|
a.nchigele = fellow konkanis (Sihi Kamath)
a.nchikele = fellow konkanis (Sihi Kamath)
a.ndhakaaru = dark (B Sandeep Pai)
a.ngaDi = shop (Udyavara Suresh Kamath)
a.ngaNa = garden (Rashmi G Bhat)
a.ngiikaaru = agreement (B Sandeep Pai)
a.ngushhTha = big toe, thumb (Roshan Pai)
a.ngvaNa = vow (Udyavara Suresh Kamath)
a.nka = number (Manu Pai)
a.nkso = towel or a piece of cloth used for bathing (K Ramesh Pai)
a.nkusha = a goad (Roshan Pai)
a.nnyaaya = injustice (Roshan Pai)
a.nsha = part (Roshan Pai)
a.nta = end (Roshan Pai)
a.ntaranga = inner nature (Rashmi G Bhat)
aa.mbaDo = bun hair (Udyavara Suresh Kamath)
aa.mbaDo = deep fried dish (K Ramesh Pai)
aa.nDo = vessel used to serve liquids (Jayadeva Bhat)
aa.nga = body (Veena Shanbhogue)
aa.nga = body (B Sandeep Pai)
aa.nga = body (Roshan Pai)
aa.nga = body (K Ramesh Pai)
aa.nga = body (Roshan Pai)
aa.ngaDi = shop (Veena Shanbhogue)
aa.ngaNa = frontyard (Veena Shanbhogue)
aa.ngso = towel (Srikanth PGAdiyar)
aa.ngso = bathtowel (Veena Shanbhogue)
aa.ngso = napkin (Anuradha Baliga)
aa.ngti = cloth used for dusting (Veena Shanbhogue)
aabba karoche = to threten (Jayadeva Bhat)
aachaari = carpenter (Jayadeva Bhat)
aachaaru = etiquettes / manners (Veena Shanbhogue)
aachaarya = reader at university (Roshan Pai)
aachaarya = lecturer (Roshan Pai)
aachaarya = professor (Roshan Pai)
aacharaNa = behaviour (Rashmi G Bhat)
aaDa = obstruction (K Ramesh Pai)
aaDa = horizontal (Veena Shanbhogue)
aaDa = across (K Ramesh Pai)
aaDa sari = nap (Udyavara Suresh Kamath)
aaDa sorche = lying down (Veena Shanbhogue)
aaDDaaLi = cross/head on collision (Udyavara Suresh Kamath)
aaDDavaNa = clutter (Veena Shanbhogue)
aaDDoLi = cutter (Anuradha Baliga)
aaDDoLi = vegetable cutter (Jayadeva Bhat)
aaDDoLi = cutting instrument with seat (Jayadeva Bhat)
aaDDoLi = a vegetable cutter with wooden base (Udyavara Suresh Kamath)
aadhara = base (Roshan Pai)
aadharu = support (Veena Shanbhogue)
aadhunika = modern (Manu Pai)
aadivaasi = tribal (Roshan Pai)
aaDolche = to hit accidentally (Veena Shanbhogue)
aaDoLi = tool to cut vegitables (Sucheta Shanbhag)
aaggoLu = hair (that has fallen off) (Veena Shanbhogue)
aahaara = food (Anuradha Baliga)
aaidana = utensils (Divya Ajit Pai)
aaidhana = vessels (Anuradha Baliga)
aaikataa = hear (Prashanth G Kamath)
aaji = today (K Ramesh Pai)
aaji = today (Roshan Pai)
aaji = today (Veena Shanbhogue)
aaji = today (Nithyanand Rao)
aaji = today (Roshan Pai)
aajjo = grandfather (Prashanth G Kamath)
aajjo = grandfather (Nithyanand Rao)
aajjo = grand father or an elderly person (Satyanath Bhat)
aajjo = grandfather (Veena Shanbhogue)
aajkali = nowadays (Veena Shanbhogue)
aaka.nksha = ambition (Satyanath Bhat)
aakaaru = form / outline (Veena Shanbhogue)
aakaashu = sky (Nithyanand Rao)
aakaashu = sky (Satyanath Bhat)
aakarshaka = attractive (Veena Shanbhogue)
aakarshaNa = attraction (B Sandeep Pai)
aakarshaNa = attraction (Manu Pai)
aakkaa = elder sister (Veena Shanbhogue)
aakkaa = aunt (fathers sister) (Nithyanand Rao)
aakramaNa = attack (B Sandeep Pai)
aakramaNa = attack (Rashmi G Bhat)
aakramaNa = attack (Veena Shanbhogue)
aakrodha = anger (Ratna Bai)
aaLaambe = mushroom (Jayadeva Bhat)
aaLaambo = mushroom (Veena Shanbhogue)
aaLache = thicken the dish (Veena Shanbhogue)
aaLambo = mashroom (Udyavara Suresh Kamath)
aalle = ginger (Nithyanand Rao)
aalle = ginger (Veena Shanbhogue)
aalle = ginger (Jayadeva Bhat)
aalle = ginger (Anuradha Baliga)
aalochana = thoughts (Veena Shanbhogue)
aalochana = thoughts (Veena Shanbhogue)
aaLsaanDo = long beans (Jayadeva Bhat)
aaLso = lazy (Veena Shanbhogue)
aaLtha = measurement (Veena Shanbhogue)
aama.ntraNa = invitation (Udyavara Suresh Kamath)
aambaDo = sour fruit (Jayadeva Bhat)
aambaTa = curry prepared with lentils or spinach (Jayadeva Bhat)
aambaTa = a coconut based spicy curry garnished with onion (Satyanath Bhat)
aambayi = yawn (Veena Shanbhogue)
aambe kaatto = mango kernel (Udyavara Suresh Kamath)
aambemoraba = sweet dish made by grating green mango (Veena Shanbhogue)
aambesaaTa = thick barphi made by drying mango pulp (Veena Shanbhogue)
aambo = mango (Veena Shanbhogue)
aambo = mango (Ramanath Pai)
aambo = mango (Jayadeva Bhat)
aambo = mango (Jayadeva Bhat)
aambo = mango (Veena Shanbhogue)
aambo = mango (Nithyanand Rao)
aambshe = sour (Tejashree Pai Padmanabhan)
aambuDi = attack (food) (Udyavara Suresh Kamath)
aambuli = tender Mango (Jayadeva Bhat)
aambuli = tender mango (Udyavara Suresh Kamath)
aambuli = tender green mango (Veena Shanbhogue)
aambuli = green and unripe mango (Veena Shanbhogue)
aambuli noNche = mango pickle (Veena Shanbhogue)
aamkaa = for us (Veena Shanbhogue)
aamma = mother (Nithyanand Rao)
aammaa = mother (Veena Shanbhogue)
aammi = we (Veena Shanbhogue)
aamrasa = sweet dish made using mango pulp and milk (Veena Shanbhogue)
aamshe = sour (Jayadeva Bhat)
aamshe = sour (Veena Shanbhogue)
aamTi = Tender sour fruit (Jayadeva Bhat)
aamtTi = vegetable dish (Jayadeva Bhat)
aaNa = swear (Udyavara Suresh Kamath)
aanamma = grandmother(father side) (Prashanth G Kamath)
aanha bhaasa = swearing (Veena Shanbhogue)
aaNi = metallic nail (K Ramesh Pai)
aani = nail (Veena Shanbhogue)
aanTa = intestine (Veena Shanbhogue)
aanu = father (Rashmi G Bhat)
aanu = gather (Veena Shanbhogue)
aanu = father (Vishwanath Kini)
aanu = father (B Sandeep Pai)
aanu = Father (Nithyanand Rao)
aanve = I (B Sandeep Pai)
aapaatkaalu = danger (B Sandeep Pai)
aapatkaalu = calamity (Veena Shanbhogue)
aappemiDi noNche = picke made out of the unripe Appemedi mango (Veena Shanbhogue)
aappoche = calling (Veena Shanbhogue)
aaraama = comfort (B Sandeep Pai)
aaraama = rest / relaxed (Veena Shanbhogue)
aarathi = fire shown to God while praying (Jayadeva Bhat)
aarogya = health (Veena Shanbhogue)
aarogyava.ntu = healthy (B Sandeep Pai)
aasa paasa = close (K Ramesh Pai)
aasaLa.ncho = goldsmith (Veena Shanbhogue)
aasche = existence (B Sandeep Pai)
aashaDu = 4th month of the calendar (Veena Shanbhogue)
aashcharaya = sursprise (Veena Shanbhogue)
aashe = desire (B Sandeep Pai)
aashi = desire / wish (Veena Shanbhogue)
aashi = desire (Udyavara Suresh Kamath)
aashi = wish (Ganesh P Prabhu)
aashirvaadu = blessings (Veena Shanbhogue)
aashrama = hermitage / home (Veena Shanbhogue)
aashraya = shelter (Veena Shanbhogue)
aashviiju = 7th month of the calendar (Veena Shanbhogue)
aaspatre = hospital (Veena Shanbhogue)
aassa = have (B Sandeep Pai)
aassa = is (K Ramesh Pai)
aassa = have (Udyavara Suresh Kamath)
aasso = be (B Sandeep Pai)
aasso = be (Ratna Bai)
aasthi = property (Veena Shanbhogue)
aaTa = eight (Nithyanand Rao)
aathoDi = hammer (Veena Shanbhogue)
aatma = soul (Veena Shanbhogue)
aatmiiya = friendly (Veena Shanbhogue)
aatta = now (K Ramesh Pai)
aatta = now, recently (Roshan Pai)
aattaache = current (adj) (B Sandeep Pai)
aattha = now (Veena Shanbhogue)
aaTToche = to reduce the quantity (Veena Shanbhogue)
aava = I (Roshan Pai)
aavaLo = gooseberry (Veena Shanbhogue)
aavsu = mother(parents) (Veena Shanbhogue)
aayushya = life span (Veena Shanbhogue)
abali = very fragile (Sabitha Shenoy)
abbu jalla = scratch (Jayadeva Bhat)
abhichaara = black magic (K Ramesh Pai)
abhilaasha = greed (Nithyanand Rao)
abhilaashe = hope (B Sandeep Pai)
abhimaana = pride (Rashmi G Bhat)
abhivrudhi = development (B Sandeep Pai)
abhyaasu = practice (Veena Shanbhogue)
abki = disgust (Satyanath Bhat)
achala = without deviation (Shyamala Pai)
achchu = mould (Jayadeva Bhat)
adbhuta = marvelous (Roshan Pai)
aDDesa = two and half (Veena Shanbhogue)
aDDesa = two and a half (Nithyanand Rao)
aDDoLi = knife (with large wooden base to sit) (Udyavara Suresh Kamath)
adharma = not following one's duty or religion (Roshan Pai)
adhika = more, additional (Manu Pai)
adhikaara = right (Manu Pai)
adhikaaru = power (Veena Shanbhogue)
adhikaaru = authority (B Sandeep Pai)
adhikaprasa.nge = interfering unnecessarily (Gopinath Bhat)
adhikprasa.nga = meddling (Veena Shanbhogue)
adhipati = the lord, one to be followed (K Ramesh Pai)
adhyaadesha = ordinance (Krishna Rao)
adhyaapaka = teacher (Manu Pai)
adhyaapaku = master (Jayadeva Bhat)
adhyaapaku = teacher (Jayadeva Bhat)
adhyaapika = female teacher (Manu Pai)
adhyakSha = leader, chairman, chairperson (Roshan Pai)
adhyaya = study, read (Roshan Pai)
adiveshaNa = conference (Rashmi G Bhat)
adrishhTa = luck, fortune (Roshan Pai)
adrushhya = invisible (Roshan Pai)
aDsaaLi = storing veswsel for Rice/water etc., (Jayadeva Bhat)
agashta = august (Roshan Pai)
agatya = important (B Sandeep Pai)
agatya = need / necessary (Veena Shanbhogue)
agatya = essential (Udyavara Suresh Kamath)
agni = fire (Roshan Pai)
agni = sacred fire (Veena Shanbhogue)
agniparvata = volcano (K Ramesh Pai)
agraja = elder (Roshan Pai)
ai.nDo = saliva (Veena Shanbhogue)
aidana = vessel (Udyavara Suresh Kamath)
aidana = utensil (Vishwanath Kini)
aidhana = apparatus (B Sandeep Pai)
aika = listen (Nithyanand Rao)
aika = hear (B Sandeep Pai)
aikatalo = one who listens (Udyavara Suresh Kamath)
aikuche = listening (Veena Shanbhogue)
aikuche = hearing (B Sandeep Pai)
aitaaru = sunday (Veena Shanbhogue)
aithaaru = sunday (Nithyanand Rao)
ajgara = python (Roshan Pai)
ajja = grand father (Roshan Pai)
ajji = grand mother (Roshan Pai)
ajjo = grand father (Vishwanath Kini)
akaarya = forbidden act (Manu Pai)
akarma = inaction (Manu Pai)
akasmaath = by chance (Manu Pai)
akhila = entire (Shyamala Pai)
akiirti = infamy (Roshan Pai)
akkaa = sister (elder) (Nithyanand Rao)
akroTe = apricot (Jayadeva Bhat)
akruTa = Walnut (Veena Shanbhogue)
ala.nkaaru = decoration (Veena Shanbhogue)
ala.nkaaru = decoration (Udyavara Suresh Kamath)
alsa.nDebi = black eyed peas (Sumanth Kamath)
alsa.nDyabii = black eyed beans (Veena Shanbhogue)
aLshi = rub (Udyavara Suresh Kamath)
aLsiika = shame (Veena Shanbhogue)
alvaama.nDe = arvi (Veena Shanbhogue)
alvama.nDe = a vegetable (Jayadeva Bhat)
amaasa = new moon day (Veena Shanbhogue)
amaasa = new moon day (Udyavara Suresh Kamath)
amaasa = 30th day of the hindu calendar month (Veena Shanbhogue)
amaasa = new moon night (Veena Shanbhogue)
amala = acid (Kanchan Gharse)
amala = drowsiness (Sabitha Shenoy)
ambeche = mooing (Veena Shanbhogue)
ambhaka = fowl (B Sandeep Pai)
ambo = mango (Prashanth G Kamath)
amgele = our (Udyavara Suresh Kamath)
aMgele = ours (Madhu Pai)
amgele = ours (Veena Shanbhogue)
amko = so and so person (Veena Shanbhogue)
ammaa = mother (Vishwanath Kini)
aMmma = mother (Madhu Pai)
amrita = nectar of immortality (K Ramesh Pai)
amshe = sour (Nithyanand Rao)
anaadara = disrespect (Rashmi G Bhat)
anaanasa = pineapple (Anuradha Baliga)
anaatha = orphan (Veena Shanbhogue)
anaga = body parts (Veena Shanbhogue)
anamma = fathers mother (Vishwanath Kini)
ananasa = pine apple (Rashmi G Bhat)
ananta = infinite, unlimited (Rashmi G Bhat)
anapekSha = without thinking, without adequate thought (Rashmi G Bhat)
anartha = waste, in vain (Rashmi G Bhat)
andaajo = guess (Veena Shanbhogue)
aneka = many (Manu Pai)
angaraka = the planet mars (one of the nine holy celestial bodies / Navagraha) (Veena Shanbhogue)
angvaNa = vow (Veena Shanbhogue)
ani = and (Rashmi G Bhat)
ani = any (Rashmi G Bhat)
ani = and (Veena Shanbhogue)
ani = and (B Sandeep Pai)
ani = and (Rashmi G Bhat)
ani thoDe = some more (Udyavara Suresh Kamath)
ani yeka pa.nta = once more (Udyavara Suresh Kamath)
anikai = some more (Udyavara Suresh Kamath)
anila = air, wind (Rashmi G Bhat)
animukaari = henceforth (Tejashree Pai Padmanabhan)
anishchita = uncertain, undecided (Rashmi G Bhat)
anishhTa = undesirable (Rashmi G Bhat)
anishta = inauspicious (Veena Shanbhogue)
anitya = temporary, occasionally (Rashmi G Bhat)
anjiira = fig (Veena Shanbhogue)
anjiira = fig (Jayadeva Bhat)
anjuura = fig (Jayadeva Bhat)
aNNa = brother (elder) (Nithyanand Rao)
aNNa = elder brother (Prashanth G Kamath)
aNNaa = elder brother (Veena Shanbhogue)
anpatya = hurry (Veena Shanbhogue)
antara = distance (B Sandeep Pai)
antara = distance (Satyanath Bhat)
antariksha = space (Nithyanand Rao)
aNTu = sticky (Veena Shanbhogue)
aNu = atom (Rashmi G Bhat)
anubhavu = experience (Veena Shanbhogue)
anukuula = facility / favourable (Veena Shanbhogue)
anumati = approval (Rashmi G Bhat)
anuvaada = translate (Satyanath Bhat)
apaayakaari = dangerous (Veena Shanbhogue)
aparaadhi = criminal (Roshan Pai)
aparaadhu = crime (Veena Shanbhogue)
aparaadhu = crime (B Sandeep Pai)
apashakuna = bad omen (Veena Shanbhogue)
appayi = call (Nithyanand Rao)
aprela = april (Shyamala Pai)
apruupa = rare (Veena Shanbhogue)
apuurva = immense (K Ramesh Pai)
araameri asthalo = easygoing (Veena Shanbhogue)
archaku = priest (Jayadeva Bhat)
arde = half (Veena Shanbhogue)
ardha = half (Nithyanand Rao)
ardha = half (Veena Shanbhogue)
arpaNa = offering (Veena Shanbhogue)
arsaLi = copper drum to store grains (Veena Shanbhogue)
artha = meaning (Roshan Pai)
asaamaanya = extra-ordinary (Rashmi G Bhat)
asantushTa = sad (Veena Shanbhogue)
ashaaNa = this way (Veena Shanbhogue)
ashhi = like this (Nithyanand Rao)
ashshi = this way (Veena Shanbhogue)
ashvatha ruuku = peepal tree (Veena Shanbhogue)
asthipa.njara = skeleton (Veena Shanbhogue)
ati = extreme (Roshan Pai)
atithi = guest (Roshan Pai)
aTTi = pile / bundle (Veena Shanbhogue)
aTTo = loft (Veena Shanbhogue)
atya.nta = maximum (Roshan Pai)
au.ngaale = cloth (B Sandeep Pai)
au.ngale = clothes (Rashmi G Bhat)
au.ngale = clothes (K Ramesh Pai)
au.ngole = cloth (Udyavara Suresh Kamath)
aunaasa = pineapple (Nithyanand Rao)
aunaasa = pinapple (Jayadeva Bhat)
aunasa = pine apple (Gopinath Bhat)
aure saanga = beans (Jayadeva Bhat)
auro = beans (Jayadeva Bhat)
ava.ngaale = dress (B Sandeep Pai)
avakaasha = chance (Shantala Shenoy)
avalambita = dependable (Veena Shanbhogue)
avamaana = insult (Veena Shanbhogue)
avangaale = dress (Sabitha Shenoy)
avasta = condition (B Sandeep Pai)
avastha = condition (Veena Shanbhogue)
avataara = ten rupees (Sabitha Shenoy)
avnaasa = pinapple (Veena Shanbhogue)
avtaaru = incarnation (Veena Shanbhogue)
ba.cta = stick (Satyanath Bhat)
ba.dda. = true (Udyavara Suresh Kamath)
ba.nda = close (Veena Shanbhogue)
ba.nyi = well (water well) (Udyavara Suresh Kamath)
baa.c.nda = okra (Veena Shanbhogue)
baa.cbbo = frog (Udyavara Suresh Kamath)
baa.cta = stick (Veena Shanbhogue)
baa.nDi = carriage (B Sandeep Pai)
baa.nduche = tie (Veena Shanbhogue)
baa.ngDo = mackerel (Udyavara Suresh Kamath)
baa.nyi = well (Jayadeva Bhat)
baabu = baby (B Sandeep Pai)
baabu = child (Sabitha Shenoy)
baadaama = Almonds (Veena Shanbhogue)
baagguunu = bent (B Sandeep Pai)
baagila = door (Nithyanand Rao)
baagila = door (Jayadeva Bhat)
baagila = door (Tejashree Pai Padmanabhan)
baagila = door (B Sandeep Pai)
baagshi = bend (Udyavara Suresh Kamath)
baagsuche = bending (Veena Shanbhogue)
baahula = the dark fortnight in a month (ending with the new moon night) (Veena Shanbhogue)
baahula ashTami = 23rd day of the hindu calendar month (Veena Shanbhogue)
baahula bei = 17th day of the hindu calendar month (Veena Shanbhogue)
baahula chaturdashi = 29th day of the hindu calendar month (Veena Shanbhogue)
baahula chovti = 19th day of the hindu calendar month (Veena Shanbhogue)
baahula dashami = 25th day of the hindu calendar month (Veena Shanbhogue)
baahula dvadashi = 27th day of the hindu calendar month (Veena Shanbhogue)
baahula ekaadashi = 26th day of the hindu calendar month (Veena Shanbhogue)
baahula navami = 24th day of the hindu calendar month (Veena Shanbhogue)
baahula paDvo = 16th day of the hindu calendar month (Veena Shanbhogue)
baahula panchami = 20th day of the hindu calendar month (Veena Shanbhogue)
baahula saptami = 22nd day of the hindu calendar month (Veena Shanbhogue)
baahula shashTi = 21st day of the hindu calendar month (Veena Shanbhogue)
baahula thayi = 18th day of the hindu calendar month (Veena Shanbhogue)
baahula triodashi = 28th day of the hindu calendar month (Veena Shanbhogue)
baail manishi = female (B Sandeep Pai)
baaila = wife (Vishwanath Kini)
baaila = wife (Sabitha Shenoy)
baaila = wife (Veena Shanbhogue)
baaila manishi = woman (Nithyanand Rao)
baairi = outside (K Ramesh Pai)
baaisorche = getting ready to go out (Veena Shanbhogue)
baala = tail (Veena Shanbhogue)
baalaka = boy (Manu Pai)
baaldi = bucket (Rajashree Nayak)
baaldi = bucket (Veena Shanbhogue)
baaldi = bucket (Udyavara Suresh Kamath)
baaldi = bucket (Shantala Shenoy)
baaldi = bucket (B Sandeep Pai)
baaldi = bucket (Kanchan Gharse)
baammuNu = husband (Sumanth Kamath)
baammuNu = husband (Sabitha Shenoy)
baammuNu = husband (Vishwanath Kini)
baaNa = big copper vessel in the bathroom to store water. (Veena Shanbhogue)
baaNshire = kitchen towel used while cooking (Shobha Shenoy)
baapamaa = grandmother (paternal) (Veena Shanbhogue)
baapamma = fathers mother (Vishwanath Kini)
baapammaa = grandmother (Nithyanand Rao)
baappa = uncle (fathers younger brother) (Nithyanand Rao)
baappa = paternal uncle who is younger to father (Sabitha Shenoy)
baappa = paternal uncle and mothers sisters husband (Veena Shanbhogue)
baaraa = twelve (Nithyanand Rao)
baarli suuru = beer (Jayadeva Bhat)
baasha = language (B Sandeep Pai)
baaTli = bottle (Santosh Kamath)
baaTli = bottle (B Sandeep Pai)
baavDi = lady (Sabitha Shenoy)
baavDo = man (Sabitha Shenoy)
baavli = bat (Veena Shanbhogue)
baayi.n = well (Veena Shanbhogue)
baayila = wife (Sumanth Kamath)
baayilekka = oral maths (Veena Shanbhogue)
baayipaaTha = learning by heart (Veena Shanbhogue)
bachchaa.nga = watermelon (Jayadeva Bhat)
bachchaa.nga = watermelon (Veena Shanbhogue)
badaama = almond (Anuradha Baliga)
badalaavaNe = change (Veena Shanbhogue)
badalaavaNe = change (B Sandeep Pai)
badda = truth (Nithyanand Rao)
baddha = fact (B Sandeep Pai)
baddha = truth (Veena Shanbhogue)
baDDi = stick (Satyanath Bhat)
baDDi = stick (Santosh Kamath)
baddu = blunt (Veena Shanbhogue)
badi = side (Veena Shanbhogue)
baDishepe = aniseed / saunf (Veena Shanbhogue)
badli korche = exchange (B Sandeep Pai)
bailu = a male cow (Jayadeva Bhat)
bailu = bull (Satyanath Bhat)
bailu = bull (Santosh Kamath)
bailu = bull (Udyavara Suresh Kamath)
bairaasu = bath towel (Udyavara Suresh Kamath)
bairasu = towel or a piece of cloth used for bathing (K Ramesh Pai)
bairoso = bath towel (Srikanth PGAdiyar)
baisa = sit (Nithyanand Rao)
baisa = sit (Prashanth G Kamath)
baistaa = sit (Prashanth G Kamath)
bajana = devotional songs (Veena Shanbhogue)
bajji = dry roast (Jayadeva Bhat)
bajji = deep fried cake generally with onions (Jayadeva Bhat)
bakabaka jevche = gulping down (Veena Shanbhogue)
baLa.ntilo = delivery (of baby) (Udyavara Suresh Kamath)
balaa.ntunu voche = Crossing over a person or a thing lying on the floor (Veena Shanbhogue)
baLagu = group of close people (Veena Shanbhogue)
baLanti = woman who has delivered a child (Udyavara Suresh Kamath)
baLantiro = the process of child delivery (Udyavara Suresh Kamath)
baLapa = slate (Udyavara Suresh Kamath)
baLayi = wooden cylindrical stick (narrow in the middle to grip) used to mash boiled vegetables like potato or to crush jackfruit etc (Veena Shanbhogue)
baLayi = a kitchen utensil (Jayadeva Bhat)
bale = force (B Sandeep Pai)
bale.n = net (like fish net) (Udyavara Suresh Kamath)
bamba = jewellery (Jayadeva Bhat)
bammuNu = husband (Veena Shanbhogue)
banduuka = gun (B Sandeep Pai)
banga baaLe = a type of banana (Jayadeva Bhat)
baNNu = colour (Veena Shanbhogue)
baNNu = color (Nithyanand Rao)
baNshire aa.ngTi = waste cloth/towel (used in kitchen) (Udyavara Suresh Kamath)
bappa = uncle (mothers sisters husband) (Nithyanand Rao)
bappusu = father(parents) (Veena Shanbhogue)
barabara = randomly (Veena Shanbhogue)
baragaalu = famine (Veena Shanbhogue)
barai = write (K Ramesh Pai)
barai = write (Nithyanand Rao)
baraita = write (Prashanth G Kamath)
barapa = handwriting (Veena Shanbhogue)
bare = good (Ramanath Pai)
barrabar = equal (B Sandeep Pai)
basaitaa = threaten to beatup someone (Jayadeva Bhat)
baskaarayi = attack (hit) (Udyavara Suresh Kamath)
baskarayi = whack (Udyavara Suresh Kamath)
bassi = saucer (Jayadeva Bhat)
basumati taa.ndulu = type of rice used for ghee rice or payasam (Jayadeva Bhat)
baTaaNi = peas (Anuradha Baliga)
bataano = greenpeas (Veena Shanbhogue)
baTaTe aa.mbaDo = deep fried mashed potatoes (K Ramesh Pai)
baTaTo = potato (K Ramesh Pai)
baTaTo = potato (Anuradha Baliga)
baTaTo = potato (Veena Shanbhogue)
baTaTo = potato (Jayadeva Bhat)
baTaTo = potato (Nithyanand Rao)
bavDe = lid with a handle on the top (Veena Shanbhogue)
bebbo = frog (Jayadeva Bhat)
bebbo = frog (Veena Shanbhogue)
bebbo = frog (Udyavara Suresh Kamath)
bebbo = frog (Satyanath Bhat)
beeTruuTa = beet (Jayadeva Bhat)
bejaaru = sorrow (Nithyanand Rao)
bejaaru = sadness (Veena Shanbhogue)
bekkamaajjara = wild cat (Veena Shanbhogue)
beLshela = got spoilt (Sabitha Shenoy)
beLshelale = stale (Veena Shanbhogue)
beppu = tepid / lukewarm (Sabitha Shenoy)
berchappa = scarecrow (Veena Shanbhogue)
beru = root (Veena Shanbhogue)
betto = dried beetle nut (Jayadeva Bhat)
bevarshi = vagabond (Sabitha Shenoy)
bha.nDaari = barber (Jayadeva Bhat)
bha.ngara = gold (Sihi Kamath)
bhaa.ndi = square type four wheel wooden vehicle for god (Jayadeva Bhat)
bhaa.ngara = gold (B Sandeep Pai)
bhaadrapadu = 6th month of the calendar (Veena Shanbhogue)
bhaaga = division (B Sandeep Pai)
bhaaga = division (Sabitha Shenoy)
bhaagsuche = dividing (Veena Shanbhogue)
bhaagya = fortune (Veena Shanbhogue)
bhaairi = outside (Veena Shanbhogue)
bhaairi = out (Udyavara Suresh Kamath)
bhaajji = lettuce (Anuradha Baliga)
bhaajjuche = to roast (Veena Shanbhogue)
bhaakri = dry crisp pankake (Jayadeva Bhat)
bhaaNa = large vessel used for hot water in bathroom (Jayadeva Bhat)
bhaanga = intoxicant / marijuana (Veena Shanbhogue)
bhaarata = India (Roshan Pai)
bhaarsuche = mix (Veena Shanbhogue)
bhaaru = burden (Veena Shanbhogue)
bhaasa = language (Veena Shanbhogue)
bhaasa = language (Udyavara Suresh Kamath)
bhaasa = language (Udyavara Suresh Kamath)
bhaata = paddy (Veena Shanbhogue)
bhaata = paddy (Udyavara Suresh Kamath)
bhaata = paddy (Jayadeva Bhat)
bhaav.nDa = siblings (Veena Shanbhogue)
bhaavaji = brother in law (Udyavara Suresh Kamath)
bhaavaji = sisters husband (Sabitha Shenoy)
bhaavaji = brother-in-law (Nithyanand Rao)
bhaavaji = brother in law (Veena Shanbhogue)
bhaavane = feeling (B Sandeep Pai)
bhaavaza = brothers wife (Sabitha Shenoy)
bhaavu = brother (Veena Shanbhogue)
bhaavu = brother (Udyavara Suresh Kamath)
bhachchi = niece (sisters daughter) (Veena Shanbhogue)
bhachcho = nephew (sisters son) (Veena Shanbhogue)
bhai.nyaa = fear (B Sandeep Pai)
bhaiNi = sister (Udyavara Suresh Kamath)
bhaiNi = sister (Veena Shanbhogue)
bhaiNi = sister (younger) (Nithyanand Rao)
bhairi = outside (Nithyanand Rao)
bhaiya = fear (Roshan Pai)
bhaiya.n = fear (Veena Shanbhogue)
bhaiyyo = husbands elder brother (Veena Shanbhogue)
bhaiyyo = husbands elder Brother (Sabitha Shenoy)
bhakShu = baker (Roshan Pai)
bhakthi = devotion (Veena Shanbhogue)
bhangara = gold (Veena Shanbhogue)
bhanvoru = beetle (Veena Shanbhogue)
bharatha = stuffed vegetable dish usually brinjal (Jayadeva Bhat)
bharko = a type of jackfruit with stiffer edible part (Veena Shanbhogue)
bharkuche = clawing (Udyavara Suresh Kamath)
bharNi = kettle (B Sandeep Pai)
bharNi = porceline container for storing pickle etc (Jayadeva Bhat)
bharpura = profuse (Veena Shanbhogue)
bhashhTi = a female in menstrual period (Srinivas Gadiyar)
bhaTTamaamu = priest (Veena Shanbhogue)
bhaTTu = priest (Satyanath Bhat)
bhaTTu = priest (Jayadeva Bhat)
bhauntalo = outgoing (Veena Shanbhogue)
bhavu = brother (B Sandeep Pai)
bhaya.nkara = horrible (Veena Shanbhogue)
bhayankara = horrible (Veena Shanbhogue)
bhayankara = dangerous (Veena Shanbhogue)
bhe.nDa = ladies fingure (Jayadeva Bhat)
bhe.nDa = ladies finger (Jayadeva Bhat)
bhe.nDe = ladies finger (Vishwanath Kini)
bheDasa = a variety of fruit (Jayadeva Bhat)
bhenDa = ladies finger (Anuradha Baliga)
bhenDa = okra (Anuradha Baliga)
bhetche = crack (B Sandeep Pai)
bhethlaa = crack (Udyavara Suresh Kamath)
bheththuche = breaking (Veena Shanbhogue)
bhetuche = crush (B Sandeep Pai)
bhetunu gellele = broken (B Sandeep Pai)
bhiika magtalo = begger (Jayadeva Bhat)
bhikaari = beggar (Veena Shanbhogue)
bhiRRinDa = Red round shaped fruit used for Juice (Jayadeva Bhat)
bhishTaache = scolding (Satyanath Bhat)
bhishTaai = scold (Nithyanand Rao)
bhittari = in (Udyavara Suresh Kamath)
bhittari = inside (Nithyanand Rao)
bhittari = inside (Veena Shanbhogue |