GSB Konkani Dictionary
 
GSB Konkani Dictionary GSB Konkani Dictionary GSB Konkani Dictionary GSB Konkani Dictionary GSB Konkani Dictionary GSB Konkani Dictionary GSB Konkani Dictionary
 
GSB Konkani Dictionary

     ONLINE GSB KONKANI (Amchigele) - GERMAN (Deutsch) DICTIONARY (LAST UPDATED ON 27th January 2007)

GSB Konkani Dictionary
 

     Note: This is the first attempt ever to document Konkani words in German.
     If you are a native German speaker, or an Amchigele based in Germany,
     and want to take up ownership of this page, do contact us.
     This project is run through community members word contributions. We are not externally funded.

     Anmerkung: Dieses ist der erste Versuch, Konkani Wörter auf Deutsch überhaupt zu dokumentieren.
     Wenn du bist, Deutsches (oder ein Amchigele sprechen, das deutsch spricht) in Verbindung treten mit uns.
     Diese Seite benötigt Arbeit. Dieses Projekt wird durch Mitgliedswortbeiträge laufen gelassen.
     Wir werden nicht finanziert.

 

      a.nchigele = Gefährtekonkanis (Sihi Kamath)
      a.nchikele = Gefährtekonkanis (Sihi Kamath)
      a.ngaDi = Geschäft (Udyavara Suresh Kamath)
      a.ngaNa = Garten (Rashmi G Bhat)
      a.ngushhTha = grosse Zehe, Daumen (Roshan Pai)
      a.ngvaNa = schwören (Udyavara Suresh Kamath)
      a.nka = Zahl (Manu Pai)
      a.nkso = Tuch oder ein Stück des Tuches benutzt für das Baden (K Ramesh Pai)
      a.nkusha = ein Ansporn (Roshan Pai)
      a.nnyaaya = Unrecht (Roshan Pai)
      a.nsha = Teil (Roshan Pai)
      a.nta = Ende (Roshan Pai)
      a.ntaranga = innere Natur (Rashmi G Bhat)
      aa.mbaDo = fritierter Teller (K Ramesh Pai)
      aa.mbaDo = Brötchenhaar (Udyavara Suresh Kamath)
      aa.nga = Körper (Roshan Pai)
      aa.nga = Körper (K Ramesh Pai)
      aa.nga = Körper (Roshan Pai)
      aa.ngaNa = frontyard (Veena Shanbhogue)
      aa.ngso = Tuch (Srikanth PGAdiyar)
      aa.ngso = bathtowel (Veena Shanbhogue)
      aacharaNa = Verhalten (Rashmi G Bhat)
      aaDa = über (K Ramesh Pai)
      aaDa = horizontal (Veena Shanbhogue)
      aaDa = Hindernis (K Ramesh Pai)
      aaDa Sari = Haar (Udyavara Suresh Kamath)
      aaDDaaLi = Kreuz/Kopf auf Zusammenstoß (Udyavara Suresh Kamath)
      aaDDoLi = ein Gemüsescherblock mit hölzerner Unterseite (Udyavara Suresh Kamath)
      aadhara = Unterseite (Roshan Pai)
      aadhunika = modern (Manu Pai)
      aadivaasi = Stammes- (Roshan Pai)
      aaDoLi = Werkzeug, zum von vegitables (Sucheta Shanbhag)
      aaidana = Geräte (Divya Ajit Pai)
      aaikataa = hören (Prashanth G Kamath)
      aaji = heute (Roshan Pai)
      aaji = heute (K Ramesh Pai)
      aaji = heute (Veena Shanbhogue)
      aaji = heute (Roshan Pai)
      aaji = heute (Nithyanand Rao)
      aajjo = großartiger Vater oder eine ältere Person (Satyanath Bhat)
      aajjo = Großvater (Prashanth G Kamath)
      aajjo = Großvater (Nithyanand Rao)
      aakaashu = Himmel (Satyanath Bhat)
      aakaashu = Himmel (Nithyanand Rao)
      aakarshaNa = Anziehung (Manu Pai)
      aakkaa = Tante (Vaterschwester) (Nithyanand Rao)
      aakramaNa = Angriff (Rashmi G Bhat)
      aakrodha = Zorn (Ratna Bai)
      aaLaambo = Pilz (Veena Shanbhogue)
      aaLache = verdicken den Teller (Veena Shanbhogue)
      aaLambo = mashroom (Udyavara Suresh Kamath)
      aalle = Ingwer (Veena Shanbhogue)
      aalle = Ingwer (Nithyanand Rao)
      aama.ntraNa = Einladung (Udyavara Suresh Kamath)
      aambaTa = eine Kokosnuß gründete den würzigen Curry, der geschmückt wurde mit Zwiebel (Satyanath Bhat)
      aambe kaatto = Mangopflaumekern (Udyavara Suresh Kamath)
      aambo = Mangopflaume (Nithyanand Rao)
      aambo = Mangopflaume (Ramanath Pai)
      aambo = Mangopflaume (Veena Shanbhogue)
      aambshe = säuern (Tejashree Pai Padmanabhan)
      aambuli = zarte Mangopflaume (Udyavara Suresh Kamath)
      aamkaa = für uns (Veena Shanbhogue)
      aamma = Mutter (Nithyanand Rao)
      aammi = wir (Veena Shanbhogue)
      aaNa = schwören (Udyavara Suresh Kamath)
      aanamma = Großmutter (Vaterseite) (Prashanth G Kamath)
      aaNi = metallischer Nagel (K Ramesh Pai)
      aani = Nagel (Veena Shanbhogue)
      aanu = Vater (Vishwanath Kini)
      aanu = Vater (Nithyanand Rao)
      aanu = Vater (Rashmi G Bhat)
      aappoche = benennend (Veena Shanbhogue)
      aasa paasa = nah (K Ramesh Pai)
      aashi = Wunsch (Udyavara Suresh Kamath)
      aassa = ist (K Ramesh Pai)
      aassa = haben (Udyavara Suresh Kamath)
      aasso = ist (Ratna Bai)
      aaTa = acht (Nithyanand Rao)
      aatta = jetzt, vor kurzem (Roshan Pai)
      aatta = jetzt (K Ramesh Pai)
      aaTToche = die Quantität verringern(Veena Shanbhogue)
      aava = I (Roshan Pai)
      aavaLo = Stachelbeere (Veena Shanbhogue)
      abhichaara = schwarze Magie (K Ramesh Pai)
      abhilaasha = Habsucht (Nithyanand Rao)
      abhimaana = Stolz (Rashmi G Bhat)
      achala = ohne Abweichung (Shyamala Pai)
      adbhuta = erstaunlich (Roshan Pai)
      aDDesa = zwei und ein halbes (Nithyanand Rao)
      aDDoLi = Messer (mit der großen hölzernen Unterseite zum zu sitzen) (Udyavara Suresh Kamath)
      adharma = nicht folgende Eineraufgabe oder Religion (Roshan Pai)
      adhika = mehr, zusätzlich (Manu Pai)
      adhikaara = recht (Manu Pai)
      adhikaprasa.nge = unnötigerweise behinderend (Gopinath Bhat)
      adhipati = der Lord, gefolgt zu werden einer (K Ramesh Pai)
      adhyaadesha = Befehl (Krishna Rao)
      adhyaapaka = Lehrer (Manu Pai)
      adhyaapika = weiblicher Lehrer (Manu Pai)
      adhyakSha = Führer, Vorsitzender, Vorsitzender (Roshan Pai)
      adhyaya = Studie, lasen (Roshan Pai)
      adiveshaNa = Konferenz (Rashmi G Bhat)
      adrishhTa = Glück, Vermögen (Roshan Pai)
      adrushhya = unsichtbar (Roshan Pai)
      agashta = August (Roshan Pai)
      agatya = wesentlich (Udyavara Suresh Kamath)
      agni = Feuer (Roshan Pai)
      agniparvata = Vulkan (K Ramesh Pai)
      agraja = ältestes (Roshan Pai)
      aidana = Behälter (Udyavara Suresh Kamath)
      aidana = Gerät (Vishwanath Kini)
      aika = hören (Nithyanand Rao)
      aikatalo = eins, wer hört (Udyavara Suresh Kamath)
      aithaaru = Sonntag (Nithyanand Rao)
      ajgara = Pythonschlange (Roshan Pai)
      ajja = großartiger Vater (Roshan Pai)
      ajji = großartige Mutter (Roshan Pai)
      ajjo = großartiger Vater (Vishwanath Kini)
      akaarya = verbotene Tat (Manu Pai)
      akarma = Untätigkeit (Manu Pai)
      akasmaath = zufällig (Manu Pai)
      akhila = gesamt (Shyamala Pai)
      akiirti = Niedertracht (Roshan Pai)
      akkaa = Schwester (ältester) (Nithyanand Rao)
      ala.nkaaru = Dekoration (Udyavara Suresh Kamath)
      alsa.nDebi = schwarze gemusterte Erbsen (Sumanth Kamath)
      aLshi = Unebenheit (Udyavara Suresh Kamath)
      alvaama.nDe = arvi (Veena Shanbhogue)
      amaasa = Tag des neuen Mondes (Udyavara Suresh Kamath)
      Ambo = Mangopflaume (Prashanth G Kamath)
      amgele = unsere (Veena Shanbhogue)
      aMgele = unsere (Madhu Pai)
      amgele = unser (Udyavara Suresh Kamath)
      ammaa = Mutter (Vishwanath Kini)
      aMmma = Mutter (Madhu Pai)
      amrita = Nektar der Unsterblichkeit (K Ramesh Pai)
      amshe = säuern (Nithyanand Rao)
      anaadara = Respektlosigkeit (Rashmi G Bhat)
      anamma = Vatermutter (Vishwanath Kini)
      ananasa = Kieferapfel (Rashmi G Bhat)
      ananta = endlos, unbegrenzt (Rashmi G Bhat)
      anapekSha =, ohne, ohne ausreichenden Gedanken (Rashmi G Bhat) zu denken
      anartha = Vergeudung, in nichtigem (Rashmi G Bhat)
      aneka = viele (Manu Pai)
      Ani = und (Rashmi G Bhat)
      Ani = irgendwelche (Rashmi G Bhat)
      Ani = und (Rashmi G Bhat)
      Ani thoDe = mehr (Udyavara Suresh Kamath)
      Ani yeka pa.nta = noch einmal (Udyavara Suresh Kamath)
      anikai = mehr (Udyavara Suresh Kamath)
      anila = Luft, Wind (Rashmi G Bhat)
      anishchita = unsicher, unbestimmt (Rashmi G Bhat)
      anishhTa = nicht wünschenswert (Rashmi G Bhat)
      anitya = temporär, gelegentlich (Rashmi G Bhat)
      aNNa = älterer Bruder (Prashanth G Kamath)
      aNNa = Bruder (ältester) (Nithyanand Rao)
      antariksha = Raum (Nithyanand Rao)
      aNu = Atom (Rashmi G Bhat)
      anumati = Zustimmung (Rashmi G Bhat)
      appayi = Anruf (Nithyanand Rao)
      aprela = April (Shyamala Pai)
      apuurva = unermeßlich (K Ramesh Pai)
      ardha = halb (Nithyanand Rao)
      artha = Bedeutung (Roshan Pai)
      asaamaanya = außerordentlich (Rashmi G Bhat)
      ashhi = so (Nithyanand Rao)
      ati = übermaß (Roshan Pai)
      atithi = Gast (Roshan Pai)
      atya.nta = Maximum (Roshan Pai)
      au.ngale = kleidet (K Ramesh Pai)
      au.ngale = kleidet (Rashmi G Bhat)
      au.ngole = Tuch (Udyavara Suresh Kamath)
      aunaasa = Ananas (Nithyanand Rao)
      aunasa = Kieferapfel (Gopinath Bhat)
      avnaasa = pinapple (Veena Shanbhogue)
      ba.cta = Stock (Satyanath Bhat)
      ba.dda. = ausrichten (Udyavara Suresh Kamath)
      ba.nyi = wohl (Wasserbrunnen) (Udyavara Suresh Kamath)
      baa.c.nda = eßbarer Eibisch (Veena Shanbhogue)
      baa.cbbo = Frosch (Udyavara Suresh Kamath)
      baa.nduche = Riegel (Veena Shanbhogue)
      baa.ngDo = Makrele (Udyavara Suresh Kamath)
      baagila = Tür (Tejashree Pai Padmanabhan)
      baagila = Tür (Nithyanand Rao)
      baagshi = Schlaufe (Udyavara Suresh Kamath)
      baaila = Frau (Vishwanath Kini)
      baaila manishi = Frau (Nithyanand Rao)
      baairi = Außenseite (K Ramesh Pai)
      baalaka = Junge (Manu Pai)
      baaldi = Wanne (Rajashree Nayak)
      baammuNu = Ehemann (Vishwanath Kini)
      baammuNu = Ehemann (Sumanth Kamath)
      baaNshire = Küchetuch verwendete, beim Kochen (Shobha Shenoy)
      baapamma = Vatermutter (Vishwanath Kini)
      baapammaa = Großmutter (Nithyanand Rao)
      baappa = Onkel (jüngerer Bruder der Väter) (Nithyanand Rao)
      baaraa = zwölf (Nithyanand Rao)
      baaTli = Flasche (Santosh Kamath)
      baayila = Frau (Sumanth Kamath)
      bachchaa.nga = Wassermelone (Veena Shanbhogue)
      badda = Wahrheit (Nithyanand Rao)
      baDDi = Stock (Satyanath Bhat)
      baDDi = Stock (Santosh Kamath)
      badi = Seite (Veena Shanbhogue)
      bailu = Stier (Satyanath Bhat)
      bailu = Stier (Udyavara Suresh Kamath)
      bailu = Stier (Santosh Kamath)
      bairaasu = Badtuch (Udyavara Suresh Kamath)
      bairasu = Tuch oder ein Stück des Tuches benutzt für das Baden (K Ramesh Pai)
      bairoso = Badtuch (Srikanth PGAdiyar)
      baisa = sitzen (Prashanth G Kamath)
      baisa = sitzen (Nithyanand Rao)
      baistaa = sitzen (Prashanth G Kamath)
      baLa.ntilo = Anlieferung (des Babys) (Udyavara Suresh Kamath)
      baLanti = Frau, die hat geliefert ein Kind (Udyavara Suresh Kamath)
      baLantiro = der Prozeß der Kindanlieferung (Udyavara Suresh Kamath)
      baLapa = Schiefer (Udyavara Suresh Kamath)
      bale.n = Netz (wie Fischnetz) (Udyavara Suresh Kamath)
      baNNu = Farbe (Nithyanand Rao)
      baNshire aa.ngTi = überschüssiges Tuch/Tuch (benutzt in der Küche) (Udyavara Suresh Kamath)
      bappa = Onkel (Mutterschwesterehemann) (Nithyanand Rao)
      barai = schreiben (K Ramesh Pai)
      barai = schreiben (Nithyanand Rao)
      baraita = schreiben (Prashanth G Kamath)
      entblössen = gut (Ramanath Pai)
      baskarayi = whack (Udyavara Suresh Kamath)
      bataano = greenpeas (Veena Shanbhogue)
      baTaTe aa.mbaDo = fritierte gestampfte Kartoffeln (K Ramesh Pai)
      baTaTo = Kartoffel (Nithyanand Rao)
      baTaTo = Kartoffel (Veena Shanbhogue)
      baTaTo = Kartoffel (K Ramesh Pai)
      bebbo = Frosch (Veena Shanbhogue)
      bebbo = Frosch (Udyavara Suresh Kamath)
      bebbo = Frosch (Satyanath Bhat)
      bejaaru = sorge (Nithyanand Rao)
      beru = Wurzel (Veena Shanbhogue)
      bha.ngara = Gold (Sihi Kamath)
      bhaairi = heraus (Udyavara Suresh Kamath)
      bhaairi = Außenseite (Veena Shanbhogue)
      bhaajjuche = braten (Veena Shanbhogue)
      bhaarata = Indien (Roshan Pai)
      bhaarsuche = Mischung (Veena Shanbhogue)
      bhaasa = Sprache (Udyavara Suresh Kamath)
      bhaasa = Sprache (Udyavara Suresh Kamath)
      bhaata = Paddy (Udyavara Suresh Kamath)
      bhaavaji = Schwager (Nithyanand Rao)
      bhaavaji = Bruder im Gesetz (Udyavara Suresh Kamath)
      bhaavu = Bruder (Udyavara Suresh Kamath)
      bhaiNi = Schwester (Udyavara Suresh Kamath)
      bhaiNi = Schwester (jünger) (Nithyanand Rao)
      bhairi = Außenseite (Nithyanand Rao)
      bhaiya = Furcht (Roshan Pai)
      bhaiya.n = Furcht (Veena Shanbhogue)
      bhangara = Gold (Veena Shanbhogue)
      bharkuche = kratzend (Udyavara Suresh Kamath)
      bhaTTu = Priester (Satyanath Bhat)
      bhe.nDe = Damefinger (Vishwanath Kini)
      bheththuche = brechend (Veena Shanbhogue)
      bhishTaache = scolding (Satyanath Bhat)
      bhishTaai = scold (Nithyanand Rao)
      bhittari = Innere (Veena Shanbhogue)
      bhittari = Innere (Nithyanand Rao)
      bhittari = in (Udyavara Suresh Kamath)
      bho.nche = durchstreifend (Ratna Bai)
      bho.nka = Barke (Ratna Bai)
      bho.nva = durchstreifen (Ratna Bai)
      bho.nva = Spielraum (Nithyanand Rao)
      bho.nvche = durchstreifend (Veena Shanbhogue)
      bhraMopadesha = Zeremonie der Einführung zum Bachelorhood (Ratna Bai)
      bhuuka = Hunger (Udyavara Suresh Kamath)
      bhuumi = Masse (Nithyanand Rao)
      bhuva = Augenbraue (Veena Shanbhogue)
      bhuvaaru = beatle (Udyavara Suresh Kamath)
      bhyyaa.nva.n = Faß (grosser tönerner Behälter) (Udyavara Suresh Kamath)
      Bi = Samen (Nithyanand Rao)
      bibbo = Acajounuß (Gopinath Bhat)
      bigaatu = Schlüssel (Veena Shanbhogue)
      biiga = Verriegelung (Veena Shanbhogue)
      bikka.nDa = Jackfruitsamen (Udyavara Suresh Kamath)
      bikku.nDu = Bettwanze (Veena Shanbhogue)
      bimaa = Versicherung (Roshan Pai)
      bisTai = scold (Roshan Pai)
      bittari = Innere (K Ramesh Pai)
      bo.cTa = Finger (K Ramesh Pai)
      bo.nDo = zarte Kokosnuß (Udyavara Suresh Kamath)
      boDa = Schädel, Kopf (nachteilig) (K Ramesh Pai)
      boDDo = Stock (Udyavara Suresh Kamath)
      bokkaDi = Ziege (Ratna Bai)
      bokkoDi = Ziege (Frau) (Udyavara Suresh Kamath)
      bokkoDi = Ziege (Veena Shanbhogue)
      bokkoDu = Ziege (Mann) (Udyavara Suresh Kamath)
      boLu = säubern (K Ramesh Pai)
      boLu = kahl (Udyavara Suresh Kamath)
      bombli = Marine (Veena Shanbhogue)
      bombuli = Marine (Veena Shanbhogue)
      bombuli = Nabel (Nithyanand Rao)
      boroche = Schreiben (Veena Shanbhogue)
      bosche = sitzend (Veena Shanbhogue)
      boTa = Finger (Veena Shanbhogue)
      bota = Finger (Ratna Bai)
      boTa = Finger (Nithyanand Rao)
      boTa = Finger (Satyanath Bhat)
      bov maari = Shout (Udyavara Suresh Kamath)
      bovi = Auge - Brauen (K Ramesh Pai)
      brihasthaaru = Donnerstag (Nithyanand Rao)
      budhavaaru = Mittwoch (Nithyanand Rao)
      budho.ntu = gescheit (Nithyanand Rao)
      buDkuLo = Topf (Vishwanath Kini)
      bukkula = Katze (Mann) (Udyavara Suresh Kamath)
      burkuLo = Topf (Satyanath Bhat)
      burnaasa = eine unbrauchbare Person (K Ramesh Pai)
      buTTi = Korb (Roshan Pai)
      buuchi = Kappe (Udyavara Suresh Kamath)
      buuka = Buch (K Ramesh Pai)
      byaa.nka = Bank (Manu Pai)
      ch.ndi = intelligente Gallone/Baby Gallone (K Ramesh Pai)
      ch.ndu = intelligenter Kerl-/Babyjunge (K Ramesh Pai)
      cha = Tee (Nithyanand Rao)
      cha.cdo = servent Junge (B Sandeep Pai)
      cha.cDo = Bediensteter (Udyavara Suresh Kamath)
      cha.nda = schön (Nithyanand Rao)
      cha.nda = schön (Roshan Pai)
      cha.nda = schön (Ramanath Pai)
      cha.ndo = Kugel (Ratna Bai)
      cha.ndru = Mond (Satyanath Bhat)
      cha.nga = gut (Veena Shanbhogue)
      chaa = Tee (Sumanth Kamath)
      chaa.nga = gut (Nithyanand Rao)
      chaaba = Bissen (Satyanath Bhat)
      chaada = mehr (Roshan Pai)
      chaaLche = saute (Veena Shanbhogue)
      chaaLLni =, Löffel (Ramesh Pai (AUH) rührend)
      chaaNilo = Eichhörnchen (Udyavara Suresh Kamath)
      chaari = vier (Nithyanand Rao)
      chaaturya = smartness (Roshan Pai)
      chaavDi = Platz, damit Leute sitzen und plaudern (Sunil Shenoy)
      chaavDi = seatout (Veena Shanbhogue)
      chaDa = mehr (Veena Shanbhogue)
      chaDa = Aufstieg oben (Nithyanand Rao)
      chaDa = mehr (Roshan Pai)
      chaDa. = Aufstieg (Udyavara Suresh Kamath)
      chaDDi = schließt kurz (Santosh Kamath)
      chalDu = Kind (Prashanth G Kamath)
      chaLoche = Spaß (Veena Shanbhogue) bilden
      chamaka = Weg (Nithyanand Rao)
      chamche = Löffel (Veena Shanbhogue)
      chamkuche = gehend (Veena Shanbhogue)
      chandru = Mond (Nithyanand Rao)
      channi = Eichhörnchen (Nithyanand Rao)
      channi = Eichhörnchen (B Sandeep Pai)
      channilo = Dämmerung (Udyavara Suresh Kamath)
      charDu = Baby (Roshan Pai)
      chardu = Kind (Subhas Bhat)
      charmuro = stieß Reis luft (Veena Shanbhogue)
      charrma = Haut (Udyavara Suresh Kamath)
      chatur = intelligent (Roshan Pai)
      cheDDi = schließt kurz (Udyavara Suresh Kamath)
      cheDu = Bediensteter (Dame) (Udyavara Suresh Kamath)
      chelli = Maid, Mädchen (Arvind Hebbar)
      chelli = Mädchen (Prashanth G Kamath)
      chelli = Mädchen (Nithyanand Rao)
      chello = Junge (Prashanth G Kamath)
      chello = Junge (Nithyanand Rao)
      chemche = Löffel (Sucheta Shanbhag)
      chemche = Löffel (Satyanath Bhat)
      cheppe = geschmacklos (Tejashree Pai Padmanabhan)
      cherDu = Kind (Vishwanath Kini)
      cherDu.nva = Kinder (Udyavara Suresh Kamath)
      cherDuva = Kinder (Vishwanath Kini)
      chi.nchaamba = tamrind (Veena Shanbhogue)
      chiila = Beutel (Umesh Pai)
      chikke = wenig (Veena Shanbhogue)
      chikke = geringfügig (Veena Shanbhogue)
      chikkolu = Schmutz (Veena Shanbhogue)
      chikolu = Schmutz (K Ramesh Pai)
      chilko = Verriegelung (Veena Shanbhogue)
      chimTi = Klemme (Udyavara Suresh Kamath)
      chimTo kaaDi = Klemme (Nithyanand Rao)
      chinchamba = Tamarinde (Udyavara Suresh Kamath)
      chintaa = Sorge (Roshan Pai)
      chintana = Gedanke Prozeß, Betrachtung (Rashmi G Bhat)
      chiv.nche = saugend (Veena Shanbhogue)
      cho.ncha = Schnabel (Ratna Bai)
      choDche = kletternd (Veena Shanbhogue)
      chogo = Hemd (Udyavara Suresh Kamath)
      chogo = Hemd (Santosh Kamath)
      choru = Dieb (K Ramesh Pai)
      chovLi = Bluse (Udyavara Suresh Kamath)
      chTni = sause, (Vishwanath Kini)
      chTni =, die Größe erhalten, redused, indem es fiel eines schweren Gegenstandes (Vishwanath Kini)
      da.npaara = Nachmittag (Nithyanand Rao)
      da.npaaraa = Nachmittag (Veena Shanbhogue)
      da.nta = Zähne (Roshan Pai)
      da.nte = Nudel, die Instrument (Udyavara Suresh Kamath, bildet)
      da.ntu = Zähne (Satyanath Bhat)
      da.ntu = Zahn (Satyanath Bhat)
      da.ntu = Zähne (Prashanth G Kamath)
      da.paara = Nachmittag (K Ramesh Pai)
      daa.c.nva = erhalten hinunter (Nithyanand Rao)
      daa.nta = Zahn (Nithyanand Rao)
      daa.nta = Zahn (Udyavara Suresh Kamath)
      daa.nte = Steinschleifer (Sucheta Shanbhag)
      daa.ntu = Zahn (Veena Shanbhogue)
      daa.ntuNi = Kamm (Veena Shanbhogue)
      daa.ntuNi = Kamm (Sucheta Shanbhag)
      daa.ntuNi = Kamm (Gegenstandswort) (Udyavara Suresh Kamath)
      daadi = Bart (Roshan Pai)
      daakai = Erscheinen (Manu Pai)
      daakaitaa = Erscheinen (Prashanth G Kamath)
      daaLi toya = kochte Linse mit gemäßigtem Gewürz (Liebling von amchigele) (Satyanath Bhat)
      daaLitoya = Linsesuppe (Sumanth Kamath)
      daalle = führte durch (Udyavara Suresh Kamath)
      daanTi = Kreuzüberschuß (Udyavara Suresh Kamath)
      daarrlo = Mann (gerade wie Frau) (Udyavara Suresh Kamath)
      daaTa = dick (Udyavara Suresh Kamath)
      daaTa = dick (K Ramesh Pai)
      daaTa = Dunkelheit (wie dunkle Farbe) (Udyavara Suresh Kamath)
      daaTa = dick (Veena Shanbhogue)
      daayi = Umhüllunglöffel (Satyanath Bhat)
      daayi = Umhüllunglöffel (Ramesh Pai (AUH))
      Dabbo = Kasten (Udyavara Suresh Kamath)
      daityu = Dämon (Satyanath Bhat)
      daLche = trocknen Schleifen prägen eigenhändig (Veena Shanbhogue)
      darshana = Ansicht des Gottes oder der heiligen Männer (Rashmi G Bhat)
      darshana = Ansicht eines Menschen mit Gott innerhalb er (Rashmi G Bhat)
      daulo = laddle (Veena Shanbhogue)
      davarche = halten (Veena Shanbhogue)
      davari = Unterhalt (Nithyanand Rao)
      davla = Hand (Veena Shanbhogue)
      davla = Palme (Veena Shanbhogue)
      davlo = mischender Löffel (Ramesh Pai (AUH))
      davro = Wand (Nithyanand Rao)
      deDu = eins und ein halbes (Nithyanand Rao)
      dev.nche = erhalten hinunter (Veena Shanbhogue)
      devaa = Gott (Hageln) (Krishna Rao)
      devaakuuDa = Gebetraum (Rajashree Nayak)
      devaasthana = Bügel (Nithyanand Rao)
      devaLa = Bügel (Shyamala Pai)
      devaLa.ntu = im Bügel (Shyamala Pai)
      devaLaka = zum Bügel (Manu Pai)
      devaLatukunuu = vom Bügel (Shyamala Pai)
      devu = Gott (Nithyanand Rao)
      devu = Gott (Prashanth G Kamath)
      devu = Gott (Krishna Rao)
      devu = Gott (Sumanth Kamath)
      dha.nkNe = Kappe (Veena Shanbhogue)
      dha.nkNi = Kappe (K Ramesh Pai)
      dha.nva = laufen (Udyavara Suresh Kamath)
      dha.nya = pulsiert (Veena Shanbhogue)
      dhaa = 10 (Nithyanand Rao)
      dhaa.nva = laufen (Satyanath Bhat)
      dhaa.nva = laufen (Nithyanand Rao)
      dhaa.nvche = laufend (Veena Shanbhogue)
      dhaaDDayi = Zerstampfung (Udyavara Suresh Kamath)
      dhaanya = Linsen (Nithyanand Rao)
      dhaara = melkend (Udyavara Suresh Kamath)
      dhaayi.n = Joghurt (Srikanth PGAdiyar)
      dhaDache = zerquetschen (Veena Shanbhogue)
      dhai.n = Joghurt (Nithyanand Rao)
      dhairya = Mut (Roshan Pai)
      dhaiya.n = Klumpen (Vishwanath Kini)
      dhana = Geld, Fülle (Rashmi G Bhat)
      dhankai = nah (die Kappe) (Udyavara Suresh Kamath)
      dhanyavaadu = Dank (Udyavara Suresh Kamath)
      dhari = Verriegelung (Udyavara Suresh Kamath)
      dharma = Religion (Roshan Pai)
      dhave = Weiß (Nithyanand Rao)
      dhave = Weiß (Sumanth Kamath)
      dhave = Weiß (Santosh Kamath)
      dhaya.n = Klumpen (Veena Shanbhogue)
      dhorche = halten oder verfangend (Veena Shanbhogue)
      dhuuLi = Staub (Udyavara Suresh Kamath)
      dhuuLi = Staub (Udyavara Suresh Kamath)
      dhuuli = Staub (Tejashree Pai Padmanabhan)
      dhuuLi = Staub (Veena Shanbhogue)
      dhuuva = Tochter (Satyanath Bhat)
      dhuuva = Tochter (Nithyanand Rao)
      dhuuva = Tochter (Ganesh Shenoy)
      dhuuva = Tochter (Sumanth Kamath)
      dhuuyi = Wäsche (Nithyanand Rao)
      dhyaana = Versuch (Rashmi G Bhat)
      Di = Geben (Roshan Pai)
      Di = Geben (Roshan Pai)
      dii = Geben (Nithyanand Rao)
      diiga = lang (Prashanth G Kamath)
      diiga = hoch (Veena Shanbhogue)
      diigu = hoch (Prashanth G Kamath)
      diisa = sehen (K Ramesh Pai)
      diisa = Tag (K Ramesh Pai)
      diisa = sichtbar (Roshan Pai)
      dimbi = Knie (Tejashree Pai Padmanabhan)
      disanaa = nicht sichtbar, can'nt sehen (Rashmi G Bhat)
      disle = sah (K Ramesh Pai)
      dittaa = Nehmen (Prashanth G Kamath)
      dittaa = gibt (Namita Das)
      divasa = Tag (K Ramesh Pai)
      divasu = Tag (Nithyanand Rao)
      divche = gebend (Veena Shanbhogue)
      divli = Lampe (Sucheta Shanbhag)
      divoDu = Schlange (Udyavara Suresh Kamath)
      divsu = Tag (Veena Shanbhogue)
      divunakka = geben nicht (Manu Pai)
      divvo = Lampe (Udyavara Suresh Kamath)
      divvoDu = allgemeine Schlange (Satyanath Bhat)
      divvoDu = Schlange (Nithyanand Rao)
      Almosen = Augen (Nithyanand Rao)
      doLo = Auge (Veena Shanbhogue)
      doLo = Augen (K Ramesh Pai)
      doLo = Augen (K Ramesh Pai)
      doLo = Auge (Ratna Bai)
      doni = zwei (Nithyanand Rao)
      doNNo = Glas (Sunil Shenoy)
      doNNo = Glas (runde Form) (Udyavara Suresh Kamath)
      doora = faraway (Veena Shanbhogue)
      dora = Seil (Veena Shanbhogue)
      dovu = Tau (Nithyanand Rao)
      draakSha = Trauben (Veena Shanbhogue)
      draakshi = Trauben (Ramanath Pai)
      dudde = gelber Kürbis (Veena Shanbhogue)
      duDDu = Geld (Roshan Pai)
      dukha = sorge (Veena Shanbhogue)
      dukkara = Schwein (Veena Shanbhogue)
      Dukkara = Schwein (Sumanth Kamath)
      Dukkara.n = Schwein (Udyavara Suresh Kamath)
      duraashaa = Habsucht (Nithyanand Rao)
      durbaLa = Armut (Shyamala Pai)
      durbaLe = Armen (Shyamala Pai)
      duudh = Milch (Veena Shanbhogue)
      duudh paaku = Milch payasa, kheer (Vishwanath Kini)
      duudha = Milch (Nithyanand Rao)
      duudha = Milch (Vishwanath Kini)
      duudha = Milch (Sumanth Kamath)
      duuki = Schmerz (Udyavara Suresh Kamath)
      duuki = Schmerz (Veena Shanbhogue)
      duura = weit (Roshan Pai)
      duura = weit (Nithyanand Rao)
      dyaaNe = Dowry (Udyavara Suresh Kamath)
      eka = a (Manu Pai)
      eka = eins (Manu Pai)
      eka = eins (Nithyanand Rao)
      eka hajaara = tausend (Nithyanand Rao)
      eka koTi = 10 Million (Nithyanand Rao)
      eka laksha = hundert tausend (Nithyanand Rao)
      faTTi = falsch (Udyavara Suresh Kamath)
      ga.cDa = Bonbon (Nithyanand Rao)
      ga.nTa = Katze (Mann) (Udyavara Suresh Kamath)
      ga.nTe = Glocke (Krishna Rao)
      gaa.cDa = Jagrezucker (Udyavara Suresh Kamath)
      gaa.nDi = Hinterteile (Veena Shanbhogue)
      gaa.nTi = Knoten (Udyavara Suresh Kamath)
      gaa.nTuche = rühren sich (Veena Shanbhogue)
      gaa.nvu = Stadt (Nithyanand Rao)
      gaaDDava = Esel (Udyavara Suresh Kamath)
      gaadi = Automobil (Roshan Pai)
      gaai = Kuh (Santosh Kamath)
      gaaLo = Ansatz (Ratna Bai)
      gaayatri ma.ntra = die heilige Beschwörungsformel (Roshan Pai)
      gaayi = Kuh (Roshan Pai)
      gaayi = Kuh (Nithyanand Rao)
      gaayi = Kuh (Veena Shanbhogue)
      gaayi = Kuh (Udyavara Suresh Kamath)
      gabboLi = Fischeier (normalerweise innerhalb der Fische) (Udyavara Suresh Kamath)
      gaDDava = Esel (Santosh Kamath)
      gaDDava = Esel (Veena Shanbhogue)
      gaddo = Bauernhof (Paddybauernhof) (Udyavara Suresh Kamath)
      galeeja = schmutzig (Nithyanand Rao)
      gaLo = Ansatz (Veena Shanbhogue)
      gaLo = Ansatz (Nithyanand Rao)
      gammata = Spaß (Veena Shanbhogue)
      gammata = Spaß (Sihi Kamath)
      gaMmata = Unterhaltung (Madhu Pai)
      gaNapathi = Lord Ganesha (Sumanth Kamath)
      gaNita = Algebra (Rashmi G Bhat)
      gaNitha = Arithmetik (Rashmi G Bhat)
      gardudde = bottlegourd (Veena Shanbhogue)
      gaTTha = stark (Roshan Pai)
      gaTThi = gut tun (Jargon) (Roshan Pai)
      gaTThi = stark (Roshan Pai)
      gavana = Rock (Udyavara Suresh Kamath)
      gershi = Hülsewanne (Sucheta Shanbhag)
      gershi = Hülseseparator (Udyavara Suresh Kamath)
      gha.nte = Stunde (Nithyanand Rao)
      gha.nTuche = durchschüttelnd (Udyavara Suresh Kamath)
      ghaali = setzte sich (Nithyanand Rao)
      ghaaNi = Geruch (Satyanath Bhat)
      ghaaNi = Geruch (schlecht) (Udyavara Suresh Kamath)
      ghaaNi = regelwidriger Geruch (Veena Shanbhogue)
      ghaara = Haus, bleibend (Roshan Pai)
      ghaasu = Stückchen (Satyanath Bhat)
      ghaayu = verwunden (Udyavara Suresh Kamath)
      ghaDyaara = Taktgeber (Udyavara Suresh Kamath)
      ghara = Haupt (Divya Ajit Pai)
      ghara = Haus (Nithyanand Rao)
      gharNya = Familie (Udyavara Suresh Kamath)
      gharpuche = kratzend (Udyavara Suresh Kamath)
      ghashi = eine Kokosnuß gründete würziger Curry geschmückten Curry verläßt (Satyanath Bhat)
      ghashTi = Unebenheit (Udyavara Suresh Kamath)
      ghashTuche = Rubbing (Veena Shanbhogue)
      ghasuche = waschende Geräte (Veena Shanbhogue)
      ghaTTi = stark (Satyanath Bhat)
      ghaTTi = stark (Nithyanand Rao)
      ghe = Nehmen (Nithyanand Rao)
      ghe = Nehmen (Krishna Rao)
      ghello = Niederlassung (Veena Shanbhogue)
      ghello = Niederlassung (Santosh Kamath)
      ghettaa = Nehmen (Prashanth G Kamath)
      ghevche = empfangend (Veena Shanbhogue)
      ghevunakka = nehmen nicht (Manu Pai)
      ghoDo = Pferd (Nithyanand Rao)
      ghoDo = Esel (Udyavara Suresh Kamath)
      ghoDo = Pferd (Satyanath Bhat)
      ghoDo = Pferd (Udyavara Suresh Kamath)
      ghoLche = stark arbeitend (Veena Shanbhogue)
      ghoNi chiila = Juteleinwandbeutel (Udyavara Suresh Kamath)
      ghoraNNi = Schnarcher (Sumanth Kamath)
      ghu.nDaayi = Rückseite (Udyavara Suresh Kamath)
      ghurimbu = Regenschirm (gebildet vom Blatt) (Udyavara Suresh Kamath)
      ghuu.nDayi = Umdrehung (Satyanath Bhat)
      ghuu.nva = Umdrehung (Nithyanand Rao)
      ghuuDu = Nest (Udyavara Suresh Kamath)
      giraaki = Kunde (Udyavara Suresh Kamath)
      go.ntarli = Tausendfüßer (Nithyanand Rao)
      go.nTarli = Tausendfüßer (Veena Shanbhogue)
      go.nTarli = Tausendfüßer (Udyavara Suresh Kamath)
      go.nvu = Weizen (Nithyanand Rao)
      gobbaru = Asche (Santosh Kamath)
      gobboru = Asche (Udyavara Suresh Kamath)
      goDa = gaggery (Satyanath Bhat)
      goDa = Jagrezucker (Veena Shanbhogue)
      goddhaDi = Komfortbett (Ramesh Pai (AUH))
      godhe = Turnhalle (Sumanth Kamath)
      godshe = Bonbons (Udyavara Suresh Kamath)
      goDshe = süsse Vorbereitung (Satyanath Bhat)
      goLache = kauen (Veena Shanbhogue)
      goLi = Pille (Nithyanand Rao)
      goNichiila = Juteleinwandbeutel (Rajashree Nayak)
      gorvo.n = Vieh (Ratna Bai)
      gosaaLe = ridgegourd (Veena Shanbhogue)
      gottasa = wissen (K Ramesh Pai)
      govu.n = Weizen (Veena Shanbhogue)
      graamiiNa = landwirtschaftlich (Gopinath Bhat)
      graaNa = Eklipse (Udyavara Suresh Kamath)
      graha = Planet (Nithyanand Rao)
      gubbachchi = Spatz (Santosh Kamath)
      gubbi = Taste (Udyavara Suresh Kamath)
      guDDe = kurz (Veena Shanbhogue)
      guddo = hillock (Ratna Bai)
      guddo = kurz (Prashanth G Kamath)
      guDDo = Hügel (Veena Shanbhogue)
      guDDo = Hügel (Nithyanand Rao)
      gudgudu = Donner (Nithyanand Rao)
      guDguDu = Donner (Veena Shanbhogue)
      gugguma = Eule (Nithyanand Rao)
      gugumu = Eule (Veena Shanbhogue)
      guguuma.n = Eule (Udyavara Suresh Kamath)
      gulaaba = stieg (Udyavara Suresh Kamath)
      gulaabi = Pink (Santosh Kamath)
      gulgulo = earthern Waren für Wasser (Srikanth PGAdiyar)
      gulimba = Schüssel (Veena Shanbhogue)
      gurba.nji = Spatz (Nithyanand Rao)
      gurba.nji = Spatz (Veena Shanbhogue)
      gurba.nji = Spatz (Udyavara Suresh Kamath)
      gurbiNi = schwanger (Udyavara Suresh Kamath)
      guuLa = Aubergine/Aubergine (Veena Shanbhogue)
      guuLi = Teig (Udyavara Suresh Kamath)
      guyyo.n = Höhle (Nithyanand Rao)
      gyaana = Wissen (K Ramesh Pai)
      ha.n = okay (Veena Shanbhogue)
      ha.nga = hier (Nithyanand Rao)
      ha.nga = hier (Roshan Pai)
      ha.nthuLa = Matratze (Nithyanand Rao)
      ha.ntuLu = Bett (Shyamala Pai)
      haa.ntula = Bett (Sunil Shenoy)
      haa.nva = selbst (Veena Shanbhogue)
      haa.nva = i, ich (Prashanth G Kamath)
      haa.nva = selbst, i (Vishwanath Kini)
      haa.nva = ich (Nithyanand Rao)
      haaDa = Knochen (Satyanath Bhat)
      haaDDe = Knochen (Tejashree Pai Padmanabhan)
      haadi = holen (Nithyanand Rao)
      haaDi = holen (Roshan Pai)
      haaNe = Stirn (Rashmi G Bhat)
      haasa = Lächeln (Udyavara Suresh Kamath)
      haasa = Lachen (Nithyanand Rao)
      haasche = lachend (Veena Shanbhogue)
      haasu = Gelächter (Nithyanand Rao)
      haata = Hand (Roshan Pai)
      haathu = Hand (Nithyanand Rao)
      haathu = Arm (Veena Shanbhogue)
      haathu = Hand (Nithyanand Rao)
      haatu = Hand (Prashanth G Kamath)
      haatu = Arm (Roshan Pai)
      haatu = Hand (K Ramesh Pai)
      haDche = holend (Veena Shanbhogue)
      haDde = Kasten, Herz (Krishna Rao)
      hagoor = Licht (Veena Shanbhogue)
      haguur = verlangsamen (Prashanth G Kamath)
      haguura = verlangsamen (Nithyanand Rao)
      haiNo = handfan (Veena Shanbhogue)
      haiNo = Handventilator (des Papier-/hölzernen Blattes) (Udyavara Suresh Kamath)
      haLadi = Gelbwurz (Udyavara Suresh Kamath)
      haLdi = Gelbwurz (Veena Shanbhogue)
      haLduve = Gelb (Nithyanand Rao)
      halduve = Gelb (Santosh Kamath)
      harde = Kasten (Veena Shanbhogue)
      harde = Kasten (Udyavara Suresh Kamath)
      harde = Herz (Nithyanand Rao)
      harve = roh (Udyavara Suresh Kamath)
      hasti = Elefant (Santosh Kamath)
      hasti = Elefant (Nithyanand Rao)
      hasti = Elefant (Udyavara Suresh Kamath)
      er = dieses (Krishna Rao)
      he.n = dieses (K Ramesh Pai)
      he.n pa.nta = dieses mal (K Ramesh Pai)
      hekkaDe = hier (Udyavara Suresh Kamath)
      heN^ = dieses (Udyavara Suresh Kamath)
      hii.ngu = Asafötida (Nithyanand Rao)
      hittala = Hinterhof (Veena Shanbhogue)
      ho.nTa = Lippen (Ratna Bai)
      hoDa = groß (Ratna Bai)
      hoDa = groß (Veena Shanbhogue)
      hoDa = groß, sehr groß (K Ramesh Pai)
      hoDa = groß (K Ramesh Pai)
      hoDha = enorm (Ratna Bai)
      hoLLe = groß (Udyavara Suresh Kamath)
      hubbo = Auge - Braue (Ratna Bai)
      hujvaadu = Helligkeit (Nithyanand Rao)
      huma = geschwitzt (Veena Shanbhogue)
      huna = heiß/wärmen sich (Veena Shanbhogue)
      huuma = geschwitzt (Satyanath Bhat)
      huuna = Hitze (Udyavara Suresh Kamath)
      huuna = heiß (Nithyanand Rao)
      ikra = elf (Nithyanand Rao)
      ishhTa = wie (Nithyanand Rao)
      ithyaka =, warum (Nithyanand Rao)
      itle = dieses viel (Shyamala Pai)
      iTTige phaththoru = Ziegelstein (Nithyanand Rao)
      ja.ngo = Schenkel (Ratna Bai)
      jaa = geworden (Roshan Pai)
      jaa.ngha = Schenkel (Nithyanand Rao)
      jaa.nvai = Son-in-law (Nithyanand Rao)
      jaa.nvayi = Son-in-law (Udyavara Suresh Kamath)
      jaaDa = Betrieb (Divya Ajit Pai)
      jaagi = wachen auf (Roshan Pai)
      jaagrat = passen auf (Roshan Pai)
      jaainaa = geschieht nicht (Rahul Gelani)
      jaaLa = Bosheit (Udyavara Suresh Kamath)
      jaaLke pishshe = Eifersucht (Nithyanand Rao)
      jaambaayi = Yawn (Udyavara Suresh Kamath)
      jaambLe = Purple (Santosh Kamath)
      jaanga = Schenkel (Veena Shanbhogue)
      jaapa = sich wiederholendes Singen der Beschwörungsformeln (K Ramesh Pai)
      jaati = Kaste/Religion (Udyavara Suresh Kamath)
      jaattaa = fähig (Roshan Pai)
      jaava.nyi = Sohn im Gesetz (Udyavara Suresh Kamath)
      jaavkaa = wünschen (Namita Das)
      jaavnu = nach (Roshan Pai)
      jaayi = wünschen (Veena Shanbhogue)
      jaDa = schwer (Nithyanand Rao)
      jaDa = schwer (Veena Shanbhogue)
      jagaLi = verandah (Ramesh Pai (AUH))
      jagali = varanda (Udyavara Suresh Kamath)
      jagaLi = Platz, damit Leute sitzen und plaudern (Sunil Shenoy)
      jaLa = Brand (Shyamala Pai)
      jaLaara = Moskito (Veena Shanbhogue)
      jaLaara = Moskito (Nithyanand Rao)
      jaLayi = Brand (Shyamala Pai)
      jaLke = Fische (Udyavara Suresh Kamath)
      jaLke = Fische (Sumanth Kamath)
      jaLke.n = Fische (Veena Shanbhogue)
      jamkaana = Teppich (Ramesh Pai (AUH))
      jana = Leute (Rashmi G Bhat)
      jarlo = Schabe (Gopinath Bhat)
      jarlo = Schabe (Udyavara Suresh Kamath)
      jarlo = Hinterwellen (Srikanth PGAdiyar)
      jarlo = Schabe (Nithyanand Rao)
      jarlo = Schabe (Veena Shanbhogue)
      jaTa = Knoten (im Haar) (Veena Shanbhogue)
      javeche = essen das Mittagessen oder Abendessen (Veena Shanbhogue)
      jeebha = Zunge (Krishna Rao)
      jevaNa = Mahlzeit (Manoj Kini)
      jevaNa = Nahrung (Mittagessen oder Abendessen) (Rashmi G Bhat)
      jevaNa = Mittagessen, Abendessen (Prashanth G Kamath)
      jevlo = hatte Nahrung (Mittagessen oder Abendessen) (Ratna Bai)
      jevni = hatte nicht Nahrung (Mittagessen oder Abendessen) (Krishna Rao)
      jevnuu = Nahrung nachher, essend (Mittagessen oder Abendessen) (Krishna Rao)
      jevtaa = hat Nahrung (Mittagessen oder Abendessen) (Krishna Rao)
      jevtasa =, Nahrung essend (Mittagessen oder Abendessen) (Krishna Rao)
      jevukaa = dennoch Nahrung essen (Mittagessen oder Abendessen) (Manu Pai)
      jhaa.nki = Unsinn (Vishwanath Kini)
      jhaaDa = Betrieb (Nithyanand Rao)
      jhaaDa = Betrieb (Veena Shanbhogue)
      jhaalaki = Blitz (Vishwanath Kini)
      jhaalle = führte durch (K Ramesh Pai)
      jhaalle = happenned (Shyamala Pai)
      jhaatta = geschehen (Roshan Pai)
      jhaDa = Baum (Santosh Kamath)
      jhaLke = Fische (Nithyanand Rao)
      jhaLke = Fische (Nithyanand Rao)
      jhaLke = Fische (Udyavara Suresh Kamath)
      jhannaave = Gewinde (secred) (Udyavara Suresh Kamath)
      jiiba = Zunge (Satyanath Bhat)
      jiiba = Zunge (Nithyanand Rao)
      jiiba = Zunge (Veena Shanbhogue)
      jiinsa = Lebensmittelgeschäft (Sumanth Kamath)
      jiire = Kreuzkümmel (Veena Shanbhogue)
      jiire = Kreuzkümmel (Vishwanath Kini)
      jiiva = Leben (Roshan Pai)
      jiiva = Leben (Roshan Pai)
      jiivana = Leben (Rashmi G Bhat)
      jivana = Leben (Rashmi G Bhat)
      joDi = fügen hinzu (Ratna Bai)
      joDsuche = Hinzufügung (Ratna Bai)
      joLu = Mais (Veena Shanbhogue)
      jovaN = Mahlzeit (Vishwanath Kini)
      jovaNa = Mahlzeit (Sihi Kamath)
      ka.csa = Haar (K Ramesh Pai)
      ka.nche = das (Prashanth G Kamath)
      ka.nche = das (Veena Shanbhogue)
      ka.nDi = Fenster (Sunil Shenoy)
      ka.nDi = Fenster (Nithyanand Rao)
      ka.nDi = Fenster (Srikanth PGAdiyar)
      ka.ndu = Braun (Udyavara Suresh Kamath)
      ka.nkaNa = Schmerz (Veena Shanbhogue)
      ka.nTe ghoNi = Hundertfüßer (Udyavara Suresh Kamath)
      ka.nTe ghoNi = scorpion (Udyavara Suresh Kamath)
      ka.nTe ghoNi = Hundertfüßer (Udyavara Suresh Kamath)
      kaa.cle.n = Banane (Veena Shanbhogue)
      kaa.nhi = nichts (Manu Pai)
      kaa.nkaNa = Armband (Udyavara Suresh Kamath)
      kaa.ntaaNe = Kokosnußschaber (Sucheta Shanbhag)
      kaa.ntaLe = kratzende Vorrichtung der Kokosnuß (Udyavara Suresh Kamath)
      kaa.nTi = bigbasket (Veena Shanbhogue)
      kaa.nti = Gitter (K Ramesh Pai)
      kaa.nto = Dorn (Tejashree Pai Padmanabhan)
      kaa.nto = Gabel (Tejashree Pai Padmanabhan)
      kaa.nto = thron (Veena Shanbhogue)
      kaa.ntuche = Gitter (Veena Shanbhogue)
      kaacha = Unterwäsche (Udyavara Suresh Kamath)
      kaaDche = nehmend (Veena Shanbhogue)
      kaaDi = Nehmen (K Ramesh Pai)
      kaaDi = entfernen (Udyavara Suresh Kamath)
      kaagada = Papier (Prashanth G Kamath)
      kaaili = Bratpfanne (Tejashree Pai Padmanabhan)
      kaaiLo = Krähe (Santosh Kamath)
      kaaiLo = Krähe (Nithyanand Rao)
      kaajjubee = Acajounuß (Udyavara Suresh Kamath)
      kaajjuru = datiert (Veena Shanbhogue)
      kaaju = Acajoubaum (Udyavara Suresh Kamath)
      kaala = Zeit (Manu Pai)
      kaaLe = Schwarzes (Nithyanand Rao)
      kaaLe = Schwarzes (Udyavara Suresh Kamath)
      kaaLe = Schwarzes (Santosh Kamath)
      kaali = gestern (K Ramesh Pai)
      kaali = gestern (Manu Pai)
      kaali = gestern (Nithyanand Rao)
      kaali = gestern (Veena Shanbhogue)
      kaalloche = kneten (Veena Shanbhogue)
      kaaLoku = Dunkelheit (wie dunkle Nacht) (Udyavara Suresh Kamath)
      kaaLoku = Schwärzung (Veena Shanbhogue)
      kaaLoku = Schwärzung (B Sandeep Pai)
      kaalu = Viertel (Nithyanand Rao)
      kaama = Arbeit (Manu Pai)
      kaamailo chaallo = Arbeitsjunge (Udyavara Suresh Kamath)
      kaamanaa = Wunsch (Manu Pai)
      kaamnaa = arbeitslos (Befragung) (Manu Pai)
      kaaNi = Geschichte (Manu Pai)
      kaaNika = Beitrag (Satyanath Bhat)
      kaannadi = Spiegel (Manu Pai)
      kaannaDi = Spiegel (Veena Shanbhogue)
      kaannaDi = Spiegel (Sucheta Shanbhag)
      kaanu = Ohr (Veena Shanbhogue)
      kaanu = Ohren (Satyanath Bhat)
      kaanu = Ohren (Nithyanand Rao)
      kaapi = Kaffee (Prashanth G Kamath)
      kaapi = Kaffee (Nithyanand Rao)
      kaappaDa = saree (Prashanth G Kamath)
      kaappaNi = Haar schnitten (Udyavara Suresh Kamath)
      kaappusu = Baumwolle (Udyavara Suresh Kamath)
      kaaraate = bittergourd (Veena Shanbhogue)
      kaashhTi = Lendetuch (Manu Pai)
      kaashi = die heilige Stadt von Kashi (K Ramesh Pai)
      kaasovu = Schildkroete (Udyavara Suresh Kamath)
      kaasovu = Schildkröte (Udyavara Suresh Kamath)
      kaattari = Schere (Satyanath Bhat)
      kaatto = Kern (Udyavara Suresh Kamath)
      kachri = bricht ab (Nithyanand Rao)
      kachrii = gebratene Banane bricht ab (Sumanth Kamath)
      kaDDi = Stock (Udyavara Suresh Kamath)
      kaDeri = später (K Ramesh Pai)
      kaDeri = später (K Ramesh Pai)
      kaida = Ende (Veena Shanbhogue)
      kaida kari = führen es durch (Udyavara Suresh Kamath)
      kailato = flach Spachtel (Veena Shanbhogue)
      kaili = Wanne (Udyavara Suresh Kamath)
      kaili = wok (Veena Shanbhogue)
      kaiLo = Krähe (Satyanath Bhat)
      kaiLo = Krähe (Udyavara Suresh Kamath)
      kaiLo = Krähe (Veena Shanbhogue)
      kaiLo = Krähe (Prashanth G Kamath)
      kaisari = Safran (Udyavara Suresh Kamath)
      kaLi.ngha = Wassermelone (Ramanath Pai)
      kaLLa = genommen (Vishwanath Kini)
      kaLLe = verstehen (Prashanth G Kamath)
      kaLo = Eintragfaden des Samens (Nithyanand Rao)
      kaLoku = Schwärzung (Nithyanand Rao)
      kaLvai = subtrahieren (Udyavara Suresh Kamath)
      kambaLi = Decke (Nithyanand Rao)
      kambaLi keeDo = Gleiskettenfahrzeug (Udyavara Suresh Kamath)
      kambLaakuuru = Schafe (Veena Shanbhogue)
      kaNa.nga = süsse Kartoffel (Nithyanand Rao)
      kaNi = nicht genommen (Vishwanath Kini)
      kaNkaNa = Schmerz (K Ramesh Pai)
      kannaDaka = Schauspiele (Sumanth Kamath)
      kapaaTa = Garderobe (Rajashree Nayak)
      kapaaTa = Schrank (Nithyanand Rao)
      kapaTa = Schrank (Veena Shanbhogue)
      kapha = Schleim (Udyavara Suresh Kamath)
      kapha = Phlegma (Nithyanand Rao)
      kappaDa = Sari (traditionelle hinduistische womans Abnutzung) (Tejashree Pai Padmanabhan)
      kappada = silk saree (K Ramesh Pai)
      kappila kaNkaNa = Hauptschmerz (K Ramesh Pai)
      kar.nDo = Kasten (kreisförmige lange Form) (Udyavara Suresh Kamath)
      kara = Rand (Veena Shanbhogue)
      kara = (Manu Pai)
      karaDi = Bär (Veena Shanbhogue)
      karai.ndai = durchlöcherte laddle (Veena Shanbhogue)
      karbeva pallo = Curryblatt (Udyavara Suresh Kamath)
      karbevu = Curry verläßt (Nithyanand Rao)
      kardo = Behälter mit Kappe (Satyanath Bhat)
      kari = (K Ramesh Pai)
      kari = (Nithyanand Rao)
      karkara = Störung (Sumanth Kamath)
      karkaTTe = Reis/Sachen gebildet vom Reis gegessen nicht während des Fastens (Shobha Shenoy)
      karmbaLa = starfruit (Veena Shanbhogue)
      karnaaTakaa = karnataka (Manu Pai)
      karni = tat nicht (Manu Pai)
      karnu = (Manu Pai)
      karpalale = brannte (Nithyanand Rao)
      karpuuru = Kampfer (Udyavara Suresh Kamath)
      kartavya = Verantwortlichkeit (Manu Pai)
      karTi = Kokosnußoberteil (Udyavara Suresh Kamath)
      kasale maLeri =, weil (Manu Pai)
      kasale maLeri = wie (Manu Pai)
      kasale.n = was (Nithyanand Rao)
      kasaleka =, warum (Udyavara Suresh Kamath)
      kasalyaaka =, warum (Veena Shanbhogue)
      kasane = was (Veena Shanbhogue)
      kasane = was (Ramanath Pai)
      kashhTa = Mühe (Veena Shanbhogue)
      kashshi =, wie (Nithyanand Rao)
      kashTa = schwierig (Rashmi G Bhat)
      kashTha = schwierig (Nithyanand Rao)
      kattari = scissor (Rajashree Nayak)
      kattari = Schere (Prashanth G Kamath)
      kaydu = Schlamm (Udyavara Suresh Kamath)
      ke.ndra = Mitte (Krishna Rao)
      keddana =, wenn (Veena Shanbhogue)
      keddanaa =, wenn (Rashmi G Bhat)
      keddanaa =, wenn (Nithyanand Rao)
      keddanaai = immer (Rashmi G Bhat)
      keLi = Banane Baum (Veena Shanbhogue)
      kesa = Haar (Krishna Rao)
      kesu = Haar (Satyanath Bhat)
      kesu = Haar (Nithyanand Rao)
      kesu = Haar (Veena Shanbhogue)
      kha = essen (Nithyanand Rao)
      kha = essen (Roshan Pai)
      kha.nDe = Klinge (Daya Shreehari)
      kha.ndho = Schulter (Nithyanand Rao)
      khaa.nbo = Pfosten (Ratna Bai)
      khaa.ndo = Schulter (Veena Shanbhogue)
      khaa.nki = Husten (Veena Shanbhogue)
      khaaDa = Bart (Vishwanath Kini)
      khaaDa = Bart (Satyanath Bhat)
      khaajjuuru = datiert (Sumanth Kamath)
      khaambo = Pfosten (wie heller Pfosten oder Pfosten) (Udyavara Suresh Kamath)
      khaaN = Nahrung (Rashmi G Bhat)
      khaaNa = Frühstück (Rashmi G Bhat)
      khaaNa = Imbisse (Udyavara Suresh Kamath)
      khaanki = Husten (Nithyanand Rao)
      khaanki = Husten (Udyavara Suresh Kamath)
      khaara = grob (Grobschleifen) (Udyavara Suresh Kamath)
      khai.n =, wo (Nithyanand Rao)
      khai.n =, wo (Veena Shanbhogue)
      khaiLu = Spiel (Udyavara Suresh Kamath)
      khakko = Armgrube (Ratna Bai)
      khakko = underarm (Veena Shanbhogue)
      khani = Schlucht (Veena Shanbhogue)
      khara = rauh (Nithyanand Rao)
      kharduche = reibend (Veena Shanbhogue)
      kharma = Schicksal (Roshan Pai)
      kharpi = Kratzer (Nithyanand Rao)
      kharpuche = verkratzend (Veena Shanbhogue)
      kharvaTa = Skala (Schuppe- oder Fischskala) (Udyavara Suresh Kamath)
      khatara = großer Behälter benutzt in den Bügeln (Vishwanath Kini)
      khatkhato = Blutgeschwür (Veena Shanbhogue)
      khato = Konto (Ratna Bai)
      khaulo = durchschüttelnwerkzeug (Satyanath Bhat)
      khavche =, Imbisse (Veena Shanbhogue) essend
      khavlo = durchschüttelnwerkzeug (Ramesh Pai (AUH))
      kheLa = Spiel (Spiel) (Nithyanand Rao)
      kheLa = Spiel (Udyavara Suresh Kamath)
      kheLche = spielend (Veena Shanbhogue)
      khella = (ich habe), gegessen (Vishwanath Kini)
      khelle = haben gegessen (Shyamala Pai)
      kho.nDuche = grabend (Udyavara Suresh Kamath)
      khorayi = Schaufel (Udyavara Suresh Kamath)
      khorju = itching (Veena Shanbhogue)
      khoTTe idli = untätig innen gebildet stiched herauf Blätter (K Ramesh Pai)
      khoTTe paana = Blatt des Steckfassung Obstbaumes verwendeten, idlis zu kochen (Udyavara Suresh Kamath)
      khoTTe paana = Blatt benutzt für das Bilden von idlies (K Ramesh Pai)
      khoTTo = untätig innen gebildet stiched herauf Blätter (K Ramesh Pai)
      khubbo = Auster (Udyavara Suresh Kamath)
      khubbo = Schalentiere (Udyavara Suresh Kamath)
      khurchi = Stuhl (Nithyanand Rao)
      khurchi = Stuhl (Prashanth G Kamath)
      khushaala = Spaß (Veena Shanbhogue)
      khuuba = zahlreich (Roshan Pai)
      kiiDo = Endlosschraube (Nithyanand Rao)
      kiirlu = bambooshoots (Veena Shanbhogue)
      kiirlu = Bambusschoß (Nithyanand Rao)
      kiirti = Ruhm (Roshan Pai)
      kiiru = Papagei (Udyavara Suresh Kamath)
      kiiru = Papagei (Udyavara Suresh Kamath)
      kiiru = Papagei (Veena Shanbhogue)
      kimmusu = fruitfly (Veena Shanbhogue)
      kirgi = polyster, Nylonsarees (K Ramesh Pai)
      kitle = wieviel (Shyamala Pai)
      kitle = Menge (Shyamala Pai)
      kitle.n = wieviel (Veena Shanbhogue)
      kitthe.n = was (Nithyanand Rao)
      kityaka =, warum (Nithyanand Rao)
      ko.cNa = wer (Veena Shanbhogue)
      ko.cNaale = dessen (Veena Shanbhogue)
      ko.nkayi = Stichel (Udyavara Suresh Kamath)
      kobbu = Zuckerrohr (Veena Shanbhogue)
      koddela = eine Kokosnuß gründete den würzigen Curry, der geschmückt wurde mit Knoblauch (Satyanath Bhat)
      koDiyaala = Mangalur (Sihi Kamath)
      koDke = Kuhhalle (Udyavara Suresh Kamath)
      kodke = Kuhstall (Veena Shanbhogue)
      koDu = bitter (Nithyanand Rao)
      koiru = Abfall (Udyavara Suresh Kamath)
      koiti = Sichel (Udyavara Suresh Kamath)
      koLche = wissend (Veena Shanbhogue)
      kollo = jackal (Udyavara Suresh Kamath)
      kollo = Fuchs (Veena Shanbhogue)
      kombaa chaiLu = scorpion (Udyavara Suresh Kamath)
      kombaa chaiLu = Hundertfüßer (Udyavara Suresh Kamath)
      kombDi = Henne (Frau) (Udyavara Suresh Kamath)
      kombo = Henne (Mannes)/Hahn (Udyavara Suresh Kamath)
      komporu = Winkelstück (Veena Shanbhogue)
      koN = wer (Nithyanand Rao)
      koNa = wer (Nithyanand Rao)
      koNa = wer (Ramanath Pai)
      koNaka = wem (Veena Shanbhogue)
      koNale = dessen (Prashanth G Kamath)
      kooDa = Raum (Veena Shanbhogue)
      kopche = erhalten verärgert (Veena Shanbhogue)
      kopu = Zorn (Satyanath Bhat)
      kopu = Zorn (Nithyanand Rao)
      kopu = Zorn (Ratna Bai)
      korche = tuend (Veena Shanbhogue)
      koryaa = läßt (K Ramesh Pai)
      kothambari = Koriander (Veena Shanbhogue)
      kotle = chikenpox (Veena Shanbhogue)
      kottambari = Koriander (Udyavara Suresh Kamath)
      krishNu = Lord Krishna (Roshan Pai)
      kriyaa = Aufgabe (Roshan Pai)
      krodha = Zorn (Ratna Bai)
      kshetra = Gebiet (Krishna Rao)
      kshetra = Position (Krishna Rao)
      ku.nkaDa = Huhn (Udyavara Suresh Kamath)
      ku.nkaDa = Huhn (Santosh Kamath)
      ku.nkaDa piila = Küken (Udyavara Suresh Kamath)
      ku.nvaaLe = ashgourd (Veena Shanbhogue)
      kuDke = Stück (K Ramesh Pai)
      kuDke = schnitt (Udyavara Suresh Kamath)
      kuDko = Stück (Udyavara Suresh Kamath)
      kuDshi = fügen hinzu (Udyavara Suresh Kamath)
      kuldevu = Gottheit (Udyavara Suresh Kamath)
      kuldevu = familys Liebling Gott (K Ramesh Pai)
      kulle.n = tönerner Topf (Ramesh Pai (AUH))
      kullo = Hinterteile (Satyanath Bhat)
      kumbha = Urne (K Ramesh Pai)
      kumbha meLa = heilige Versammlung der Hindus (K Ramesh Pai)
      kumkuma = vermillion (Udyavara Suresh Kamath)
      kuppi = Glas (Veena Shanbhogue)
      kurchi = Stuhl (Divya Ajit Pai)
      kurcho = Stuhl (K Ramesh Pai)
      kurDo = Vorhang (Ratna Bai)
      kurlo = Krabbe (Veena Shanbhogue)
      kurve = Korb (Veena Shanbhogue)
      kuTumba = Familie (Udyavara Suresh Kamath)
      kuuDa = Raum (Sucheta Shanbhag)
      kuuDa = Raum (Roshan Pai)
      kuuDa = Raum (Sunil Shenoy)
      kuurTu = Taille (Nithyanand Rao)
      kuurTu = Taille (Veena Shanbhogue)
      kyaa.nLe = Banane (Nithyanand Rao)
      La = wie (Shyamala Pai)
      laa.ckha = Konten/Mathematik (Udyavara Suresh Kamath)
      laa.nbche = hängend (Veena Shanbhogue)
      laaggi = nahe (Udyavara Suresh Kamath)
      laaggi = in der Nähe (Veena Shanbhogue)
      laaggi = nah (Udyavara Suresh Kamath)
      laana = machen glatt (Udyavara Suresh Kamath)
      laavche = marinieren (Veena Shanbhogue)
      laayaka = gut (Veena Shanbhogue)
      laayka = gut (Udyavara Suresh Kamath)
      laggi = in der Nähe (Nithyanand Rao)
      lajje = shy (Rashmi G Bhat)
      lakai = Stoß (Nithyanand Rao)
      lashi = Brand (Udyavara Suresh Kamath)
      lava.nga = Nelken (Veena Shanbhogue)
      Le = wie (Shyamala Pai)
      leka = denken (K Ramesh Pai)
      lekka = denken (Manu Pai)
      lekkani = dachte nicht (Manu Pai)
      leppaache = Reis/Sachen gebildet vom Reis gegessen nicht während des Fastens (Shobha Shenoy)
      lev.nche = leckend (Veena Shanbhogue)
      limbiyo = Zitrone (Nithyanand Rao)
      lokh.nDa = Eisen (Udyavara Suresh Kamath)
      lokkoche = pusshing (Veena Shanbhogue)
      lokkoTo = Plastik-/Polythenbeutel (Santosh Kamath)
      loku = Leute (Ratna Bai)
      loNi = Butter (Nithyanand Rao)
      loNi = Butter (Veena Shanbhogue)
      lossuNa = Knoblauch (Nithyanand Rao)
      losuNa = Knoblauch (Veena Shanbhogue)
      losuNa = Knoblauch (Sumanth Kamath)
      ma.cDa = Wolke (Satyanath Bhat)
      ma.ngaLaaru = Dienstag (Nithyanand Rao)
      ma.nkaDa = Affe (Udyavara Suresh Kamath)
      ma.nkaDa = Affe (Satyanath Bhat)
      ma.ntaari = alte Frau (Satyanath Bhat)
      ma.ntaaro = alter Mann (Satyanath Bhat)
      maa.cDa = Wolke (Nithyanand Rao)
      maa.ncho = Feldbett (Tejashree Pai Padmanabhan)
      maa.ncho = Bett (Nithyanand Rao)
      maa.ndhri = Matte (Ramesh Pai (AUH))
      maa.nkaDa = Affe (Santosh Kamath)
      maa.nkaDa = Affe (Veena Shanbhogue)
      maa.nkaDa = Affe (Udyavara Suresh Kamath)
      maaDa = Dach (Ramesh Pai (AUH))
      maaDa = Dach (Udyavara Suresh Kamath)
      maaDDe kaaTTow = Kreis des Kokosnußbaums aus das Grund (Udyavara Suresh Kamath)
      maaDDo = Kokosnußbaum (Udyavara Suresh Kamath)
      maagiri = nach (Roshan Pai)
      maagiri = danach (Prashanth G Kamath)
      maagiri = später (Sihi Kamath)
      maago = Fach im Haar (Veena Shanbhogue)
      maaii = Tante (Mutterbruderfrau) (Nithyanand Rao)
      maajjara = Katze (Veena Shanbhogue)
      maajra piila.n = Kitten (Udyavara Suresh Kamath)
      maakkaa = I (Namita Das)
      maakShi = hinter (Nithyanand Rao)
      maaLa = Girlande (Udyavara Suresh Kamath)
      maaLi = oben (Veena Shanbhogue)
      maaLi = Mezzanine (Sunil Shenoy)
      maaLo = Dachboden (Ramesh Pai (AUH))
      maaLo = oben (Udyavara Suresh Kamath)
      maaLo = Fußboden (Santosh Kamath)
      maamomaa = großartige Mutter (Ganesh Shenoy)
      maamu = Onkel (Mutterbruder) (Nithyanand Rao)
      maaNayi = ein kleiner hölzerner Schemel einige Zoll hoch (Udyavara Suresh Kamath)
      maarche = schlagend oder schlagend (Veena Shanbhogue)
      maari = Schlag (Roshan Pai)
      maari = Schlag (Nithyanand Rao)
      maari = geschlagen (Udyavara Suresh Kamath)
      maasa = Fleisch (Udyavara Suresh Kamath)
      maasoLi = Fische (Udyavara Suresh Kamath)
      maasTerni = weiblicher Lehrer (K Ramesh Pai)
      maasTru = männlicher Lehrer (K Ramesh Pai)
      maathe = Kopf (Veena Shanbhogue)
      maatra = Pille (Nithyanand Rao)
      maatte = Kopf (Satyanath Bhat)
      maatthe = Kopf (Nithyanand Rao)
      maatti = Boden (Nithyanand Rao)
      maavu = Schwiegervater (Nithyanand Rao)
      maavu = Vater im Gesetz (Udyavara Suresh Kamath)
      maayi = Schwiegermutter (Nithyanand Rao)
      maayi = Mutter im Gesetz (Udyavara Suresh Kamath)
      maDala = Niederlassung des Kokosnußbaums (Udyavara Suresh Kamath)
      maDchi = Falte (Udyavara Suresh Kamath)
      maDDe = absolut Körper (Arvind Hebbar)
      maDDo = Palme (Veena Shanbhogue)
      maDDo = Kokosnußpalme (Sumanth Kamath)
      gebildetes kaiLo = Geier (Sumanth Kamath)
      gebildetes kaiLo = Geier (Udyavara Suresh Kamath)
      madhdhye = unter (Roshan Pai)
      madhyapaana = Spiritus (Rashmi G Bhat)
      madya ratti = mittlere Nacht (K Ramesh Pai)
      maDyaa kaiLo = Geier (Udyavara Suresh Kamath)
      madye = in-between, Mitte (Prashanth G Kamath)
      magiiri = später (K Ramesh Pai)
      mahino = Monat (Nithyanand Rao)
      maiLaamaiLi = zusammenpassend (horscope) (Udyavara Suresh Kamath)
      maili = Meile (Shyamala Pai)
      maino = Monat (Veena Shanbhogue)
      majjara = Katze (Nithyanand Rao)
      majjara = Katze (Santosh Kamath)
      majjara = Katze (Satyanath Bhat)
      majjara = Katze (Udyavara Suresh Kamath)
      makshi = hinter (Roshan Pai)
      makshi = hinter (Veena Shanbhogue)
      makshi = rückseitig (Roshan Pai)
      mamamma = Muttermutter (Vishwanath Kini)
      mana = Wunsch (K Ramesh Pai)
      maNipaala = Manipal (Rashmi G Bhat)
      manishhu = Mann, menschliches Wesen (Sudhir Kodkani)
      manishu = Mann (Prashanth G Kamath)
      manishu = Mann (Nithyanand Rao)
      mashi = Büffel (Satyanath Bhat)
      mashingaasaanga = Trommelstock (Veena Shanbhogue)
      masta = viele (Udyavara Suresh Kamath)
      masta = Lose (große Quantität) (Nithyanand Rao)
      masta = mehr (Veena Shanbhogue)
      masta = mehr (Udyavara Suresh Kamath)
      maTa = Mathe (Roshan Pai)
      Lech = Kopf (Prashanth G Kamath)
      Lech = Kopf (K Ramesh Pai)
      matti = Boden (Veena Shanbhogue)
      meeshe = Schnurrbart (Roshan Pai)
      meeTa = Salz (Veena Shanbhogue)
      megele = Grube (Veena Shanbhogue)
      meja = Schreibtisch (Nithyanand Rao)
      meji = Tabelle (Rajashree Nayak)
      mekkaLi = öffnen sich (Udyavara Suresh Kamath)
      mekoLche = lösen sich (Veena Shanbhogue)
      meLa = fügen hinzu (Shyamala Pai)
      meLoche = Hinzufügung (Ratna Bai)
      meLyaa.n = ließen uns treffen (Udyavara Suresh Kamath)
      mervaNige = Prozession (Udyavara Suresh Kamath)
      methi = griechisches Heu (Veena Shanbhogue)
      meththu = Decke (Ramesh Pai (AUH))
      mevNe = Gast (Roshan Pai)
      mevNi = wifes Schwester (Udyavara Suresh Kamath)
      mevvNo = wifes Bruder (Udyavara Suresh Kamath)
      mha.ntaari = alte Frau (Nithyanand Rao)
      mha.ntu = Onkel (Vaterältestbruder) (Nithyanand Rao)
      mhaalu = Waren (Udyavara Suresh Kamath)
      mhaaNa = Sagen (K Ramesh Pai)
      mhaaraga = teuer (Udyavara Suresh Kamath)
      mhaashi = Büffel (Udyavara Suresh Kamath)
      mhaava = Tante (Vaterältest-Bruderfrau) (Nithyanand Rao)
      mhashi = boffalo (Veena Shanbhogue)
      mhashi = Büffel (Santosh Kamath)
      mhashi = Büffel (Nithyanand Rao)
      mhataaro = alter Mann (Nithyanand Rao)
      mhova muusu = Honigbiene (Nithyanand Rao)
      mhovuu = Honig (Sumanth Kamath)
      mi.nchu = Beleuchtung (Veena Shanbhogue)
      mi.nchu = Blitz (Nithyanand Rao)
      miire = Pfeffer (Veena Shanbhogue)
      miisha = Schnurrbart (Satyanath Bhat)
      miiTa = Salz (Vishwanath Kini)
      miiTa = Salz (Nithyanand Rao)
      miiTa = Salz (Sumanth Kamath)
      mirsaa.nga = kühl (Veena Shanbhogue)
      mirsaa.nga = Paprikas (Nithyanand Rao)
      mirsaanga = kühl (Udyavara Suresh Kamath)
      miTshe = salzig (Nithyanand Rao)
      moda = Bruch (Ratna Bai)
      moDche = schneiden oder brechen (Veena Shanbhogue)
      moDchi = Wind (Udyavara Suresh Kamath)
      moDchi = nah/Falte (K Ramesh Pai)
      moDchuche = faltend (Veena Shanbhogue)
      mogu = Liebe, Neigung (Sumanth Kamath)
      mogu = Liebe (Udyavara Suresh Kamath)
      moLko = Sprößling (Veena Shanbhogue)
      moLo = Nagel (Veena Shanbhogue)
      moLo = metallischer Nagel (K Ramesh Pai)
      moLo = Nagel (Eisennagel für hängende Fotos) (Udyavara Suresh Kamath)
      moNu = Wunsch (K Ramesh Pai)
      moru = Pfau (Udyavara Suresh Kamath)
      Motto = Ei (Nithyanand Rao)
      mova muusu = Biene (Ratna Bai)
      mova muusu = Honigbiene (Vishwanath Kini)
      movaLa = weich (Vishwanath Kini)
      movgaare = Jasmin (Udyavara Suresh Kamath)
      movu = weich (Nithyanand Rao)
      movu = weich (Udyavara Suresh Kamath)
      movu = Honig (Vishwanath Kini)
      movu = Honig (Veena Shanbhogue)
      mu.nDa = weißes Kleid im Allgemeinen getragen von den Männern, um den untereren Körper zu umfassen(Satyanath Bhat)
      muDimba = Pimples (Udyavara Suresh Kamath)
      mukaari = weiter (Udyavara Suresh Kamath)
      mukaari = Frontseite (Nithyanand Rao)
      mukaari = voran (Veena Shanbhogue)
      mukkalu = drei Viertel (Nithyanand Rao)
      mullo = Ecke (Udyavara Suresh Kamath)
      Mungo = Sprößling (Udyavara Suresh Kamath)
      mushhTi = zusammengepreßte Faust (Roshan Pai)
      mushTi = Faust (Veena Shanbhogue)
      muudimba = Pimple (Veena Shanbhogue)
      muui = Ameise (Roshan Pai)
      muuLa = Wurzel (Veena Shanbhogue)
      muusu = Housefly (Nithyanand Rao)
      muusu = Fliege (Udyavara Suresh Kamath)
      muusu = Biene (Udyavara Suresh Kamath)
      muusu = Hausfliege (Veena Shanbhogue)
      muusumbi = süsser Kalk (Ramanath Pai)
      muuta = Urin (Satyanath Bhat)
      muuyi = Ameise (Srikanth PGAdiyar)
      muuyi.n = Ameise (Udyavara Suresh Kamath)
      muuyi.n = Ameise (Veena Shanbhogue)
      myaaLa = Treffen (Udyavara Suresh Kamath)
      Na = kein (Gopinath Bhat)
      Na = kein (Gopinath Bhat)
      na.ndrubaaLe ka.cLe.n = Banane (Nithyanand Rao)
      na.nka = Nase (Manu Pai)
      na.nkuTa = Fingernagel (Nithyanand Rao)
      na.nkuTa = Nagel (K Ramesh Pai)
      naa = kein (Prashanth G Kamath)
      naa.claa = Boden (Santosh Kamath)
      naa.ncha = Tanz (K Ramesh Pai)
      naa.nka = Nase (Veena Shanbhogue)
      naa.nka = Nase (Nithyanand Rao)
      naa.nkuTa = Nagel (Tejashree Pai Padmanabhan)
      naaga = Schmucksachen (Veena Shanbhogue)
      naagu = Kobra (Udyavara Suresh Kamath)
      naagu = Schlange (Udyavara Suresh Kamath)
      naaLow = Fliesen (des Dachs) (Udyavara Suresh Kamath)
      naaNa = Bad (Rashmi G Bhat)
      naanaa = verschieden (Rashmi G Bhat)
      naaNi = Badraum (Satyanath Bhat)
      naarlu = Kokosnuß (Nithyanand Rao)
      naarlu = Kokosnuß (Vishwanath Kini)
      naarlu = Kokosnuß (Veena Shanbhogue)
      naati = großartige Tochter (Vishwanath Kini)
      naava = Name (Udyavara Suresh Kamath)
      naavche = badend (Satyanath Bhat)
      Naga = Schlange (Santosh Kamath)
      nagaari = Trommeln geschlagen im Bügel (Udyavara Suresh Kamath)
      NaI = kein (Veena Shanbhogue)
      naila = Fußboden (Nithyanand Rao)
      naivedya = eßbare Opfer zum Gott (Udyavara Suresh Kamath)
      naivedya = Opfer zum Gott (K Ramesh Pai)
      nakka = wünschen nicht (Veena Shanbhogue)
      naLa = Hahn (Nithyanand Rao)
      naLo = Fliese (Veena Shanbhogue)
      namaskaaru = hallo (Nithyanand Rao)
      namaskaaru = hallo, Grüße (VirenPrabhu)
      naMgaNa = Glaube (Rashmi G Bhat)
      namuuno = Vielzahl (Udyavara Suresh Kamath)
      Nara = Ader (Udyavara Suresh Kamath)
      naraka = Hölle (Manu Pai)
      nashtra = Stern (Nithyanand Rao)
      nattu = großartiger Sohn (Vishwanath Kini)
      nauva = neun (Nithyanand Rao)
      Nave = neu (Gopinath Bhat)
      naviilu = Pfau (Nithyanand Rao)
      naya = machen glatt (Nithyanand Rao)
      nayi = Fluß (Veena Shanbhogue)
      nesche = tragend kleidet (Veena Shanbhogue)
      nhaaNi = Badraum (Sunil Shenoy)
      nhaaNi = Badezimmer (Veena Shanbhogue)
      nhaavche =, Bad (Veena Shanbhogue) nehmend
      nhayi = Fluß (Nithyanand Rao)
      ni.ngaleri =, wenn es gebeten wird (Rahul Gelani)
      niDala = Stirn (Nithyanand Rao)
      niDala = Stirn (Veena Shanbhogue)
      niddataa = Schlaf (Prashanth G Kamath)
      nidde = Schlaf (Nithyanand Rao)
      niddoche = schlafend (Veena Shanbhogue)
      niida = Schlaf (Udyavara Suresh Kamath)
      niiLa = Blau (Nithyanand Rao)
      niiLa = Blau (Santosh Kamath)
      niili = Auster (Udyavara Suresh Kamath)
      niiTa = gerade (Udyavara Suresh Kamath)
      niiTa = gerade (Veena Shanbhogue)
      nijji = Gummi (Veena Shanbhogue)
      nilkuche = lugend (Veena Shanbhogue)
      nimguche = bitten (Veena Shanbhogue)
      nirvaahaNa = TODO (K Ramesh Pai)
      nisaNi = Strichleiter (Veena Shanbhogue)
      nisara. = Gleiter (Udyavara Suresh Kamath)
      nishchatambuula = Verpflichtung (Udyavara Suresh Kamath)
      nishchita = sicher, entschieden (Roshan Pai)
      nisorche = gleiten (Veena Shanbhogue)
      nissaNi = Strichleiter (Udyavara Suresh Kamath)
      nitya = täglich, Dauerhaftes (Roshan Pai)
      no.nche = Essiggurke (Santosh Kamath)
      noNche = Essiggurke (Udyavara Suresh Kamath)
      nutta baisa = oben geschlossen (Nithyanand Rao)
      okkada = Medizin (Nithyanand Rao)
      olle = machte naß (Udyavara Suresh Kamath)
      oLLoche = kämmend (Udyavara Suresh Kamath)
      oNi = Weg (Veena Shanbhogue)
      onTe = Kamel (Nithyanand Rao)
      Otto = Bohrung (Udyavara Suresh Kamath)
      p.cTa = Magen (Prashanth G Kamath)
      pa.cja = Reisbrei (K Ramesh Pai)
      pa.nchaadika = Klatsch, senseless Gespräch (K Ramesh Pai)
      pa.nchadika = Klatsch (Sumanth Kamath)
      pa.nda = unter (Nithyanand Rao)
      pa.nkti = Reihe (Udyavara Suresh Kamath)
      pa.nta = Zeit (K Ramesh Pai)
      pa.ntheri = früh Morgen (K Ramesh Pai)
      paa.c.nTa = Markt (Satyanath Bhat)
      paa.c.nTa = im Stadtzentrum gelegen (Sumanth Kamath)
      paa.cDvo = Sardine (Udyavara Suresh Kamath)
      paa.cra = Guajava (Veena Shanbhogue)
      paa.ncha = fünf (Nithyanand Rao)
      paachchii = väterliche Tante (Rohit Kumta)
      paachve = Grün (Nithyanand Rao)
      paachve = Grün (Santosh Kamath)
      paaDai = Tropfen (Udyavara Suresh Kamath)
      paagoru = Wand (Udyavara Suresh Kamath)
      paaLa = Welle (Udyavara Suresh Kamath)
      paaLe = sehen (K Ramesh Pai)
      paaLe.n = Aufnahmevorrichtung (Sucheta Shanbhag)
      paallo = verläßt (Nithyanand Rao)
      paallo = Blatt (Veena Shanbhogue)
      paana = Blatt (Veena Shanbhogue)
      paana = Blatt (Santosh Kamath)
      paapa = Sünde (K Ramesh Pai)
      paaraa = Tag nach Morgen (K Ramesh Pai)
      paarvo = Taube (Veena Shanbhogue)
      paarvo = Taube (Udyavara Suresh Kamath)
      paarvo = Taube (Udyavara Suresh Kamath)
      paathaLa = dünn (Veena Shanbhogue)
      paattaLa = dünn (Udyavara Suresh Kamath)
      paava = Reichweite (K Ramesh Pai)
      paava = Reichweite (K Ramesh Pai)
      paavla = Fuß (Veena Shanbhogue)
      paavli = Münze (Udyavara Suresh Kamath)
      paavoche = Anlieferung (des Paketes) (Udyavara Suresh Kamath)
      paavsaaDi = regnerische Jahreszeit (Udyavara Suresh Kamath)
      paavsu = Regen (Nithyanand Rao)
      paayu = Bein (Udyavara Suresh Kamath)
      paayu = Bein (K Ramesh Pai)
      paayu = Bein (Nithyanand Rao)
      paayu = Bein (Veena Shanbhogue)
      paayu = Beine (K Ramesh Pai)
      paayu vav.nTela = ermüdete Bein (Udyavara Suresh Kamath)
      paayyaboTo = toes (Tejashree Pai Padmanabhan)
      pachchhi = Tante (jüngere Bruderfrau der Väter) (Nithyanand Rao)
      pachchhi = Tante (Mutterschwester) (Nithyanand Rao)
      pachvo baTTaNee = greenpeas (Sumanth Kamath)
      pada = Lied (Udyavara Suresh Kamath)
      paDDo = Stier (Sumanth Kamath)
      pai.nDi = Kuhnahrung (Udyavara Suresh Kamath)
      paikaani = Toilette (Santosh Kamath)
      paikaano = Toilette (Satyanath Bhat)
      paikano = Toilette (Veena Shanbhogue)
      pairi = Tag vor Gestern (Nithyanand Rao)
      paisa = Geld (K Ramesh Pai)
      pakshi = unter (K Ramesh Pai)
      pakshi = Vogel (Satyanath Bhat)
      pakShi = Vogel (Nithyanand Rao)
      pakShi = Vogel (Udyavara Suresh Kamath)
      palaita = sehen (Prashanth G Kamath)
      Latten = sehen (Shyamala Pai)
      paLLi = fiel (Frau) (Udyavara Suresh Kamath)
      paLLo = fiel (Prashanth G Kamath)
      paLLo = fiel (Mann) (Udyavara Suresh Kamath)
      paLyaaghalche = craddle Zeremonie (Ganesh Shenoy)
      papashhphaLa = Papaya (Veena Shanbhogue)
      papashphaLa = Papaya (Udyavara Suresh Kamath)
      Punkte = Tag nach tommorrow (K Ramesh Pai)
      para.n = Tag nach Morgen (Veena Shanbhogue)
      paraa = Tag nach Morgen (Nithyanand Rao)
      paraba = Festival (Udyavara Suresh Kamath)
      pargaa.nvu = aus Stadt (Sumanth Kamath) heraus
      pargaa.nvu = fremd (Land) (Udyavara Suresh Kamath)
      parivaaru = Familie (Divya Ajit Pai)
      parkaTa = alt (K Ramesh Pai)
      parvatu = Berg (Nithyanand Rao)
      pata.nga = Schmetterling (Udyavara Suresh Kamath)
      pata.nga = Drachen (K Ramesh Pai)
      patraDyaapaana = arvi verläßt (Veena Shanbhogue)
      patthoru = Stein (Udyavara Suresh Kamath)
      paTTi = Band (K Ramesh Pai)
      paTTo = Riemen (Ratna Bai)
      pau.nche = Schwimmen (Udyavara Suresh Kamath)
      pava = Reichweite (K Ramesh Pai)
      pavnaa malle = Kette mit goldenen Münzen (Udyavara Suresh Kamath)
      peDavaNa = untätig und pathrado Dampfer (Sucheta Shanbhag)
      peskaati = Messer (Rajashree Nayak)
      peskaati = Messer (Satyanath Bhat)
      peskaati = Messer (Prashanth G Kamath)
      peTi = Kasten (Satyanath Bhat)
      pha.nti = Zopf (Veena Shanbhogue)
      pha.nti = Zopf (Udyavara Suresh Kamath)
      phaagur maayi = Mutter in der Gesetzschwester (Udyavara Suresh Kamath)
      phaalheka = tommorrow (K Ramesh Pai)
      phaalphaaleri = früh Morgen (K Ramesh Pai)
      phaaTi = rückseitig (Veena Shanbhogue)
      phaati = rückseitig (Nithyanand Rao)
      phaayi = tommorrow (K Ramesh Pai)
      phaayi = morgen (Nithyanand Rao)
      phaayi = morgen (K Ramesh Pai)
      phaNNa = Seasoning (Nithyanand Rao)
      phaTTi = liegt (Tejashree Pai Padmanabhan)
      phaTTi = falsch (K Ramesh Pai)
      phaTTi = Lüge (Nithyanand Rao)
      phayi = morgen (Veena Shanbhogue)
      phenu = Schaumgummi (Veena Shanbhogue)
      pho.nDu = Grube (Veena Shanbhogue)
      pho.nDu = Grube (Raum nachdem dem Graben) (Udyavara Suresh Kamath)
      phormboLu = Aroma (Veena Shanbhogue)
      phovu = flattend Reis (Veena Shanbhogue)
      phovu = geschlagener Reis (Udyavara Suresh Kamath)
      phuggo = Ballon (Udyavara Suresh Kamath)
      phur.ngo = Pilz (Veena Shanbhogue)
      phuula = Blume (Nithyanand Rao)
      phuula = Blume (Rajashree Nayak)
      phuuTa = säubern (Nithyanand Rao)
      PU = Getränk (K Ramesh Pai)
      pii = Getränk (Nithyanand Rao)
      piika = reifen (K Ramesh Pai)
      piikla = reif (K Ramesh Pai)
      piiTa = Geschlagener Eierteig (Udyavara Suresh Kamath)
      piiTha = Paste (Udyavara Suresh Kamath)
      pijja = großer großartiger Vater (K Ramesh Pai)
      pijji = großartiger Vater/Mütter bemuttert (Vishwanath Kini)
      pijji = große großartige Mutter (K Ramesh Pai)
      pijjo = großartiger Vatervater (Vishwanath Kini)
      pikkale = reif (Udyavara Suresh Kamath)
      piLche = zusammendrücken (Veena Shanbhogue)
      pillo = trank (Ratna Bai)
      pindile = heftig gezerrissen (Nithyanand Rao)
      pini = trank nicht (K Ramesh Pai)
      piNso = Schleim (Satyanath Bhat)
      pirpireche = murrend (Veena Shanbhogue)
      pishshhe = wütend (Udyavara Suresh Kamath)
      pisso = verrückt, wütend (Arvind Hebbar)
      pittaasa = trinkend (K Ramesh Pai)
      pittaLa = Messing (Udyavara Suresh Kamath)
      pitthaLa = Messing (Veena Shanbhogue)
      piTTi = Puder (Udyavara Suresh Kamath)
      piv.nDo = Säufer (K Ramesh Pai)
      pivche = trinkend (Veena Shanbhogue)
      pivDo = Säufer (Udyavara Suresh Kamath)
      pivukaa = müssen trinken (Manu Pai)
      pivuna = nachdem dem Trinken (Gopinath Bhat)
      piyaavuu = Zwiebel (Sumanth Kamath)
      piyau = Zwiebel (Nithyanand Rao)
      piyavu = Zwiebel (Veena Shanbhogue)
      po.ntru = Enkelsohn (Vishwanath Kini)
      poDche = fallend (Veena Shanbhogue)
      poddale = Schlangekürbis (Sumanth Kamath)
      poDDaLe = snakegourd (Veena Shanbhogue)
      poLeru = Platte (Veena Shanbhogue)
      Polo = Reispfannkuchen (Sumanth Kamath)
      Polo = dosa (Prashanth G Kamath)
      Polo = dosa (Vishwanath Kini)
      poLoche = sehend (Veena Shanbhogue)
      poNosu = Steckfassung Frucht (Udyavara Suresh Kamath)
      poNosu = Jackfruit (Veena Shanbhogue)
      poora = alle (Veena Shanbhogue)
      pormboLu = Geruch (gut) (Udyavara Suresh Kamath)
      pormboLu = Duft (Aroma) (Satyanath Bhat)
      porne = alt (Udyavara Suresh Kamath)
      poTa = Magen (Veena Shanbhogue)
      poTa = Magen (Nithyanand Rao)
      poToche = umarmend (Satyanath Bhat)
      praaNi = Tier (Nithyanand Rao)
      praarthana = Gebet (Udyavara Suresh Kamath)
      pracha.nDa = enorm (K Ramesh Pai)
      pradeshha = Bereich (K Ramesh Pai)
      praNi = Tier (Rashmi G Bhat)
      prapa.ncha = Welt (Udyavara Suresh Kamath)
      prathishhTa = eröffnen (K Ramesh Pai)
      pratibhaa = Talent (K Ramesh Pai)
      praveesha = Eintragung (K Ramesh Pai)
      prayatna = Versuch (Gopinath Bhat)
      priiti = Liebe (Prashanth G Kamath)
      priiti = Liebe (K Ramesh Pai)
      pukkaa = Feigling (Udyavara Suresh Kamath)
      punnava = fullmoon (Udyavara Suresh Kamath)
      puNya = gute Briefe (K Ramesh Pai)
      puraa = alle (K Ramesh Pai)
      pustaka = Buch (Santosh Kamath)
      pustaka = Buch (K Ramesh Pai)
      pusuche = Abstauben (Veena Shanbhogue)
      pusuche = löschend (Veena Shanbhogue)
      pusuche = Reinigung (Veena Shanbhogue)
      puuDe = vor (K Ramesh Pai)
      puuja = Gebet (K Ramesh Pai)
      puura = Bedecken (K Ramesh Pai)
      puuro = genug (K Ramesh Pai)
      puusi = Abwischen (Udyavara Suresh Kamath)
      puuthu = Sohn (Sumanth Kamath)
      puuthu = Sohn (Nithyanand Rao)
      puutu = Sohn (Satyanath Bhat)
      puutu = Sohn (Ganesh Shenoy)
      pyaalo = Glas (lange Form) (Udyavara Suresh Kamath)
      ra.ndayi = Soße (Vishwanath Kini)
      ra.ndekaayi = Gemüse (Nithyanand Rao)
      ra.ngu = Farbe (Nithyanand Rao)
      raa.ndapa = kochend (Veena Shanbhogue)
      raa.ndayi = Curry (Veena Shanbhogue)
      raa.ndayi = Curry (Sihi Kamath)
      raa.ndekaai = Gemüse (Veena Shanbhogue)
      raa.ndpo = Koch (Gegenstandswort) (Udyavara Suresh Kamath)
      raaba = Standplatz (Nithyanand Rao)
      raaba = Standplatz (Roshan Pai)
      raabba = Anschlag (Prashanth G Kamath)
      raabche = stehend (Veena Shanbhogue)
      raabtaa = Standplatz (Prashanth G Kamath)
      raakche = wartend (Veena Shanbhogue)
      raakha = schützen sich (Udyavara Suresh Kamath)
      raakha = außer (Udyavara Suresh Kamath)
      raakkuDa = Holz (Udyavara Suresh Kamath)
      raakshasuu = Dämon (Sumanth Kamath)
      raana = Wald (Nithyanand Rao)
      raana = Wald (Santosh Kamath)
      raaNNani = Ofen (Satyanath Bhat)
      raaNNani =, Ofen (Sumanth Kamath) kochend
      raatri = Nacht (Veena Shanbhogue)
      raatri = Nacht (Nithyanand Rao)
      raDha = Schrei (Nithyanand Rao)
      ragaDo = Steinschleifer (Sunil Shenoy)
      ragata = Blut (Udyavara Suresh Kamath)
      ragDo = reibender Stein (Udyavara Suresh Kamath)
      rajaa = Feiertag (Udyavara Suresh Kamath)
      rajjo = Seil (Rajashree Nayak)
      rakayi = gießen (Udyavara Suresh Kamath)
      rakkuDa = Feuerholz (Sumanth Kamath)
      raNNe = zerreißt heftig (Nithyanand Rao)
      ratti = Nacht (K Ramesh Pai)
      raTTo = Unterarm (Veena Shanbhogue)
      re.c.nva = Sand (Udyavara Suresh Kamath)
      rigche = kommen gewaltsam herein (Veena Shanbhogue)
      rodche = schreiend (Veena Shanbhogue)
      rogu = Krankheit (Udyavara Suresh Kamath)
      rokoche = gießend (Veena Shanbhogue)
      Rom = Körperhaar (Vishwanath Kini)
      Rom = Haar (des Körpers aber des nicht Kopfes) (Udyavara Suresh Kamath)
      ruchii = geschmackvoll (Tejashree Pai Padmanabhan)
      rupai = Rupien (K Ramesh Pai)
      ruppe = Silber (Udyavara Suresh Kamath)
      ruppe.n = Silber (Veena Shanbhogue)
      ruuchi = Geschmack (Udyavara Suresh Kamath)
      ruuku = Baum (Nithyanand Rao)
      ruuku = Baum (Sumanth Kamath)
      ruuku = Baum (Veena Shanbhogue)
      s.anghaTana = Verbindung (Rashmi G Bhat)
      sa.cso = Kaninchen (Udyavara Suresh Kamath)
      sa.cso pilla.n = Kaninchenbaby (Udyavara Suresh Kamath)
      sa.ngha = Verbindung, Gruppe (Vishwanath Kini)
      sa.ngtalo = eins, wer erklärt (Udyavara Suresh Kamath)
      sa.ntoshu = Glück (Nithyanand Rao)
      sa.ntra = Orange (Ramanath Pai)
      saa.cro = Toddy (Udyavara Suresh Kamath)
      saa.nga = erklären (Udyavara Suresh Kamath)
      saa.nga = Sagen (Yugal Kumar)
      saa.ngche = erklärend (Veena Shanbhogue)
      saa.nje = Abend (Nithyanand Rao)
      saa.nje = Abend (Veena Shanbhogue)
      saa.nje vaLu = Abend (K Ramesh Pai)
      saa.ntha = Dorf angemessen (Sumanth Kamath)
      saadhaaraNa = übliche (Rashmi G Bhat)
      saadhana = Mittel (Rashmi G Bhat)
      saagara = Meer/Ozean (K Ramesh Pai)
      saahasa = Mut (Roshan Pai)
      saaiLo = Spinne (Udyavara Suresh Kamath)
      saakaaNi = Morgen (Veena Shanbhogue)
      saakkar = Zucker (Veena Shanbhogue)
      saakkara = Zucker (Nithyanand Rao)
      saakkara = Zucker (Sumanth Kamath)
      saaLi = sitzender Bereich im Bügel (Udyavara Suresh Kamath)
      saamaanya = übliche (Rashmi G Bhat)
      saana = klein (Veena Shanbhogue)
      saana = klein (K Ramesh Pai)
      saana = klein (Rashmi G Bhat)
      saana = klein (Rashmi G Bhat)
      saana pakShi = Küken (Udyavara Suresh Kamath)
      saarni khunTo = Besen (Udyavara Suresh Kamath)
      saarni ku.nTo = Besenstock (Sucheta Shanbhag)
      saaroche = Schlupfstelle (Veena Shanbhogue)
      saasama = Senf (Vishwanath Kini)
      saasama = Senf (Veena Shanbhogue)
      saasama = Senf (Srikanth PGAdiyar)
      saasama = Senfsamen (Udyavara Suresh Kamath)
      saassama = Senf (Nithyanand Rao)
      saata = sieben (Nithyanand Rao)
      saavaTa = Farbton (Udyavara Suresh Kamath)
      sadaaii.n = immer (Udyavara Suresh Kamath)
      saDDu = Cobruder (Udyavara Suresh Kamath)
      sadhana = Apparat (Rashmi G Bhat)
      saha = sechs (Nithyanand Rao)
      sahaayu = Hilfe (Udyavara Suresh Kamath)
      sai.ngulo = ein dünnes gestaltetes person/an unter Gewichtperson (Udyavara Suresh Kamath)
      saithya = Grippe (kalt) (Udyavara Suresh Kamath)
      saithya = Kälte (Nithyanand Rao)
      saitya = Kälte (Veena Shanbhogue)
      sakaaNi = Morgen (Nithyanand Rao)
      sakaaNi = Morgen (K Ramesh Pai)
      sakala = unten (Prashanth G Kamath)
      sakala = unten (Veena Shanbhogue)
      sakala = unter (Nithyanand Rao)
      sakarepaa.nku = Zuckersirup (Sumanth Kamath)
      sakkaDa = alle (Veena Shanbhogue)
      samaana = Gleichgestelltes (Rashmi G Bhat)
      samudru = Meer (Nithyanand Rao)
      sanaa = klein (Prashanth G Kamath)
      saNsaNu = itching (Udyavara Suresh Kamath)
      sapuura = Mageres (Veena Shanbhogue)
      sarapu = Kobra (Satyanath Bhat)
      sarpaLi = Kette (Udyavara Suresh Kamath)
      sarpu = Schlange (Santosh Kamath)
      saTTe soireeka = Bündnis (Austauschbruder u. Schwester) (Udyavara Suresh Kamath)
      satthe = Regenschirm (Udyavara Suresh Kamath)
      satya = Wahrheit (Nithyanand Rao)
      sau.nso = Kaninchen (Udyavara Suresh Kamath)
      saukhya = wohl (Adjektiv, wie ich fein/gut bin) (Udyavara Suresh Kamath)
      saukhya = gesund (Nithyanand Rao)
      savaai = eins und Viertel (Nithyanand Rao)
      savLi = Schatten (Daya Shreehari)
      sebu = Apfel (Krishna Rao)
      sevai.n = Reisnudel (Udyavara Suresh Kamath)
      sha.cNa = Kuh dung (Udyavara Suresh Kamath)
      shaa.ckho = heiß (Wetter) (Veena Shanbhogue)
      shaaLa = kühlen ab,/Kälte (Veena Shanbhogue)
      shaapa = Fluch (K Ramesh Pai)
      shaastra = Wissenschaft (Roshan Pai)
      shabdu = Geräusche/Ton (Veena Shanbhogue)
      shakti = Energie (Roshan Pai)
      shambari = hundert (Nithyanand Rao)
      shanivaaru = Samstag (Nithyanand Rao)
      shatamaana = TODO (K Ramesh Pai)
      shenDi = Zopf (Veena Shanbhogue)
      sheNi = Kuh dung Biskuit (für inländischen Kraftstoff) (Udyavara Suresh Kamath)
      shi.nvvu = Löwe (Nithyanand Rao)
      shii.nki = Niesen (Nithyanand Rao)
      shii.nki = Niesen (Veena Shanbhogue)
      shiidha = gerade (Nithyanand Rao)
      shiika = Studie (Nithyanand Rao)
      shiita = Reis (Prashanth G Kamath)
      shiita = gekochter Reis (Sihi Kamath)
      shiita = Reis (gekocht) (Nithyanand Rao)
      shijjoche = kochen (Veena Shanbhogue)
      shikche = erlernen (Yugal Kumar)
      shikche = erlernend (Veena Shanbhogue)
      shikhkhilo = erzog (Udyavara Suresh Kamath)
      shikhvaNa = Ausbildung (Udyavara Suresh Kamath)
      shikoche = unterrichtend (Veena Shanbhogue)
      shikshaNa = Ausbildung (Rashmi G Bhat)
      shirkuche = erhalten verwickelt.      (Veena Shanbhogue)
      shirshiroche = sich ununterbrochen rühren (Veena Shanbhogue)
      shishyu = Schüler (K Ramesh Pai)
      shivaNa = stich (Udyavara Suresh Kamath)
      shiya.n = Kälte (Wetter) (Veena Shanbhogue)
      shoora = tapfer (Ratna Bai)
      shukraaru = Freitag (Nithyanand Rao)
      shvaase = Atem (Tejashree Pai Padmanabhan)
      si.nduche = geschnitten (Veena Shanbhogue)
      si.nduche = Hieb (Veena Shanbhogue)
      si.nhu = Löwe (Santosh Kamath)
      si.nvu.n = Löwe (Udyavara Suresh Kamath)
      si.nyaLe = zarte Kokosnuß (Udyavara Suresh Kamath)
      siddhi = TODO (K Ramesh Pai)
      siita = gedämpfter Reis (K Ramesh Pai)
      siitaaphala = Annone (Ramanath Pai)
      siitaphala = custardapple (Veena Shanbhogue)
      sijhjhayi = Koch (Verb) (Udyavara Suresh Kamath)
      sirkayi = Einsatz (Udyavara Suresh Kamath)
      sisaDi = Krokodil (Veena Shanbhogue)
      sissaDi = Krokodil (Nithyanand Rao)
      sMstaapaka = TODO (K Ramesh Pai)
      soDche = fallend (Veena Shanbhogue)
      soDche = verlassend (Veena Shanbhogue)
      soddi = Suche (Udyavara Suresh Kamath)
      soDi = Tropfen (Udyavara Suresh Kamath)
      soDonu saanga = übersetzen, erklären (Udyavara Suresh Kamath)
      soi = zerriebene Kokosnuß (Veena Shanbhogue)
      soiriika = Bündnis (Udyavara Suresh Kamath)
      soirika = Bündnis (Vishwanath Kini)
      sokku = Hauptgewicht (Sumanth Kamath)
      sokNi = Hauseidechse (Satyanath Bhat)
      sokNi = Eidechse (Veena Shanbhogue)
      sokNi = Eidechse (Udyavara Suresh Kamath)
      sokNi = Eidechse (Gopinath Bhat)
      sokNi = Eidechse (Nithyanand Rao)
      solaari.nga = Orange (Veena Shanbhogue)
      solloche = Schale weg von (Veena Shanbhogue)
      solva = Niederlage (Ratna Bai)
      somaaru = Montag (Nithyanand Rao)
      soNa = Kokosnußhaut (äußere harte Haut) (Udyavara Suresh Kamath)
      sooNe = Hund (Satyanath Bhat)
      sooryu = Sonne (Nithyanand Rao)
      soota = Gewinde (Udyavara Suresh Kamath)
      soppaana = Traum (Udyavara Suresh Kamath)
      soroche = beendend (Veena Shanbhogue)
      soropu = Schlange (Veena Shanbhogue)
      soso = Kaninchen (Veena Shanbhogue)
      soso = Kaninchen (Udyavara Suresh Kamath)
      sova = scold (Ratna Bai)
      sovaNa = Mißbrauch (Udyavara Suresh Kamath)
      sovDi = Urlaub (Verb wie Urlaub das Seil) (Udyavara Suresh Kamath)
      sovraga = billig (Udyavara Suresh Kamath)
      soyi = Kokosnuß (zerrissen) (Nithyanand Rao)
      soyi = Kokosnußvergitterung (Udyavara Suresh Kamath)
      sthaana = Position (Rashmi G Bhat)
      sthaLa = Platz (Shyamala Pai)
      su.ndara = schön (Roshan Pai)
      su.ngaTa = Garnele (Udyavara Suresh Kamath)
      su.ngaTa = Garnele (Nithyanand Rao)
      su.ngaTa = Garnelen (Gopinath Bhat)
      su.nghaTa = Garnele (Satyanath Bhat)
      su.nkaTa = Garnele (Udyavara Suresh Kamath)
      sujjala = geschwollen (Udyavara Suresh Kamath)
      sukha = Glück (Veena Shanbhogue)
      sukhale = trocknen (Udyavara Suresh Kamath)
      sukhale jhaLke = getrocknete Fische (Udyavara Suresh Kamath)
      sukke = trocknen (Nithyanand Rao)
      sulabha = einfach (Nithyanand Rao)
      sulabha = einfach (Veena Shanbhogue)

 

     Note: More German translations of Konkani words are being added on a daily basis.

     Anmerkung: Deutschere übersetzungen werden täglich addiert.

 
GSB Konkani Dictionary
 

      Download our Android App for Mobile Phones:

 
 
GSB Konkani Dictionary - Android Mobile App
 
GSB Konkani Dictionary
 

      Download our Blackberry Playbook Tablet App:

 
 
GSB Konkani Dictionary - Blackberry Playbook Tablet App
 
GSB Konkani Dictionary
 

      Our KONKANI GENEALOGY Project:

 
 
GSB Konkani Dictionary - Konkani Genealogy Project
 
GSB Konkani Dictionary
 

      Our WORLD KONKANI ARCHIVES Project:

 

      (WORK IN PROGRESS - Please bear with us!!):

 

      (Collaboration with 'World Konkani Centre', Mangalore, India)

 
 
GSB Konkani Dictionary - World Konkani Archives Project (Collaboration with World Konkani Centre)
 
GSB Konkani Dictionary
 

      FOLLOW OUR Facebook PAGE:

 

Help

GSB Konkani Dictionary
 

      SUBSCRIBE TO PROJECT UPDATES (Enter Email Address Below):

 

Help

       
      
 
GSB Konkani Dictionary
  how to help project _ site help _ contact us _ terms & conditions

© Roshan Pai Ramesh / Malvika Surendra , 2005-2016