GSB Konkani Dictionary
 
GSB Konkani Dictionary GSB Konkani Dictionary GSB Konkani Dictionary GSB Konkani Dictionary GSB Konkani Dictionary GSB Konkani Dictionary GSB Konkani Dictionary
 
GSB Konkani Dictionary

     ONLINE GSB KONKANI DICTIONARY - DIALECT WISE WORD LIST

GSB Konkani Dictionary
 
 

       ( saLsaLo kaaDii ) = boil

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       ( hoDDastik saa.ngunuu ghevche) = bombast

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       ( ijaar) = breeches

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Prashanth P Pai
      ___________________________________________

       ( jajjunuu vachche ) = bruise

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       ( lagaamuu ) = bridle

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       ( lekhan) = article

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Prajwal P Pai
      ___________________________________________

       ( mhovaamoos poscho) = apiculture

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Prajwal P Pai
      ___________________________________________

       ( niya.ntraN karii) = bridle

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Prashanth P Pai
      ___________________________________________

       ( puLii ) = boil

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       ( shabdhaaDa.mbaraacho) = bombastic

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       ( taNaachii toppii ) = boater

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       ( utpattii karii ) = breed

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       ( vaare gulo) = bladder

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       ( vaayT mat ) = bias

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       ( vighn haaDii ) = block

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       ( vishaalpaNaache ) = broadmindedness

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (27 nakShatr) = 27 stars in Hindu astrology

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (a.mbaDyaa ruukuu) = hog plumtree

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (a.mshuu) = part

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (a.nchigele) = fellow konkanis

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Sihi Kamath
      ___________________________________________

       (a.nchikele) = fellow konkanis

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Sihi Kamath
      ___________________________________________

       (a.nchu) = border of a cloth/saree

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vinay Isloorkar
      ___________________________________________

       (a.ndaadu.ndii) = anarchism

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (a.ndaadu.ndii) = anarchy

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (a.ndaaj) = approximate

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Prajwal P Pai
      ___________________________________________

       (a.ndakaaruu) = benighted

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Praveen Mallya
      ___________________________________________

       (a.ndhakaaru) = dark

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  B Sandeep Pai
      ___________________________________________

       (a.ndhakaaruu ) = blackness

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (a.ndhakaaruu ) = blackout

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (a.ndhkaaraa.nt bhar) = blackout

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (a.nDo ) = blind

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (a.ngaDi) = shop

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Udyavara Suresh Kamath
      ___________________________________________

       (a.ngaDii) = shop

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Varun Nayak
      ___________________________________________

       (a.ngaNa) = garden

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Rashmi G Bhat
      ___________________________________________

       (a.ngii) = shirt

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vinay Isloorkar
      ___________________________________________

       (a.ngiikaaru) = agreement

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  B Sandeep Pai
      ___________________________________________

       (a.ngrakshak) = bodyguard

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (a.ngushhTha) = big toe, thumb

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Roshan Pai
      ___________________________________________

       (a.ngvale) = apparel

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Prajwal P Pai
      ___________________________________________

       (a.ngvaNa) = vow

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Udyavara Suresh Kamath
      ___________________________________________

       (a.njeeraa ruukuu) = fig tree

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas shanbhogue
      ___________________________________________

       (a.njuraa ruukuu) = common fig tree

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Indira V Baliga
      ___________________________________________

       (a.nka) = number

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Manu Pai
      ___________________________________________

       (a.nkso) = towel or a piece of cloth used for bathing

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  K Ramesh Pai
      ___________________________________________

       (a.nkusha) = a goad

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Roshan Pai
      ___________________________________________

       (a.nnyaaya) = injustice

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Roshan Pai
      ___________________________________________

       (a.nsh) = base

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (a.nsha) = part

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Roshan Pai
      ___________________________________________

       (a.nta) = end

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Roshan Pai
      ___________________________________________

       (a.ntar jaal paLoche saadhan ) = browser

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (a.ntar jaaLaa.ntuu sod ) = browse

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (a.ntar naa karche) = bridge

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Prashanth P Pai
      ___________________________________________

       (a.ntar vyavastaa ) = built in

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (a.ntaranga) = inner nature

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Rashmi G Bhat
      ___________________________________________

       (a.ntarjaalaarii sodditalo) = browser

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (a.ntarjaalaarii sodduche.) = browsing

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (a.ntary) = bosom

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (a.ntyaakSharii kheLuu) = acrostic

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aa.mbaDo) = bun hair

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Udyavara Suresh Kamath
      ___________________________________________

       (aa.mbaDo) = deep fried dish

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  K Ramesh Pai
      ___________________________________________

       (aa.mbaT) = dish like sambaar

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Mohan Pai
      ___________________________________________

       (aa.mbulii) = raw mango

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Shilpa Kamath Prabhu
      ___________________________________________

       (aa.mbyaa ruukuu) = mango tree

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas shanbhogue
      ___________________________________________

       (aa.ndapaN ) = blindness

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aa.nDo) = jug

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Nitin Kamath
      ___________________________________________

       (aa.nDo) = vessel used to serve liquids

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (aa.ng ) = body

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (aa.ng kaaDche tassale ) = blood-curdling

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aa.ng vaaDDoche) = brawn

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyaas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aa.nga) = body

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  K Ramesh Pai
      ___________________________________________

       (aa.nga) = body

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Roshan Pai
      ___________________________________________

       (aa.nga) = body

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Roshan Pai
      ___________________________________________

       (aa.nga) = body

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  B Sandeep Pai
      ___________________________________________

       (aa.nga) = body

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aa.ngaa laaggilo maaruu) = blister

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vignesh Gopinath
      ___________________________________________

       (aa.ngaa rom niiT raabche ) = bristle

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aa.ngaa sa.mba.ndh paavile) = bodily

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aa.ngaa shaastr) = anatomy

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aa.ngaa tukunuu ragat kaaDche) = bleeding

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aa.ngaache rakshakuu ) = bodyguard

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aa.ngaDi) = shop

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aa.ngaNa) = frontyard

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aa.ngDyo aassucho jaago) = bazaar

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aa.ngloTuu ) = build

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aa.ngloTuu) = body shape

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aa.ngso) = towel

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Shilpa Kamath Prabhu
      ___________________________________________

       (aa.ngso) = bathtowel

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aa.ngso) = towel

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Srikanth PGAdiyar
      ___________________________________________

       (aa.ngso) = napkin

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Anuradha Baliga
      ___________________________________________

       (aa.ngti) = cloth used for dusting

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aa.ngvale) = array

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Prajwal P Pai
      ___________________________________________

       (aa.ngvalecho ra.nguu ) = brooch

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aa.ngvalyaak sirkaavche nag ) = brooch

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aa.nkTii) = a piece of cloth

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (aa.nkTii) = a wipe

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (aa.nt) = intestine

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (aa.nt ) = bowels

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aa.ntaache tudik jaavche sika) = appendicitis

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Sudha Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aabaale) = crossandra

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Praveen Mallya
      ___________________________________________

       (aabaale) = Crossandra

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Rao Pai
      ___________________________________________

       (aabba karoche) = to threten

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (aabbale) = Crossandra

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Rao Pai
      ___________________________________________

       (aabharaNaanii shingaarlale) = bejewelled

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Praveen Mallya
      ___________________________________________

       (aachaari) = carpenter

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (aachaarii) = carpenter

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aachaaru) = etiquettes / manners

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aachaarya) = professor

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Roshan Pai
      ___________________________________________

       (aachaarya) = lecturer

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Roshan Pai
      ___________________________________________

       (aachaarya) = reader at university

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Roshan Pai
      ___________________________________________

       (aachaarya) = Acharya - a popular konkani surname

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (aacharaN) = behaviour

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aacharaNa) = behaviour

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Rashmi G Bhat
      ___________________________________________

       (aaD ) = block

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aaD bayis ) = boggle

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aaD jaavche ) = blockade

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aaD jaavnuu) = athwart

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Anitha P Pai
      ___________________________________________

       (aaD naa.nv) = appellation

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Sudha Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aaD ritiche) = amiss

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aaD yevche ) = blockage

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aaDa) = obstruction

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  K Ramesh Pai
      ___________________________________________

       (aaDa) = across

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  K Ramesh Pai
      ___________________________________________

       (aaDa) = horizontal

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aaDa naa.nva) = surname

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (aaDa sari) = nap

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Udyavara Suresh Kamath
      ___________________________________________

       (aaDa sorche) = lying down

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aadaay aanii khaarchaache lekh) = balance sheet

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aaDDa.mbo ) = bolt

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aaDDa.mbo) = baulk

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aaDDa.mbo) = hinderance

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (aaDDa.mbo) = cross bar

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha prabhu
      ___________________________________________

       (aaDDaaLi) = cross/head on collision

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Udyavara Suresh Kamath
      ___________________________________________

       (aaDDaavaN) = clutter

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (aaDDaavaN yevche ) = blockage

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aaDDavaNa) = clutter

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aaDDe) = beam

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Rajani Kamath-Prabhu
      ___________________________________________

       (aadde noNche) = piece pickle

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (aaDDoLche) = to collide

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (aaDDoLche) = breast

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aaDDoLche ) = buffer

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aaDDoLi) = a vegetable cutter with wooden base

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Udyavara Suresh Kamath
      ___________________________________________

       (aaDDoLi) = vegetable cutter

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (aaDDoLi) = cutter

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Anuradha Baliga
      ___________________________________________

       (aaDDoLi) = cutting instrument with seat

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (aaDDoLii) = vegetable cutter

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (aadhaar) = support

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Pravin D Kamath
      ___________________________________________

       (aadhaar) = base

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aadhaar ) = boon

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aadhaar dii ) = boost

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aadhaar divcho vastuu ) = booster

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aadhaaraak davarii) = bolster

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aadhaaruu) = support

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Pravin D Kamath
      ___________________________________________

       (aadhara) = base

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Roshan Pai
      ___________________________________________

       (aadharu) = support

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aadhunika) = modern

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Manu Pai
      ___________________________________________

       (aadii) = ago

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aadii ) = beginning

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aadii ) = before

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aadikaalaa vastaache shaastr ) = archaeology

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Sudha Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aadikaalaache) = archaic

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Sudha Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aadivaasi) = tribal

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Roshan Pai
      ___________________________________________

       (aaDLte) = administration

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aaDLte kacherii) = administrative

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aaDLte kartalo) = administer

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aaDolche) = to hit accidentally

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aaDoLi) = tool to cut vegitables

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Sucheta Shanbhag
      ___________________________________________

       (aaDpaguru) = branch of a tree or plant

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (aadraa) = 6th star Adraa - astrology related

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aaDukpaNii) = bitterness

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aagasmogaare) = four o clock flower

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Praveen Mallya
      ___________________________________________

       (aagastho) = type of flower

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (aaggoLu) = hair (that has fallen off)

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aaggoLuu) = single hair

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Dayanand Kamath
      ___________________________________________

       (aaghaat) = attack

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Prajwal P Pai
      ___________________________________________

       (aaghaat ) = blow

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aaha.nkaaruu ) = boast

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aahaara) = food

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Anuradha Baliga
      ___________________________________________

       (aaidana) = utensils

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Divya Ajit Pai
      ___________________________________________

       (aaidhana) = vessels

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Anuradha Baliga
      ___________________________________________

       (aaikataa) = hear

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Prashanth G Kamath
      ___________________________________________

       (aaji) = today

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Roshan Pai
      ___________________________________________

       (aaji) = today

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Nithyanand Rao
      ___________________________________________

       (aaji) = today

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Roshan Pai
      ___________________________________________

       (aaji) = today

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  K Ramesh Pai
      ___________________________________________

       (aaji) = today

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aaji) = today

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (aajii) = today

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Shilpa Kamath Prabhu
      ___________________________________________

       (aajitaayii) = till today

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Dayanand Kamath
      ___________________________________________

       (aajjammaa) = great grand mother

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (aajjo) = grandfather

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Priya Baliga
      ___________________________________________

       (aajjo) = grandfather

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aajjo) = grand father or an elderly person

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Satyanath Bhat
      ___________________________________________

       (aajjo) = grandfather

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Prashanth G Kamath
      ___________________________________________

       (aajjo) = grandfather

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Nithyanand Rao
      ___________________________________________

       (aajkali) = nowadays

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aajnaa) = behest

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  behemoth
      ___________________________________________

       (aaka.nksha) = ambition

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Satyanath Bhat
      ___________________________________________

       (aakaa.nkShaa) = appetite

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Sudha Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aakaa.nkShe) = aspire

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Prajwal P Pai
      ___________________________________________

       (aakaar naattile) = amorphous

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aakaaru) = form / outline

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aakaash mogrii) = beauty of night

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Rao Pai
      ___________________________________________

       (aakaash niL) = azure

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aakaasha mogari) = A flower blossoming in evening

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (aakaasha mogarya ruukuu) = indian cork tree

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Indira V Baliga
      ___________________________________________

       (aakaasha niiLa) = sky blue

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (aakaashaari vimaanaa kheLu) = aerobatics

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aakaashaarii) = aerial

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aakaashagaamii) = astronaut

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Anitha P Pai
      ___________________________________________

       (aakaashayaan) = aviation

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aakaashmugri) = four o clock flower

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Praveen Mallya
      ___________________________________________

       (aakaashu) = sky

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Nithyanand Rao
      ___________________________________________

       (aakaashu) = sky

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Satyanath Bhat
      ___________________________________________

       (aakarShak ) = bonny

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aakarShak ) = buff

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aakarShak chellii ) = bimbo

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aakarshaka) = attractive

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aakarshaN) = affinity

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aakarShaN) = attract

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Sudha Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aakarshaNa) = attraction

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  B Sandeep Pai
      ___________________________________________

       (aakarshaNa) = attraction

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Manu Pai
      ___________________________________________

       (aakasmik) = accidentally

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aakkaa) = sister

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Priya Baliga
      ___________________________________________

       (aakkaa) = aunt (fathers sister)

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Nithyanand Rao
      ___________________________________________

       (aakkaa) = elder sister

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aakramaN) = assault

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Prajwal P Pai
      ___________________________________________

       (aakramaN ) = attack

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Prajwal P Pai
      ___________________________________________

       (aakramaN karche ) = blitz

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aakramaN karii) = assail

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Prajwal P Pai
      ___________________________________________

       (aakramaNa) = attack

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Rashmi G Bhat
      ___________________________________________

       (aakramaNa) = attack

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  B Sandeep Pai
      ___________________________________________

       (aakramaNa) = attack

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aakrodha) = anger

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ratna Bai
      ___________________________________________

       (aakroshu ) = blaze

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aaksaLaa.ncho) = goldsmith

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aaksaLaa.ncho) = goldsmith

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aaLa.mbe) = mushroom

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Dayanand Kamath
      ___________________________________________

       (aaLaambe) = mushroom

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (aaLaambo) = mushroom

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aalaapan) = melodic improvisation

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (aaLaavaN) = thickening agent

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (aaLache) = stirring

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Sheela Satish
      ___________________________________________

       (aaLache) = thicken the dish

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aaLambo) = mashroom

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Udyavara Suresh Kamath
      ___________________________________________

       (aaLambo) = mushroom

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vinay Isloorkar
      ___________________________________________

       (aaLase) = lazy guy

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (aalle) = ginger

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Nithyanand Rao
      ___________________________________________

       (aalle) = ginger

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aalle) = ginger

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Anuradha Baliga
      ___________________________________________

       (aalle) = ginger

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (aalleh) = ginger

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Varun Nayak
      ___________________________________________

       (aalochan) = thinking

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Sheela Satish
      ___________________________________________

       (aalochan) = thought

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (aalochan karche ) = brooding

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aalochan karche ) = brew

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Prashanth P Pai
      ___________________________________________

       (aalochan karnaashii ulloche ) = blurt

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aalochan korche.n) = brood

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (aalochana) = thoughts

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aalochana) = thinking

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (aalochana) = thoughts

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aalochanaa) = bother

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Sridutt V.Nayak
      ___________________________________________

       (aaLsa.ndo) = long beans

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (aaLsaanDo) = long beans

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (aaLsaayii) = apathy

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Anitha P Pai
      ___________________________________________

       (aaLsaayii) = laziness

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Shilpa Kamath Prabhu
      ___________________________________________

       (aaLso) = asleep

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Anitha P Pai
      ___________________________________________

       (aaLso) = lazy

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aaLtha) = measurement

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aaLvaa maa.nDe) = Colocasia roots

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (aaLvatii) = Colocasia leaves curry

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (aama.ntraNa) = invitation

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Udyavara Suresh Kamath
      ___________________________________________

       (aamaldasto) = bowl and hammer

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (aamamaa) = mothers mother

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (aambaDo) = fried balls of batter

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aambaDo) = sour fruit

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (aambaDo) = hair tied into a bun

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (aambaTa) = curry prepared with lentils or spinach

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (aambaTa) = a coconut based spicy curry garnished with onion

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Satyanath Bhat
      ___________________________________________

       (aambayi) = yawn

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aambe kaatto) = mango kernel

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Udyavara Suresh Kamath
      ___________________________________________

       (aambemoraba) = sweet dish made by grating green mango

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aambesaaTa) = thick barphi made by drying mango pulp

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aambo) = mango

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aambo) = mango

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aambo) = mango

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ramanath Pai
      ___________________________________________

       (aambo) = mango

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Nithyanand Rao
      ___________________________________________

       (aambo) = mango

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (aambo) = mango

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (aambshe) = sour

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Tejashree Pai Padmanabhan
      ___________________________________________

       (aambuDi) = attack (food)

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Udyavara Suresh Kamath
      ___________________________________________

       (aambuli) = green and unripe mango

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aambuli) = tender green mango

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aambuli) = tender mango

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Udyavara Suresh Kamath
      ___________________________________________

       (aambuli) = tender Mango

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (aambuli noNche) = mango pickle

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aambya soruu) = type of ornaments worn by women

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aamchigelii) = GSB woman

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Dayanand Kamath
      ___________________________________________

       (aamchigelo) = GSB man

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Dayanand Kamath
      ___________________________________________

       (aamgele) = ours

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Shilpa Kamath Prabhu
      ___________________________________________

       (aamgele deshyaache naanv) = Bharath

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Shalini Mallya
      ___________________________________________

       (aamgele pavitr gra.nth ) = Bhagavadgeetha

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Shalini Mallya
      ___________________________________________

       (aamgetayii) = at our place

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Pooja Prabhu
      ___________________________________________

       (aamgile) = ours

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Pravin D Kamath
      ___________________________________________

       (aamkaa) = for us

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Pravin D Kamath
      ___________________________________________

       (aamkaa) = for us

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aaml) = acid

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aamma) = mother

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Nithyanand Rao
      ___________________________________________

       (aammaa) = mother

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aammaa) = mother

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Priya Baliga
      ___________________________________________

       (aammaa) = mother

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aammaNNu) = common pet name for a female child

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (aammi) = we

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aammii) = us

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Shilpa Kamath Prabhu
      ___________________________________________

       (aammii) = we

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Sudha Shenoy
      ___________________________________________

       (aamrasa) = sweet dish made using mango pulp and milk

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aamsaaNii) = sourness

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Shilpa Kamath Prabhu
      ___________________________________________

       (aamsaaNii) = sourness

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aamsaaNii) = tangy

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aamshaaNii) = acid

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aamshe) = sour

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Shilpa Kamath Prabhu
      ___________________________________________

       (aamshe) = sour

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (aamshe) = sour

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aamTi) = Tender sour fruit

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (aamtTi) = vegetable dish

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (aaN davarnu saa.ngche) = asseverate

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Prajwal P Pai
      ___________________________________________

       (aaN ghevche) = adjure

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aaNa) = swear

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Udyavara Suresh Kamath
      ___________________________________________

       (aana.nd dii) = beatify

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aana.nd divche) = beatific

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aana.nduu) = beatitude

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aana.nduu) = bliss

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (aana.nduu) = joy

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (aana.nduu jaavche vastuu) = beatific

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aana.nduu korche) = beatify

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aana.nduu korche ) = beatification

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aanamaa) = grandmother (fathers mother)

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Dayanand Kamath
      ___________________________________________

       (aanamma) = grandmother(father side)

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Prashanth G Kamath
      ___________________________________________

       (aanand) = 48th year of hindu calendar 60 year cycle - corresponds to 2034-2035

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aanga kaaDche) = aback

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aangaNa) = garden

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (aangvaNa) = promising God to do certain things on fulfilling of ones wish

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (aanha bhaasa) = swearing

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aaNi) = metallic nail

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  K Ramesh Pai
      ___________________________________________

       (aani) = nail

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aanii) = and

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aanii mukaarii) = from now onwards

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Dayanand Kamath
      ___________________________________________

       (aankare) = tender shoots

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vinay Isloorkar
      ___________________________________________

       (aannapu) = common pet name for a male child

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (aannek) = one more

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Shilpa Kamath Prabhu
      ___________________________________________

       (aannu) = common pet name for a male child

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (aanTa) = intestine

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aanu) = gather

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aanu) = father

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  B Sandeep Pai
      ___________________________________________

       (aanu) = Father

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Nithyanand Rao
      ___________________________________________

       (aanu) = father

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Rashmi G Bhat
      ___________________________________________

       (aanu) = father

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vishwanath Kini
      ___________________________________________

       (aanuu ) = father

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Priya Baliga
      ___________________________________________

       (aanuu ) = dad

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Priya Baliga
      ___________________________________________

       (aanuu) = father

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aanvaaLo) = orthodoxically sanitised and purified (religion)

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vinay Isloorkar
      ___________________________________________

       (aanve) = I

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  B Sandeep Pai
      ___________________________________________

       (aanyeklyaa khaatir taagele naa) = behalf

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aapaapii vachche) = auto

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aapaatkaalu) = danger

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  B Sandeep Pai
      ___________________________________________

       (aapatkaalu) = calamity

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aapavche) = calling

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aapNyaale vhaDpaN ulloche ) = boastful

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aapoDche) = to touch

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (aappaapii) = itself

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (aappaTuche) = crushing

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (aappemiDi noNche) = picke made out of the unripe Appemedi mango

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aappo) = appam

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (aappoche) = calling

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aappuDche) = touch

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (aapsuvaarthuu) = greed

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Maya Naresh Pai
      ___________________________________________

       (aapt mitruu) = bossom friend

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aaptmitruu) = boon companion

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aara.mbh karche) = begin

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Praveen Mallya
      ___________________________________________

       (aara.mbh karii) = begin

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vignesh Gopinath
      ___________________________________________

       (aara.mbh korche.n) = begin

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (aara.mbha jaattaa) = beginning

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Praveen Mallya
      ___________________________________________

       (aara.mbhaak ) = beginning

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vignesh Gopinath
      ___________________________________________

       (aaraama) = comfort

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  B Sandeep Pai
      ___________________________________________

       (aaraama) = rest / relaxed

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aaraarooT) = arrowroot

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Prajwal P Pai
      ___________________________________________

       (aarakshaN karnuu davarii ) = bookmark

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aarambha) = begin

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (aarathi) = fire shown to God while praying

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (aarogya) = health

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aarogyava.ntu) = healthy

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  B Sandeep Pai
      ___________________________________________

       (aarop ghaalcho) = allege

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aarop ghaalcho) = accuse

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aaropuu) = blame

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Sapna Sreekanth
      ___________________________________________

       (aaropuu ghaalche) = attribute

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Sudha Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aaropuu ghaalcho) = ascribe

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Sudha Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aaropuu ghaalcho) = abjure

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aartii) = plate with lit wicks

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aartii) = ceremonial waving of lights

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (aasa paasa) = close

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  K Ramesh Pai
      ___________________________________________

       (aascharya jaavche) = blimey

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vignesh Gopinath
      ___________________________________________

       (aasche) = be

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aasche) = being

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vignesh Gopinath
      ___________________________________________

       (aasche) = existence

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  B Sandeep Pai
      ___________________________________________

       (aashaa) = appetite

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Sudha Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aashaa) = ambition

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aashaa daakayinaattile raabche) = blase

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vignesh Gopinath
      ___________________________________________

       (aashaa daakoche ) = bid

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aashaaDa ekaadashi) = festival of Hindus

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (aashaDu) = 4th month of the calendar

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aashcharaya) = sursprise

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aashcharit jaavche) = aghast

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aashchary) = surprise

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Varun Nayak
      ___________________________________________

       (aashchary) = amazement

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aashcharyaarii ajap jaavche ) = blimey

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aashe) = desire

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  B Sandeep Pai
      ___________________________________________

       (aasheervaad dittaa) = blessing

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vignesh Gopinath
      ___________________________________________

       (aashi) = wish

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ganesh P Prabhu
      ___________________________________________

       (aashi) = desire

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Udyavara Suresh Kamath
      ___________________________________________

       (aashi) = desire / wish

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aashi daakochii) = allure

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aashii) = wish

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (aashii daakkochii ) = blandishments

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aashile) = was

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (aashirvaad ) = boon

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aashirvaad) = blessing

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Gautham Kamath
      ___________________________________________

       (aashirvaad aashile) = blessed

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Gautham Kamath
      ___________________________________________

       (aashirvaad dillele) = blessed

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vignesh Gopinath
      ___________________________________________

       (aashirvaad divche) = bless

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aashirvaad karii ) = bless

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aashirvaad mheLalo) = blessed

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aashirvaadu) = blessing

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aashirvaadu) = blessings

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aashirvaaduu) = blessing

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aashirvaaduu ) = bounty

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aashirvaaduu) = benediction

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Praveen Mallya
      ___________________________________________

       (aashirvachan) = benediction

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aashirvachan ) = blessing

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aashirwaaduu) = benison

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Praveen Mallya
      ___________________________________________

       (aashirwaaduu) = blessings

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (aashleshaa) = 9th star Ashlesha - astrology related

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aashrama) = hermitage / home

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aashray divche) = accommodate

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aashraya) = shelter

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aashrayuu) = asylum

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Anitha P Pai
      ___________________________________________

       (aashviiju) = 7th month of the calendar

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aasile tassii) = actual

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aaskaa) = must be

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Shilpa Kamath Prabhu
      ___________________________________________

       (aaskaa) = probably

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Shilpa Kamath Prabhu
      ___________________________________________

       (aaspatre) = hospital

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aass) = is there

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Shilpa Kamath Prabhu
      ___________________________________________

       (aassa) = be

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aassa) = is

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  K Ramesh Pai
      ___________________________________________

       (aassa) = have

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  B Sandeep Pai
      ___________________________________________

       (aassa) = have

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Udyavara Suresh Kamath
      ___________________________________________

       (aassilaassile ullaitalo ) = bold

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aassilyaa.ntuu triptii) = babbitt

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aasso) = be

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  B Sandeep Pai
      ___________________________________________

       (aasso) = be

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ratna Bai
      ___________________________________________

       (aastale) = might be

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Shilpa Kamath Prabhu
      ___________________________________________

       (aastale) = must be

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Shilpa Kamath Prabhu
      ___________________________________________

       (aasthi) = property

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aasti vaa.nTyaache patr) = bequest

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aastii ) = belongings

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Praveen Mallya
      ___________________________________________

       (aastii) = asset

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Prajwal P Pai
      ___________________________________________

       (aastii soNuu divche) = bequeath

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aastii soNuu divche) = bequest

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aastii vaanTo kellele patr) = bequeath

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aastikuu) = believer

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Praveen Mallya
      ___________________________________________

       (aasukaa) = should be

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Shilpa Kamath Prabhu
      ___________________________________________

       (aaTa) = eight

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Nithyanand Rao
      ___________________________________________

       (aaTa) = eight

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aata.nchii) = already

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aathoDi) = hammer

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aaTin) = hearts

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Sheela Satish
      ___________________________________________

       (aatma) = soul

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aatmiiya) = friendly

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aaToche) = to remember

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (aaTovuu) = remembrance

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Sheela Satish
      ___________________________________________

       (aaTovuu karii ) = bethink

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aaTraa) = eighteen

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aatraas) = type of sweet

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (aaTsi) = eight hundred

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aatt) = now

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Dayanand Kamath
      ___________________________________________

       (aatta) = now

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  K Ramesh Pai
      ___________________________________________

       (aatta) = now, recently

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Roshan Pai
      ___________________________________________

       (aattaache) = current (adj)

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  B Sandeep Pai
      ___________________________________________

       (aaTTavisa) = twenty eight

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aattha) = now

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aaTTo) = attic

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Sudha Shenoy
      ___________________________________________

       (aaTToche) = thickening

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Sheela Satish
      ___________________________________________

       (aaTToche) = concentrating the milk by boiling

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (aaTToche) = to reduce the quantity

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aaTTouche) = remember

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (aaTTovnuu kaaDii) = abstract

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aatur) = ardent

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Sudha Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aav.nche) = washing mouth and hand after meals

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (aav.nDe) = milk before heating

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (aav.ngalyaarii laaL gaLnaashii) = bib

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aava) = I

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Roshan Pai
      ___________________________________________

       (aavaaLo) = Gooseberry

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (aavache) = washing hands after meals.

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (aavaLo) = gooseberry

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aavaLo) = berry

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aavaLyaa ruukuu) = gooseberry tree

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Shalini Mallya
      ___________________________________________

       (aavaraN) = bastion

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aavarNaa gurtuu ) = bracket

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aavsu) = mother(parents)

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aavsuu) = mother

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Dayanand Kamath
      ___________________________________________

       (aavsuu) = mother

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aayak) = listen

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Shilpa Kamath Prabhu
      ___________________________________________

       (aayatha) = rectangular

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (aayidan) = vessels

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Shilpa Kamath Prabhu
      ___________________________________________

       (aayik) = listen

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Varun Nayak
      ___________________________________________

       (aayikanaa) = will not hear

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Shilpa Kamath Prabhu
      ___________________________________________

       (aayikanaa) = cannot hear

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Shilpa Kamath Prabhu
      ___________________________________________

       (aayikanii) = did not hear

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Shilpa Kamath Prabhu
      ___________________________________________

       (aayikatale) = auditory

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Sudha Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aayikuche) = audio

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Sudha Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aayikuche tasale) = audible

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Sudha Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aayilo) = came

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Sudha Shenoy
      ___________________________________________

       (aayilo) = coming

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Mohan Pai
      ___________________________________________

       (aayurveda) = ancient indian ayurvedic medicinal practice

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (aayushya) = life span

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (abali) = very fragile

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Sabitha Shenoy
      ___________________________________________

       (abbu jalla) = scratch

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (abhaarii jaavnuu aashile) = beneficient

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Praveen Mallya
      ___________________________________________

       (abhalyaashii) = appetite

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Sudha Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (abhichaara) = black magic

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  K Ramesh Pai
      ___________________________________________

       (abhilaasha) = greed

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Nithyanand Rao
      ___________________________________________

       (abhilaashe) = hope

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  B Sandeep Pai
      ___________________________________________

       (abhimaana) = pride

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Rashmi G Bhat
      ___________________________________________

       (abhisheka) = sacred bath to God

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (abhivraddhii korche) = build

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (abhivrudhi) = development

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  B Sandeep Pai
      ___________________________________________

       (abhyaasaak paDche) = accustom

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (abhyaasaarii paDche) = acclimatize

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (abhyaasu) = practice

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (abhyaasuu ) = bleak

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (abipraayuu) = opinion

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (abki) = disgust

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Satyanath Bhat
      ___________________________________________

       (abkye) = abhor

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (achaanak visorche ) = brainstorm

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (achala) = without deviation

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Shyamala Pai
      ___________________________________________

       (achchi) = appearing

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (achchu) = mould

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (achchuu) = axis

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (adaalat) = assizes

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Prajwal P Pai
      ___________________________________________

       (adal badal) = alternate

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (adap) = brazenness

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyaas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (adap ) = brash

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (adap) = brazen

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyaas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (adap ulloche ) = brashness

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aDavu davorche) = mortagage or pledge

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (adbhuta) = marvelous

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Roshan Pai
      ___________________________________________

       (aDchaN ) = block

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Divyaa kamat
      ___________________________________________

       (aDchaN jaavche ) = blockade

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aDchan jaavche) = blockage

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aDchaNaa) = balk

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aDchaNe) = bottleneck

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aDDaadiDDii) = awkward

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (addan) = vessel ready for cooking

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (aDDesa) = two and half

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aDDesa) = two hundred fifty

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aDDesa) = two and a half

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Nithyanand Rao
      ___________________________________________

       (aDDesa) = two and half

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aDDesi) = two hundred fifty

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aDDii jaa ) = block

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aDDii jaavche) = blockade

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aDDii karche ) = barrier

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aDDoLi) = knife (with large wooden base to sit)

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Udyavara Suresh Kamath
      ___________________________________________

       (adharma) = not following one's duty or religion

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Roshan Pai
      ___________________________________________

       (adhika) = more, additional

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Manu Pai
      ___________________________________________

       (adhikaara) = right

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Manu Pai
      ___________________________________________

       (adhikaaraachii boDDo) = baton

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (adhikaaraachii laaThii) = baton

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (adhikaaru) = power

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (adhikaaru) = authority

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  B Sandeep Pai
      ___________________________________________

       (adhikaaruu) = right

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (adhikaaruu) = authority

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (adhikaprasa.nge) = interfering unnecessarily

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Gopinath Bhat
      ___________________________________________

       (adhikaprasa.ngii) = brash

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (adhikaprasa.nguu) = brashness

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (adhikprasa.nga) = meddling

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (adhipati) = the lord, one to be followed

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  K Ramesh Pai
      ___________________________________________

       (adhyaadesha) = ordinance

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Krishna Rao
      ___________________________________________

       (adhyaapaka) = teacher

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Manu Pai
      ___________________________________________

       (adhyaapaku) = teacher

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (adhyaapaku) = master

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (adhyaapika) = female teacher

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Manu Pai
      ___________________________________________

       (adhyakSha) = leader, chairman, chairperson

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Roshan Pai
      ___________________________________________

       (adhyaya) = study, read

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Roshan Pai
      ___________________________________________

       (aDi kolu) = foot ruler

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (aDipaay) = basement

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (adiveshaNa) = conference

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Rashmi G Bhat
      ___________________________________________

       (adlaabadal ) = barter

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (adrasTa) = fate

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (adrishhTa) = luck, fortune

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Roshan Pai
      ___________________________________________

       (adrushhya) = invisible

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Roshan Pai
      ___________________________________________

       (aDsaaLi) = storing veswsel for Rice/water etc.,

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (aDsuLa daantu) = uneven tooth

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (aDtiisa) = thirty eight

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (agashta) = august

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Roshan Pai
      ___________________________________________

       (agastyaa ruukuu) = crockwood tree

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (agaty jaavnuu aashile) = behove

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Praveen Mallya
      ___________________________________________

       (agatya) = essential

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Udyavara Suresh Kamath
      ___________________________________________

       (agatya) = important

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  B Sandeep Pai
      ___________________________________________

       (agatya) = need / necessary

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (agatyaa Vishay ) = bottom line

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (agatyaache) = basically

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (agatyaacho vishay) = basics

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (agatyaak mhoNuu davarlale ) = buffer stock

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (agni) = fire

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Roshan Pai
      ___________________________________________

       (agni) = sacred fire

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (agniparvata) = volcano

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  K Ramesh Pai
      ___________________________________________

       (agraja) = elder

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Roshan Pai
      ___________________________________________

       (agrasaal) = hall

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Shobha G Shenoy
      ___________________________________________

       (aha.nkaaraacho ) = bombastic

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aha.nkaaruu) = bravado

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (ai.nDo) = saliva

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aidan ) = bowl

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aidana) = utensil

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vishwanath Kini
      ___________________________________________

       (aidana) = vessel

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Udyavara Suresh Kamath
      ___________________________________________

       (aidanaache vaychii badii ) = brim

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aidhana) = apparatus

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  B Sandeep Pai
      ___________________________________________

       (aika) = hear

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  B Sandeep Pai
      ___________________________________________

       (aika) = listen

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Nithyanand Rao
      ___________________________________________

       (aikatalo) = one who listens

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Udyavara Suresh Kamath
      ___________________________________________

       (aikuche) = hearing

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  B Sandeep Pai
      ___________________________________________

       (aikuche) = listening

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aitaaru) = sunday

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aithaaru) = sunday

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Nithyanand Rao
      ___________________________________________

       (ajagar) = boa

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (ajap jaavche) = agape

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (ajap jaavche) = aghast

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (ajap karii ) = bewilder

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (ajapa) = aback

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (ajgara) = python

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Roshan Pai
      ___________________________________________

       (ajja) = grand father

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Roshan Pai
      ___________________________________________

       (ajji) = grand mother

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Roshan Pai
      ___________________________________________

       (ajjo) = grand father

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vishwanath Kini
      ___________________________________________

       (ajyaap) = begad

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (akaarya) = forbidden act

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Manu Pai
      ___________________________________________

       (akal ) = brain

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (akanDakaankaN) = type of ornaments worn by women

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (akarma) = inaction

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Manu Pai
      ___________________________________________

       (akasmaata) = abruptly

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (akasmaath) = by chance

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Manu Pai
      ___________________________________________

       (akasmik) = abrupt

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (akhanDa) = solid

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (akhila) = entire

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Shyamala Pai
      ___________________________________________

       (akiirti) = infamy

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Roshan Pai
      ___________________________________________

       (akkaa) = sister (elder)

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Nithyanand Rao
      ___________________________________________

       (akkal naattilo ) = brainless

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (akram) = anomaly

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (akroTa) = type of sweet snacks

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (akroTe) = apricot

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (akruTa) = Walnut

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (akShar maaLaa) = alphabet

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (akshat) = rice grains

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (akshay) = 60th year of hindu calendar 60 year cycle - corresponds to 2046-2047

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (akshay) = bottomless

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (akshaya tritiya) = festival dedicated to Gowri the wife of Lord Shiva

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (ala.nkaar karche) = adorn

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (ala.nkaar karii) = attire

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Prajwal P Pai
      ___________________________________________

       (ala.nkaar karii) = bedeck

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (ala.nkaar shaastr) = belles-lettres

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (ala.nkaaraa davarche jaLkyaa t) = aquarium

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Prajwal P Pai
      ___________________________________________

       (ala.nkaaru) = decoration

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Udyavara Suresh Kamath
      ___________________________________________

       (ala.nkaaru) = decoration

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (alaayidaa) = apart

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Anitha P Pai
      ___________________________________________

       (alipta) = aloof

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (alpa) = base

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (alsa.nDebi) = black eyed peas

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Sumanth Kamath
      ___________________________________________

       (alsa.nDyabii) = black eyed beans

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aLsheek jaavche chuukii) = blooper

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vignesh Gopinath ?
      ___________________________________________

       (aLsheek jaavnuu to.nD taa.mbDe) = blush

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aLsheek jaavnuu to.nD taa.mbDe) = blusher

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aLsheek jaavnuu to.nD taa.mbDe) = blusher

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aLshi) = rub

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Udyavara Suresh Kamath
      ___________________________________________

       (aLshik) = sordid

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aLshik) = shame

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Shilpa Kamath Prabhu
      ___________________________________________

       (aLshik naattile) = brazenness

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyaas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aLshik naattile) = brazen

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyaas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aLsiika) = shame

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aLsik) = ashamed

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Sudha Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aLsik) = abhor

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aLsikecho manishu ) = boor

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aLvaa paana) = leaves used to make the konkani dish pathroDe

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (alvaama.nDe) = arvi

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (alvama.nDe) = a vegetable

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (amaanaveeya) = barbarian

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Rekha Bhat
      ___________________________________________

       (amaanaviy) = brusque

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (amaanaviy kaam) = brutality

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (amaanush) = beastliness

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (amaanush) = beastly

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (amaasa) = 30th day of the hindu calendar month

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (amaasa) = new moon day

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (amaasa) = new moon day

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Udyavara Suresh Kamath
      ___________________________________________

       (amaasa) = new moon night

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (amal chad jaavnuu chi.ntuchaak) = besotted

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (amal haaDoche pivche pey) = bhang

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (amal jaa ) = booze

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (amal pivche ) = bracer

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (amala) = acid

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Kanchan Gharse
      ___________________________________________

       (amala) = drowsiness

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Sabitha Shenoy
      ___________________________________________

       (amalaa.ntu aassuche) = besot

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (amalerii aassucho) = boozer

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (amanush) = brusque

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (amanush) = brute

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (ambeche) = mooing

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (ambhaka) = fowl

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  B Sandeep Pai
      ___________________________________________

       (ambig) = boatman

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (ambo) = mango

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Prashanth G Kamath
      ___________________________________________

       (amchii) = small gate near big gate

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Sheela Satish
      ___________________________________________

       (aMgele) = ours

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Madhu Pai
      ___________________________________________

       (amgele) = our

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Udyavara Suresh Kamath
      ___________________________________________

       (amgele) = ours

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (amko) = so and so person

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (ammaa) = mother

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vishwanath Kini
      ___________________________________________

       (ammii kellele karmaa phal aamk) = boomerang

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aMmma) = mother

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Madhu Pai
      ___________________________________________

       (amrit) = ambrosia

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (amrita) = nectar of immortality

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  K Ramesh Pai
      ___________________________________________

       (amshe) = sour

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Nithyanand Rao
      ___________________________________________

       (amsoru) = urgent

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (amuuly haraLuu) = agate

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (amuurt) = abstract

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (ana.mb) = mushroom

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Mohan Pai
      ___________________________________________

       (ana.nt) = infinity

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Dayanand Kamath
      ___________________________________________

       (ana.nt ) = boundless

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (anaadara) = disrespect

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Rashmi G Bhat
      ___________________________________________

       (anaadii kaal) = ancient

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (anaadikaal) = since good old day

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (anaadikaalaache) = antiquated

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (anaagarikpaN) = barbarism

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (anaahut) = accident

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (anaanasa) = pineapple

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Anuradha Baliga
      ___________________________________________

       (anaatha) = orphan

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (anaga) = body parts

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (anal) = 50th year of hindu calendar 60 year cycle - corresponds to 2036-2037

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (anamma) = fathers mother

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vishwanath Kini
      ___________________________________________

       (ananasa) = pine apple

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Rashmi G Bhat
      ___________________________________________

       (ananta) = infinite, unlimited

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Rashmi G Bhat
      ___________________________________________

       (anapaty) = hurry

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (anapaty) = haste

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (anapekSha) = without thinking, without adequate thought

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Rashmi G Bhat
      ___________________________________________

       (anartha) = waste, in vain

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Rashmi G Bhat
      ___________________________________________

       (anarthakaariii) = baleful

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aNavyaa ruukuu) = elaeocarpus ganitrus

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Indira V Baliga
      ___________________________________________

       (anawaaLe) = undefiled cloth

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (anawaaLe) = pure

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (anawaaLe) = chaste

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (andaajo) = guess

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (andaajo) = approximately

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (aneka) = many

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Manu Pai
      ___________________________________________

       (angaraka) = the planet mars (one of the nine holy celestial bodies / Navagraha)

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (angiras) = 6th year of hindu calendar 60 year cycle - corresponds to 1992-1993

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (angvaNa) = vow

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (ani) = and

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (ani) = any

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Rashmi G Bhat
      ___________________________________________

       (ani) = and

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Rashmi G Bhat
      ___________________________________________

       (ani) = and

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Rashmi G Bhat
      ___________________________________________

       (ani) = and

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  B Sandeep Pai
      ___________________________________________

       (ani thoDe) = some more

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Udyavara Suresh Kamath
      ___________________________________________

       (ani yeka pa.nta) = once more

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Udyavara Suresh Kamath
      ___________________________________________

       (anikai) = some more

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Udyavara Suresh Kamath
      ___________________________________________

       (anila) = air, wind

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Rashmi G Bhat
      ___________________________________________

       (animukaari) = henceforth

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Tejashree Pai Padmanabhan
      ___________________________________________

       (anishchita) = uncertain, undecided

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Rashmi G Bhat
      ___________________________________________

       (anishhTa) = undesirable

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Rashmi G Bhat
      ___________________________________________

       (anishta) = inauspicious

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (anitya) = temporary, occasionally

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Rashmi G Bhat
      ___________________________________________

       (aniya.ntrit) = beastly

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (anjeer) = fig

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (anjiira) = fig

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (anjiira) = fig

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (anjuura) = fig

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (ankuul) = amenable

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (ankuul) = advantage

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (ankuul karche) = accommodate

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (anmaan) = betoken

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Savita Prabhu Nayak
      ___________________________________________

       (aNNa) = elder brother

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Prashanth G Kamath
      ___________________________________________

       (aNNa) = brother (elder)

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Nithyanand Rao
      ___________________________________________

       (aNNaa) = elder brother

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aNNaa) = elder brother

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (aNNaN) = custard apple

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (annapraashan) = function to be performed during sixth month to child or after growing first tooth whichever is earlier

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (annek) = another

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (anpaD) = boorish

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (anpaD ) = berk

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (anpatya) = hurry

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aNsuche) = to stick

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (antara) = distance

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  B Sandeep Pai
      ___________________________________________

       (antara) = distance

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Satyanath Bhat
      ___________________________________________

       (antariksha) = space

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Nithyanand Rao
      ___________________________________________

       (antarpaT) = curtain/shawl used in marriage

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Shilpa Kamath Prabhu
      ___________________________________________

       (aNTu) = sticky

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (anTu) = glue

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (anTuu) = gum

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (aNu) = atom

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Rashmi G Bhat
      ___________________________________________

       (anuba.nd) = adage

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (anubhavu) = experience

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (anuchita) = amiss

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (anugrah ) = blessing

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Gautham Kamath
      ___________________________________________

       (anugrah karii) = bless

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (anukool) = well off

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Shilpa Kamath Prabhu
      ___________________________________________

       (anukuul ) = benefit

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (anukuul vaataavaraN) = one of the seven steps taken in a wedding - for prosperous - 6th step

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (anukuula) = facility / favourable

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (anumaanu) = doubt

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (anumaanuu ) = bewilderment

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (anumaanuu aasche janaale naa.n) = black list

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (anumati) = approval

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Rashmi G Bhat
      ___________________________________________

       (anumati dii) = allow

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (anuradhaa) = 17th star Anuradha - astrology related

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (anuruup jaavnuu) = apropos

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Prajwal P Pai
      ___________________________________________

       (anuruup jaavnuu) = according

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (anuvaada) = translate

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Satyanath Bhat
      ___________________________________________

       (anvaaLii) = Reinwardt tree plant

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Rao Pai
      ___________________________________________

       (anvay) = accordance

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (anyaaya riitina) = awry

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (anyaayaani) = astride

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (apaar) = a lot of

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (apaayakaari) = dangerous

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aparaadhi) = criminal

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Roshan Pai
      ___________________________________________

       (aparaadhu) = crime

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (aparaadhu) = crime

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  B Sandeep Pai
      ___________________________________________

       (aparimit ) = boundless

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aparoop) = rarely

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Shilpa Kamath Prabhu
      ___________________________________________

       (aparuupa) = surprise at an event which is rare

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (apashakuna) = bad omen

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (apavaad ghaalii) = ascribe

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Sudha Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (apavaadu ghaalche) = blame

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (apavaadu ghaalcho) = reproach

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (apavaadu ghaalcho) = slander

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (apavaadu ghaalcho) = blame

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (apavaaduu) = calumny

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (apavaaduu) = blame

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (apavaaduu ghaalche) = blaming

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (apavaaduu ghaalche) = blame

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (apavaaduu ghaalche) = slander

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (apavaaduu ghaalche) = reproach

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (apavad ghaalcho) = allege

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (appaaTuche) = to pat down forcefully

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (appayi) = call

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Nithyanand Rao
      ___________________________________________

       (aprela) = april

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Shyamala Pai
      ___________________________________________

       (apruupa) = rare

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (apsuvarthu) = greed

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (apuurva) = immense

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  K Ramesh Pai
      ___________________________________________

       (araajak) = anarchist

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (araam karii) = relax

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (araameri asthalo) = easygoing

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (arab) = billion

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (arabpatii) = billionaire

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (araLuche ) = blossom

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (archaku) = priest

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (arda) = half

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (arde) = half

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (ardh) = half

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Pravin D Kamath
      ___________________________________________

       (ardh bhaag karche) = bisect

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Maya Naresh Pai
      ___________________________________________

       (ardh bhaag karche) = bisection

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Maya Naresh Pai
      ___________________________________________

       (ardha) = half

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (ardha) = half

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Nithyanand Rao
      ___________________________________________

       (ardhaa.nginii) = better half

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Savita Prabhu Nayak
      ___________________________________________

       (ardhardh kuDke karche) = bisector

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (arghanTa) = adament

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (arji) = application

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (arjii) = application

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Anitha P Pai
      ___________________________________________

       (arLalele ) = bloom

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (arpaN karche) = bestowal

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (arpaN karche) = bestow

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (arpaNa) = offering

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (arsaLi) = copper drum to store grains

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (arth naattile) = baseless

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (artha) = meaning

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Roshan Pai
      ___________________________________________

       (arthashaastra) = economy

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (arthuu jaayinaattil bhaas) = argot

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Anitha P Pai
      ___________________________________________

       (arunodaya) = sun rise

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (asaamaanya) = extra-ordinary

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Rashmi G Bhat
      ___________________________________________

       (asabhy ) = brute

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (asabhyatan ) = brutality

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (asahy) = ugly

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (asali) = original

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (asama.njas) = absurd

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (asamaadhaan) = apathy

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Anitha P Pai
      ___________________________________________

       (asantushTa) = sad

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (ashaaNa) = this way

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (ashhi) = like this

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Nithyanand Rao
      ___________________________________________

       (ashichii) = just like that

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Shilpa Kamath Prabhu
      ___________________________________________

       (ashlil) = bawdy

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (ashokaa ruukuu) = saraca asoca

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Mallya
      ___________________________________________

       (ashshi) = this way

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (ashtamaari mangaLu) = Mangala in eighth place as per astrology

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (ashvataa ruukuu) = pipal tree

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Purnima Prabhu–Kamath
      ___________________________________________

       (ashvatha ruuku) = peepal tree

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (ashwataa ruukuu) = sacred fig tree

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (ashwinii) = 1st star Ashwini - astrology related

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aspashT) = ambiguous

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aspaShTa) = abstrusely

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (assale) = this type

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (assuche) = being

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Pradeep Pai
      ___________________________________________

       (asthichuruu) = bones

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (asthipa.njara) = skeleton

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (asthitv aashile) = being

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Praveen Mallya
      ___________________________________________

       (astii ) = bone

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (atharvapaN) = black magic

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (ati) = extreme

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Roshan Pai
      ___________________________________________

       (atii prasann) = bliss

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vignesh Gopinath
      ___________________________________________

       (atithi) = guest

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Roshan Pai
      ___________________________________________

       (aTTaa) = eighth playing card

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Sheela Satish
      ___________________________________________

       (aTtaaLis) = forty eight

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (attachii) = anon

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (attar bo.mbe) = festive doll of human size

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (attar bo.mbe) = carnival doll

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (attar bo.mbe) = festival mascot

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (attardaanii) = rosewater sprayer used to welcome guests to a wedding

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aTTi) = pile / bundle

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (attigoTuu) = type of ornaments worn by women

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (aTTo) = loft

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (atya.nta) = maximum

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Roshan Pai
      ___________________________________________

       (au.ngaale) = cloth

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  B Sandeep Pai
      ___________________________________________

       (au.ngale) = clothes

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Rashmi G Bhat
      ___________________________________________

       (au.ngale) = clothes

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  K Ramesh Pai
      ___________________________________________

       (au.ngale) = clothes

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Shilpa Kamath Prabhu
      ___________________________________________

       (au.ngole) = cloth

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Udyavara Suresh Kamath
      ___________________________________________

       (audhumbara) = green fig type fruit and also the tree in which Lord Dattatreya resides

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (aunaasa) = pineapple

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Nithyanand Rao
      ___________________________________________

       (aunaasa) = pinapple

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (aunasa) = pine apple

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Gopinath Bhat
      ___________________________________________

       (aungale) = cloth

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (aure saanga) = beans

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (auro) = beans

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (ava.ngaale) = dress

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  B Sandeep Pai
      ___________________________________________

       (avagaD) = accident

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (avakaasha) = chance

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Shantala Shenoy
      ___________________________________________

       (avakaashu) = free idle time

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (avaL javaL) = twins

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (avalambita) = dependable

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (avaLi) = single

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (avamaan karche) = affront

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (avamaana) = insult

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (avamaanu) = insult

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (avamaryaadaa) = boundless

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (avamaryad) = ashamed

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Sudha Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (avanaas) = pineapple

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (avangaale) = dress

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Sabitha Shenoy
      ___________________________________________

       (avashy ) = behove

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vignesh Gopinath
      ___________________________________________

       (avasta) = condition

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  B Sandeep Pai
      ___________________________________________

       (avastha) = condition

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (avataara) = ten rupees

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Sabitha Shenoy
      ___________________________________________

       (avataaruu) = Gods incarnation

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (avataaruu) = teasing word

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (aveeT) = ugly

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (avera) = two day after tommorrow

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (avlakShaN) = awkward

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (avnaasa) = pinapple

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (avsoru) = urgent

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (avtaaru) = incarnation

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (awdaary) = benevolence

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Praveen Mallya
      ___________________________________________

       (ayansi) = eighty

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (ayansi aani aaTa) = eighty eight

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (ayansi aani chaari) = eighty four

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (ayansi aani Eka) = eighty one

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (ayansi aani paancha) = eighty five

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (ayansi aani sa) = eighty six

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (ayansi aani saata) = eighty seven

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (ayansi aani tiini) = eighty three

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (ayansi anni doni) = eighty two

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (ayyapaN) = woman with a living husband

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (ayyo) = alas

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (ba.cta) = stick

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Satyanath Bhat
      ___________________________________________

       (ba.dda.) = true

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Udyavara Suresh Kamath
      ___________________________________________

       (ba.nda) = close

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (ba.ndar) = harbor

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Divya Kamath
      ___________________________________________

       (ba.ndh karche) = bolting

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (ba.ndhan ) = bondage

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vignesh Gopinath
      ___________________________________________

       (ba.ndhii ) = bonds-man

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (ba.ndhutva ) = brotherhood

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (ba.nDsaL) = shop

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Divya Kamath
      ___________________________________________

       (ba.nduka) = bazooka

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (ba.ndukaa gu.nDuu) = bullet

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (ba.ndukaachii guLii) = bullet

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (ba.ndukeche tudik sirkaavchii ) = bayonet

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (ba.nduu ) = blood relation

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (ba.nyi) = well (water well)

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Udyavara Suresh Kamath
      ___________________________________________

       (baa.c.nda) = okra

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (baa.cbbo) = frog

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Udyavara Suresh Kamath
      ___________________________________________

       (baa.cta) = stick

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (baa.ndaavaLii) = structure

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (baa.ndaavaLii) = get up

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (baa.ndaavaLii) = construction

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (baa.ndaavaLii) = building

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (baa.ndaavaLii kaamaache namuno) = blueprint

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (baa.ndaayii) = to get tied

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (baa.ndayii) = to tie

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (baa.ndayii ) = build

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (baa.ndelele.n ) = built

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (baa.ndhaavaLii saaluu ) = block

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (baa.ndhav) = brotherhood

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (baa.ndhuche ) = bind

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (baa.nDi) = carriage

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  B Sandeep Pai
      ___________________________________________

       (baa.ndii) = affix

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (baa.ndii) = build

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Akhila V Kamath
      ___________________________________________

       (baa.ndilale) = built

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Akhila V Kamath
      ___________________________________________

       (baa.ndilele ) = building

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (baa.nditalo ) = builder

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (baa.nduche ) = build

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (baa.nduche) = tie

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (baa.nduche imaarataache naksha) = blueprint

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (baa.nduche kaam kartalo ) = builder

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (baa.ndunuu divche kaam kartalo) = builder

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (baa.ndunuu ghaalche) = bound

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (baa.ndunuu ghaalche) = bondage

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (baa.ndunuu ghaallele suNe) = bandog

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (baa.ndunuu haaDche) = build up

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (baa.ndunuu haaLLele) = built

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (baa.ngar karche vidyaa) = alchemy

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (baa.ngDo) = mackerel

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Udyavara Suresh Kamath
      ___________________________________________

       (baa.nk) = prayer in a masjid

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (baa.nk) = wailing of a dog

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (baa.nsheer aangTii) = cleaning cloth

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Sandeep Prabhu
      ___________________________________________

       (baa.nTuche.n) = to distribute

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Meenakshi Rao
      ___________________________________________

       (baa.nyi) = well

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (baa.nyii) = well

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Priya Baliga
      ___________________________________________

       (baabaLaa ruukuu) = acacia

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (baabu) = common pet name for a male child

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (baabu) = baby

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  B Sandeep Pai
      ___________________________________________

       (baabu) = child

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Sabitha Shenoy
      ___________________________________________

       (baabuu) = baby

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (baad divche) = bedevil

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Rao Pai
      ___________________________________________

       (baadaama) = Almonds

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (baadaamaa ruukuu) = almond tree

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas shanbhogue
      ___________________________________________

       (baade divnuu raabbuu jaago and) = boarder

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (baaDe ghevnuu khaaN aanii raab) = board

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (baadekaar cherDuu ) = brat

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyaas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (baadekar ) = troublesome

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (baadh dinaa naattile) = benign

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (baadh divche) = annoy

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (baadha divche) = torture

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (baadhaa) = trouble

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Priya Baliga
      ___________________________________________

       (baadhaa) = bother

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (baadhaa) = botheration

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (baadhaa divche) = beset

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (baadhekaaru manishuu ) = blighter

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (baaDyaa ghar karnuu raabche ) = boarder

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (baag ) = bend

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (baagalaa.ntuu) = at the doorstep

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (baagguunu) = bent

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  B Sandeep Pai
      ___________________________________________

       (baaghsunuu) = bent

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Prakash Kamath
      ___________________________________________

       (baagil) = door

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ganesh Madhav Bhat
      ___________________________________________

       (baagila) = door

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  B Sandeep Pai
      ___________________________________________

       (baagila) = door

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (baagila) = door

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Tejashree Pai Padmanabhan
      ___________________________________________

       (baagila) = door

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Nithyanand Rao
      ___________________________________________

       (baaglaarii basche) = blocking or sitting in front of the door

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (baagshi) = bend

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Udyavara Suresh Kamath
      ___________________________________________

       (baagsilale) = bent

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Praveen Mallya
      ___________________________________________

       (baagsilale rookuu ( laalki, pa) = bentwood

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Praveen Mallya
      ___________________________________________

       (baagsillele) = bent

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (baagsuche) = bend

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Praveen Mallya
      ___________________________________________

       (baagsuche) = buckle

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (baagsuche) = bending

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (baagvaa ) = bow

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (baagvalaa) = bent

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (baahula) = the dark fortnight in a month (ending with the new moon night)

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (baahula ashTami) = 23rd day of the hindu calendar month

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (baahula bei) = 17th day of the hindu calendar month

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (baahula chaturdashi) = 29th day of the hindu calendar month

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (baahula chovti) = 19th day of the hindu calendar month

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (baahula dashami) = 25th day of the hindu calendar month

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (baahula dvadashi) = 27th day of the hindu calendar month

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (baahula ekaadashi) = 26th day of the hindu calendar month

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (baahula navami) = 24th day of the hindu calendar month

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (baahula paDvo) = 16th day of the hindu calendar month

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (baahula panchami) = 20th day of the hindu calendar month

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (baahula saptami) = 22nd day of the hindu calendar month

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (baahula shashTi) = 21st day of the hindu calendar month

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (baahula thayi) = 18th day of the hindu calendar month

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (baahula triodashi) = 28th day of the hindu calendar month

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (baail manishi) = female

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  B Sandeep Pai
      ___________________________________________

       (baaila) = wife

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Sabitha Shenoy
      ___________________________________________

       (baaila) = wife

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (baaila) = wife

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vishwanath Kini
      ___________________________________________

       (baaila manishi) = woman

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Nithyanand Rao
      ___________________________________________

       (baairi) = outside

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  K Ramesh Pai
      ___________________________________________

       (baaisorche) = getting ready to go out

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (baajubandh) = type of ornament

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (baaki) = pending or balance

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (baaki) = balance left

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (baaki) = balance

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (baakichaale oTTuu raabche ) = boarder

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (baakiche saamaan) = accessory

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (baakii aassile) = arrears

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Prajwal P Pai
      ___________________________________________

       (baaL) = babe

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (baal) = tail

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (baala) = tail

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (baaLaa.ntii) = just delivered woman

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Chandra Kanchan
      ___________________________________________

       (baaLaa.ntii kuuD ) = boudoir

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (baaLaantiro) = period after child birth

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (baalak) = small boy

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (baaLak) = chips dried in sun

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (baalaka) = boy

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Manu Pai
      ___________________________________________

       (baalakpaN ) = boyishness

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (baalakpaN ) = boyhood

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (baalaktan ) = boyish

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (baaLantii jaavache) = give birth to child

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (baaldi) = bucket

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Kanchan Gharse
      ___________________________________________

       (baaldi) = bucket

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Rajashree Nayak
      ___________________________________________

       (baaldi) = bucket

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  B Sandeep Pai
      ___________________________________________

       (baaldi) = bucket

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Udyavara Suresh Kamath
      ___________________________________________

       (baaldi) = bucket

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (baaldi) = bucket

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Shantala Shenoy
      ___________________________________________

       (baaldii) = bucket

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Dayanand Kamath
      ___________________________________________

       (baaldii) = bucket

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Akhila V Kamath
      ___________________________________________

       (baaldii kaLso udkaa toTTii) = bucket

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (baaLiga) = BaLiga - a popular konkani surname

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (baaLo) = short form of Baliga

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (baaLtaar) = durability

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ganesh Madhav Bhat
      ___________________________________________

       (baammuNu) = husband

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Sabitha Shenoy
      ___________________________________________

       (baammuNu) = husband

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vishwanath Kini
      ___________________________________________

       (baammuNu) = husband

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Sumanth Kamath
      ___________________________________________

       (baammuNuu ) = better half

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (baana) = area below the stomach

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (baaNa) = big copper vessel in the bathroom to store water.

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (baangar) = gold

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (baangra nagaak ghaalcho mast m) = beryl

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (baangraanii si.ngaarsilele) = bejewelled

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (baaNshire) = kitchen towel used while cooking

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Shobha Shenoy
      ___________________________________________

       (baaNuu) = arrow

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Prajwal P Pai
      ___________________________________________

       (baaNuu nishaanek laagcho) = bulls eye

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (baapamaa) = grandmother (paternal)

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (baapamma) = fathers mother

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vishwanath Kini
      ___________________________________________

       (baapammaa) = grandmother

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Nithyanand Rao
      ___________________________________________

       (baappa) = uncle (fathers younger brother)

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Nithyanand Rao
      ___________________________________________

       (baappa) = paternal uncle who is younger to father

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Sabitha Shenoy
      ___________________________________________

       (baappa) = paternal uncle and mothers sisters husband

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (baappaa) = fathers younger brother

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Chyavan Mallya
      ___________________________________________

       (baappaa) = father

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Chyavan Mallya
      ___________________________________________

       (baappusuu) = father

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (baappusuu) = begetter

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (baaraa) = twelve

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (baaraa) = twelve

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Nithyanand Rao
      ___________________________________________

       (baarii khushii) = bliss

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vignesh Gopinath
      ___________________________________________

       (baarii sa.ntoshaarii) = blissful

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vignesh Gopinath
      ___________________________________________

       (baariika) = fine

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vinay Isloorkar
      ___________________________________________

       (baarli suuru) = beer

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (baarlii) = barley

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (baarso) = 12 names ceremony

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (baasha) = language

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  B Sandeep Pai
      ___________________________________________

       (baasing) = designed yellowish ornament tied to the head during marriage

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (baaTli) = bottle

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Santosh Kamath
      ___________________________________________

       (baaTli) = bottle

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  B Sandeep Pai
      ___________________________________________

       (baaTlii) = bottle

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (baaTlii ) = bottle

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (baaTlii aa.ngaDii) = bottle store

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (baattiisa) = thirty two

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (baavalii) = idol or toy of chandan

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (baavalii) = bat

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (baavDe) = covering plate of dosaa pan

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Meenakshi Rao
      ___________________________________________

       (baavDi) = lady

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Sabitha Shenoy
      ___________________________________________

       (baavDii) = covering plate of dosaa pan

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Meenakshi Rao
      ___________________________________________

       (baavDo) = man

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Sabitha Shenoy
      ___________________________________________

       (baavisa) = twenty two

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (baavli) = bat

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (baavlii) = doll

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (baavvile) = withered

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (baawche.n) = to dry up

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Meenakshi Rao
      ___________________________________________

       (baawche.n) = to wilt

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Meenakshi Rao
      ___________________________________________

       (baayaaLisa) = forty two

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (baayar) = outside

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Chandra Kanchan
      ___________________________________________

       (baayarakaaDache) = taking out

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (baayi.n) = well

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (baayibal) = bible

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (baayicho) = alien

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (baayicho kaanuu) = auricle

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Prakash Kamath
      ___________________________________________

       (baayil-manishii) = woman

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Namratha Prabhu
      ___________________________________________

       (baayila) = wife

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Sumanth Kamath
      ___________________________________________

       (baayile.n) = female

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (baayilekka) = oral maths

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (baayipaaTha) = learning by heart

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (baayir) = menses

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (baayl ) = better half

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (baayl manshyaale kuuD ) = boudoir

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (baaylamanshyaali chi.nvv ) = boob

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (baayle sooNe mhaNke kartalii) = bitchy

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (baayle suNe ) = bitch

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (baayyo) = brother-in-law or elder borther of husband

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Dayanand Kamath
      ___________________________________________

       (babbaLik kartalo) = bossy

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bachaav) = aegis

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bachak) = grab

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (bachcha.ng) = water melon

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Mahesh Nayak
      ___________________________________________

       (bachchaa.nga) = watermelon

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (bachchaa.nga) = watermelon

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bachchaalii) = scoundrel

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Prakash Kamath
      ___________________________________________

       (bad) = truth

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Priya Baliga
      ___________________________________________

       (bad divchii pravrittii) = bitchy

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bad saa.ng) = assure

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Sudha Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (badaam) = almond

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (badaama) = almond

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Anuradha Baliga
      ___________________________________________

       (baDaavaN) = area

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Anitha P Pai
      ___________________________________________

       (baDaay ) = boast

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (baDaayii ) = brag

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (baDaayii) = bravado

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (baDaayii ) = braggadocio

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vignesh Gopinath
      ___________________________________________

       (baDaayii kochchuche ) = boastful

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (baDaayii kochvii ) = brag

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (baDaayii maarche) = brag

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vignesh Gopinath
      ___________________________________________

       (baDaayii maartaa) = bragging

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vignesh Gopinath
      ___________________________________________

       (baDaayii maartalo) = braggart

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vignesh Gopinath
      ___________________________________________

       (baDaayii soDtaa) = bragging

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vignesh Gopinath
      ___________________________________________

       (baDaayii ullayitalo ) = boaster

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (baDaayii ulloche ) = bounce

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (baDaaykoruu) = braggart

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (badachii ) = bonafide

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (badachii) = actual

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (badachive) = really

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Dayanand Kamath
      ___________________________________________

       (baDak) = duck

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (badal) = alternate

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (badalaavaNe) = change

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  B Sandeep Pai
      ___________________________________________

       (badalaavaNe) = change

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (badali) = exchange

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (badalsii) = amend

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (badalsii) = alter

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (badalsuche) = changing

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Prabha Bhat
      ___________________________________________

       (baDbaD) = babble

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (baDbaD ) = blabber

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (baDbaD ) = bosh

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (baDbaDche ) = blab

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (baDbaDche ) = blabberer

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (baDbaDche ) = bosh

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (baDbaDe) = babble

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (baDbaDeche ) = blurt

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (baDbaDeche) = shout out loud while speaking

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (baDbaDii manishuu ) = blabberer

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (baDD ) = blunt

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (baDD) = bluntness

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (baDD aassuche ) = bluntly

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (badda) = truth

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Nithyanand Rao
      ___________________________________________

       (baDDaa) = lame brain

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (baDDaa) = plumbeous

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (baDDaa) = maggins

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (baDDaa) = stolid

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (baDDaa) = stupid

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (baDDaa) = mumskull

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (baDDaa) = logger headed

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (baDDaa) = fat headed

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (baddha) = fact

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  B Sandeep Pai
      ___________________________________________

       (baddha) = truth

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (baDDi) = sleek stick

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (baDDi) = stick

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Satyanath Bhat
      ___________________________________________

       (baDDi) = stick

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Santosh Kamath
      ___________________________________________

       (baDDii) = stick

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Chandra Kanchan
      ___________________________________________

       (baDDii kaNa.ng) = tapioca

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Praveen Mallya
      ___________________________________________

       (baDDikaNa.ng) = Tapioca

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Chandra Kanchan
      ___________________________________________

       (baddu) = blunt

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (baDDuu ) = broach

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (baDeshep) = anise

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (baDeshepii) = aniseed

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (badi) = side

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (badii ) = brim

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (badii ) = brink

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (badii) = bevel

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (badii ) = border

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (badin ) = ashore

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Sudha Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (badin) = aspect

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Anitha P Pai
      ___________________________________________

       (badin ) = beside

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (badina) = ashore

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (baDishepe) = aniseed / saunf

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (baDkate) = skinny

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (baDkate) = weak

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (badlaak) = alternative

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (badli korche) = exchange

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  B Sandeep Pai
      ___________________________________________

       (baDvuche.n) = to whack

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (bagaDo) = lentil

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (bagglo) = siberian crane

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Divyaa kamath
      ___________________________________________

       (bagle.n) = next to someone

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Mahesh Nayak
      ___________________________________________

       (bagle.ntuu) = nearby

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Sandeep Prabhu
      ___________________________________________

       (baglen) = beside

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bahishkaar) = banish

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bahiShkaar) = banishment

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bahiShkaar) = banned

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bahiShkaar ghaalii ) = bowdlerise

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bahishkaar ghalche) = banishment

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bahiShkaar karche) = banish

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bahiShkaaruu ) = boycott

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bahiShkaaruu ghaalii ) = boycott

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bahiShkar ghaallale) = banned

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Rekha Bhat
      ___________________________________________

       (bahudhaany) = 12th year of hindu calendar 60 year cycle - corresponds to 1998-1999

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bahumaan ) = bonsella

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bahutek) = almost

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bai.ngaN) = brinjal

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bailaa doLo.) = bulls eye

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Srinath Shenoy
      ___________________________________________

       (bailaa kaasaacho ) = bully

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bailu) = bull

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Santosh Kamath
      ___________________________________________

       (bailu) = bull

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Udyavara Suresh Kamath
      ___________________________________________

       (bailu) = bull

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Satyanath Bhat
      ___________________________________________

       (bailu) = a male cow

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (bailuu) = ox

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Divya Kamath
      ___________________________________________

       (bailuu) = bull

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (bailuu ) = bull

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bailuu ) = bullock

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bainyaa ruukuu) = putranjiva roxburghii tree

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Indira V Baliga
      ___________________________________________

       (bairaasu) = bath towel

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Udyavara Suresh Kamath
      ___________________________________________

       (bairasu) = towel or a piece of cloth used for bathing

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  K Ramesh Pai
      ___________________________________________

       (bairoso) = bath towel

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Srikanth PGAdiyar
      ___________________________________________

       (bais) = sit

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Chandra Kanchan
      ___________________________________________

       (baisa) = sit

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Nithyanand Rao
      ___________________________________________

       (baisa) = sit

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Prashanth G Kamath
      ___________________________________________

       (baistaa) = sit

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Prashanth G Kamath
      ___________________________________________

       (bajana) = devotional songs

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bajji) = deep fried cake generally with onions

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (bajji) = dry roast

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (bakabaka jevche) = gulping down

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bal) = brawn

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bal bharcho vastuu ) = booster

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bal dii ) = boost

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bal divche ) = bracing

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bal divche tasale khaaN ) = boost

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bal moDche.n) = benumb

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bal pariikshaa) = bout

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bal vaaDDochaak) = one of the seven steps taken in a wedding - for strength - 2nd step

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bal yevche khaatir pivche vaka) = bracer

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (baLa.ntilo) = delivery (of baby)

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Udyavara Suresh Kamath
      ___________________________________________

       (balaa.ntunu voche) = Crossing over a person or a thing lying on the floor

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (balaabal) = strength

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (balaanii kuTvii ) = boot

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (baLagu) = group of close people

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (baLanti) = woman who has delivered a child

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Udyavara Suresh Kamath
      ___________________________________________

       (baLantiro) = the process of child delivery

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Udyavara Suresh Kamath
      ___________________________________________

       (baLapa) = slate

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Udyavara Suresh Kamath
      ___________________________________________

       (baLapa) = slate

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (balaprayog) = manhandle

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Priya Baliga
      ___________________________________________

       (balaprayogu) = manhandle

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Divya Kamath
      ___________________________________________

       (baLasunuu ghevche) = accustom

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (balavaan) = brawny

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (baLayi) = a kitchen utensil

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (baLayi) = wooden cylindrical stick (narrow in the middle to grip) used to mash boiled vegetables like potato or to crush jackfruit etc

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (baLbaLi roDche) = weep with loads of tears

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (bale) = net

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (bale) = force

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  B Sandeep Pai
      ___________________________________________

       (bale.n) = net (like fish net)

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Udyavara Suresh Kamath
      ___________________________________________

       (balegaara.ncho) = a bangle dealer

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (balibadruu) = a stone tied in cloth

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (balibhadruu) = black stone

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (balii divchii) = sacrifice

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (balii kaaDchii) = remove edacity

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (baliShTuu ) = bruiser

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (baLLik) = small pox

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (baLoche) = to send

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (bamba) = jewellery

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (bammuNu) = husband

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bandhan karche) = arrest

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Prajwal P Pai
      ___________________________________________

       (banduuka) = gun

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  B Sandeep Pai
      ___________________________________________

       (banga baaLe) = a type of banana

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (bannaLo) = a root used to purify water

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Divya Kamath
      ___________________________________________

       (baNNu) = colour

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (baNNu) = color

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Nithyanand Rao
      ___________________________________________

       (baNNu) = colours

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (baNNuu ) = colour

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (baNNuu naattile) = achromatic

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (baNNuu saaroche sadhan) = brush

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (baNNuu soDche) = bleed

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (baNshire aa.ngTi) = waste cloth/towel (used in kitchen)

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Udyavara Suresh Kamath
      ___________________________________________

       (bappa) = uncle (mothers sisters husband)

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Nithyanand Rao
      ___________________________________________

       (bappusu) = father(parents)

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (baraabarii) = abreast

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (barabara) = randomly

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (baragaalu) = famine

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (barai) = write

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Nithyanand Rao
      ___________________________________________

       (barai) = write

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  K Ramesh Pai
      ___________________________________________

       (baraita) = write

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Prashanth G Kamath
      ___________________________________________

       (barap) = education

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (barapa) = handwriting

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (barapa) = writing

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (barasuche) = adulterate

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (barayii) = write

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Prabha Bhat
      ___________________________________________

       (barbari tha.nDche) = consume in large quantities

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (barDik) = small pox

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (bare) = good

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ramanath Pai
      ___________________________________________

       (bare ghalaache) = branding with hot iron

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (bare.n ) = best

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bare.n) = good

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (barepaN) = betterment

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (baretalo) = author

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (baretalo) = amanuensis

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (barfaache uvaaruu) = blizzard

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vignesh Gopinath
      ___________________________________________

       (barii ) = border

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (barin raab ) = border

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (barium mhaLLale dhaatuu) = barium

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (barkat) = prosperity

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Amita Borker Keni
      ___________________________________________

       (barkat) = improve

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Nagaraj Kamath
      ___________________________________________

       (barkat) = progress

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Shalini Ashok Kamath
      ___________________________________________

       (barkat) = use

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Hitesh Bhat
      ___________________________________________

       (barkat) = prosper

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Divya Kamath
      ___________________________________________

       (barkat) = use

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (barkat) = blessed

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (barkat) = good

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Sunil Mallya
      ___________________________________________

       (barkat) = well being

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Prakash Kamath
      ___________________________________________

       (barko) = variety of jackfruit

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (barko) = jackfruit with stiff eatable part

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (barlele ) = brim

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (barobarii) = accurate

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (baroDuu) = Weevil

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Divya Kamath
      ___________________________________________

       (barphaache vaare) = blizzard

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (barpur aassilo) = affluent

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (barpuur) = abundant

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (barpuur karii) = abound

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (barrabar) = equal

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  B Sandeep Pai
      ___________________________________________

       (barshi) = mix

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (bartaav) = behaviour

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Laxminarayan Bhandari
      ___________________________________________

       (barvaNigaa) = writing

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (basaitaa) = threaten to beatup someone

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (basavuu ) = bullock

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (basavuu ) = bull

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (basayii) = to cause a person loss by swindling

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (basbasi vaDche) = serve sufficient food

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (bashbashee) = in a large quantity

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (baskaarayi) = attack (hit)

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Udyavara Suresh Kamath
      ___________________________________________

       (baskaaroche) = detain

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (baskaraache.n) = to make sit another person

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (baskaraayii) = to make sit

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (baskaraayii) = to beat one

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (baskarayi) = whack

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Udyavara Suresh Kamath
      ___________________________________________

       (bassi) = saucer

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (basTii) = menses

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (basumati taa.ndulu) = type of rice used for ghee rice or payasam

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (baTaaNi) = peas

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Anuradha Baliga
      ___________________________________________

       (baTaaNii) = peas

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Chandra Kanchan
      ___________________________________________

       (bataano) = greenpeas

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (baTaTe aa.mbaDo) = deep fried mashed potatoes

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  K Ramesh Pai
      ___________________________________________

       (baTaTo) = potato

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (baTaTo) = potato

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  K Ramesh Pai
      ___________________________________________

       (baTaTo) = potato

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Nithyanand Rao
      ___________________________________________

       (baTaTo) = potato

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Anuradha Baliga
      ___________________________________________

       (baTaTo) = potato

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (bau.nshe) = anchovies (type of fish)

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bavaDo) = male person

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (bavDe) = lid used for dosa pan

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (bavDe) = lid with a handle on the top

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bavkaT) = withered

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (bayakekoLuu) = function conducted for a pregnant woman carrying a baby for the first time

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bayil) = wife

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bayinaavaa ruukuu) = benteak tree

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Indira V Baliga
      ___________________________________________

       (be.ndarlii) = a creeper born on a tree

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (be.nkaa keLuu) = a play of playing cards

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Sheela Satish
      ___________________________________________

       (bebbo) = frog

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (bebbo) = frog

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (bebbo) = bibber

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bebbo) = frog

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (bebbo) = frog

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Udyavara Suresh Kamath
      ___________________________________________

       (bebbo) = frog

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bebbo) = frog

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Satyanath Bhat
      ___________________________________________

       (bebbo aayilaa) = cramps

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bebkii) = small frog

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (bebko) = frog

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (beDii sompuu) = fennel

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas shanbhogue
      ___________________________________________

       (bee) = pulses

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Priya Baliga
      ___________________________________________

       (bee) = seed

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Priya Baliga
      ___________________________________________

       (bee naattile saan phaL) = berry

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Praveen Mallya
      ___________________________________________

       (beedi) = beedi

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (beeg-bigaatuu) = lock and key

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Divya Kamath
      ___________________________________________

       (beeL) = a rat-hole

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (beer) = beer

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (beetroot) = beet

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (beeTruuTa) = beet

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (begaDii) = metallic foil

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (bejaaru) = sorrow

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Nithyanand Rao
      ___________________________________________

       (bejaaru) = sadness

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bejaaruu) = boring

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (bejaaruu) = bored

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Rekha Ramesh Bhat
      ___________________________________________

       (bekk-maazzar) = wild cat

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Meenakshi Rao
      ___________________________________________

       (bekkamaajjara) = wild cat

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bekke) = black cat

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Priya Baliga
      ___________________________________________

       (belaa phaL) = sour fruit

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (beLchuche) = pale

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (beli) = fence

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (beli) = fence

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (beli) = fence

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (belPaathri) = three leaves used in Lord Shivas pooja

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (belpatre) = aegle

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (beLsaaNii) = fusty

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (beLsaaNii) = abominable

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (beLshela) = got spoilt

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Sabitha Shenoy
      ___________________________________________

       (beLshelale) = stale

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (beLvaNigaa) = growing

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (beppu) = tepid / lukewarm

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Sabitha Shenoy
      ___________________________________________

       (berchappa) = scarecrow

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (beriberii ) = beriberi

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (berikaayii) = pear

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (beru) = root

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (betaaLuu) = monster

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (beth kha.nDe) = cane

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (betha) = special bamboo stick carried by the police

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (betha) = sleek bamboo stick

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (bethle) = spoiled milk

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (beTTaa kaNagila ruukuu) = silk cotton tree

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Indira V Baliga
      ___________________________________________

       (beTTo) = betelnut

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (beTTo) = Betel-nut

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (betto) = dried beetle nut

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (bevaarshii) = bastard

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bevaarshii) = uncivilized person

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Meenakshi Rao
      ___________________________________________

       (bevakupu) = bonehead

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bevarshi) = vagabond

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Sabitha Shenoy
      ___________________________________________

       (bha.nbaa) = gold ornament in babytalk

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (bha.nD) = lewd talk

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (bha.nd ulletalo) = buffoon

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bha.nDaar) = vast collections

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Divya Kamath
      ___________________________________________

       (bha.nDaari) = barber

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (bha.nDasaLii) = big shop old type

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (bha.nDsaLii) = big shop

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (bha.ngara) = gold

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Sihi Kamath
      ___________________________________________

       (bha.ny) = fear

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Priya Baliga
      ___________________________________________

       (bha.ny ) = bewilderment

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bha.ny jaallele nimit maakshev) = blench

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vignesh Gopinath
      ___________________________________________

       (bha.ny jaavche namunerii vhogg) = breakneck

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vignesh Gopinath
      ___________________________________________

       (bha.ny karche tasale ) = bugaboo

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bha.ny laagche vastuu) = bugaboo

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bha.ny naattile ) = blunt

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bha.ny naattilo ) = bold

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bha.nyaan aa.ng kaaDche ) = boggle

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bha.nyaan dhavo jaavche ) = blanch

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bha.nyaanche viShayuu ) = bugbear

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bha.nyy) = awe

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhaa.ndi) = square type four wheel wooden vehicle for god

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (bhaa.ndii) = tie

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Prabha Bhat
      ___________________________________________

       (bhaa.nDii) = wooden open chariot

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (bhaa.ngaaraa ghaTTii ) = bullion

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhaa.ngar jaavo ruppyaa ittiga) = bullion

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bhaa.ngara) = gold

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  B Sandeep Pai
      ___________________________________________

       (bhaa.ngii) = hemp leaves juice

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (bhaa.ngii) = bhang

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bhaabhaav mhaNke mogaarii aani) = brotherhood

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhaaDe vaahana) = taxi

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (bhaadrapadu) = 6th month of the calendar

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bhaag) = branch

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bhaag korche) = branch

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bhaaga) = division

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  B Sandeep Pai
      ___________________________________________

       (bhaaga) = division

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Sabitha Shenoy
      ___________________________________________

       (bhaagache) = becoming slim

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (bhaagche) = atrophy

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Prajwal P Pai
      ___________________________________________

       (bhaagche.n) = to lose weight

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Meenakshi Rao
      ___________________________________________

       (bhaagelo) = accomplice

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhaagla) = to become lean by loose weight

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (bhaagsuche) = dividing

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bhaagsuche) = apportion

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Anitha P Pai
      ___________________________________________

       (bhaagy) = bliss

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhaagya) = fortune

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bhaairi) = outside

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bhaairi) = out

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Udyavara Suresh Kamath
      ___________________________________________

       (bhaajji) = spinach type leafy vegetable

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (bhaajji) = lettuce

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Anuradha Baliga
      ___________________________________________

       (bhaajjii) = shallow frying

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (bhaajjii) = torturing

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (bhaajjitalo) = baker

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhaajjuche) = bake

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhaajjuche) = barbecue

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bhaajjuche) = to roast

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bhaajjuche.n) = to roast

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Meenakshi Rao
      ___________________________________________

       (bhaakri) = dry crisp pankake

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (bhaakrii) = thick pancake

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (bhaallache) = make known

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (bhaalnaa) = cant understand

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (bhaaltaa) = can understand

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (bhaaluu) = bear

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhaamuNuu) = husband

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhaaN) = boiler

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhaaNa) = Large vessel usually of copper used to heat bath water

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vinay Isloorkar
      ___________________________________________

       (bhaaNa) = large vessel used for hot water in bathroom

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (bhaanga) = intoxicant / marijuana

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bhaangara) = gold

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (bhaarat) = Bharath

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bhaarata) = India

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Roshan Pai
      ___________________________________________

       (bhaari tha.nDa) = freeze

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (bhaarii) = abound

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhaarii) = very

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (bhaarii) = lot

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Chandra Kanchan
      ___________________________________________

       (bhaarsuche) = mix

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bhaart) = kind of cold dish

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (bhaaru) = burden

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bhaas) = language

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Priya Baliga
      ___________________________________________

       (bhaas ghevache) = oath taking

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhaas naattilo) = boor

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bhaasa) = language

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bhaasa) = language

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Udyavara Suresh Kamath
      ___________________________________________

       (bhaasa) = language

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Udyavara Suresh Kamath
      ___________________________________________

       (bhaashaN) = speech

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (bhaaShaN sam naa jaalyaarii ja) = boo

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhaat) = paddy

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (bhaat) = paddy

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (bhaata) = paddy

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Udyavara Suresh Kamath
      ___________________________________________

       (bhaata) = paddy

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bhaata) = paddy

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (bhaattii) = cluster

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (bhaattii) = pile

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (bhaattii) = pile

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bhaav) = 8th year of hindu calendar 60 year cycle - corresponds to 1994-1995

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhaav.nDa) = siblings

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bhaavaj) = brothers wife

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Prabha Bhat
      ___________________________________________

       (bhaavaji) = brother in law

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bhaavaji) = sisters husband

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Sabitha Shenoy
      ___________________________________________

       (bhaavaji) = brother-in-law

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Nithyanand Rao
      ___________________________________________

       (bhaavaji) = brother in law

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Udyavara Suresh Kamath
      ___________________________________________

       (bhaavajii (bhayiNilo baammuNuu) = brother-in-law

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Rekha Ramesh Bhat
      ___________________________________________

       (bhaavanD) = brothers

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhaavane) = feeling

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  B Sandeep Pai
      ___________________________________________

       (bhaavaza) = brothers wife

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Sabitha Shenoy
      ___________________________________________

       (bhaavu) = brother

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bhaavu) = brother

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Udyavara Suresh Kamath
      ___________________________________________

       (bhaavuu) = brother

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhaavuu) = brother

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhaayara) = abroad

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhaayara) = afield

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhaayiche deshaak) = abroad

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhaayir) = abroad

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhaayirisoroche) = another person making one leave the house

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhaayirsorche) = ready to embark out of ones home

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhaayr ) = beyond

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhaayr yo) = born

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhaayyo) = brother-in-law

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Priyanka Ramanan
      ___________________________________________

       (bhabhaav ) = brotherhood

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhachchi) = niece (sisters daughter)

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bhachchii) = sisters daughter

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (bhachcho) = sisters son

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (bhachcho) = nephew (sisters son)

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bhaDvo) = pimp

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (bhagabhaga) = ablaze

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhagavadgeetaa) = Bhagavadgeetha

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bhagn ) = broken

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhagvatha) = Bhagwath - a popular konkani surname

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (bhahushy) = mostly

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Priya Baliga
      ___________________________________________

       (bhahuteka) = all in all

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhai.ny laaggoche) = affray

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhai.nyaa) = fear

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  B Sandeep Pai
      ___________________________________________

       (bhaiNi) = sister

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bhaiNi) = sister (younger)

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Nithyanand Rao
      ___________________________________________

       (bhaiNi) = sister

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Udyavara Suresh Kamath
      ___________________________________________

       (bhairaasu) = type of cotton towel

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vinay Isloorkar
      ___________________________________________

       (bhairi) = outside

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Nithyanand Rao
      ___________________________________________

       (bhaiya) = fear

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Roshan Pai
      ___________________________________________

       (bhaiya.n) = fear

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bhaiyyo) = husbands elder Brother

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Sabitha Shenoy
      ___________________________________________

       (bhaiyyo) = husbands elder brother

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bhajan) = anthem

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhajana) = devotional songs

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (bhajjuche) = bake

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (bhakShu) = baker

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Roshan Pai
      ___________________________________________

       (bhaktaa) = Bhakta - a popular konkani surname

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (bhakthi) = devotion

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (bhakthi) = devotion

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bhaktii) = devotion

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (bhaktuu) = aficionado

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhaktuu ) = believer

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Praveen Mallya
      ___________________________________________

       (bhanDaari) = Bhandary - a popular konkani surname

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (bhanDsaaLa) = wholesale market place

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (bhangaar samet ) = bejewelled

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vignesh Gopinath
      ___________________________________________

       (bhangara) = gold

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bhanvoru) = beetle

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bharaNii) = 2nd star Bharani - astrology related

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bharatha) = stuffed vegetable dish usually brinjal

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (bharee ghaaNii manishuu) = scoundrel

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Sapna Sreekanth
      ___________________________________________

       (bharii bharlele) = brimming

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bharko) = a type of jackfruit with stiffer edible part

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bharkuche) = clawing

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Udyavara Suresh Kamath
      ___________________________________________

       (bharNi) = porceline container for storing pickle etc

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (bharNi) = kettle

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  B Sandeep Pai
      ___________________________________________

       (bharNii) = porcelain jar

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Divya Kamath
      ___________________________________________

       (bharpura) = profuse

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bharpuur ) = brimful

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bharshii) = mixed

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (bharsii ) = blend

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bharsilele ) = blended

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vignesh Gopinath
      ___________________________________________

       (bharsitaa) = blending

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vignesh Gopinath
      ___________________________________________

       (bharsitaa aass) = blending

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vignesh Gopinath
      ___________________________________________

       (bharsuche) = blend

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vignesh Gopinath
      ___________________________________________

       (bharsuche.n) = to mix

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (bhartii) = full

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (bhartii) = full

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Divya Kamath
      ___________________________________________

       (bhartii ) = brimful

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhartii) = bulk

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Anuradha Kamath
      ___________________________________________

       (bhartii) = lot

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Shalini Mallya
      ___________________________________________

       (bhashaNa) = speech

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (bhashhTi) = a female in menstrual period

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Srinivas Gadiyar
      ___________________________________________

       (bhashT) = make impure

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Meenakshi Rao
      ___________________________________________

       (bhashT) = impure to touch

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (bhasm tabak) = ash tray

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vinanti Acharya Kini
      ___________________________________________

       (bhasma) = medicinal powder

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (bhaTkala mogare) = variety of jasmine from Bhatkal

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (bhaTmaam) = priest

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Dayanand Kamath
      ___________________________________________

       (bhaTmaamuu) = priest conducting religious ceremonies

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhaTTa) = Bhat - a popular konkani surname

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (bhaTTamaamu) = priest

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bhaTTu) = priest

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (bhaTTu) = priest

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Satyanath Bhat
      ___________________________________________

       (bhau.nche.n) = to travel

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (bhau.nDa.n) = siblings

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (bhau.nDii) = travelling

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Priya Baliga
      ___________________________________________

       (bhau.nDik vach ) = browser

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhauntalo) = outgoing

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bhavishy) = future

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Priya Baliga
      ___________________________________________

       (bhaviShy saa.ngche ) = bode

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhavishya) = predict

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (bhavu) = brother

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  B Sandeep Pai
      ___________________________________________

       (bhay) = alarm

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhaya) = fear

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (bhaya.nkar) = too much

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Chandra Kanchan
      ___________________________________________

       (bhaya.nkar) = awful

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhaya.nkar ) = blood-curdling

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhaya.nkar viSh) = aconite

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhaya.nkara) = horrible

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bhayaanak aasche) = bugbear

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bhayaanak aasche) = bugaboo

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bhayaNii) = sister

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Prabha Bhat
      ___________________________________________

       (bhayankara) = horrible

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bhayankara) = dangerous

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bhayankara namuunerii) = awefully

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhe.nDa) = ladies fingure

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (bhe.nDa) = ladies finger

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (bhe.nDe) = ladies finger

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vishwanath Kini
      ___________________________________________

       (bhechche) = blast

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vignesh Gopinath
      ___________________________________________

       (bheche) = break

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vignesh Gopinath
      ___________________________________________

       (bheDasa) = a variety of fruit

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (bheek) = beg

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Priya Baliga
      ___________________________________________

       (bheet) = fear

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (bhenDa) = okra

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Anuradha Baliga
      ___________________________________________

       (bhenDa) = ladies finger

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Anuradha Baliga
      ___________________________________________

       (bhetche) = crack

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  B Sandeep Pai
      ___________________________________________

       (bhetche) = blast

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Megha Kamath
      ___________________________________________

       (bhetche) = bang

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhethlaa) = crack

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Udyavara Suresh Kamath
      ___________________________________________

       (bheththuche) = breaking

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bhetle) = blast

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Gautham Kamath
      ___________________________________________

       (bhettale) = crack

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Divya Kamath
      ___________________________________________

       (bhettii) = broke

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Divya Pai
      ___________________________________________

       (bhettile ) = brittle

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhettile) = broke

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bhettile ) = broken

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Divya Pai
      ___________________________________________

       (bhettitaasche) = breaking

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vignesh Gopinath
      ___________________________________________

       (bhettitalo) = breaker

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhettuche ) = brittle

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhettuche ) = breakthrough

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhettuche ) = blast

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhettuche) = break

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Divya Kamath
      ___________________________________________

       (bheTTuche) = to meet

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (bhettuche saadhan) = breaker

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vignesh Gopinath
      ___________________________________________

       (bhettuk jaavkaa jaallele bhaar) = breaking point

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyaas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bhettunuu ghellele saamaan le) = breakage

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyaas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bhettunuu ghaalche) = breaking

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyaas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bhettunuu ghaltalo) = breaker

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyaas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bhettunuu ghellele) = broken

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bhettunuu ujjo yevche ayudh) = bomb

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bhettunuu ujjo yevche ayudh uD) = bombing

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bhettunuu ujjo yevche ayudhaan) = bombard

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bhettunuu vachche) = breach

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyaas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bhettunuu vachche) = breakage

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyaas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bhettunuu vachche) = blast

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bhettunuu vache) = breakage

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vignesh Gopinath
      ___________________________________________

       (bhetuche) = crush

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  B Sandeep Pai
      ___________________________________________

       (bhetunu gellele) = broken

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  B Sandeep Pai
      ___________________________________________

       (bhi.ngaaruu) = areca nut flower

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Divya Kamath
      ___________________________________________

       (bhi.ngrii) = mad

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Priya Baliga
      ___________________________________________

       (bhiika magtalo) = begger

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (bhiitii) = alarm

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhik) = alms

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhik maagche) = begging

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhik maagtalo ) = beggar

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhika maagche) = beg

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhikaari) = beggar

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bhikaarii) = beggar

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhikaarpaN) = begging

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhikanaashii) = rogue

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bhikanaashii) = villain

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bhikanaashii) = scoundrel

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bhikanaashii) = rascal

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bhiknaashii) = barbarian

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bhiknaashii) = scoundrel

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bhiknaashii) = villain

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bhiknaashii) = rogue

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bhiknaashii) = rascal

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bhilalo ) = bewildered

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhillalo) = afraid

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhillalo) = frightened

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (bhiri.nD) = kokum

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (bhiri.nDaa ruukuu) = kokam tree

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Sandhya saralaya
      ___________________________________________

       (bhiri.nDaa voTTe) = rind of kokum

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (bhiRRinDa) = Red round shaped fruit used for Juice

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (bhishTaache) = scolding

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Satyanath Bhat
      ___________________________________________

       (bhiShTaache ) = browbeating

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Padma Bhat
      ___________________________________________

       (bhishTaai) = scold

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Nithyanand Rao
      ___________________________________________

       (bhishTaavaN) = bossism

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bhishTaavaN) = bossiness

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bhiShTaavche ) = bewildering

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhiShTaayii ) = browbeat

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Padma Bhat
      ___________________________________________

       (bhiShTaayii) = buffalo

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhiShTaayii ) = bewilder

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhishTaayitalo ) = bossy

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bhiShTauche) = browbeat

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bhisTaache) = to scold

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Divya Kamath
      ___________________________________________

       (bhistaavche) = berate

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bhisTaayii) = scold

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Divya Kamath
      ___________________________________________

       (bhitarii vachchii vaaT) = access

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhittari) = inside

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Nithyanand Rao
      ___________________________________________

       (bhittari) = inside

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bhittari) = in

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Udyavara Suresh Kamath
      ___________________________________________

       (bhittarii) = between

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhittarii vaare barlalo guLo ) = bubble

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhivayii ) = bewilder

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhivche) = baulk

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bhivche ) = blench

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhivche) = afraid

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhivche) = apprehend

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Prajwal P Pai
      ___________________________________________

       (bhivche) = afraid

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (bhivche) = scared

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (bhivche tasalo viShayuu ) = bugaboo

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhivche.n) = to get scared

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (bhivoche ) = bewildering

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhivoche) = appal

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Prajwal P Pai
      ___________________________________________

       (bhivoche) = astound

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Sudha Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhivoche.n) = to scare

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (bhivonu duDDuu vasul karche) = blackmail

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhivonuu vichaar badlii korche) = brainwash

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bho) = lot

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bho.nche) = roaming

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ratna Bai
      ___________________________________________

       (bho.ngo) = let it be so

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (bho.nka) = bark

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ratna Bai
      ___________________________________________

       (bho.nkche) = barking

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bho.nkche) = bark

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bho.nv ) = browser

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bho.nva) = travel

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Nithyanand Rao
      ___________________________________________

       (bho.nva) = roam

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ratna Bai
      ___________________________________________

       (bho.nvche) = roaming

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bho.nvche ) = browser

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhobjaala) = big idly (where you pour all the batter in a vessel at a time and steam)

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Sabitha Shenoy
      ___________________________________________

       (bhog) = suffer

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Mahesh Nayak
      ___________________________________________

       (bhogache) = suffer

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (bhogche ) = bide

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhoggayii) = boot

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhoggo) = a male dog

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (bhogshii) = absolve

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhoguNi) = a big kitchen vessel

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (bhojjo) = death rituals

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (bhokko kaaDcho) = remove edacity

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (bhoLaa) = naive

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (bhoo.nyii) = earth

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (bhoo.nyii ka.mpuu) = earthquake

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (bhoot) = ghost

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (bhoot) = ghost

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (bhoot) = apparition

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Prajwal P Pai
      ___________________________________________

       (bhorche) = filling

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bhorche.n) = to fill

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (bhornuu aasche) = brimful

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bhornuu aassuche) = brimming

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhoro) = stack

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Divya Kamath
      ___________________________________________

       (bhoro) = burden

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bhoroche) = serve more food to eat

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (bhos-naattilo) = without sense

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhovi) = eye brow

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (bhoviyo ) = brow

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (bhovnDaai) = tour

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (bhovnuu khaattalo ) = beggar

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhovnuu vyaar kartalo) = badger

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhovyo) = brow

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhovyo) = eye brows

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhowbhowuu) = dog in baby-talk

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (bhoworuu) = bee

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (bhoworuu) = bee

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (bhra.nti) = notion

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bhraa.ntii ) = bewilderment

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhraantii) = hallucination

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Meenakshi Rao
      ___________________________________________

       (bhraantii) = illusion

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Meenakshi Rao
      ___________________________________________

       (bhrahmakamal) = night blooming cereus

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Rao Pai
      ___________________________________________

       (bhraMopadesha) = ceremony of initiation to bachelorhood

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ratna Bai
      ___________________________________________

       (bhraShTaachar karii ) = bribe

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Prashanth P Pai
      ___________________________________________

       (bhu.nyche garbhaa.ntuu) = abyss

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhu.nyiche akSh ) = axis

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhu.nyii chaNo) = groundnut

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bhu.nyii kaDlo) = groundnut

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhuddhii) = brill

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhudva.ntuu ) = brainy

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhugol) = sphere

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Meenakshi Rao
      ___________________________________________

       (bhuja) = shoulder

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Srikanth Kamath T
      ___________________________________________

       (bhujjo) = shoulder

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Priya Baliga
      ___________________________________________

       (bhuk) = hunger

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Priya Baliga
      ___________________________________________

       (bhulche.n) = to get smitten

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (bhullache.n) = to tempt

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (bhunyi.n aa.nkrii) = a small plant medicinally valuable

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (bhurgii) = girl

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (bhurgo) = boy

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (bhurkuche) = eating hastily

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (bhurnaas) = bad quality

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (bhuTTi) = basket

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  B Sandeep Pai
      ___________________________________________

       (bhuTTi.ntuu ghaalche ) = bewitching

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhuttii) = type of a curry

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (bhuttii) = a kind of curry

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (bhuTTii) = basket

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas shanbhogue
      ___________________________________________

       (bhuuk) = appetite

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Sudha Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhuuka) = hunger

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Udyavara Suresh Kamath
      ___________________________________________

       (bhuuka) = apetite

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (bhuumi) = earth

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  B Sandeep Pai
      ___________________________________________

       (bhuumi) = earth

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Nithyanand Rao
      ___________________________________________

       (bhuut ) = bogey

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhuuta) = ghost

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bhuva) = eyebrow

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bhuva.n) = brow

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhuvaaru) = beatle

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Udyavara Suresh Kamath
      ___________________________________________

       (bhuvaruu) = beetle

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhuvyi) = eye brow

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bhuyi.n aavaLo) = hylanthus niruri

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Praveen Mallya
      ___________________________________________

       (bhyyaa.nva.n) = barrel (big earthen container)

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Udyavara Suresh Kamath
      ___________________________________________

       (bi) = seed

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Nithyanand Rao
      ___________________________________________

       (bi) = also

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bi.mbulaa ruukuu) = java plum tree

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Mallya
      ___________________________________________

       (bi.nbul) = bilimbi fruit

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Namratha Prabhu
      ___________________________________________

       (bi.nguru) = arecanut flower

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Praveen Mallya
      ___________________________________________

       (bi.njaale) = weak

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Divya Kamath
      ___________________________________________

       (bi.njaale) = with tiny holes

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Divya Kamath
      ___________________________________________

       (bibbayii) = marking nut

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Praveen Mallya
      ___________________________________________

       (bibbo) = tender cashew nut

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Prabha Bhat
      ___________________________________________

       (bibbo) = cashewnut

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Gopinath Bhat
      ___________________________________________

       (biDDaa duDDuu ghettalo) = bookie

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (biDkii bazaar) = bauble

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bigaahaatu) = key

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (bigaathu) = key

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  B Sandeep Pai
      ___________________________________________

       (bigaatu) = key

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bii) = seed

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (biiDi) = tendu leaves filled with tobacco

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (biiga) = lock

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (biiga) = lock

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (biiga) = lock

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Kavitha Kamath
      ___________________________________________

       (biigaahaatu) = key

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (biigu) = tight

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (biijagaNit) = algebra

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (biila) = hole

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (biiLa) = burrows inhabited by snakes and mice

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (biinsa) = beans

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (biinsa) = bean

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (bika.nD) = jackfruit seeds

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Praveen Mallya
      ___________________________________________

       (bikka.nD) = jackfruit seed

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (bikka.nDa) = jackfruit seed

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Udyavara Suresh Kamath
      ___________________________________________

       (bikka.nDa) = jackfruit seed

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bikkanda) = seed of the jackfruit

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bikkii) = biscuits in baby talk

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (bikku.nDu) = bedbug

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Sabitha Shenoy
      ___________________________________________

       (bikku.nDu) = bed bug

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bikku.nDuu) = bed-bug

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (bikku.nduu) = bedbug

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Rao Pai
      ___________________________________________

       (bikku.nDuu ) = bug

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bikkuT) = biscuits in baby talk

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (biknashi) = one who craves for food (as if not seen food before)

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Sabitha Shenoy
      ___________________________________________

       (bilkul) = absolutely

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (billa) = bill

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Roshan Pai
      ___________________________________________

       (billiards) = billiards

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (billu) = cat

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (billu baaNa) = bow and arrow

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (billu dharlalo ) = bowman

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (billu-baaNuu) = bow-arrow

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Divya Kamath
      ___________________________________________

       (billugaaruu) = archer

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Sudha Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bilpatre) = aegle

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (bilva patre ruukuu) = bael tree

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Sandhya saralaya
      ___________________________________________

       (bimaa) = insurance

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Roshan Pai
      ___________________________________________

       (bimbool) = bilimbi

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (bimbula) = sour fruit

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (biri.nD) = kokam

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (biri.nDii ruukuu) = mangosteen tree

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Mallya
      ___________________________________________

       (bisapuu ) = bishop

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (biskuT ) = biscuit

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (biskuuTa) = biscuits

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Roshan Pai
      ___________________________________________

       (bisTaache) = scold

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (bisTai) = scold

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Roshan Pai
      ___________________________________________

       (bisuche) = brandish

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bitheri) = in

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  B Sandeep Pai
      ___________________________________________

       (biTi ruukuu) = caryota urens tree

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Indira V Baliga
      ___________________________________________

       (bittari) = inside

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  K Ramesh Pai
      ___________________________________________

       (bittarii) = inside

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Chandra Kanchan
      ___________________________________________

       (bittavaile a.ngii ) = bodice

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (biTTi) = free

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (biTTii) = odd jobs

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Meenakshi Rao
      ___________________________________________

       (biTTii) = errand

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Meenakshi Rao
      ___________________________________________

       (bo.cTa) = fingers

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  K Ramesh Pai
      ___________________________________________

       (bo.mb ghaalche ) = blitz

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bo.mblii) = navel

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (bo.mblii) = belly button

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (bo.mbulii) = belly button

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bo.ncho) = set

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (bo.nDi) = flower of the banana tree used in cooking

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bo.nDi bittavele phool) = banana blossoms

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Praveen Mallya
      ___________________________________________

       (bo.nDii) = banana inflorescence (flowering stalk)

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Praveen Mallya
      ___________________________________________

       (bo.nDii) = cotton seed

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (bo.nDii) = banana flower

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (bo.nDii) = banana frower

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Dayanand Kamath
      ___________________________________________

       (bo.nDii ) = bundle of thread

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (bo.nDo) = tender coconut

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Divya Kamath
      ___________________________________________

       (bo.nDo) = tender coconut

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Udyavara Suresh Kamath
      ___________________________________________

       (bob) = to wail

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (bob) = yell

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (bob) = bawl

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bob) = bellow

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Praveen Mallya
      ___________________________________________

       (bob ghaalche) = bellowings

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bob ghaalche) = accost

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bob ghaalchii) = to yell

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (bob maarche) = to yell

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (bob maarche) = bellowing

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Praveen Mallya
      ___________________________________________

       (bob maarche) = bray

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (boba) = shout

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (boba ghalchi) = shout

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (bobaaTTii maarche.n) = to wail

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (bobbaTe) = babel

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bobbe ghaalche) = babel

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bobbe ghaalche ) = blare

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bobbe ghaalche ) = boo

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bobbe ghaalche) = bawling

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bobbe maarche) = bawling

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bobbe maarii) = bawl

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bobbo) = dosa

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (bobbo) = eatables like dosa or idli

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Sabitha Shenoy
      ___________________________________________

       (bochaaTii) = to rob

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (bochko) = grab

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (boD) = head

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Divya Kamath
      ___________________________________________

       (boD) = head

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Mahesh Nayak
      ___________________________________________

       (boD kaattorche) = behead

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Praveen Mallya
      ___________________________________________

       (boDa) = head

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  B Sandeep Pai
      ___________________________________________

       (boDa) = skull, head (derogatory)

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  K Ramesh Pai
      ___________________________________________

       (boDa) = head

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bodaaLu) = dull person

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (boDDo) = stout stick

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (boDDo) = stick

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Udyavara Suresh Kamath
      ___________________________________________

       (boDDo) = thick stick

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Mahesh Nayak
      ___________________________________________

       (boDDuu ) = blunt

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (boDeri bosche) = taking things for granted / boss around

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Sabitha Shenoy
      ___________________________________________

       (bodh chukche sa.nkaT) = apoplexy

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Prajwal P Pai
      ___________________________________________

       (bodhaaLo) = senseless

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bodhaaLu) = an absent minded person

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (bodhachukche) = amnesia

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bodhu) = conciousness

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bodhuu) = sense

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Priya Baliga
      ___________________________________________

       (boDki) = a widow with her hair removed

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (boDkii) = widow with a shaven head

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (boDphirla) = gone mad

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Sabitha Shenoy
      ___________________________________________

       (bogaaLe) = bowl

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Anuradha Baliga
      ___________________________________________

       (bogga) = male dod

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (boggaa) = male dog

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (boggi) = female dod

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (boggii) = female dog

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (boggii) = bitch

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (bogguu) = male dog

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (bograa) = male dog

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (bojjuu) = fat

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (bojjuu) = obesity

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (bokDaa mhaNke roDche ) = bleat

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bokDe raNNya) = bleat

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vignesh Gopinath
      ___________________________________________

       (bokkaDe maasu) = mutton

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (bokkaDi) = goat

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (bokkaDi) = goat

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ratna Bai
      ___________________________________________

       (bokko) = boils

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (bokko) = boils

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bokko ) = blain

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bokko ) = blister

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Mrinal Shenoy
      ___________________________________________

       (bokko ) = boil

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (bokko) = scabies

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (bokko) = abscess

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bokkoDi) = goat

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bokkoDi) = goat

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  B Sandeep Pai
      ___________________________________________

       (bokkoDi) = goat (female)

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Udyavara Suresh Kamath
      ___________________________________________

       (bokkoDii) = goat

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ganesh Madhav Bhat
      ___________________________________________

       (bokkoDii aanii gaayichii bob) = bleat

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bokkoDu) = goat (male)

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Udyavara Suresh Kamath
      ___________________________________________

       (bokkoDuu) = he-goat

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (boL-boLuu) = slimy

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Meenakshi Rao
      ___________________________________________

       (boL-boLuu) = semi liquid

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Meenakshi Rao
      ___________________________________________

       (boL-boLuu) = sticky

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Meenakshi Rao
      ___________________________________________

       (boLaa) = berk

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Praveen Mallya
      ___________________________________________

       (boLchaT) = fair

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (boLchaT) = whitish complexion

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (boLmaatte) = bald

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (boLu) = bald

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Udyavara Suresh Kamath
      ___________________________________________

       (boLu) = clean

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  K Ramesh Pai
      ___________________________________________

       (boLu) = slime

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (boLuu ) = blank

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (boLuu) = baby food

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Mohan Pai
      ___________________________________________

       (boLuu ghaLyaachii) = without jewellary

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Prakash Shenoy
      ___________________________________________

       (bombli) = naval

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bombli) = navel

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bombuli) = naval

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bombuli) = navel

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Nithyanand Rao
      ___________________________________________

       (bomme) = doll

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bomme) = doll

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (boNi) = first sale of the day for businessmen

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (boNi) = first and most important sale of the day in a shop

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (boo) = wound in baby-talk

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (boochii) = cork

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (booduu) = brown

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (boorii javaN) = special lunch at temple

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (bor) = forest fruit

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Divya Kamath
      ___________________________________________

       (bor) = indian jujube

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Praveen Mallya
      ___________________________________________

       (bora) = berry

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bora.n ) = berry

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (boraa ruukuu) = jujube tree

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Sandhya saralaya
      ___________________________________________

       (boroche) = writing

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (boroche.n) = to write

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (borodu) = mite

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (boroDu) = a small insect found in raw rice

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (bosche) = sitting

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bosche.n) = to sit

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (bosovuu) = ox

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (boTa) = finger

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (boTa) = finger

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (boTa) = finger

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Satyanath Bhat
      ___________________________________________

       (boTa) = finger

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Nithyanand Rao
      ___________________________________________

       (bota) = finger

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ratna Bai
      ___________________________________________

       (boTa) = finger

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  B Sandeep Pai
      ___________________________________________

       (boTa) = fingure

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (boTTa) = fingers

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (boTTaache sandyo) = knukle

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (boTTaachi kiLii) = knukle

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (boTTu) = dot worn on the forehead

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (boTTuu) = blot

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bov maari) = shout

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Udyavara Suresh Kamath
      ___________________________________________

       (bovi) = eye brows

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  K Ramesh Pai
      ___________________________________________

       (bowbow) = bog

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (braahmi) = sun rise time

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (brahmaanDu) = galaxy

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (brahmachaarii) = bachelor

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (brahmaNuu ) = Brahmin

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vignesh Gopinath
      ___________________________________________

       (bramha kamala) = night blooming cereus

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Praveen Mallya
      ___________________________________________

       (breDDa) = bread

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Roshan Pai
      ___________________________________________

       (breDDa) = bread

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Roshan Pai
      ___________________________________________

       (breDDa) = bread

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Roshan Pai
      ___________________________________________

       (brihaspati) = the planet jupitor (one of the nine holy celestial bodies / Navagraha)

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (brihasthaaru) = thursday

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Nithyanand Rao
      ___________________________________________

       (bu.nyaavu.n) = wooden or earthen pot

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vinay Isloorkar
      ___________________________________________

       (bubbus roTTii) = a type of bun

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (buchchi) = cow

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (buchchii) = cow in babytalk

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (buda.ntu) = smart

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (buDbuDche ) = bluff

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (buDche) = drowning

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (buDche) = sink

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (buDche.n) = loss in business

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (buDche.n) = to sink

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (buddantu) = clever

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (buDDayii) = besmear

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (buddhii naattile) = benighted

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Praveen Mallya
      ___________________________________________

       (buddhii naattile ) = brute

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (buddhii naattilo ) = blockhead

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (buddhii naattilo) = booby

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (buddhii saangche) = admonish

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (buddho.ntuu) = brainy

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (buddhva.ntkaayii) = brilliance

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (buddhva.ntuu) = brilliant

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (buddi) = lamp

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (buddo.ntuu) = intelligent

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (buddo.ntuu) = good

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (buDDoche) = to make on sink

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (buDDoche) = not refunding loan

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (buDDoche) = ruin anothers business

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (buDDoche) = besmearing

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (buDDoche.n) = to cause to sink

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (buDDonuu kaaDche) = besmearing

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (budha) = the planet mercury (one of the nine holy celestial bodies / Navagraha)

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (budhavaaru) = wednesday

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Nithyanand Rao
      ___________________________________________

       (budho.nta) = wise

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Tejashree Pai Padmanabhan
      ___________________________________________

       (budho.ntu) = clever

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Nithyanand Rao
      ___________________________________________

       (budhu) = mercury in astrology

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (budhvaaru) = wednesday

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (buDkulo) = pot used to cook rice

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (buDkuLo) = pot

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vishwanath Kini
      ___________________________________________

       (budo.ntu) = smart

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (budva.ntkaayii ) = brainpower

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (budva.ntkaayii) = brains

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vignesh Gopinath
      ___________________________________________

       (budva.ntkaayii) = acumen

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (budva.ntu nhanyi jaalyaarii ch) = bimbo

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (budva.ntuu ) = bright

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (budva.ntuu) = acumen

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (budva.ntuu) = adroit

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (budva.ntuu chello ) = boywonder

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vignesh Gopinath
      ___________________________________________

       (budva.ntuu nhanyii jaalyaarii ) = bimbo

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (budwa.ntuu) = intelligent

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (buguDii) = type of ornaments worn by women

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bukkiTuu) = ashes of incense (udabatti)

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (bukko) = fungai

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (bukko) = mucor

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (bukkula) = cat (male)

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Udyavara Suresh Kamath
      ___________________________________________

       (bukkuluu) = a male cat

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (bukkuT) = biscuits in baby talk

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (buknaas) = good for nothing

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (bukTo) = fungai

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (bulaakuu) = nose ornament

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (bulbulii) = slippery

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vinay Isloorkar
      ___________________________________________

       (buLbuLo ) = bubble

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bulTaaNii) = bad smell

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (bulTaaNii) = taste of stale

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (bulTaaNii) = rancid

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bumma paaDoche) = to fall

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (buraakuu) = big hole

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (burbureche) = batter that froths on fermentation

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (burDii) = scratch

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (burDo) = lamp cover

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (burDo) = bulb

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (burDo) = bulb

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  B Sandeep Pai
      ___________________________________________

       (burDo) = bulb

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Udyavara Suresh Kamath
      ___________________________________________

       (burDo) = bulb

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (burDo) = bulb/glass covering the lamp

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (burDuche) = scratching

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (burkuche) = eat hastily and clear up the curry

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (burkuLo) = copper pot

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (burkuLo) = pot

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Satyanath Bhat
      ___________________________________________

       (burkuLo) = pot

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (burnaas) = good for nothing

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (burnaasa) = an useless person

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  K Ramesh Pai
      ___________________________________________

       (burnaasuu) = useless

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (burraa vochche) = to go on a vehicle

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (burso) = bawdy

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (burso) = beastly

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (burTela) = got spoilt / soured

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Sabitha Shenoy
      ___________________________________________

       (buruj) = bastion

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (busbushichii ) = brittle

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (busche aasan) = bench

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (bushshaa) = bath

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (bushshaa) = bath

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Sabitha Shenoy
      ___________________________________________

       (bussa) = bus

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (bussh) = bath in baby talk

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (buTaaTike ulloche ) = bounce

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (buTTi) = basket

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Roshan Pai
      ___________________________________________

       (buTTii) = bin

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (buTTii) = basket

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Divya Kamath
      ___________________________________________

       (buttii) = tiffin box

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (buu jalle) = hurt

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Sabitha Shenoy
      ___________________________________________

       (buucha) = cork

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  B Sandeep Pai
      ___________________________________________

       (buuchi) = cork

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (buuchi) = cork

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Udyavara Suresh Kamath
      ___________________________________________

       (buuchi) = cork

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (buuchi) = lid

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Udyavara Suresh Kamath
      ___________________________________________

       (buuda baaLe) = a type of banana

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (buuka) = book

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  K Ramesh Pai
      ___________________________________________

       (buukha) = hunger

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (buvantaLii) = lifting couples by girls uncle and aunty - mothers brother and his wife

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (byaa.nka) = bank

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Manu Pai
      ___________________________________________

       (byaale naa.nchapaachii mukhel ) = ballerina

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (byagaDi) = silver coloured foil

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (catholic jaatiche ek sa.mskaar) = baptism

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (ch.ndi) = smart gal/baby gal

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  K Ramesh Pai
      ___________________________________________

       (ch.ndu) = smart guy/baby boy

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  K Ramesh Pai
      ___________________________________________

       (cha) = tea

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Nithyanand Rao
      ___________________________________________

       (cha.cDo) = servant

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Udyavara Suresh Kamath
      ___________________________________________

       (cha.cdo) = servent boy

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  B Sandeep Pai
      ___________________________________________

       (cha.nd) = beaut

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (cha.nd) = beautiful

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (cha.nd) = beautiful

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Sandhya Puranik
      ___________________________________________

       (cha.nd) = beauty

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (cha.nd ) = buff

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (cha.nd) = braw

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vignesh Gopinath
      ___________________________________________

       (cha.nd ) = bonny

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (cha.nd) = bijou

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (cha.nd aav.ngale ghaallele) = braw

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyaas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (cha.nd dische) = braw

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyaas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (cha.nd disoche) = beautifying

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (cha.nd karii) = beautify

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (cha.nd kartale) = beautician

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (cha.nd kellele) = beautified

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (cha.nd korche) = beautification

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (cha.nd naattile) = awkward

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (cha.nda) = beautiful

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  B Sandeep Pai
      ___________________________________________

       (cha.nda) = beautiful

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Nithyanand Rao
      ___________________________________________

       (cha.nda) = beautiful

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ramanath Pai
      ___________________________________________

       (cha.nda) = beautiful

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Roshan Pai
      ___________________________________________

       (cha.nda) = beautiful

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (cha.ndaaye sa.mbha.ndii) = aesthetic

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (cha.ndaayeche) = aesthetic

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (cha.ndaayeche) = beautifying

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (cha.ndaayi) = beauty

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Deepti Pai
      ___________________________________________

       (cha.ndaayii) = beauty

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (cha.ndaayii) = amenity

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (cha.ndaayii divchii) = befit

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (cha.ndaayii kaaDche) = blemish

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (cha.ndaayii karche) = beautification

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (cha.ndaayii kellele) = beautified

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (cha.nDamaarutha) = hurricane

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (cha.ndammaN) = calling name of girl child

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (cha.ndammaNii) = calling name of girl child

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (cha.ndan) = red sandalwood

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (cha.ndanaa ruukuu) = santalum album

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Divya Kamath
      ___________________________________________

       (cha.ndi) = beautiful

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (cha.ndii) = beautiful

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (cha.ndii) = beautiful

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Chandra Kanchan
      ___________________________________________

       (cha.ndii) = calling name of girl child

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (cha.ndii chellii ) = bimbo

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (cha.ndo) = ball

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ratna Bai
      ___________________________________________

       (cha.ndra) = the moon (one of the nine holy celestial bodies / Navagraha)

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (cha.ndra baaLe) = red coloured banana

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (cha.ndraka.nt paattoru) = alabaster

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (cha.ndru) = moon

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Satyanath Bhat
      ___________________________________________

       (cha.ndruu) = moon

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Chandra Kanchan
      ___________________________________________

       (cha.ndu chello ) = bimbo

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (cha.ndulii) = calling name of girl child

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (cha.nduu) = handsome

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Dayanand Kamath
      ___________________________________________

       (cha.nduu ) = beau

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (cha.nduu ujwaDuu) = aura

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (cha.nga) = good

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (cha.nTa) = to walk

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (cha.nTa kari) = to walk

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (chaa) = tea

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Anuradha Baliga
      ___________________________________________

       (chaa) = tea

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Anuradha Baliga
      ___________________________________________

       (chaa) = tea

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Jayadeva Bhat
      ___________________________________________

       (chaa) = tea

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Sumanth Kamath
      ___________________________________________

       (chaa) = tea

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (chaa) = tea

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Chandra Kanchan
      ___________________________________________

       (chaa pyaalo) = tea cup

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Anuradha Baliga
      ___________________________________________

       (chaa.mpe ruukuu) = plumeria tree

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Divya Kamath
      ___________________________________________

       (chaa.mpe.n) = magnolia

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (chaa.nDaaLii) = merciless woman

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (chaa.nDaaLuu) = merciless man

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (chaa.ng) = good

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Priya Baliga
      ___________________________________________

       (chaa.ng) = better

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (chaa.ng) = becoming

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (chaa.ng) = best

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (chaa.ng) = blissful

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (chaa.ng aacharaN) = best practice

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (chaa.ng chi.ntap) = brainpower

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (chaa.ng guN) = amenity

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (chaa.ng karche ) = benefit

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (chaa.ng kartalo) = beneficient

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (chaa.ng manaacho ) = benignant

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (chaa.ng swabhaavuu) = best practice

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (chaa.ng taalim ) = best practice

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (chaa.ng utr ) = blandishments

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (chaa.ng vyaaruu ) = best practice

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (chaa.ng vyavahaar ) = best practice

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (chaa.nga) = good

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Nithyanand Rao
      ___________________________________________

       (chaa.ngaak) = betterment

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Vedvyas Shanbhogue
      ___________________________________________

       (chaa.ngaak paDcho vastuu ) = boon

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (chaa.ngaayii) = goodness

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (chaa.ngpaN) = amenity

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (chaa.ngpaN) = betterment

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (chaa.ngpaN) = advantage

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (chaa.nguu) = good person

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Dayanand Kamath
      ___________________________________________

       (chaa.nguu) = benign

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (chaa.npe) = golden champa

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Rao Pai
      ___________________________________________

       (chaa.npe) = magnolia

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Rao Pai
      ___________________________________________

       (chaa.nT kaaDche) = stroll

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Asha Prabhu
      ___________________________________________

       (chaab) = bite

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Mohan Pai
      ___________________________________________

       (chaab ) = bite

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Aishwarya Kini
      ___________________________________________

       (chaaba) = bite

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Satyanath Bhat
      ___________________________________________

       (chaabba) = bite

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  B Sandeep Pai
      ___________________________________________

       (chaabbayii) = attach

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Prajwal P Pai
      ___________________________________________

       (chaabbayii) = append

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Sudha Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (chaabble) = bit

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  B Sandeep Pai
      ___________________________________________

       (chaabboche) = affix

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (chaabbunuu kellalo ghaayuu) = bite

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (chaabche ) = biting

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Maya Naresh Pai
      ___________________________________________

       (chaabche) = biting

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Veena Shanbhogue
      ___________________________________________

       (chaabche tasale ) = biting

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (chaabtaa) = bites

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Shilpa Kamath Prabhu
      ___________________________________________

       (chaabtanaa meLLele title) = bite-sized

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Bantwal Venkatraya Baliga
      ___________________________________________

       (chaabuk) = whip

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Ashwin Bhandarkar
      ___________________________________________

       (chaabunu bashille) = fixed

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  B Sandeep Pai
      ___________________________________________

       (chaada) = more

      Konkani Dialect:  GSB Mangalore

      Contributor:  Roshan Pai
      ___________________________________________

       (chaaDi) = talking negative behind someone

      Konkani