If you would like to contribute to the dictionary, then please drop in a mail to
If you as a user find any fault in any of the words or their meanings kindly drop
a mail to firstname.lastname@example.org with the details. The requests will be looked into
as soon as possible.
If you are a linguist then please contribute words. It would be advisable to do so
in the ITRANS format. ITRANS is very simple to use and can be learned in 15 mins.
Word contributions can even be made in the way of a simple text file for eg:
aava = I
megele = mine etc
As you can imagine this project takes a lot of time and effort to design and maintain.
Even more painful is the actual process of collecting konkani words and their meanings, simultaneously
maintaining the authenticity of the words. Hence any help would be greatly appreciated.