Nithyanand Rao)
      yeduragoLasuNii = welcoming grooms party by the brides relatives      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      yedurakaaNasaNii = welcoming grooms party by the brides relatives      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      yedurkaaNsaNi = first part of the marriage welcoming bridegrooms party by brides party      (Veena Shanbhogue)
      yedurkaNsaNii = welcoming      (Asha Prabhu)
      yedursuche = breast      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      yeduruu = in front      (Meenakshi Rao)
      yeduruu = front      (Asha Prabhu)
      yejmaanpaN = bossiness      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      yejmaanpaN chalaasuche = bossing      (Vedvyas Shanbhogue)
      yekaaDe = this way      (Veena Shanbhogue)
      yekka.nD = sweet flag      (Praveen Mallya)
      yekka.nd = sweet flag      (Asha Prabhu)
      yekpanii = brahmi leaf      (Meenakshi Rao)
      yekraashii = bulk      (Anuradha Kamath )
      yekshe.n = one hundred      (Asha Prabhu)
      yeLaadaaNo = cardamom seeds      (Asha Prabhu)
      yeLu = cardamom      (Udyavara Suresh Kamath)
      yeLu = cardamom      (Veena Shanbhogue)
      yeLuu = elichi      (Shobha G Shenoy)
      yeLuu = cardamom      (Meenakshi Rao)
      yenaashi raabche = absent      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      yenkshe naaruu = obstinate      (Asha Prabhu)
      yeraabaai = sardine      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      yeraND = castor      (Nitin Keni)
      yeri = emperor fish (an edible fish)      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      yerNDel tel = castor oil      (Nitin Keni)
      yetchana korche = think      (Jayadeva Bhat)
      yeth = know      (Kavita Waghray)
      yeth = will come      (Kavita Waghray)
      yethaas = coming      (Kiran Borker)
      yettali.ntii = may come      (Asha Prabhu)
      yettar = altitude      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      yettar = apex      (Anitha P Pai)
      yettar = high      (Ashwin Bhandarkar)
      yettar = aloft      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      yettara = high      (Veena Shanbhogue)
      yetter jaago = altar      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      yetter maapii ya.ntr = altimeter      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      yevaaLe.n = water snake      (Veena Shanbhogue)
      yevache = coming      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      yevchaak saa.ngche = bid      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      yevche = arrive      (Prajwal P Pai)
      yevche = coming      (Veena Shanbhogue)
      yevche varsa = next year      (Jayadeva Bhat)
      yevnaakaa = dont come      (Dayanand Kamath)
      yevnakkas = dont come      (Rv Shenoy)
      yevnu gello = came and went      (Meenakshi Rao)
      yevnu paavche = arrive      (Prajwal P Pai)
      yevnuu poDche = befall      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      yevnuu-yenaa = still has not come      (Nita Pai)
      yevzuche = to occur to the mind      (Nitin Keni)
      yevzuun yevche = to come mentally prepared with a strategy      (Nitin Keni)
      yeyyaa = come (with respect - plural of yo)      (Asha Prabhu)
      yeyyaatii = come (with respect - plural of yo)      (Asha Prabhu)
      yo = come      (Shilpa Kamath Prabhu)
      yo = come      (Ratna Bai)
      yo = come      (Rv Shenoy)
      yo = come      (Nithyanand Rao)
      yo = come      (Padma Bhat)
      yo = come      (B Sandeep Pai)
      yogaayoguu = sheer coincidence      (Nita Pai)
      yoghann ghalche = to lose      (Kiran Borker)
      yogiratna = a mixed vegetable in coconut gravy      (Meenakshi Rao)
      yogiratna = konkani curry      (Jayadeva Bhat)
      yogite = ability      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      yogu = fortune      (Jayadeva Bhat)
      yoguu = luck      (Padma Bhat)
      yogy jaavnuu aassuche = behove      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      yogy jaavnuu aasilo = behove      (Praveen Mallya)
      yojan karche = brooding      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      yojane = idea      (B Sandeep Pai)
      yonikuuT = Yonikuta - a type of group matching involved in a wedding      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      yudd karche = belligerent      (Praveen Mallya)
      yuddha = war      (Veena Shanbhogue)
      yuddhaa vache haDag = battleship      (Vedvyas Shanbhogue)
      yukthi = plan or idea      (Jayadeva Bhat)
      yunaani = islamic medicinal practice of unani      (Jayadeva Bhat)
      yuropaa.ntuu mheLche ek jhaLke = brill      (Vedvyas Shanbhogue )
      yuropaache saan bhojanaalay = bistro      (Vedvyas Shanbhogue)
      yuv = 9th year of hindu calendar 60 year cycle - corresponds to 1995-1996      (Bantwal Venkatraya Baliga)
      zaa.nguli tunTochii = to pinch on the thigh      (Prakash Kamath)
      zaa.ngulii = pinch on thigh      (Ashwin Bhandarkar)
      zaa.ngulii = pinch on thigh      (Sabitha Shenoy)
      zaaDuu = broom      (Vishakha Pai)
      zaago = space      (Ashwin Bhandarkar)
      zaago = piece of land      (Ashwin Bhandarkar)
      zaago = place      (Ashwin Bhandarkar)
      zaagoruu = awakening       (Ashwin Bhandarkar)
      zaava = husbands elder brothers wife      (Sabitha Shenoy)
      zalaar = mosquito      (Amita Borker Keni)
      zarii = silver thread      (Ashwin Bhandarkar)
      zarii = golden thread      (Ashwin Bhandarkar)
      zau.nche = become      (Amita Borker Keni)
      zhaa.nkche.n = blabber      (Ashwin Bhandarkar)
      zharche.n = to wear away by abrasion      (Ashwin Bhandarkar)
      zoraani = behest      (Vignesh Gopinath)
      zoraanii maarche = belabour      (Vignesh Gopinath)
      zoraanii souche = belabour      (Vignesh Gopinath)

      (Click on the konkani words for more details)

 
GSB Konkani Dictionary
 

      Download our Android App for Mobile Phones:

 
 
GSB Konkani Dictionary - Android Mobile App
 
GSB Konkani Dictionary
 

      Download our Blackberry Playbook Tablet App:

 
 
GSB Konkani Dictionary - Blackberry Playbook Tablet App
 
GSB Konkani Dictionary
 

      Our KONKANI GENEALOGY Project:

 
 
GSB Konkani Dictionary - Konkani Genealogy Project
 
GSB Konkani Dictionary
 

      Our WORLD KONKANI ARCHIVES Project:

 

      (WORK IN PROGRESS - Please bear with us!!):

 

      (Collaboration with 'World Konkani Centre', Mangalore, India)

 
 
GSB Konkani Dictionary - World Konkani Archives Project (Collaboration with World Konkani Centre)
 
GSB Konkani Dictionary
 

      FOLLOW OUR Facebook PAGE:

 

Help

GSB Konkani Dictionary
 

      SUBSCRIBE TO PROJECT UPDATES (Enter Email Address Below):

 

Help

       
      
 
GSB Konkani Dictionary
  how to help project _ site help _ contact us _ terms & conditions

© Roshan Pai Ramesh 2005 -